|
11.8.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 283/100 |
P9_TA(2023)0038
Volilne pravice mobilnih državljanov Unije na lokalnih volitvah
Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 14. februarja 2023 o predlogu direktive Sveta o določitvi podrobne ureditve za uresničevanje volilne pravice in pravice do kandidiranja na lokalnih volitvah državljanov Unije, ki prebivajo v državi članici, v kateri nimajo državljanstva (prenovitev) (COM(2021)0733 – C9-0022/2022 – 2021/0373(CNS))
(Posebni zakonodajni postopek – posvetovanje – prenovitev)
(2023/C 283/21)
Evropski parlament,
|
— |
ob upoštevanju predloga Komisije Svetu (COM(2021)0733), |
|
— |
ob upoštevanju člena 22(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije, na podlagi katerega se je Svet posvetoval s Parlamentom (C9-0022/2022), |
|
— |
ob upoštevanju Medinstitucionalnega sporazuma z dne 28. novembra 2001 o bolj sistematičnem ponovnem sprejemu pravnih aktov (1), |
|
— |
ob upoštevanju pisma Odbora za pravne zadeve z dne 8. novembra 2022, naslovljenega na Odbor za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve v skladu s členom 110(3) Poslovnika, |
|
— |
ob upoštevanju členov 110 in 82 Poslovnika, |
|
— |
ob upoštevanju mnenja Odbora za ustavne zadeve, |
|
— |
ob upoštevanju poročila Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A9-0005/2023), |
|
A. |
ker po mnenju posvetovalne skupine pravnih služb Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije predlog Komisije ne predvideva bistvenih sprememb, razen tistih, ki so v njem opredeljene kot take, in ker je ta predlog, kar zadeva kodifikacijo nespremenjenih določb prejšnjih obstoječih besedil skupaj z njihovimi spremembami, zgolj kodifikacija obstoječih besedil brez vsebinskih sprememb; |
|
1. |
odobri predlog Komisije, kakor je bil prilagojen v skladu s priporočili posvetovalne skupine pravnih služb Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije ter kakor je bil spremenjen v nadaljevanju; |
|
2. |
poziva Komisijo, naj ustrezno spremeni svoj predlog na podlagi člena 293(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije; |
|
3. |
poziva Svet, naj ga obvesti, če namerava odstopiti od besedila, ki ga je odobril Parlament; |
|
4. |
poziva Svet, naj se ponovno posvetuje z njim, če namerava bistveno spremeniti predlog Komisije; |
|
5. |
naroči svoji predsednici, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu, Komisiji in nacionalnim parlamentom. |
Sprememba 1
Predlog direktive
Uvodna izjava 1 a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
|
Sprememba 2
Predlog direktive
Uvodna izjava 3
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 3
Predlog direktive
Uvodna izjava 4
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 4
Predlog direktive
Uvodna izjava 5
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 5
Predlog direktive
Uvodna izjava 6
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 6
Predlog direktive
Uvodna izjava 7
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 7
Predlog direktive
Uvodna izjava 8
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 8
Predlog direktive
Uvodna izjava 8 a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
|
Sprememba 9
Predlog direktive
Uvodna izjava 8 b (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
|
Sprememba 10
Predlog direktive
Uvodna izjava 10
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 11
Predlog direktive
Uvodna izjava 11
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
črtano |
Sprememba 12
Predlog direktive
Uvodna izjava 12
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
črtano |
Sprememba 13
Predlog direktive
Uvodna izjava 14
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 14
Predlog direktive
Uvodna izjava 15
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 15
Predlog direktive
Uvodna izjava 16
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 16
Predlog direktive
Uvodna izjava 17
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 17
Predlog direktive
Uvodna izjava 18
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 18
Predlog direktive
Uvodna izjava 19
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
črtano |
Sprememba 19
Predlog direktive
Uvodna izjava 20
