EVROPSKA KOMISIJA
Bruselj, 11.7.2023
COM(2023) 422 final
2023/0248(NLE)
Predlog
SKLEP SVETA
o stališču, ki se zastopa v imenu Evropske unije v Komisiji za ribištvo zahodnega in srednjega Pacifika, in razveljavitvi Sklepa (EU) 2019/862
EVROPSKA KOMISIJA
Bruselj, 11.7.2023
COM(2023) 422 final
2023/0248(NLE)
Predlog
SKLEP SVETA
o stališču, ki se zastopa v imenu Evropske unije v Komisiji za ribištvo zahodnega in srednjega Pacifika, in razveljavitvi Sklepa (EU) 2019/862
OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.Predmet urejanja predloga
Ta predlog se nanaša na sklep o stališču, ki naj se v imenu Evropske unije zastopa na zasedanjih Komisije za ribištvo zahodnega in srednjega Pacifika (v nadaljnjem besedilu: WCPFC) v obdobju 2024–2028 v zvezi s predvidenim sprejetjem ohranitvenih in upravljalnih ukrepov.
2.Ozadje predloga
2.1.Konvencija o ohranjanju in upravljanju izrazito selivskih staležev rib v zahodnem in osrednjem delu Tihega oceana
Cilj Konvencije o ohranjanju in upravljanju izrazito selivskih staležev rib v zahodnem in osrednjem delu Tihega oceana (v nadaljnjem besedilu: Konvencija WCPF) je z ustanovitvijo WCPFC z učinkovitim upravljanjem zagotoviti dolgoročno ohranjanje in trajnostno uporabo izrazito selivskih staležev rib v zahodnem in osrednjem delu Tihega oceana. Konvencija je začela veljati 19. junija 2004.
EU je članica WCPFC, saj je Konvencijo WCPF sprejela s Sklepom Sveta 2005/75/ES 1 .
2.2.Komisija za ribištvo zahodnega in srednjega Pacifika
WCPFC je organ, ustanovljen s Konvencijo WCPF in odgovoren za upravljanje in ohranjanje ribolovnih virov na območju Konvencije. Sprejema ohranitvene in upravljalne ukrepe za zagotovitev dolgoročne trajnostnosti izrazito selivskih staležev rib na območju Konvencije ter spodbujanje njihove optimalne uporabe. Taki ukrepi lahko postanejo zavezujoči za EU.
EU ima kot članica WCPFC pravico sodelovati pri njenih odločitvah in glasovati o njih. WCPFC sprejema odločitve soglasno, z možnostjo glasovanja s tričetrtinsko večino o vsebinskih sklepih, kjer ni mogoče doseči soglasja. Kljub temu pa je pri nekaterih vprašanjih potrebno soglasje.
2.3.Sklepi WCPFC
WCPFC je pristojna za sprejemanje ohranitvenih in upravljalnih ukrepov v ribištvu, za katerega je odgovorna, in ti so za pogodbenice zavezujoči.
V skladu s členom 20(5) Konvencije WCPF ukrepi začnejo veljati 60 dni po datumu, ko WCPFC o njih uradno obvesti pogodbenice. Članica WCPFC, ki je glasovala proti sklepu ali ni bila prisotna na zasedanju, na katerem je bil sprejet, lahko v 30 dneh od sprejetja sklepa zahteva, da odbor za preverjanje pregleda sprejeti sklep.
3.Stališče, ki se zastopa v imenu EU
Stališče, ki naj se v imenu EU zastopa na letnih zasedanjih regionalnih organizacij za upravljanje ribištva, se trenutno določa po dvostopenjskem pristopu. Sklep Sveta določa glavna načela stališča EU na večletni osnovi, stališče pa se za vsakoletno zasedanje prilagodi z delovnimi dokumenti služb Komisije, ki jih potrdi Svet.
Za WCPFC se ta pristop izvaja s Sklepom Sveta (EU) 2019/862 z dne 14. maja 2019, v katerem je določeno stališče EU v WCPFC za obdobje 2019–2023. Navedeni sklep vsebuje splošna načela, vendar se v njem, kolikor je to mogoče, upoštevajo tudi posebnosti WCPFC. Poleg tega je v njem na zahtevo držav članic določen standardni postopek za vsakoletno določanje stališča EU.
