Bruselj, 31.1.2024

COM(2024) 44 final

2024/0022(NLE)

Predlog

SKLEP SVETA

o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Specializiranem odboru za energijo EU in Združenega kraljestva, ustanovljenem na podlagi Sporazuma o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani, glede sprejetja smernic o okvirih za sodelovanje


OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

1.Predmet urejanja predloga

Ta predlog se nanaša na sklep o določitvi stališča, ki naj se v imenu Unije zastopa v Specializiranem odboru za energijo EU in Združenega kraljestva (v nadaljnjem besedilu: Specializirani odbor), ustanovljenem na podlagi Sporazuma o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum).

Predlaga se, naj Unija podpre sprejetje sklepa Specializiranega odbora o smernicah, ki se dajo energetskim operaterjem za pripravo okvirov za sodelovanje med energetskimi operaterji v EU in Združenem kraljestvu.

In sicer so ti okviri za sodelovanje predvideni med:

(a)Evropsko mrežo operaterjev prenosnih sistemov za električno energijo (ENTSO-E) in operaterji prenosnih sistemov za električno energijo v Združenem kraljestvu;

(b)Evropsko mrežo sistemskih operaterjev prenosnih omrežij zemeljskega plina (ENTSO-G) in operaterji prenosnih sistemov za plin v Združenem kraljestvu ter

(c)Agencijo za sodelovanje energetskih regulatorjev (ACER) in regulativnim organom Združenega kraljestva, imenovanim v skladu s členom 310 Sporazuma o trgovini in sodelovanju.

2.Ozadje predloga

2.1.Sporazum o trgovini in sodelovanju med EU in Združenim kraljestvom

Namen Sporazuma je vzpostaviti sodelovanje med EU in Združenim kraljestvom, med drugim na področju energije. Naslov VIII o energiji prvega razdelka drugega dela (Trgovina, promet, ribištvo in drugi dogovori) vključuje obveznosti glede sprejetja treh okvirov za sodelovanje.

V skladu s členom 317(1) Sporazuma se vzpostavita prvi in drugi okvir za sodelovanje med ENTSO-E, ustanovljeno z Uredbo (EU) 2019/943, in ENTSO-G, ustanovljeno z Uredbo (ES) št. 715/2009, na eni strani ter operaterji prenosnih sistemov za električno energijo in plin v Združenem kraljestvu na drugi strani.

V skladu s členom 317(1) Sporazuma okviri za sodelovanje:

(a)zajemajo vsaj:

i. trga z električno energijo in plinom;

ii. dostop do omrežij;

iii. zanesljivost oskrbe z električno energijo in plinom;

iv. energijo na morju;

v. načrtovanje infrastrukture;

vi. učinkovito uporabo povezovalnih daljnovodov in plinovodov ter

vii. razogljičenje plina in kakovost plina;

 

(b)se operaterjem prenosnih sistemov v Združenem kraljestvu ne podeli status, podoben članstvu v ENTSO-E ali ENTSO-G.

V skladu s členom 318 Sporazuma se tretji okvir vzpostavi med agencijo ACER, kakor je bila ustanovljena z Uredbo (EU) 2019/942, in regulativnim organom Združenega kraljestva, imenovanim v skladu s členom 310.

V skladu s členom 318 Sporazuma okviri za sodelovanje:

(a)zajemajo vsaj:

i. trga z električno energijo in plinom;

ii. dostop do omrežij;

iii. preprečevanje zlorabe veleprodajnih trgov z električno energijo in plinom;

iv. zanesljivost oskrbe z električno energijo in plinom;

v. načrtovanje infrastrukture;

vi. energijo na morju;

vii. učinkovito uporabo povezovalnih daljnovodov in plinovodov;

viii. sodelovanje med operaterji prenosnih sistemov ter

ix. razogljičenje plina in kakovost plina;

(b)se regulativnemu organu Združenega kraljestva, imenovanemu v skladu s členom 310, ne podeli status, podoben članstvu v agenciji ACER.

