Strasbourg, 7.10.2025

COM(2025) 727 final

Priporočilo

SKLEP SVETA

o odobritvi začetka pogajanj za spremembo koncesij Unije v okviru Svetovne trgovinske organizacije za uvozne tarife, ki se uporabljajo za nekatere izdelke iz jekla


OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

1.OZADJE PREDLOGA

Razlogi za predlog in njegovi cilji

Jeklo je bistven material za gospodarstvo Unije, med drugim tudi za zeleni prehod. Uporablja se v najrazličnejših sektorjih, kot so med drugim stavbe, infrastruktura, železnice, avtomobilska industrija, ladjedelništvo, vetrnice, industrijska orodja in stroji ter gospodinjski aparati. Jeklo je strateškega pomena tudi za povečanje obrambnih in vojaških zmogljivosti EU.

Jeklarska industrija Unije je tretja največja proizvajalka jekla na svetu. Neposredno zaposluje približno 300 000 ljudi in ocenjuje se, da ustvarja 2,5 milijona delovnih mest (posrednih in induciranih). V več kot 20 državah članicah obstajajo številne jeklarne. Slednje podpirajo številna regionalna gospodarstva, kar poudarja njihov socialno-ekonomski in politični pomen. Jeklarska industrija Unije se sooča s kritičnimi izzivi, ki slabijo njeno konkurenčnost na svetovnem trgu in resno ogrožajo njeno dolgoročno sposobnost preživetja, kar ustvarja velika tveganja za njen obstoj in zmožnost za izvajanje novih naložb.

Jeklarska industrija Unije se sooča predvsem z resnimi izzivi, povezanimi s trgovino, kot je zlasti znaten in trajen pritisk uvoza, in sicer tako glede obsega kot tudi glede cen, kar je posledica nevzdržnih ravni svetovne presežne zmogljivosti, ki negativno vplivajo na gospodarsko uspešnost jeklarske industrije Unije. Proizvodnja Unije je upadla, njena sedanja izkoriščenost zmogljivosti pa je precej pod dobičkonosnimi ravnmi, kar zmanjšuje zmožnost proizvajalcev jekla za izvajanje naložb in ogroža cilje glede razogljičenja. Dejansko je več proizvajalcev jekla v Uniji ustavilo ambiciozne in drage naložbe v projekte zelenega jekla, ki so potrebni za ohranitev konkurenčnosti in razogljičenje proizvodnje v okviru zelene agende Unije.

Ti kritični izzivi, povezani s trgovino, se pojavljajo v na splošno težkih razmerah, saj se jeklarski sektor sooča z neenakimi konkurenčnimi pogoji ter višjimi stroški energije in proizvodnje. Te razmere pomenijo tudi tveganja, povezana s strateško avtonomijo Unije. Ta kombinacija izzivov močno vpliva na delovna mesta. Jeklarska industrija Unije se je dejansko močno zmanjšala, saj je od leta 2008 izgubila skoraj 100 000 neposrednih delovnih mest (približno 25 % delovne sile) in zaprla ali zmanjšala nameščene zmogljivosti v številnih tovarnah v veliko državah članicah. Sedanje razmere so zelo nestabilne in bi se lahko močno poslabšale, če izzivi ne bodo učinkovito obravnavani.

V sporočilu Komisije Kompas za konkurenčnost za EU, sprejetem 29. januarja 2025, je industrijska konkurenčnost opredeljena kot ena od ključnih prednostnih nalog, določeni pa so tudi medsektorski ukrepi za naslednja leta. Poleg tega je razogljičenje priznano kot močno gonilo rasti, če je vključeno v industrijsko, konkurenčno, gospodarsko in trgovinsko politiko. V sporočilu so jeklo in kovine opredeljeni kot ključna področja ukrepanja.

Komisija je 19. marca 2025 sprejela akcijski načrt za jeklo in kovine. V njem so opisani ukrepi na različnih področjih politike, vključno s trgovino. Priznano je tudi, da je jeklarski sektor bistvenega pomena za gospodarsko varnost in socialno stabilnost EU, kot cilja pa sta določena spodbujanje in zaščita industrijskih zmogljivosti EU.