V Sklep Sveta (EU) 2019/862 so vključena načela nove skupne ribiške politike, kot so določena v Uredbi (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta 2 , ob upoštevanju ciljev iz sporočila Komisije o zunanji razsežnosti skupne ribiške politike 3 . Prav tako se je z njim stališče EU prilagodilo Lizbonski pogodbi.
V Sklepu Sveta (EU) 2019/862 je določena ocena in po potrebi revizija stališča EU pred letnim zasedanjem leta 2024. Zato je v tem predlogu določeno stališče EU v WCPFC za obdobje 2024–2028, s čimer se nadomešča Sklep Sveta (EU) 2019/862.
Trenutni predlog glede ribištva upošteva evropski zeleni dogovor, zlasti strategiji za biotsko raznovrstnost 4 in prilagajanje podnebnim spremembam 5 ter strategijo „od vil do vilic“ 6 . Skladen je tudi s strategijo za plastiko 7 in akcijskim načrtom za ničelno onesnaževanje zraka, vode in tal 8 , prav tako upošteva skupno sporočilo o mednarodnem upravljanju oceanov 9 .
4.Pravna podlaga
4.1.Postopkovna pravna podlaga
4.1.1.Načela
Člen 218(9) Pogodbe o delovanju Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: PDEU) ureja sklepe o določitvi „stališč, ki naj se v imenu Unije zastopajo v organu, ustanovljenem s sporazumom, kadar ta organ sprejema akte s pravnim učinkom, razen aktov o spremembah ali dopolnitvah institucionalnega okvira sporazuma“.
„Akti s pravnim učinkom“ vključujejo akte, ki imajo pravni učinek po pravilih mednarodnega prava, s katerimi se ureja zadevni organ, in instrumente, ki nimajo zavezujočega učinka v mednarodnem pravu, vendar lahko „odločilno vpliva[jo] na vsebino ureditve, ki jo [sprejme] zakonodajalec Unije“ 10 .
4.1.2.Uporaba v obravnavanem primeru
WCPFC je organ, ustanovljen s sporazumom, in sicer s Konvencijo WCPF.
Akti, ki jih sprejema WCPFC, so akti s pravnim učinkom. Ti akti bodo zavezujoči po mednarodnem pravu v skladu s členom 20 Konvencije WCPF in lahko odločilno vplivajo na vsebino zakonodaje EU, med drugim na:
·Uredbo Sveta (ES) št. 1005/2008 o vzpostavitvi sistema Skupnosti za preprečevanje nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova, za odvračanje od njega ter za njegovo odpravljanje 11 ;
·Uredbo Sveta (ES) št. 1224/2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike 12
·Uredbo (EU) 2017/2403 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2017 o trajnostnem upravljanju zunanjih ribiških flot 13 ter
·Uredbo (EU) 2022/2056 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. oktobra 2022 o določitvi ohranitvenih in upravljalnih ukrepov, ki se uporabljajo na območju Konvencije o ribištvu v zahodnem in osrednjem delu Tihega oceana, in spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 520/2007 14 .
Predvideni akti ne dopolnjujejo ali spreminjajo institucionalnega okvira Konvencije WCPF.
Postopkovna pravna podlaga za predlagani sklep je zato člen 218(9) PDEU.
4.2.Materialna pravna podlaga
4.2.1.Načela
Materialna pravna podlaga za sklep po členu 218(9) PDEU je odvisna predvsem od cilja in vsebine predvidenega akta, glede katerega naj bi se v imenu EU zastopalo stališče. Če ima navedeni akt dva cilja ali elementa in je eden od teh ciljev ali elementov glavni (drugi pa postranski), mora sklep po členu 218(9) PDEU temeljiti na samo eni materialni pravni podlagi, in sicer na tisti, ki se zahteva za glavni ali prevladujoči cilj ali element.
4.2.2.Uporaba v obravnavanem primeru
Glavni cilj in vsebina predvidenega akta se nanašata na ribištvo. Pravna podlaga, ki določa načela, ki jih je treba upoštevati v tem stališču, je Uredba (EU) št. 1380/2013.
Materialna pravna podlaga za predlagani sklep je zato člen 43(2) PDEU. Sklep bo nadomestil Sklep Sveta (EU) 2019/862, ki zajema obdobje 2019–2023.