Specializirani odbor za energijo se dogovori o smernicah za okvire za sodelovanje pri razširjanju upravljavcem prenosnih omrežij in regulativnim organom.

2.2.Specializirani odbor za energijo EU in Združenega kraljestva

Specializirani odbor za energijo EU in Združenega kraljestva, ustanovljen s členom 8(1), točka (l), Sporazuma, obravnava zadeve iz naslova VIII o energiji 1 prvega razdelka drugega dela (Trgovina, promet, ribištvo in drugi dogovori).

Kot je določeno v členu 8(4), točki (a) in (c), Sporazuma, je Specializirani odbor na svojem področju pristojnosti pooblaščen za nadziranje in pregledovanje izvajanja Sporazuma ter zagotavljanje njegovega pravilnega delovanja. Pooblaščen je za sprejemanje sklepov, vključno z vsemi spremembami, in priporočil v zvezi z vsemi zadevami, za katere tako določa Sporazum ali za katere je Partnerski svet v skladu s členom 7(4), točka (f), Sporazuma na navedeni odbor prenesel svoja pooblastila. To pooblastilo je podrobneje opredeljeno v naslovu VIII o energiji prvega razdelka drugega dela Sporazuma, kjer je določeno, da je zadevni Specializirani odbor med drugim zadolžen za dogovor o smernicah za okvire za sodelovanje v skladu s členoma 317 in 318 Sporazuma.

V skladu s členom 8(7) Sporazuma specializiranim odborom (vključno z odborom za energijo) sopredsedujeta predstavnik Unije in predstavnik Združenega kraljestva. Kot je določeno v členu 10(2) Sporazuma, se sklepi in priporočila Odbora sprejmejo z medsebojnim soglasjem pogodbenic.

2.3.Predvideni akt Specializiranega odbora

Specializirani odbor mora sprejeti sklep o sprejetju smernic o okvirih za sodelovanje med (i) ENTSO-E in operaterji prenosnih sistemov za električno energijo v Združenem kraljestvu, (ii) ENTSO-G in operaterji prenosnih sistemov za plin v Združenem kraljestvu ter (iii) agencijo ACER in regulativnim organom Združenega kraljestva, imenovanim v skladu s členom 310 Sporazuma o trgovini in sodelovanju (v nadaljnjem besedilu: predvideni akt).

Sklep Specializiranega odbora daje zadevnim gospodarskim subjektom v Evropski uniji in Združenem kraljestvu smernice o parametrih, ki bi jih morali upoštevati pri razvoju svojih okvirov za sodelovanje.

Specializirani odbor bi moral predvideni akt sprejeti čim prej, in sicer bodisi na svojem naslednjem sestanku bodisi s pisnim postopkom iz Priloge I k Sporazumu, kar koli nastopi prej.

3.Stališče, ki se zastopa v imenu Unije

Sklep Specializiranega odbora za energijo o smernicah o okvirih za sodelovanje S predlaganim sklepom bi specializirani odbor sprejel tri sklope smernic, in sicer za (i) delovne dogovore med ENTSO-E in operaterji prenosnih sistemov za električno energijo v Združenem kraljestvu; (ii) delovne dogovore med ENTSO-G in operaterji prenosnih sistemov za plin v Združenem kraljestvu ter (iii) upravne dogovore med agencijo ACER in regulativnim organom Združenega kraljestva, imenovanim v skladu s členom 310 Sporazuma o trgovini in sodelovanju. Regulativni organ za Veliko Britanijo (GEMA) in regulativni organ za Severno Irsko (Utility Regulator) bi morala delovati skupaj kot del enotne delegacije, ki predstavlja regulativni organ Združenega kraljestva.