V akcijskem načrtu je bilo ugotovljeno, da čeprav bo zaščitni ukrep, ki ščiti jeklarsko industrijo Unije pred valom uvoza, prenehal veljati 30. junija 2026, je nerazumno domnevati, da bodo strukturne svetovne presežne zmogljivosti in njihov negativni učinek na jeklarsko industrijo EU, povezan s trgovino, ki so sprožili uvedbo zaščitnega ukrepa, pred 1. julijem 2026 izginili. Negativni učinki, povezani s trgovino, se bodo verjetno še poslabšali, saj vse več tretjih držav sprejema ukrepe za omejevanje uvoza na svoje trge, zaradi česar je trg Unije postal glavni namembni trg za proizvodnjo, ki je posledica svetovnih presežnih zmogljivosti. Zato se je Komisija zavezala, da bo sprejela zakonodajni predlog, ki bo nadomestil zaščitne ukrepe za jeklo in zagotovil zelo učinkovito raven zaščite pred negativnimi učinki, povezanimi s trgovino, ki jih povzročajo svetovne presežne zmogljivosti.

Skladnost z veljavnimi predpisi s področja zadevne politike

Predlagani ukrep politike za spremembo obveznosti Unije glede uvoznih tarif v STO je skladen z zavezanostjo Unije multilateralizmu v njeni skupni trgovinski politiki, vključno z zavezanostjo spoštovanju mednarodnega prava, ki vključuje Sporazum STO. Predlagani ukrep politike je ključnega pomena za zagotovitev, da je predvidena tarifna zaščita za jeklarsko industrijo Unije združljiva s Sporazumom STO.

Skladnost z drugimi politikami Unije

Predlagani ukrep politike je skladen z drugimi politikami Unije, namenjenimi ohranjanju in krepitvi jeklarskega sektorja Unije.

2.PRAVNA PODLAGA, SUBSIDIARNOST IN SORAZMERNOST

Pravna podlaga

Člen 207(4) v kombinaciji s členom 218(3) in (4) Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU). 

Subsidiarnost (za neizključno pristojnost)

Vsebina predvidenih pogajanj se nanaša na skupno trgovinsko politiko. V skladu s členom 5(3) PEU se načelo subsidiarnosti ne uporablja na področjih, ki so v izključni pristojnosti. Skupna trgovinska politika je med področji, na katerih ima Unija v skladu s členom 3 PDEU izključno pristojnost. Ta politika vključuje pogajanja o trgovinskih sporazumih, med drugim v skladu s členom 207 PDEU.

Sorazmernost

Priporočilo Komisije je v skladu z načelom sorazmernosti, saj je sklenitev mednarodnega sporazuma glavni instrument za prevzem vzajemnih pravic in obveznosti z akterjem v mednarodnem pravu, kot je tuja država.

Izbira instrumenta

Sklep Sveta Evropske unije.

3.REZULTATI NAKNADNIH OCEN, POSVETOVANJ Z DELEŽNIKI IN OCEN UČINKA

Naknadne ocene/preverjanja primernosti obstoječe zakonodaje

Ni relevantno.

Posvetovanja z deležniki

Ni relevantno.

Zbiranje in uporaba strokovnih mnenj

Ni relevantno.

Ocena učinka

Ni relevantno.

Primernost in poenostavitev ureditve

Ni relevantno

Temeljne pravice

Priporočeni ukrep je skladen s politiko Unije na področju človekovih pravic in Listino o temeljnih pravicah, saj sprememba Sporazuma STO, da bi dovoljeval višje uvozne tarife za nekatere izdelke iz jekla, sama po sebi nikakor ne omejuje temeljnih pravic. Znižanje uvoznih tarif Unije za druge izdelke, ki je teoretično lahko posledica nadomestila, dogovorjenega v skladu s členom XXVIII:2 GATT 1994, prav tako ne bi omejevalo temeljnih pravic ali bi jih omejevalo le v skladu z zahtevami Listine. Povišanje uvoznih tarif v drugih članicah STO, ki je lahko posledica tega, da se ne sklene dogovor o spremembi z vsemi članicami STO, ki imajo pravice na podlagi člena XXVIII GATT 1994, in da te članice STO umaknejo vsebinsko enakovredne tarifne koncesije, bi izhajalo iz tretjih držav in samo po sebi ne bi bilo predmet Listine o temeljnih pravicah. Če je prispevek Unije k takemu ukrepu relevanten v skladu z Listino, je kljub temu v skladu z zahtevo, da ukrep Unije izvedejo pristojni organi na podlagi ustrezne pravne podlage in z legitimnim ciljem, da se jeklarska industrija zaščiti pred konkurenčnim uvozom, ter v skladu z načelom sorazmernosti.