4.3.Zaključek
Pravna podlaga predlaganega sklepa bi moral biti člen 43(2) PDEU v povezavi s členom 218(9) PDEU.
2023/0248 (NLE)
Predlog
SKLEP SVETA
o stališču, ki se zastopa v imenu Evropske unije v Komisiji za ribištvo zahodnega in srednjega Pacifika, in razveljavitvi Sklepa (EU) 2019/862
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 43(2) v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)Unija je s Sklepom Sveta 2005/75/ES 15 sklenila Konvencijo o ohranjanju in upravljanju izrazito selivskih staležev rib v zahodnem in osrednjem delu Tihega oceana (v nadaljnjem besedilu: Konvencija WCPF), s katero je bila ustanovljena Komisija za ribištvo zahodnega in srednjega Pacifika (v nadaljnjem besedilu: WCPFC).
(2)WCPFC sprejema ohranitvene in upravljalne ukrepe za zagotovitev dolgoročne trajnostnosti izrazito selivskih staležev rib na območju Konvencije WCPF in spodbuja njihovo optimalno uporabo. Taki ukrepi lahko postanejo zavezujoči za Unijo.
(3)V Uredbi (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta 16 je določeno, da mora Unija zagotoviti, da so ribolovne dejavnosti in dejavnosti akvakulture okoljsko dolgoročno trajnostne in upravljane na način, ki je skladen s cilji doseganja gospodarskih in socialnih koristi ter koristi zaposlovanja ter prispevanja k zanesljivi preskrbi s hrano. Prav tako je določeno, da mora Unija uporabiti previdnostni pristop k upravljanju ribištva, njen cilj pa je zagotoviti, da se izkoriščanje živih morskih bioloških virov izvaja na način, ki dovoljuje obnavljanje in ohranjanje populacij lovljenih vrst nad ravnmi, ki omogočajo največji trajnostni donos. Določeno je tudi, da mora Unija na podlagi najboljšega razpoložljivega znanstvenega mnenja sprejeti ukrepe za upravljanje in ohranjanje, podpirati razvoj znanstvenega znanja in svetovanja, postopoma odpravljati zavržke in spodbujati ribolovne metode, ki prispevajo k bolj selektivnemu ribolovu, preprečevanju in zmanjševanju neželenega ulova v čim večji meri ter ribolovu z majhnim vplivom na morski ekosistem in ribolovne vire. Poleg tega je v Uredbi (EU) št. 1380/2013 izrecno določeno, da mora Unija navedene cilje in načela uporabiti pri vodenju zunanjih odnosov na področju ribištva.
(4)V skladu s strategijama za biotsko raznovrstnost 17 in prilagajanje podnebnim spremembam 18 ter strategijo „od vil do vilic“ 19 je ključno zaščititi naravo in obrniti trend degradacije ekosistemov. Tveganja, ki izhajajo iz podnebnih sprememb in izgube biotske raznovrstnosti, ne smejo ogroziti razpoložljivosti blaga in storitev, ki jih zdravi morski ekosistemi zagotavljajo ribičem, obalnim skupnostim in človeštvu na splošno.
(5)Strategija za plastiko 20 se nanaša na posebne ukrepe za zmanjšanje onesnaževanja s plastiko in onesnaževanja morja ter izgube ali opustitve ribolovnega orodja na morju. Poleg tega je cilj akcijskega načrta za ničelno onesnaževanje zraka, vode in tal 21 50-odstotno zmanjšanje količine plastičnih odpadkov v morju in 30-odstotno zmanjšanje izpustov mikroplastike v okolje.
(6)V skladu s skupnim sporočilom o mednarodnem upravljanju oceanov 22 sta varstvo in ohranjanje morske biotske raznovrstnosti ključni prednostni nalogi zunanjega delovanja EU. EU je najpomembnejši akter v regionalnih organizacijah za upravljanje ribištva in ribiških organih po vsem svetu. EU v njih spodbuja trajnost ribjih staležev in pregledno odločanje na podlagi trdnih znanstvenih mnenj ter krepi znanstvene raziskave in skladnost.