Posamezne smernice so podrobno navedene v ustreznih prilogah k Sklepu in temeljijo na ustreznih določbah člena 317(1) in člena 318 Sporazuma. V vseh smernicah gre za enak pristop, po katerem se od zadevnih operaterjev zahteva razvoj in izvajanje potrebnih ureditev za sodelovanje, navedena so področja sodelovanja, na katerih bi bilo treba ohraniti avtonomijo odločanja obeh strani, od operaterjev v Združenem kraljestvu se zahteva skupno delovanje, prepovedana je podelitev statusa, podobnega članstvu, operaterjem v Združenem kraljestvu ter zahteva se predložitev predlagane ureditve v obravnavo Specializiranemu odboru.

Predlagano stališče, ki naj se v imenu Unije zastopa v Specializiranem odboru, je torej, da se podpre sprejetje Sklepa v Specializiranem odboru.

4.Pravna podlaga

4.1.Postopkovna pravna podlaga

4.1.1.Načela

Člen 218(9) Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) določa, da „Svet na predlog Komisije ali visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko sprejme sklep o začasni prekinitvi uporabe sporazuma in določitvi stališč, ki naj se v imenu Unije zastopajo v organu, ustanovljenem s sporazumom, kadar ta organ sprejema akte s pravnim učinkom, razen aktov o spremembah ali dopolnitvah institucionalnega okvira sporazuma“ (poudarek dodan).

4.1.2.Uporaba v obravnavanem primeru

Specializirani odbor za energijo EU in Združenega kraljestva je organ, ustanovljen s Sporazumom o trgovini in sodelovanju med EU in Združenim kraljestvom.

Akt, k sprejetju katerega se poziva Specializirani odbor za energijo, je akt s pravnim učinkom, saj je v členu 10 Sporazuma določeno, da so sklepi, ki jih sprejme Specializirani odbor, „zavezujoči za pogodbenici“, in pogodbenici z njim izpolnjujeta obveznosti, o katerih sta se dogovorili v členu 317(1) in členu 318 Sporazuma.

Postopkovna pravna podlaga za predlagani sklep je zato člen 218(9) PDEU, Svet pa mora sprejeti sklep o določitvi stališča, ki naj se zastopa v imenu Unije.

4.2.Materialna pravna podlaga

4.2.1.Načela

Materialna pravna podlaga za sklep po členu 218(9) PDEU je odvisna predvsem od cilja in vsebine predvidenega akta, glede katerega naj bi se v imenu Unije zastopalo stališče. Če ima predvideni akt dva cilja ali elementa in je eden od teh ciljev ali elementov glavni, drugi pa postranski, mora sklep po členu 218(9) PDEU temeljiti na samo eni materialni pravni podlagi, in sicer na tisti, ki se zahteva za glavni ali prevladujoči cilj ali element.

4.2.2.Uporaba v obravnavanem primeru

Glavni cilj in vsebina predvidenega akta se nanašata na področje energije. Materialna pravna podlaga za predlagani sklep je zato člen 194(1) PDEU.

4.3.Zaključek

Pravna podlaga za predlagani sklep bi moral biti člen 194(1) PDEU v povezavi s členom 218(9) PDEU.

2024/0022 (NLE)

Predlog

SKLEP SVETA

o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Specializiranem odboru za energijo EU in Združenega kraljestva, ustanovljenem na podlagi Sporazuma o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani, glede sprejetja smernic o okvirih za sodelovanje

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 194(1) v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)Svet je 29. aprila 2021 sprejel Sklep (EU) 2021/689 2 o sklenitvi Sporazuma o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani 3 (v nadaljnjem besedilu: Sporazum). Uporablja se od 1. januarja 2021.

(2)V skladu s členom 8(4), točka (c), Sporazuma lahko Specializirani odbor za energijo (v nadaljnjem besedilu: Specializirani obor) sprejme sklepe in priporočila v zvezi z vsemi zadevami, za katere tako določa Sporazum ali kateri koli dopolnilni sporazum ali za katere je Partnerski svet nanj prenesel pooblastila, o vprašanjih, povezanih s področjem njegove pristojnosti. V skladu s členom 10(2) Sporazuma odbor sprejema sklepe in daje priporočila z medsebojnim soglasjem.