4.PRORAČUNSKE POSLEDICE

Ni relevantno.

5.DRUGI ELEMENTI

Načrti za izvedbo ter ureditev spremljanja, ocenjevanja in poročanja

Ni relevantno.

Obrazložitveni dokumenti (za direktive)

Ni relevantno.

Natančnejša pojasnitev posameznih določb predloga

Namen določb je Svetu priporočiti sprejetje sklepa o odobritvi začetka pogajanj in imenovanju pogajalca Unije. Svet lahko pogajalcu da smernice.

Priporočilo

SKLEP SVETA

o odobritvi začetka pogajanj za spremembo koncesij Unije v okviru Svetovne trgovinske organizacije za uvozne tarife, ki se uporabljajo za nekatere izdelke iz jekla

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 207(4) ter člena 218(3) in (4) Pogodbe,

ob upoštevanju priporočila Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)Glede na razvoj na svetovnih trgih bo treba v določeni meri prilagoditi obstoječe tarifne koncesije Evropske unije za uvoz nekaterih izdelkov iz jekla v okviru Sporazuma o ustanovitvi Svetovne trgovinske organizacije (STO). Zato je treba spremeniti obstoječe koncesije za uvozne tarife za navedene izdelke iz jekla, ki so vključene na seznam koncesij in obveznosti Unije, priložen Splošnemu sporazumu STO o carinah in trgovini iz leta 1994 (v nadaljnjem besedilu: GATT 1994), kot je bil predhodno spremenjen.

(2)Komisijo bi bilo zato treba pooblastiti, da na podlagi člena XXVIII GATT 1994 začne pogajanja s tistimi članicami STO, ki imajo pogajalske pravice, da pridobi njihovo soglasje s spremembo sedanjih uvoznih tarifnih koncesij Unije za navedene izdelke iz jekla –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Komisija je pooblaščena, da v imenu Unije začne pogajanja s članicami STO, ki imajo pogajalske pravice, za spremembo uvoznih tarifnih koncesij, ki so trenutno vključene na seznam koncesij in obveznosti Unije, priložen GATT 1994, kot je bil predhodno spremenjen, v zvezi s kategorijami izdelkov iz jekla iz Priloge 2.

Člen 2

Pogajalske smernice, naslovljene na Komisijo, so določene v Prilogi 1.

Člen 3

Pogajanja vodi Komisija v posvetovanju z [ime posebnega odbora vstavi Svet].

Člen 4

Ta sklep je naslovljen na Komisijo.

V Strasbourgu,

   Za Svet

   predsednik/predsednica


Strasbourg, 7.10.2025

COM(2025) 727 final

PRILOGI

k

Priporočilu za SKLEP SVETA

o odobritvi začetka pogajanj za spremembo koncesij Unije v okviru Svetovne trgovinske organizacije za uvozne tarife, ki se uporabljajo za nekatere izdelke iz jekla




PRILOGA I

I.CILJI, PODROČJE UPORABE IN KLJUČNA NAČELA

1.Komisija bi si morala pri pogajanjih in posvetovanjih na podlagi člena XXVIII prizadevati, da pridobi soglasje članic STO s pogajalskimi pravicami in odobravanje članic STO s pravicami do posvetovanja na podlagi člena XXVIII GATT 1994 v zvezi s predvidenim povišanjem uvoznih tarifnih koncesij Unije na 50 % ad valorem (ob upoštevanju morebitnih tarifnih kvot za uvoz po nižjih dajatvah) za izdelke iz Priloge II, ki so določeni na seznamu koncesij in obveznosti Unije, priloženemu GATT 1994, kot je bil spremenjen.

