EVROPSKA KOMISIJA
Bruselj, 17.9.2025
COM(2025) 890 final
2025/0890(NLE)
Predlog
SKLEP SVETA
o začasni prekinitvi uporabe nekaterih s trgovino povezanih določb Evro-mediteranskega sporazuma o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Državo Izrael na drugi strani
OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.OZADJE PREDLOGA
•Razlogi za predlog in njegovi cilji
EU je 7. oktobra 2023 takoj najostreje obsodila številne in neselektivne napade Hamasa v Izraelu ter izrazila solidarnost z Izraelom.
Po 7. oktobru 2023 je bil v odziv na te grozljive napade januarja 2024 vzpostavljen nov in poseben režim sankcij proti Hamasu in Palestinskemu islamskemu džihadu.
EU dosledno poziva k takojšnjemu premirju v Gazi in brezpogojni izpustitvi vseh talcev, ki bo privedla do trajnega prenehanja sovražnosti. To stališče ostaja nespremenjeno.
Od začetka konflikta med Izraelom in Hamasom v Gazi oktobra 2023 so se humanitarne razmere na območju Gaze poslabšale, saj ni dovolj pomoči za zadovoljevanje potreb prebivalstva. Izrael je od 2. marca do 18. maja 2025 uvedel popolno blokado vstopa humanitarne pomoči v Gazo, kar je povzročilo znatno poslabšanje humanitarnih razmer na najbolj nevzdržno raven doslej. Sedanja izraelska vojaška operacija je privedla do ponavljajočih se množičnih razselitev in razpada sistema osnovnih storitev. Za več kot 88 % območja Gaze je bila odrejena evakuacija ali neposredni vojaški nadzor.
Po poročilih ZN se 90 % gospodinjstev sooča s hudo negotovostjo pri oskrbi z vodo, stopnje slabe prehranjenosti pa se močno povečujejo. Hudo pomanjkanje zdravil, opreme in zdravstvenega osebja kaže na nujno potrebo po humanitarni pomoči. Odbor za pregled lakote (FRC) je 22. avgusta 2025 ugotovil, da v guvernatu Gaza (severna Gaza) trenutno vlada lakota (IPC faza 5).
Visoki predstavnik je 23. junija 2025 Svetu za zunanje zadeve predstavil pregled skladnosti Izraela s členom 2 Evro-mediteranskega sporazuma o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Državo Izrael na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum). V pregledu je bilo ugotovljeno, da obstajajo znaki, da Izrael krši člen 2 Sporazuma, ki določa spoštovanje človekovih pravic in demokratičnih načel kot bistvene sestavine navedenega sporazuma. Visoki predstavnik je nato zunanjim ministrom EU predstavil seznam morebitnih ukrepov, ki bi jih EU lahko sprejela za izvajanje pritiska na Izrael.
EU dosledno poziva Izrael, naj izboljša katastrofalne humanitarne razmere v Gazi. Na podlagi teh pozivov je Izrael julija 2025 pristal na to, da bo razširil humanitarni dostop do Gaze.
EU je od začetka krize namenila znatne človeške in finančne vire za reševanje humanitarnih razmer v Gazi. Vse pomembnejše partnerje smo mobilizirali in jim zagotovili sredstva EU, da bi lahko poskrbeli za potrebno humanitarno pomoč prebivalcem Gaze in Zahodnega brega.
Poleg tega je EU vzpostavila dialog z izraelskimi oblastmi, da bi olajšala dostavo in razdeljevanje pomoči. Vendar količine, ki jih je dovoljeno dejansko razdeliti ljudem v stiski, še vedno ne zadostujejo za preprečitev humanitarne krize katastrofalnih razsežnosti.
Glede na te humanitarne razmere je predsednica Evropske komisije 10. septembra 2025 v svojem govoru o stanju v Uniji leta 2025 povedala, da po mnenju Evropske komisije obstaja razlog za začasno prekinitev uporabe nekaterih s trgovino povezanih določb Sporazuma.
Spoštovanje človekovih pravic je bistven element, na katerem temelji Sporazum. Natančneje, člen 2 Sporazuma določa, da „[o]dnosi med pogodbenicama, kot tudi vse določbe tega sporazuma, temeljijo na spoštovanju človekovih pravic in demokratičnih načel, ki so vodilo njune notranje in zunanje politike in so bistvena sestavina tega sporazuma.“ Kršitev člena 2 Sporazuma pomeni resno bistveno kršitev navedenega sporazuma, ki upravičuje njegovo enostransko začasno prekinitev uporabe s strani EU. Evropska unija ima zato pravico, da se na tako kršitev odzove sorazmerno in z namenom spodbujanja odprave kršitev.