(3)V skladu s členom 317(1) Sporazuma vsaka pogodbenica zagotovi, da operaterji prenosnih sistemov razvijejo učinkovite in vključujoče delovne dogovore, da bi podprli načrtovanje in operativne naloge, povezane z izpolnjevanjem ciljev iz naslova o energiji iz Sporazuma, vključno z okviri za sodelovanje med Evropsko mrežo operaterjev prenosnih sistemov za električno energijo, ustanovljeno v skladu z Uredbo (EU) 2019/943 (ENTSO-E), in Evropsko mrežo sistemskih operaterjev prenosnih omrežij zemeljskega plina, ustanovljeno v skladu z Uredbo (ES) št. 715/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (ENTSO-G), na eni strani ter operaterji prenosnih sistemov za električno energijo in plin v Združenem kraljestvu na drugi strani.

(4)Ti okviri ne bi smeli vključevati članstva operaterjev prenosnih sistemov v Združenem kraljestvu v ENTSO-E oziroma ENTSO-G ali jim podeljevati temu podobnega statusa.

(5)V skladu s členom 318 Sporazuma Pogodbenici zagotovita, da Agencija za sodelovanje energetskih regulatorjev in regulativni organ Združenega kraljestva, imenovan v skladu s členom 310 Sporazuma, vzpostavita stike in takoj, ko je mogoče, skleneta upravne dogovore za lažje doseganje ciljev Sporazuma.

(6)Ta okvir ne bi smel vključevati članstva regulativnega organa Združenega kraljestva, imenovanega v skladu s členom 310 Sporazuma, v Agenciji za sodelovanje energetskih regulatorjev ali mu podeljevati temu podobnega statusa.

(7)Specializirani odbor takoj, ko je to izvedljivo, sprejme sklep o smernicah za okvire za sodelovanje iz člena 317(1) in člena 318. Specializirani odbor sprejme sklep bodisi na svojem naslednjem sestanku bodisi s pisnim postopkom, kar nastopi prej, potem ko vsaka pogodbenica zaključi notranje postopke.

(8)Primerno je določiti stališče, ki naj se v imenu Unije zastopa v Specializiranem odboru, saj bo sklep za Unijo zavezujoč –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Stališče, ki se v imenu Unije zastopa v Specializiranem odboru za energijo, temelji na osnutku akta Specializiranega odbora, ki je priložen temu sklepu.

Člen 2

Ta sklep je naslovljen na Komisijo.

V Bruslju,

   Za Svet

   predsednik

(1)    Z izjemo poglavja 4 in člena 323 Sporazuma ter Priloge 27 k Sporazumu.
(2)    UL L 149, 30.4.2021, str. 2.
(3)    UL L 149, 30.4.2021, str. 10.

Bruselj, 31.1.2024

COM(2024) 44 final

PRILOGA

k

Predlogu SKLEPA SVETA

o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Specializiranem odboru za energijo EU in Združenega kraljestva, ustanovljenem na podlagi Sporazuma o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani, glede sprejetja smernic o okvirih za sodelovanje


DODATEK

Sklep št. x/202x

Specializiranega odbora, ustanovljenega s členom 8(1), točka (l), Sporazuma o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani,

z dne [datum]

o smernicah o okvirih za sodelovanje med ENTSO-E in operaterji prenosnih sistemov za električno energijo v Združenem kraljestvu, ENTSO-G in operaterji prenosnih sistemov za plin v Združenem kraljestvu ter agencijo ACER in regulativnim organom Združenega kraljestva, imenovanim v skladu s členom 310 Sporazuma o trgovini in sodelovanju (GEMA in Utility Regulator)