2.Komisija bi morala upoštevati postopek za spremembe seznama koncesij Unije, kot je določen v ustreznih določbah STO, zlasti členu XXVIII GATT 1994, Dogovoru o razlagi člena XXVIII GATT 1994, pojasnjevalni opombi k členu XXVIII, priloženi GATT 1994 v Prilogi I, in postopkih za pogajanja na podlagi člena XXVIII iz leta 1980.

3.Komisija Svetu poroča o izidu pogajanj in po potrebi o kakršnih koli pomembnih spremembah, do katerih lahko pride med pogajanji.

PRILOGA II

Kategorije izdelkov

Kategorije izdelkov, ki jih zajema ta uredba

Številka kategorije izdelka

Ime kategorije izdelka

Oznaka KN

1A

Nelegirani in drugi legirani vroče valjani pločevina in trakovi

7208 10 00, 7208 25 00, 7208 26 00, 7208 27 00, 7208 36 00, 7208 37 00, 7208 38 00, 7208 39 00, 7208 40 00, 7208 52 99, 7208 53 90, 7208 54 00, 7211 14 00, 7211 19 00, 7225 19 10, 7225 30 10, 7225 30 30, 7225 30 90, 7225 40 15, 7225 40 90, 7226 19 10, 7226 91 20, 7226 91 91, 7226 91 99

1B

Nelegirani in drugi legirani vroče valjani pločevina in trakovi

7212 60 00

2

Nelegirana in druga legirana hladno valjana pločevina

7209 15 00, 7209 16 90, 7209 17 90, 7209 18 91, 7209 25 00, 7209 26 90, 7209 27 90, 7209 28 90, 7209 90 20, 7209 90 80, 7211 23 20, 7211 23 30, 7211 23 80, 7211 29 00, 7211 90 20, 7211 90 80, 7225 50 20, 7225 50 80, 7226 20 00, 7226 92 00

3A

Elektropločevina (razen GOES)

7209 16 10, 7209 17 10, 7209 18 10, 7209 26 10, 7209 27 10, 7209 28 10

3B

7225 19 90, 7226 19 80

4A

Pločevina s kovinsko prevleko

7210 20 00, 7210 30 00, 7210 41 00, 7210 49 00, 7210 61 00, 7210 69 00, 7210 90 80, 7212 20 00, 7212 30 00, 7212 50 20, 7212 50 30, 7212 50 40, 7212 50 61, 7212 50 69, 7212 50 90, 7225 91 00, 7225 92 00, 7225 99 00, 7226 99 10, 7226 99 30, 7226 99 70

4B

Pločevina s kovinsko prevleko

Oznake KN: 7210 20 00, 7210 30 00, 7210 90 80, 7212 20 00, 7212 50 30, 7212 50 40, 7212 50 90, 7225 91 00, 7226 99 10

Oznake TARIC: 7210 41 00 80, 7210 49 00 80, 7210 61 00 80, 7210 69 00 80, 7212 30 00 80, 7212 50 61 80, 7212 50 69 80, 7225 92 00 80, 7225 99 00 25, 7225 99 00 95, 7226 99 30 90, 7226 99 70 19, 7226 99 70 96

5

Pločevina z organsko prevleko

7210 70 80, 7212 40 80

6

Izdelki iz bele pločevine

7209 18 99, 7210 11 00, 7210 12 20, 7210 12 80, 7210 50 00, 7210 70 10, 7210 90 40, 7212 10 10, 7212 10 90, 7212 40 20

7

Nelegirane in druge legirane plošče kvarto

7208 51 20, 7208 51 91, 7208 51 98, 7208 52 91, 7208 90 20, 7208 90 80, 7210 90 30, 7225 40 12, 7225 40 40, 7225 40 60, 7225 99 00

8

Nerjavni vroče valjani pločevina in trakovi

7219 11 00, 7219 12 10, 7219 12 90, 7219 13 10, 7219 13 90, 7219 14 10, 7219 14 90, 7219 22 10, 7219 22 90, 7219 23 00, 7219 24 00, 7220 11 00, 7220 12 00

9

Nerjavni hladno valjani pločevina in trakovi

7219 31 00, 7219 32 10, 7219 32 90, 7219 33 10, 7219 33 90, 7219 34 10, 7219 34 90, 7219 35 10, 7219 35 90, 7219 90 20, 7219 90 80, 7220 20 21, 7220 20 29, 7220 20 41, 7220 20 49, 7220 20 81, 7220 20 89, 7220 90 20, 7220 90 80