(7)Trenutno je stališče, ki naj se v imenu Unije zastopa na zasedanjih WCPFC, določeno s Sklepom Sveta (EU) 2019/862 23 . Primerno je razveljaviti navedeni sklep in ga nadomestiti z novim sklepom, ki bo kril obdobje 2024–2028.
(8)Primerno je oblikovati stališče, ki naj se v imenu Unije zastopa na zasedanjih WCPFC za obdobje 2024–2028, saj bodo ohranitveni in izvršilni ukrepi WCPFC za Unijo lahko zavezujoči in odločilno vplivali na vsebino prava Unije, tj. na uredbi Sveta (ES) št. 1005/2008 24 in (ES) št. 1224/2009 25 ter uredbi (EU) 2017/2403 26 in (EU) 2022/2056 Evropskega parlamenta in Sveta 27 ,
(9)Zaradi spreminjajoče se narave ribolovnih virov na območju Konvencije WCPF in posledične potrebe, da stališče Unije upošteva nove razmere, vključno z novimi znanstvenimi in drugimi relevantnimi informacijami, predstavljenimi pred ali med zasedanji WCPFC, je treba vzpostaviti postopke za vsakoletno določitev stališča Unije za obdobje 2024–2028. Ta stališča bi morala biti v skladu z načelom lojalnega sodelovanja med institucijami Unije iz člena 13(2) Pogodbe o Evropski uniji –
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Stališče, ki se zastopa v imenu Unije na zasedanjih Komisije za ribištvo zahodnega in srednjega Pacifika (v nadaljnjem besedilu: WCPFC), je določeno v Prilogi I k temu sklepu.
Člen 2
Vsakoletna opredelitev stališča Unije, ki se zastopa na zasedanjih WCPFC, se določi v skladu s Prilogo II.
Člen 3
Stališče Unije, določeno v Prilogi I, Svet na predlog Komisije oceni in po potrebi revidira najpozneje do letnega zasedanja WCPFC leta 2029.
Člen 4
Sklep (EU) 2019/862 se razveljavi.
Člen 5
Ta sklep je naslovljen na Komisijo.
V Bruslju,
Za Svet
predsednik
EVROPSKA KOMISIJA
Bruselj, 11.7.2023
COM(2023) 422 final
PRILOGI
k
Predlogu sklepa Sveta
o stališču, ki se zastopa v imenu Evropske unije v Komisiji za ribištvo zahodnega in srednjega Pacifika, in razveljavitvi Sklepa (EU) 2019/862
PRILOGA I
Stališče, ki se zastopa v imenu Unije v Komisiji za ribištvo zahodnega in srednjega Pacifika
1.NAČELA
Unija v okviru Komisije za ribištvo zahodnega in srednjega Pacifika (v nadaljnjem besedilu: WCPFC):
a) zagotavlja, da so ukrepi, sprejeti v WCPFC, v skladu z mednarodnim pravom, zlasti z določbami Konvencije Združenih narodov o pomorskem mednarodnem pravu iz leta 1982, Sporazuma Združenih narodov v zvezi z ohranjanjem in upravljanjem čezconskih staležev rib in izrazito selivskih staležev rib iz leta 1995, Sporazuma o spodbujanju usklajevanja ribiških plovil na odprtem morju z mednarodnimi ukrepi za ohranjanje in upravljanje iz leta 1993 ter Sporazuma Organizacije za prehrano in kmetijstvo o ukrepih države pristanišča iz leta 2009;
b) spodbuja cilje sporazuma v okviru Konvencije Združenih narodov o pomorskem mednarodnem pravu glede ohranjanja in trajnostne rabe morske biotske raznovrstnosti na območjih zunaj nacionalne jurisdikcije (BBNJ) in na 15. Konferenci pogodbenic Konvencije o biotski raznovrstnosti (COP 15), zlasti kar zadeva okrepitev varstva morske biotske raznovrstnosti in varstva 30 % svetovnih oceanov prek zaščitenih morskih območij;
c) prispeva k izvajanju evropskega zelenega dogovora, vključno s strategijama za biotsko raznovrstnost in prilagajanje podnebnim spremembam, zlasti v zvezi z varstvom narave, ter strategijo „od vil do vilic“, in k močnejši Evropi v svetu;
d) uresničuje cilje strategije za plastiko in akcijskega načrta za ničelno onesnaževanje zraka, vode in tal, zlasti zmanjšanje onesnaževanja s plastiko in onesnaževanja morja;