Člen 79(2) Evro-mediteranskega sporazuma določa, da „[č]e katera od pogodbenic meni, da druga pogodbenica ni izpolnila kake obveznosti iz tega sporazuma, lahko sprejme ustrezne ukrepe.“ V skladu z isto določbo se lahko ti ukrepi v posebno nujnih primerih sprejmejo brez nadaljnjega posvetovanja. To velja tudi v sedanjih okoliščinah, glede na hitro slabšanje humanitarnih razmer na območju Gaze in vsesplošno lakoto po vojaškem posredovanju Izraela, nenehno blokado humanitarne pomoči in kršitve človekovih pravic.
Člen 60 Dunajske konvencije o pravu mednarodnih pogodb med državami in mednarodnimi organizacijami ali med mednarodnimi organizacijami določa, da „bistvena kršitev dvostranske mednarodne pogodbe ene pogodbenice daje drugi pogodbenici pravico, da se na to kršitev sklicuje kot na razlog za prenehanje veljavnosti ali začasno prenehanje uporabe mednarodne pogodbe v celoti ali deloma. (...). 3. Za namene tega člena je bistvena kršitev mednarodne pogodbe: (...) (b) kršitev določbe, ki je bistvena za uresničitev predmeta ali namena mednarodne pogodbe. …/…“
Glede na te razmere se predlagani akt nanaša na sprejetje sklepa Sveta o začasni prekinitvi uporabe nekaterih določb Sporazuma na podlagi člena 218(9) PDEU. V skladu s členom 79(2) Sporazuma v povezavi z običajnim mednarodnim pravom, kakor je kodificirano v členu 60(1) in (3)(b) Dunajske konvencije o pravu mednarodnih pogodb med državami in mednarodnimi organizacijami ali med mednarodnimi organizacijami (v nadaljnjem besedilu: Konvencija), bi bilo treba sprejeti Sklep Sveta, da se omogoči delna začasna prekinitev uporabe Sporazuma zaradi bistvene kršitve člena 2 Sporazuma s strani Izraela. Uporabo bi bilo treba začasno prekiniti zaradi posebne nujnosti, začasna prekinitev uporabe pa bi morala začeti učinkovati takoj, saj to narekujejo hitro slabšanje humanitarnih razmer na terenu ter vsesplošna lakota po vojaškem posredovanju Izraela, blokadi humanitarne pomoči in kršitvah človekovih pravic.
S trgovino povezane določbe, katerih uporabo je treba začasno prekiniti, zajemajo naslov II [Prost pretok blaga], III [Pravica do ustanavljanja in opravljanja storitev] ter poglavje 2, poglavje 3 in poglavje 4 naslova IV [Javna naročila, konkurenca in intelektualna lastnina] Sporazuma ter vse ustrezne priloge in protokole iz Priloge k predlaganemu sklepu.
Začasna prekinitev uporabe teh s trgovino povezanih določb Sporazuma se zdi ustrezen in sorazmeren ukrep glede na humanitarno krizo na območju Gaze.
Ko bo Svet sprejel sklep, bo Unija v skladu s členom 79(2) Sporazuma v povezavi s členom 60 Konvencije pisno uradno obvestila Pridružitveni svet o delni začasni prekinitvi uporabe s trgovino povezanih določb Sporazuma.
•Skladnost z veljavnimi predpisi s področja zadevne politike
Predlog je skladen s členom 2 Sporazuma, ki opredeljuje spoštovanje človekovih pravic in demokratičnih načel kot bistvene sestavine navedenega sporazuma.
Poleg tega je predlog skladen s predlogom Evropske komisije o delni začasni prekinitvi sodelovanja Izraela v programu Unije Obzorje Evropa.
Ta predlog je skladen tudi s členom 207(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU), ki določa, da se skupna trgovinska politika izvaja v okviru načel in ciljev zunanjega delovanja Unije, v katerih so zajeti univerzalnost človekovih pravic in temeljnih svoboščin, pravna država in načela mednarodnega prava.
•Skladnost z drugimi politikami Unije
Ta pobuda je skladna z zunanjimi odnosi EU (vključno z upoštevanjem človekovih pravic in temeljnih svoboščin). Natančneje, ta predlog je skladen s členom 21(3) Pogodbe o Evropski uniji (PEU), ki določa, da Unija skrbi za usklajenost različnih področij svojega zunanjega delovanja, vključno z utrjevanjem in podporo človekovim pravicam.
2.PRAVNA PODLAGA, SUBSIDIARNOST IN SORAZMERNOST
•Pravna podlaga
Postopkovna pravna podlaga
Člen 218(9) Pogodbe o delovanju Evropske unije ureja sklepe „o začasni prekinitvi uporabe sporazuma in določitvi stališč, ki naj se v imenu Unije zastopajo v organu, ustanovljenem s sporazumom, kadar ta organ sprejema akte s pravnim učinkom, razen aktov o spremembah ali dopolnitvah institucionalnega okvira sporazuma“.