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
črtano |
Sprememba 20
Predlog direktive
Uvodna izjava 21
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
črtano |
Sprememba 21
Predlog direktive
Uvodna izjava 22
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
črtano |
Sprememba 22
Predlog direktive
Uvodna izjava 23
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 23
Predlog direktive
Uvodna izjava 24
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 24
Predlog direktive
Uvodna izjava 26
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 25
Predlog direktive
Člen 2 – odstavek 1 – točka d a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
|
Sprememba 26
Predlog direktive
Člen 2 – odstavek 1 – točka d b (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
|
Sprememba 27
Predlog direktive
Člen 4 – odstavek 1
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
1. Če so morali državljani države članice prebivanja za uresničevanje aktivne in pasivne volilne pravice prebivati določeno minimalno obdobje na ozemlju te države, se šteje, da so osebe z aktivno in pasivno volilno pravico na podlagi člena 3 izpolnile ta pogoj, če so prebivale v drugih državah članicah enako obdobje . |
1. Če morajo državljani države članice prebivanja , da bi pridobili aktivno ali pasivno volilno pravico, prebivati določeno minimalno obdobje na ozemlju te države, se šteje, da so volivci Unije in državljani Unije s pasivno volilno pravico izpolnili ta pogoj, če so enako dolgo prebivali v drugih državah članicah. |
Sprememba 28
Predlog direktive
Člen 4 – odstavek 2
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
2. Če imajo lahko v skladu z zakoni države članice prebivanja njeni državljani aktivno in pasivno volilno pravico samo v temeljni lokalni skupnosti, v kateri imajo glavno prebivališče, velja navedeni pogoj tudi za osebe, ki imajo aktivno in pasivno volilno pravico na podlagi člena 3 . |
2. Če imajo lahko v skladu z zakoni države članice prebivanja njeni državljani aktivno in pasivno volilno pravico samo v temeljni lokalni skupnosti, v kateri imajo glavno prebivališče, velja navedeni pogoj tudi za volivce Unije in državljane Unije s pasivno volilno pravico. |
Sprememba 29
Predlog direktive
Člen 5 – odstavek 1
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
1. Države članice prebivanja lahko določijo, da se državljanom Unije, ki se jim je s posamično odločbo po civilnem pravu ali z odločbo kazenskega prava odvzela pasivna volilna pravica po zakonu matične države članice, onemogoči, da uresničujejo to pravico na lokalnih volitvah. |
1. Države članice prebivanja lahko določijo, da se državljanom Unije, ki se jim je s posamično odločbo po civilnem pravu ali z odločbo kazenskega prava odvzela pasivna volilna pravica po zakonu matične države članice, onemogoči, da uresničujejo to pravico na lokalnih volitvah. Vendar odločitve, s katerimi se državljanom Unije odvzame pravna sposobnost zaradi invalidnosti, ki jih sprejme njihova matična država članica, ne pomenijo, da niso upravičeni do kandidiranja na lokalnih volitvah v državi članici prebivanja, pod pogojem, da zakonodaja države članice prebivanja to pravico brez omejitev zagotavlja vsem invalidom. |
Sprememba 30
Predlog direktive
Člen 5 – odstavek 3
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
3. Države članice smejo določiti, da smejo samo njihovi državljani opravljati funkcijo vodilnega funkcionarja, njegovega namestnika ali člana kolegijskega organa izvršilne oblasti v temeljni lokalni skupnosti, če so izvoljeni za opravljanje te funkcije za trajanje svojega mandata. |
črtano |
|
Države članice smejo tudi določiti, da smejo začasno ali vmesno opravljati naloge vodilnega funkcionarja, njegovega namestnika ali člana kolegijskega organa izvršilne oblasti v temeljni lokalni skupnosti samo njihovi državljani. |
|
|
Ob upoštevanju Pogodbe in splošnih pravnih načel lahko države članice sprejmejo ustrezne, potrebne in sorazmerne ukrepe, da zagotovijo, da so lahko nosilci funkcij, navedenih v prvem pododstavku, in tisti, ki opravljajo vmesne naloge, navedene v drugem pododstavku, samo njihovi lastni državljani. |
|
Sprememba 31
Predlog direktive
Člen 5 – odstavek 4
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