e) deluje v skladu s cilji in načeli, ki jim sledi v okviru skupne ribiške politike, zlasti s previdnostnim pristopom in cilji v zvezi z največjim trajnostnim donosom, kot je določeno v členu 2(2) Uredbe (EU) št. 1380/2013, za spodbujanje ekosistemskega pristopa k upravljanju ribištva, za preprečevanje in čim večje zmanjšanje nenamernega ulova ter postopno odpravo zavržkov, za zmanjšanje vpliva ribolovnih dejavnosti na morske ekosisteme in njihove habitate ter za zagotavljanje primernega življenjskega standarda za tiste, ki so odvisni od ribolovnih dejavnosti, in sicer s spodbujanjem ekonomsko uspešnega in konkurenčnega ribištva Unije ob upoštevanju interesov potrošnikov;
f) zagotavlja skladnost s sklepi Sveta z dne 19. marca 2012 o sporočilu Komisije o zunanji razsežnosti skupne ribiške politike 1 ;
g)je v skladu s cilji skupnega sporočila o agendi EU za mednarodno upravljanje oceanov 2 v zvezi z ohranjanjem morske biotske raznovrstnosti in sklepi Sveta o navedenem skupnem sporočilu 3 ;
h)si prizadeva za ustrezno vključitev deležnikov v fazi priprave ukrepov WCPFC in zagotavlja, da so ukrepi, sprejeti v WCPFC, skladni s cilji Konvencije WCPF;
j) spodbuja stališča, skladna z dobrimi praksami regionalnih organizacij za upravljanje ribištva;
i) si prizadeva za usklajenost in sinergijo s politiko, ki jo Unija vodi v okviru dvostranskih odnosov na področju ribištva s tretjimi državami, in zagotavlja skladnost s svojimi drugimi politikami, zlasti na področju zunanjih odnosov, okolja, trgovine, razvoja, raziskav in inovacij;
j) si za svojo floto na območju Konvencije WCPF prizadeva ustvariti enake konkurenčne pogoje na podlagi istih načel in standardov, kot se uporabljajo v pravu Unije, ter spodbujati enotno izvajanje navedenih načel in standardov;
k) spodbuja usklajevanje med WCPFC, obstoječimi regionalnimi organizacijami za upravljanje ribištva in konvencijami o regionalnih morjih ter po potrebi sodelovanje z globalnimi organizacijami v okviru njihovih pooblastil, kadar je to primerno;
l)spodbuja sodelovalne mehanizme med regionalnimi organizacijami za upravljanje ribištva za tune, kot je t. i. proces iz Kobeja.
2.USMERITVE
Unija si po potrebi prizadeva podpirati sprejetje naslednjih ukrepov WCPFC:
a) ukrepov za spodbujanje ohranjanja in (popolne) obnove morskih ekosistemov in biotske raznovrstnosti ter ukrepov za spodbujanje trajnosti staležev ob upoštevanju vidikov podnebnih sprememb;
b) ukrepov za ohranjanje in upravljanje ribolovnih virov na območju Konvencije WCPF na podlagi najboljšega razpoložljivega znanstvenega mnenja, kot so celotni dovoljeni ulov in kvote ali reguliranje napora pri ribolovu živih morskih bioloških virov, ki jih ureja WCPFC, s ciljem obnovitve ali ohranitve teh virov vsaj na ravni, ki omogoča največji trajnostni donos. Po potrebi navedeni ohranitveni in upravljalni ukrepi vključujejo posebne ukrepe za staleže, ki jih je prizadel prelov, da se ribolovni napor ohrani na ravni, sorazmerni z obnovo teh staležev;
c) ukrepov za spodbujanje zbiranja podatkov o ribištvu, ki omogočajo zanesljive ocene staležev, in podpiranje znanstvenega dela znanstvenega odbora WCPFC ter znanstveno utemeljenih odločitev upravljanja in ukrepov za krepitev svojega odbora za skladnost, kulture skladnosti in rednih neodvisnih pregledov uspešnosti;