SPECIALIZIRANI ODBOR JE –

ob upoštevanju Sporazuma o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum o trgovini in sodelovanju) in zlasti člena 317(1) in člena 318(1) Sporazuma o trgovini in sodelovanju,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)Na podlagi člena 8(4), točka (a), Sporazuma o trgovini in sodelovanju je Specializirani odbor za energijo (v nadaljnjem besedilu: Specializirani odbor) na svojem področju pristojnosti pooblaščen za nadziranje in pregledovanje izvajanja Sporazuma o trgovini in sodelovanju ter zagotavljanje njegovega pravilnega delovanja. Na podlagi člena 8(4), točka (c), je pooblaščen za sprejemanje sklepov in priporočil v zvezi z vsemi zadevami, za katere tako določa Sporazum o trgovini in sodelovanju ali za katere je Partnerski svet na podlagi člena 7(4), točka (f), Sporazuma o trgovini in sodelovanju prenesel svoja pooblastila na navedeni specializirani odbor.

(2)V skladu s členom 317(1) Sporazuma o trgovini in sodelovanju vsaka pogodbenica zagotovi, da operaterji prenosnih sistemov za plin in električno energijo v Uniji in Združenem kraljestvu razvijejo učinkovite in vključujoče delovne dogovore, vključno z okviri za sodelovanje, da bi podprli načrtovanje in operativne naloge, povezane z izpolnjevanjem ciljev iz naslova VIII (Energija) Sporazuma o trgovini in sodelovanju. Z njim so določeni področje uporabe in pogoji za delovne dogovore, zlasti da ne vključujejo članstva operaterjev prenosnih sistemov v Združenem kraljestvu v ENTSO-E oziroma ENTSO-G ali jim podeljujejo temu podobnega statusa.

(3)Na podlagi člena 317(1), tretji pododstavek, Sporazuma o trgovini in sodelovanju se Specializirani odbor takoj, ko je to izvedljivo, dogovori o smernicah za delovne dogovore in okvire za sodelovanje pri razširjanju upravljavcem prenosnih omrežij.

(4)Na podlagi člena 318(1) Sporazuma o trgovini in sodelovanju pogodbenici zagotovita, da Agencija za sodelovanje energetskih regulatorjev (ACER) in regulativni organ Združenega kraljestva, imenovan v skladu s členom 310, vzpostavita stike in takoj, ko je mogoče, skleneta upravne dogovore za lažje doseganje ciljev Sporazuma o trgovini in sodelovanju, v navedenem členu pa so določeni tudi področja uporabe in pogoji upravnih dogovorov. Na podlagi člena 318(2) taki upravni dogovori zlasti ne vključujejo članstva regulativnega organa Združenega kraljestva, imenovanega v skladu s členom 310 Sporazuma o trgovini in sodelovanju, v agenciji ACER ali mu podeljujejo temu podobnega statusa.

(5)Na podlagi člena 318(1), drugi pododstavek, Sporazuma o trgovini in sodelovanju se Specializirani odbor takoj, ko je to izvedljivo, dogovori o smernicah za upravne dogovore za tako sodelovanje pri razširjanju regulativnim organom.

(6)Specializirani odbor bi se moral takoj, ko je to izvedljivo, dogovoriti o smernicah za delovne dogovore iz člena 317(1) in o upravnih dogovorih iz člena 318(1), pri čemer bi se moral čim bolj opirati na delo, ki so ga operaterji prenosnih sistemov, regulativni organi, ENTSO-E, ENTSO-G in ACER že opravili od leta 2021 –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Smernice Specializiranega odbora iz Priloge I se sprejmejo kot smernice za delovne dogovore med ENTSO-E in operaterji prenosnih sistemov za električno energijo v Združenem kraljestvu. Specializirani odbor pogodbenici poziva k nemudnemu razširjanju smernic.

Člen 2

Smernice Specializiranega odbora iz Priloge II se sprejmejo kot smernice za delovne dogovore med ENTSO-G in operaterji prenosnih sistemov za plin v Združenem kraljestvu. Specializirani odbor pogodbenici poziva k nemudnemu razširjanju smernic.