V tem primeru Komisija predlaga sklep Sveta o začasni prekinitvi uporabe nekaterih s trgovino povezanih določb Sporazuma, zato je člen 218(9) ustrezna postopkovna pravna podlaga.
Materialna pravna podlaga
Materialna pravna podlaga za sklep po členu 218(9) PDEU je odvisna predvsem od cilja in vsebine predvidenega akta, glede katerega naj bi se v imenu Unije zastopalo stališče. Če ima predvideni akt dva cilja ali elementa in je eden od teh ciljev ali elementov glavni, drugi pa postranski, mora sklep po členu 218(9) PDEU temeljiti na samo eni materialni pravni podlagi, in sicer na tisti, ki se zahteva za glavni ali prevladujoči cilj ali element.
Glavni cilj in vsebina predvidenega akta se nanašata na skupno trgovinsko politiko.
Materialna pravna podlaga za predlagani sklep je zato prvi pododstavek člena 207(4) PDEU.
Zaključek
Pravna podlaga predlaganega sklepa Sveta bi moral biti člen 207(4), prvi pododstavek, v povezavi s členom 218(9) PDEU.
•Sorazmernost
Ta predlog ne presega tistega, kar je potrebno za dosego zastavljenega cilja, tj. [delno] začasno prekinitev uporabe nekaterih s trgovino povezanih določb Sporazuma.
Začasna prekinitev uporabe navedenih s trgovino povezanih določb Sporazuma je ustrezen in sorazmeren ukrep v odziv na hude kršitve člena 2 Sporazuma.
•Izbira instrumenta
Cilje tega predloga je mogoče doseči le z aktom, s katerim se delno začasno prekine uporaba zadevnega mednarodnega sporazuma. Zato je potreben sklep Sveta o delni začasni prekinitvi uporabe Sporazuma.
3.REZULTATI NAKNADNIH OCEN, POSVETOVANJ Z DELEŽNIKI IN OCEN UČINKA
•Naknadne ocene/preverjanja primernosti obstoječe zakonodaje
•Posvetovanja z deležniki
•Zbiranje in uporaba strokovnih mnenj
•Ocena učinka
Ni relevantno.
•Primernost in poenostavitev ureditve
•Temeljne pravice
4.PRORAČUNSKE POSLEDICE
Ni relevantno.
5.DRUGI ELEMENTI
•Načrti za izvedbo ter ureditev spremljanja, ocenjevanja in poročanja
•Obrazložitveni dokumenti (za direktive)
•Natančnejša pojasnitev posameznih določb predloga
2025/0890 (NLE)
Predlog
SKLEP SVETA
o začasni prekinitvi uporabe nekaterih s trgovino povezanih določb Evro-mediteranskega sporazuma o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Državo Izrael na drugi strani
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti prvega pododstavka člena 207(4) v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)Unija obsoja teroristične napade Hamasa na Izrael, ki so sprožili poglabljanje nasilja v regiji, in poziva k takojšnjemu premirju na območju Gaze ter brezpogojni izpustitvi vseh talcev, ki bo privedla k trajnemu prenehanju sovražnosti.
(2)Evro-mediteranski sporazum o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Državo Izrael na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) se uporablja od 21. junija 2000. Cilj Sporazuma je zagotoviti ustrezen pravni in institucionalni okvir za politični dialog in gospodarsko sodelovanje med Unijo in Izraelom.
(3)Člen 2 Sporazuma določa, da „[o]dnosi med pogodbenicama, kot tudi vse določbe tega sporazuma, temeljijo na spoštovanju človekovih pravic in demokratičnih načel, ki so vodilo njune notranje in zunanje politike in so bistvena sestavina tega sporazuma.“
(4)Člen 79(2) Sporazuma določa, da lahko pogodbenica navedenega sporazuma sprejme ustrezne ukrepe, če meni, da druga pogodbenica ni izpolnila kake obveznosti iz Sporazuma, in lahko v posebno nujnih primerih ukrepa brez nadaljnjega posvetovanja, ter določa, da imajo pri izbiri ukrepov prednost tisti, ki najmanj ovirajo delovanje Sporazuma.
(5)Kot v primeru prejšnjega predloga Komisije za začasno prekinitev uporabe v okviru tega sporazuma se lahko ti ukrepi sprejmejo brez nadaljnjega posvetovanja v posebno nujnih primerih, kot je sedanji, glede na hitro slabšanje humanitarnih razmer na območju Gaze po vojaškem posredovanju Izraela, blokadi humanitarne pomoči in kršitvah človekovih pravic.