4. Države članice lahko tudi določijo, da državljani Unije, izvoljeni kot člani predstavniškega telesa, ne sodelujejo ne pri določanju delegatov, ki lahko glasujejo na parlamentarni skupščini, ne na volitvah članov take skupščine. |
črtano |
Sprememba 32
Predlog direktive
Člen 6 – odstavek 1
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
1. Za osebe s pasivno volilno pravico na podlagi člena 3 veljajo enaki pogoji glede nezdružljivosti, kakor se po zakonih države članice prebivanja uporabljajo za državljane te države. |
1. Za državljane Unije s pasivno volilno pravico veljajo enaki pogoji glede nezdružljivosti, kakor se po zakonih države članice prebivanja uporabljajo za državljane te države. |
Sprememba 33
Predlog direktive
Člen 7 – odstavek 1
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
1. Volivci, ki izpolnjujejo pogoje iz člena 3, uresničujejo aktivno volilno pravico v državi članici prebivanja, če so za to izrazili željo. |
1. Volivci Unije , ki izpolnjujejo pogoje iz člena 3, uresničujejo aktivno volilno pravico v državi članici prebivanja, če so za to izrazili željo. |
Sprememba 34
Predlog direktive
Člen 7 – odstavek 2
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
2. Če je glasovanje obvezno v državi članici prebivanja, so volivci na podlagi člena 3 , vpisani v volilni imenik te države, tudi dolžni voliti. |
2. Če je glasovanje obvezno v državi članici prebivanja, so volivci Unije , vpisani v volilni imenik te države, tudi dolžni voliti. |
Sprememba 35
Predlog direktive
Člen 7 – odstavek 3
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
3. Države članice, v katerih glasovanje ni obvezno , lahko predvidijo samodejno registracijo volivcev na podlagi člena 3 državljan Unije s pasivno volilno pravico . |
3. Države članice si prizadevajo uvesti takojšnjo registracijo državljanov Unije , ki prebivajo v državi članici , v kateri nimajo državljanstva, v volilni imenik kot volivcev Unije , in sicer ob prijavi prebivališča v državi članici prebivanja in po pridobitvi njihovega soglasja . Volivci Unije, ki so izkoristili možnost izvzetja iz takojšne registracije, so precej pred volilnim obdobjem povabljeni, da se registrirajo kot volivci. |
Sprememba 36
Predlog direktive
Člen 8 – odstavek 1
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
1. Države članice ustrezno ukrepajo, da volivcu na podlagi člena 3 omogočijo vpis v volilni imenik dovolj zgodaj pred volilnim dnem. |
1. Države članice ustrezno ukrepajo, da volivcu Unije omogočijo vpis v volilni imenik dovolj zgodaj pred volilnim dnem. |
Sprememba 37
Predlog direktive
Člen 8 – odstavek 2 – pododstavek 1
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
Volivci na podlagi člena 3 za vpis v volilni imenik predložijo enake dokumente kakor volivci, ki so državljani. |
Za vpis v volilni imenik predložijo volivci Unije enaka ali enakovredna dokazila kot volivci, ki so državljani. Predložijo tudi uradno izjavo v skladu s predlogo iz Priloge II. |
Sprememba 38
Predlog direktive
Člen 8 – odstavek 2 – pododstavek 2
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
Država članica prebivanja lahko od volivca na podlagi člena 3 tudi zahteva , da predloži veljaven osebni dokument skupaj z uradno izjavo, pripravljeno v skladu s predlogo iz Priloge II. |
Država članica prebivanja lahko od volivcev Unije zahteva tudi, da: |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
Sprememba 39
Predlog direktive
Člen 8 – odstavek 3 – pododstavek 1
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
3. Volivci na podlagi člena 3 , ki so bili vpisani v volilni imenik v državi članici prebivanja, ostanejo vpisani pod enakimi pogoji kot volivci, ki so državljani, vse dokler se jih ne izbriše, ko več ne izpolnjujejo zahtev za uresničevanje aktivne volilne pravice. Če v državah članicah obstajajo določbe o tem, da se državljane obvesti o izbrisu iz volilnega imenika, se te določbe enako uporabljajo za volivce na podlagi člena 3 . |