Člen 3

Smernice specializiranega odbora iz Priloge III se sprejmejo kot smernice za upravne dogovore med agencijo ACER in regulativnim organom Združenega kraljestva, imenovanim v skladu s členom 310 Sporazuma o trgovini in sodelovanju (GEMA in Utility Regulator). Specializirani odbor pogodbenici poziva k nemudnemu razširjanju smernic.

Člen 4

Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

V Bruslju in Londonu, [datum]

Za Specializirani odbor

I.VALERO    P. KOVACS        M. SKRINAR

sopredsednici in sopredsednik



Priloga I k Sklepu št. x/202x

Smernice za delovne dogovore med ENTSO-E in operaterji prenosnih sistemov za električno energijo v Združenem kraljestvu

Ob upoštevanju člena 317 Sporazuma o trgovini in sodelovanju, v skladu s katerim pogodbenici zagotovita, da operaterji prenosnih sistemov razvijejo delovne dogovore, vključno z okvirom za sodelovanje med ENTSO-E na eni strani in operaterji prenosnih sistemov za električno energijo v Združenem kraljestvu na drugi strani,

1.so ENTSO-E in operaterji prenosnih sistemov za električno energijo v Združenem kraljestvu pozvani, naj takoj, ko je mogoče, razvijejo in začnejo izvajati učinkovite in vključujoče delovne dogovore za svoje učinkovito sodelovanje.

2.Delovni dogovori bi morali zajemati naslednja področja sodelovanja in tesno povezane vidike:

trga z električno energijo,

dostop do omrežij,

zanesljivost oskrbe z električno energijo,

načrtovanje infrastrukture,

energija na morju,

učinkovita uporaba povezovalnih daljnovodov,

razogljičenje plina.

Delovni dogovori bi morali biti omejeni na tehnične in upravne zadeve, vključno z izmenjavo informacij, obe strani pa bi morali ohraniti popolno avtonomijo odločanja v zvezi s svojimi funkcijami oblikovanja politik v Uniji oziroma Združenem kraljestvu.

3.Operaterji prenosnih sistemov za električno energijo v Združenem kraljestvu bi morali ob ustreznem upoštevanju zadevnih pravil o konkurenci delovati skupaj in vzpostaviti lastne oblike usklajevanja za sodelovanje z ENTSO-E.

4.Delovni dogovori ne vključujejo članstva operaterjev prenosnih sistemov za električno energijo v Združenem kraljestvu v ENTSO-E ali jim podeljujejo temu podobnega statusa in jim ne omogočajo udeležbe na sestankih ENTSO-E.

5.Delovne dogovore bi bilo treba oblikovati takoj, ko je mogoče, in jih pred sklenitvijo predložiti v obravnavo Specializiranemu odboru. Po sklenitvi bi bilo treba o delovnih dogovorih ustrezno obvestiti zadevne udeležence na trgu.



Priloga II k Sklepu št. x/202x

Smernice za delovne dogovore med ENTSO-G in operaterji prenosnih sistemov za plin v Združenem kraljestvu

Ob upoštevanju člena 317 Sporazuma o trgovini in sodelovanju, v skladu s katerim pogodbenici zagotovita, da operaterji prenosnih sistemov razvijejo delovne dogovore, vključno z okvirom za sodelovanje med ENTSO-G na eni strani in operaterji prenosnih sistemov za plin v Združenem kraljestvu na drugi strani,

1.so ENTSO-G in operaterji prenosnih sistemov za plin v Združenem kraljestvu pozvani, naj takoj, ko je mogoče, razvijejo in začnejo izvajati učinkovite in vključujoče delovne dogovore za svoje učinkovito sodelovanje.

2.Delovni dogovori bi morali zajemati naslednja področja sodelovanja in tesno povezane vidike:

trga s plinom,

dostop do omrežij,

zanesljivost oskrbe s plinom,

načrtovanje infrastrukture,

energija na morju,

učinkovita uporaba povezovalnih plinovodov,

razogljičenje plina in kakovost plina, vključno z vidiki zmanjšanja emisij metana iz zemeljskega plina.