10

Nerjavne vroče valjane plošče kvarto

7219 21 10, 7219 21 90

12

Nelegirane in druge legirane trgovske palice in lahki profili

7214 30 00, 7214 91 10, 7214 91 90, 7214 99 31, 7214 99 39, 7214 99 50, 7214 99 71, 7214 99 79, 7214 99 95, 7215 90 00, 7216 10 00, 7216 21 00, 7216 22 00, 7216 40 10, 7216 40 90, 7216 50 10, 7216 50 91, 7216 50 99, 7216 99 00, 7228 10 20, 7228 20 10, 7228 20 91, 7228 30 20, 7228 30 41, 7228 30 49, 7228 30 61, 7228 30 69, 7228 30 70, 7228 30 89, 7228 60 20, 7228 60 80, 7228 70 10, 7228 70 90, 7228 80 00

13

Armaturne palice

7214 20 00, 7214 99 10

14

Nerjavne palice in lahki profili

7222 11 11, 7222 11 19, 7222 11 81, 7222 11 89, 7222 19 10, 7222 19 90, 7222 20 11, 7222 20 19, 7222 20 21, 7222 20 29, 7222 20 31, 7222 20 39, 7222 20 81, 7222 20 89, 7222 30 51, 7222 30 91, 7222 30 97, 7222 40 10, 7222 40 50, 7222 40 90

15

Nerjavne valjane žice

7221 00 10, 722 10 90

16

Nelegirane in druge legirane valjane žice

7213 10 00, 7213 20 00, 7213 91 10, 7213 91 20, 7213 91 41, 7213 91 49, 7213 91 70, 7213 91 90, 7213 99 10, 7213 99 90, 7227 10 00, 7227 20 00, 7227 90 10, 7227 90 50, 7227 90 95

17

Kotni profili in drugi profili iz železa ali nelegiranega jekla

7216 31 10, 7216 31 90, 7216 32 11, 7216 32 19, 7216 32 91, 7216 32 99, 7216 33 10, 7216 33 90

18

Piloti

7301 10 00

19

Železniški material

7302 10 22, 7302 10 28, 7302 10 40, 7302 10 50, 7302 40 00

20

Cevi za plinovode

7306 30 41, 7306 30 49, 7306 30 72, 7306 30 77

21

Votli profili

7306 61 10, 7306 61 92, 7306 61 99

22

Nerjavne brezšivne cevi

7304 11 00, 7304 22 00, 7304 24 00, 7304 41 00, 7304 49 83, 7304 49 85, 7304 49 89

24

Druge brezšivne cevi

7304 19 10, 7304 19 30, 7304 19 90, 7304 23 00, 7304 29 10, 7304 29 30, 7304 29 90, 7304 31 20, 7304 31 80, 7304 39 10, 7304 39 50, 7304 39 82, 7304 39 83, 7304 39 88, 7304 51 81, 7304 51 89, 7304 59 30, 7304 59 82, 7304 59 83, 7304 59 89, 7304 90 00

25A

Velike varjene cevi

7305 11 00, 7305 12 00

25B

7305 19 00, 7305 20 00, 7305 31 00, 7305 39 00, 7305 90 00

26

Druge varjene cevi

7306 11 00, 7306 19 00, 7306 21 00, 7306 29 00, 7306 30 12, 7306 30 18, 7306 30 80, 7306 40 20, 7306 40 80, 7306 50 21, 7306 50 29, 7306 50 80, 7306 69 10, 7306 69 90, 7306 90 00

27

Hladno dodelane palice iz nelegiranih in drugih legiranih jekel

7215 10 00, 7215 50 11, 7215 50 19, 7215 50 80, 7228 10 90, 7228 20 99, 7228 50 20, 7228 50 40, 7228 50 61, 7228 50 69, 7228 50 80

28

Nelegirana žica

7217 10 10, 7217 10 31, 7217 10 39, 7217 10 50, 7217 10 90, 7217 20 10, 7217 20 30, 7217 20 50, 7217 20 90, 7217 30 41, 7217 30 49, 7217 30 50, 7217 30 90, 7217 90 20, 7217 90 50, 7217 90 90