3. Volivci Unije , ki so bili vpisani v volilni imenik v državi članici prebivanja, ostanejo vpisani pod enakimi pogoji kot volivci, ki so državljani, vse dokler se jih ne izbriše, ko več ne izpolnjujejo zahtev za uresničevanje aktivne volilne pravice. Kadar v državah članicah obstajajo določbe o tem, da se državljane obvesti o izbrisu iz volilnega imenika, se te določbe enako uporabljajo za volivce Unije. To obvestilo se zadevnim volivcem Unije pošlje v jeziku Unije, izbranem v uradni izjavi, če je volivec Unije navedel takšno izbiro . |
Sprememba 40
Predlog direktive
Člen 8 – odstavek 5
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
5. Brez poseganja v pravila katere koli države članice o aktivni ali pasivni volilni pravici državljanov, ki prebivajo zunaj njenega ozemlja, vpis volivcev na podlagi člena 3 v volilni imenik države članice prebivanja ne povzroči njihovega izbrisa iz volilnega imenika matične države članice. |
5. Brez poseganja v pravila katere koli države članice o aktivni ali pasivni volilni pravici državljanov, ki prebivajo zunaj njenega ozemlja, vpis volivcev Unije v volilni imenik države članice prebivanja ne povzroči njihovega izbrisa iz volilnega imenika matične države članice. |
Sprememba 41
Predlog direktive
Člen 9 – odstavek 1
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
1. Ko osebe s pasivno volilno pravico na podlagi člena 3 predložijo kandidaturo , predložijo enaka dokazila kakor kandidat , ki je državljan . Država članica prebivanja lahko od zadevnih oseb zahteva, da predložijo uradno izjavo, pripravljeno v skladu s predlogo iz Priloge III. |
1. Kadar državljani Unije, ki prebivajo v državi članici, v kateri nimajo državljanstva, predložijo vlogo za kandidiranje , predložijo enaka ali enakovredna dokazila kot kandidati , ki so državljani . Država članica prebivanja lahko od zadevnih oseb zahteva, da predložijo uradno izjavo, pripravljeno v skladu s predlogo iz Priloge III. |
Sprememba 42
Predlog direktive
Člen 9 – odstavek 2 – uvodni del
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
2. Država članica prebivanja lahko od oseb s pasivno volilno pravico na podlagi člena 3 zahteva tudi: |
2. Država članica prebivanja lahko od državljanov Unije s pasivno volilno pravico zahteva tudi , da : |
Sprememba 43
Predlog direktive
Člen 9 – odstavek 2 – točka a
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 44
Predlog direktive
Člen 9 – odstavek 2 – točka b
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
črtano |
Sprememba 45
Predlog direktive
Člen 9 – odstavek 2 – točka e a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
|
Sprememba 46
Predlog direktive
Člen 10 – odstavek 1
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
Države članice , ki državljanom omogočajo predčasno glasovanje, glasovanje po pošti ter elektronsko in spletno glasovanje na lokalnih volitvah, zagotovijo, da so ti načini glasovanja pod enakimi pogoji na voljo tudi volivcem na podlagi člena 3 . |
Države članice si prizadevajo zagotoviti možnost glasovanja po pošti na lokalnih volitvah. Kadar države članice svojim državljanom dovolijo glasovanje po pošti , predčasno glasovanje, glasovanje prek pooblaščenca ter elektronsko in spletno glasovanje na lokalnih volitvah, zagotovijo, da so taki načini glasovanja na voljo pod enakimi pogoji tudi volivcem Unije . |
Sprememba 47
Predlog direktive
Člen 11 – odstavek 1
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
1. Država članica prebivanja pravočasno ter v jasnem in preprostem jeziku obvesti zadevne osebe o odločitvi v zvezi z njihovo vlogo za vpis v volilni imenik oziroma o odločitvi glede dopustnosti njihove kandidature. |
1. Država članica prebivanja obvesti zadevne osebe o odločitvi v zvezi z njihovo takojšnjo registracijo kot volivcev ali vlogo za vpis v volilni imenik oziroma o odločitvi glede dopustnosti njihove kandidature. |
Sprememba 48
Predlog direktive
Člen 11 – odstavek 2
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
2. Če državljani Unije niso vpisani v volilni imenik ali je bila njihova vloga za vpis v volilni imenik oziroma njihova kandidatura zavrnjena, so upravičeni do pravnih sredstev pod podobnimi pogoji, kakor jih zakoni države članice prebivanja predpisujejo za osebe, ki imajo aktivno in pasivno volilno pravico in so njeni državljani. |
2. Če državljani Unije niso vpisani v volilni imenik ali je bila njihova takojšnja registracija ali vloga za vpis v volilni imenik oziroma njihova kandidatura zavrnjena, so upravičeni do učinkovitih pravnih sredstev pod enakimi pogoji, kakor jih zakoni države članice prebivanja predpisujejo za osebe, ki imajo aktivno in pasivno volilno pravico in so njeni državljani. |