d) okrepitev sodelovanja med WCPFC in Konvencijo o mednarodni trgovini z ogroženimi prostoživečimi živalskimi in rastlinskimi vrstami (CITES), da se zagotovi skladen pristop k ohranjanju zadevnih morskih vrst, zlasti v zvezi z zbiranjem podatkov, ki omogoča zanesljive ocene staležev;
e)ukrepov za preprečevanje dejavnosti nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova, odvračanje od njih ter njihovo odpravljanje na območju Konvencije WCPF, vključno s pripravo seznama plovil, ki takšne dejavnosti izvajajo, in medsebojno uskladitvijo tovrstnih seznamov plovil med regionalnimi organizacijami za upravljanje ribištva, ter ukrepov za spodbujanje sledljivosti rib in ribiških proizvodov na podlagi prostovoljnih smernic za sisteme dokumentacije o ulovu;
f) ukrepov spremljanja in nadzora na območju Konvencije WCPF, da se zagotovita učinkovitost nadzora in skladnost z ukrepi, sprejetimi v WCPFC, vključno s krepitvijo nadzora nad dejavnostmi pretovarjanja na podlagi prostovoljnih smernic Organizacije Združenih narodov za prehrano in kmetijstvo (FAO) o pretovarjanju;
g) ukrepov za zmanjšanje negativnih učinkov ribolovnih dejavnosti na morsko biotsko raznovrstnost in morske ekosisteme ter njihove habitate, vključno z zaščitnimi ukrepi za občutljive morske ekosisteme na območju Konvencije WCPF v skladu s Konvencijo WCPF in Mednarodnimi smernicami FAO za upravljanje globokomorskega ribolova na odprtih morjih ter ukrepi za preprečevanje in čim večje zmanjšanje nenamernega ulova, zlasti ranljivih morskih vrst, in postopno odpravo zavržkov;
h)ukrepov za zmanjšanje onesnaževanja morja in preprečevanje onesnaževanja morja s plastičnimi odpadki ter zmanjšanje učinkov plastičnih odpadkov, ki so prisotni v morju, na morsko biotsko raznovrstnost in ekosisteme, vključno z ukrepi za zmanjšanje vpliva zapuščene, izgubljene ali drugače zavržene ribiške opreme v oceanu in olajšanje prepoznavanja in odkrivanja take opreme na podlagi prostovoljnih smernic FAO za označevanje ribolovnega orodja;
i) ukrepov za prepoved ribolova, ki se izvaja izključno za namen pridobivanja plavuti morskih psov, s katerimi se zahteva, da se vsi morski psi iztovorijo z vsemi plavutmi, ki se naravno držijo trupa;
j) priporočil – po potrebi in v dovoljenem obsegu glede na zadevne ustanovne dokumente –, ki spodbujajo k izvajanju Konvencije o delu na področju ribolova Mednarodne organizacije dela (MOD);
k)po potrebi skupnih pristopov z drugimi regionalnimi organizacijami za upravljanje ribištva, zlasti tistimi, ki sodelujejo pri upravljanju ribištva v isti regiji;
l) dodatnih tehničnih ukrepov na podlagi nasvetov pomožnih organov in delovnih skupin WCPFC.
PRILOGA II
Vsakoletna določitev stališča Unije, ki se zastopa
na zasedanjih Komisije za ribištvo zahodnega in srednjega Pacifika
Pred vsakim zasedanjem WCPFC, na katerem navedeni organ sprejme sklepe s pravnim učinkom za Unijo, se sprejmejo potrebni ukrepi, da se v stališču, izraženem v imenu Unije, upoštevajo najnovejše znanstvene in druge pomembne informacije, predložene Komisiji, v skladu z načeli in smernicami iz Priloge I.
V ta namen in na podlagi navedenih informacij Komisija Svetu ali njegovim pripravljalnim telesom dovolj zgodaj pred vsakim zasedanjem WCPFC pošlje pisni dokument, v katerem predstavi podrobnosti predlagane določitve stališča Unije, da bi lahko razpravljali in sprejeli podrobnosti o stališču, ki bo izraženo v imenu Unije.
Če med zasedanjem WCFPC, vključno med zasedanjem na kraju samem, ni mogoče doseči dogovora, se zadeva predloži Svetu ali njegovim pripravljalnim telesom, da bi se v stališču Unije upoštevali novi elementi.