Delovni dogovori bi morali biti omejeni na tehnične in upravne zadeve, vključno z izmenjavo informacij, obe strani pa bi morali ohraniti popolno avtonomijo odločanja v zvezi s svojimi funkcijami oblikovanja politik v Uniji oziroma Združenem kraljestvu.

3.Operaterji prenosnih sistemov za plin v Združenem kraljestvu bi morali ob ustreznem upoštevanju zadevnih pravil o konkurenci delovati skupaj in vzpostaviti lastne oblike usklajevanja za sodelovanje z ENTSO-G.

4.Delovni dogovori ne vključujejo članstva operaterjev prenosnih sistemov za plin v Združenem kraljestvu v ENTSO-G ali jim podeljujejo temu podobnega statusa in jim ne omogočajo udeležbe na sestankih ENTSO-G.

5.Delovne dogovore bi bilo treba oblikovati takoj, ko je mogoče, in jih pred sklenitvijo predložiti v obravnavo Specializiranemu odboru. Po sklenitvi bi bilo treba o delovnih dogovorih ustrezno obvestiti zadevne udeležence na trgu.



Priloga III k Sklepu št. x/202x

Smernice za upravne dogovore med agencijo ACER in regulativnim organom Združenega kraljestva, imenovanim v skladu s členom 310 Sporazuma o trgovini in sodelovanju (GEMA in Utility Regulator)

Ob upoštevanju člena 318 Sporazuma o trgovini in sodelovanju, v skladu s katerim pogodbenici zagotovita, da Agencija za sodelovanje energetskih regulatorjev (ACER) in regulativni organ Združenega kraljestva, imenovan v skladu s členom 310 Sporazuma o trgovini in sodelovanju, vzpostavita stike in skleneta upravne dogovore za lažje doseganje ciljev Sporazuma,

1.sta ACER in regulativni organ Združenega kraljestva, imenovan v skladu s členom 310 Sporazuma o trgovini in sodelovanju (GEMA in Utility Regulator), pozvana, naj takoj, ko je mogoče, razvijeta in začneta izvajati upravne dogovore za zagotovitev učinkovitega sodelovanja.

2.Upravni dogovori bi morali zajemati naslednja področja sodelovanja in tesno povezane vidike:

trga z električno energijo in plinom,

dostop do omrežij,

odkrivanje in preprečevanje zlorab trgov, vključno z ustrezno izmenjavo informacij,

zanesljivost oskrbe z električno energijo in plinom,

načrtovanje infrastrukture,

energija na morju,

učinkovita uporaba povezovalnih daljnovodov in plinovodov,

sodelovanje med operaterji prenosnih sistemov,

razogljičenje plina in kakovost plina.

Upravni dogovori bi morali biti omejeni na tehnične in upravne zadeve, vključno z izmenjavo informacij, obe strani pa bi morali ohraniti popolno avtonomijo odločanja v zvezi s svojimi funkcijami oblikovanja politik v Uniji oziroma Združenem kraljestvu.

3.V Združenem kraljestvu bi GEMA in Utility Regulator morala delovati skupaj kot del enotne delegacije in vzpostaviti lastne oblike usklajevanja za sodelovanje z agencijo ACER.

4.Upravni dogovori ne vključujejo članstva regulativnega organa Združenega kraljestva, imenovanega v skladu s členom 310 Sporazuma o trgovini in sodelovanju, v agenciji ACER ali mu podeljujejo temu podobnega statusa ter mu ne omogočajo udeležbe na sestankih agencije ACER.

5.Upravne dogovore bi bilo treba oblikovati takoj, ko je mogoče, in jih pred sklenitvijo predložiti v obravnavo Specializiranemu odboru. Po sklenitvi bi bilo treba o upravnih dogovorih ustrezno obvestiti zadevne udeležence na trgu.