Sprememba 49
Predlog direktive
Člen 11 – odstavek 3
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
3. V primeru napak v volilnem imeniku ali na seznamu kandidatov za lokalne volitve imajo zadevne osebe pravico do pravnih sredstev pod podobnimi pogoji, kakor jih zakoni države članice prebivanja predpisujejo za osebe, ki imajo aktivno in pasivno volilno pravico in so njeni državljani. |
3. V primeru napak v volilnem imeniku ali na seznamu kandidatov za lokalne volitve imajo zadevne osebe pravico do učinkovitih pravnih sredstev pod podobnimi pogoji, kakor jih zakoni države članice prebivanja predpisujejo za osebe, ki imajo aktivno in pasivno volilno pravico in so njeni državljani. |
Sprememba 50
Predlog direktive
Člen 11 – odstavek 3 a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
|
3a. Države članice zadevno osebo v jasnem in preprostem jeziku ter pravočasno obvestijo o odločitvi iz odstavka 1 in o pravnih sredstvih iz odstavkov 2 in 3 v izbranem jeziku, navedenem v uradni izjavi, če je volivec Unije navedel tako jezikovno izbiro. |
Sprememba 51
Predlog direktive
Člen 12 – odstavek 1
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
1. Države članice imenujejo nacionalni organ, ki je odgovoren za sprejemanje potrebnih ukrepov, s katerimi se zagotovi, da so državljani Unije, ki prebivajo v državi članici, niso pa njeni državljani, pravočasno obveščeni o pogojih in podrobnih pravilih za registracijo kot volivec ali kandidat na lokalnih volitvah. |
1. Države članice imenujejo pristojni organ, ki je odgovoren za sprejemanje potrebnih ukrepov, s katerimi se zagotovi, da so državljani Unije, ki prebivajo v državi članici, v kateri nimajo državljanstva , pravočasno obveščeni o pogojih in podrobnih pravilih za registracijo kot volivec ali kandidat na lokalnih volitvah. Pristojni organi informacije zagotovijo usklajeno in po možnosti v sodelovanju z organizacijami civilne družbe ob prijavi prebivališča in pravočasno pred volitvami. |
Sprememba 52
Predlog direktive
Člen 12 – odstavek 2 – uvodni del
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
2. Države članice zagotovijo, da organ, imenovan v skladu z odstavkom 1, osebam, ki imajo aktivno in pasivno volilno pravico na podlagi člena 3, neposredno in posamično sporočijo naslednje informacije: |
2. Države članice zagotovijo, da organ, imenovan v skladu z odstavkom 1, volivcem Unije in državljanom Unije s pasivno volilno pravico neposredno in posamično sporoči naslednje informacije: |
Sprememba 53
Predlog direktive
Člen 12 – odstavek 2 – točka b
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 54
Predlog direktive
Člen 12 – odstavek 2 – točka b a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
|
Sprememba 55
Predlog direktive
Člen 12 – odstavek 2 – točka b b (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
|
Sprememba 56
Predlog direktive
Člen 12 – odstavek 3 – pododstavek 1
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
Informacije o pogojih in podrobnih pravilih za registracijo kot volivec ali kandidat na lokalnih volitvah ter informacije iz odstavka 2 se zagotovijo v jasnem in preprostem jeziku. |
Informacije o pogojih in podrobnih pravilih za registracijo kot volivec ali kandidat na lokalnih volitvah iz odstavka 1 ter vse informacije , posredovane v skladu to direktivo, se zagotovijo v jasnem in preprostem jeziku. Informacije iz odstavka 1 se zagotovijo v vseh uradnih jezikih Unije, medtem ko se informacije iz odstavka 2 zadevni osebi sporočijo v izbranem jeziku, ki ga je navedla v uradni izjavi, če je volivec Unije navedel tako izbiro. |
Sprememba 57
Predlog direktive
Člen 12 – odstavek 3 – pododstavek 2
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
V skladu z zahtevami glede kakovosti informacij iz člena 9 Uredbe (EU) 2018/1724 Evropskega parlamenta in Sveta (28) se informacije iz prvega pododstavka sporočijo v enem ali več uradnih jezikih države članice gostiteljice, poleg tega pa se jim priloži prevod v vsaj še en uradni jezik Unije, ki ga dobro razume največje možno število državljanov Evropske unije, ki prebivajo na ozemlju države članice gostiteljice. |