(6)Visoki predstavnik Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko je 23. junija 2025 Svetu za zunanje zadeve predstavil pregled skladnosti Izraela s členom 2 Sporazuma. V pregledu je bilo ugotovljeno, da obstajajo znaki, da bi Izrael lahko kršil svoje obveznosti na področju človekovih pravic iz člena 2 Sporazuma.
(7)Komisija je 29. julija 2025 predlagala delno začasno prekinitev uporabe Sporazuma med Unijo na eni strani in Izraelom na drugi strani o sodelovanju Izraela v enem od programov Unije Obzorje Evropa – okvirni program za raziskave in inovacije (program Pospeševalec (Accelerator) Evropskega sveta za inovacije (IEC) iz člena 48 Uredbe 2021/695 Evropskega parlamenta in Sveta (v nadaljnjem besedilu: Pospeševalec EIC).
(8)Evropski parlament je 10. septembra 2025 sprejel resolucijo o Gazi z naslovom „Gaza na kritični točki: ukrepi EU proti lakoti, nujno potrebna izpustitev talcev in napredek pri uresničevanju rešitve dveh držav“.
(9)Izrael s svojim posredovanjem na območju Gaze in humanitarno katastrofo, ki je sledila, vključno z desetinami tisočih umrlih civilistov in hitro naraščajočimi primeri izredno slabe prehranjenosti, zlasti pri otrocih, krši človekove pravice in mednarodno humanitarno pravo ter tako krši bistveno sestavino sodelovanja med EU in Izraelom v okviru Sporazuma.
(10)V skladu s členom 79(2) Sporazuma v povezavi z običajnim mednarodnim pravom, kakor je kodificirano v členu 60 Dunajske konvencije o pravu mednarodnih pogodb med državami in mednarodnimi organizacijami ali med mednarodnimi organizacijami, je primerno, da se delno začasno prekine uporaba Sporazuma zaradi stvarne kršitve člena 2 Sporazuma s strani Izraela in zaradi posebne nujnosti.
(11)V skladu s členom 21(3) Pogodbe o Evropski uniji (PEU) Unija zagotavlja usklajenost med različnimi področji svojega zunanjega delovanja. Na podlagi člena 207(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) se skupna trgovinska politika izvaja v okviru načel in ciljev zunanjega delovanja Unije.
(12)Začasna prekinitev uporabe nekaterih s trgovino povezanih določb Sporazuma se zdi ustrezen in sorazmeren ukrep v odziv na kršitve člena 2 Sporazuma. Natančneje, navedene določbe zajemajo naslov II [Prost pretok blaga], naslov III [Pravica do ustanavljanja in opravljanja storitev] ter poglavja 2 do 4 naslova IV [Javna naročila, konkurenca in intelektualna lastnina] Sporazuma ter vse ustrezne priloge in protokole iz Priloge k temu sklepu –
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
1.Uporaba naslova II [Prost pretok blaga], naslova III [Pravica do ustanavljanja in opravljanja storitev] ter poglavja 2, poglavja 3 in poglavja 4 naslova IV [Javna naročila, konkurenca in intelektualna lastnina] Sporazuma o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Državo Izrael na drugi strani ter vseh ustreznih prilog in protokolov iz Priloge k temu sklepu se začasno prekine.
2.Začasna prekinitev uporabe iz prvega odstavka začne učinkovati trideset dni od datuma uradnega obvestila Pridružitvenemu svetu, ustanovljenemu s Sporazumom.
Člen 2
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Bruslju,
EVROPSKA KOMISIJA
Bruselj, 17.9.2025
COM(2025) 890 final
PRILOGA
k
Predlogu sklepa Sveta
o začasni prekinitvi uporabe nekaterih s trgovino povezanih določb Evro-mediteranskega sporazuma o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Državo Izrael na drugi strani
PRILOGA
Seznam prilog
PRILOGA I Seznam izdelkov iz člena 7
PRILOGA II Seznam izdelkov iz člena 9
PRILOGA III Seznam izdelkov iz člena 9
PRILOGA IV Seznam izdelkov iz člena 9(2)
PRILOGA V Seznam izdelkov iz člena 9
PRILOGA VI Seznam izdelkov, za katere veljajo koncesije iz člena 9(6)
PRILOGA VII Pravice intelektualne, industrijske in poslovne lastnine iz člena 39
Seznam protokolov
Protokol 1 o režimih, ki se uporabljajo pri uvozu kmetijskih proizvodov s poreklom iz Izraela v Skupnost
Protokol 2 o režimih, ki se uporabljajo pri uvozu kmetijskih proizvodov s poreklom iz Skupnosti v Izrael
Protokol 3 o varstvu rastlin
Protokol 4 o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in načinih upravnega sodelovanja, razen člena 32 (Medsebojna pomoč) in člena 33 (Preverjanje dokazil o poreklu)