črtano |
Sprememba 58
Predlog direktive
Člen 12 – odstavek 3 a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
|
3a. Komisija zagotovi, da so informacije o aktivni in pasivni volilni pravici državljanov Unije, ki prebivajo v državi članici, v kateri nimajo državljanstva, na lokalnih volitvah v skladu s členom 20(2)(b) in členom 22(1) PDEU, in informacije iz odstavkov 1 in 2 tega člena tem državljanom po potrebi na voljo na jasen in dostopen način v vseh uradnih jezikih Unije, tudi prek mreže Europe Direct in portala Tvoja Evropa. |
Sprememba 59
Predlog direktive
Člen 12 – odstavek 4
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
4. Države članice z ustreznimi sredstvi, načini in oblikami komuniciranja zagotovijo, da so informacije o pogojih in podrobnih pravilih za registracijo kot volivec ali kandidat na lokalnih volitvah ter informacije iz odstavka 2 dostopne invalidom in starejšim . |
4. Države članice s sredstvi, načini in oblikami komuniciranja , kot so znakovni jezik, brajica ali lahko berljiva oblika, zagotovijo, da so informacije o pogojih in podrobnih pravilih za registracijo kot volivec ali kandidat na lokalnih volitvah ter informacije iz odstavka 2 dostopne invalidom , starejšim, prebivalcem oddaljenih območij, manjšinam in tistim, ki imajo na splošno težave pri glasovanju na njim ustrezen način, tako da uvedejo zahteve glede dostopnosti iz Priloge I k Direktivi (EU) 2019/882 Evropskega parlamenta in Sveta (1a) . Države članice lahko zagotovijo, da invalidom na njihovo zahtevo pri glasovanju pomaga oseba, ki jo sami izberejo. |
Sprememba 60
Predlog direktive
Člen 13
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
Člen 13 |
črtano |
||
|
Odstopanja |
|
||
|
1. Če v posamezni državi članici delež državljanov Unije z volilno pravico, ki v njej prebivajo, niso pa njeni državljani, presega 20 % skupnega števila državljanov Unije, ki tam prebivajo in imajo volilno pravico ter so ali niso njeni državljani, lahko ta država članica z odstopanjem od te direktive: |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
2. Kraljevina Belgija lahko z odstopanjem od določb te direktive uporablja določbe odstavka 1, točka (a), za omejeno število temeljnih lokalnih skupnosti, katerih seznam sporoči najmanj eno leto pred volitvami v temeljno lokalno skupnost, za katero se namerava sklicevati na odstopanje. |
|
||
|
3. Če zakoni države članice predpisujejo, da imajo državljani druge države članice, ki tam prebivajo, pravico voliti v državni parlament te države in da se v ta namen smejo vpisati v volilni imenik te države pod enakimi pogoji kakor domači volivci, se lahko prva država članica z odstopanjem od te direktive odreče uporabi členov od 6 do 11 v zvezi s temi osebami. |
|
||
|
4. Komisija vsakih šest let po začetku veljavnosti te direktive predloži Evropskemu parlamentu in Svetu poročilo, v katerem preveri, ali je priznavanje odstopanja zadevnim državam članicam na podlagi člena 22 (1) PDEU še upravičeno, in predlaga morebitne potrebne spremembe. Države članice, ki se sklicujejo na odstopanja na podlagi odstavkov 1 in 2, priskrbijo Komisiji vse potrebne obrazložitve. |
|
Sprememba 61
Predlog direktive
Člen 14 – naslov
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
Poročanje |
Zbiranje podatkov in poročanje |
Sprememba 62
Predlog direktive
Člen 14 – odstavek 1
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
1. Države članice tri leta po začetku veljavnosti te direktive in nato vsaka štiri leta poročajo Komisiji o uporabi te direktive na svojem ozemlju, vključno z uporabo člena 5(3) in (4). Poročilo vsebuje statistične podatke o udeležbi volivcev in kandidatov na podlagi člena 3 na lokalnih volitvah ter povzetek ukrepov, sprejetih v zvezi s tem . |
1. Države članice tri leta po začetku veljavnosti te direktive in nato vsaka štiri leta poročajo javnosti in Komisiji o uporabi te direktive na svojem ozemlju, vključno z uporabo člena 5(3) in (4). Poleg splošnih opažanj poročilo vsebuje statistične podatke o udeležbi volivcev Unije in državljanov Unije s pasivno volilno pravico na lokalnih volitvah ter povzetek ukrepov, ki so bili sprejeti, da bi olajšali in spodbujali to udeležbo. Ti podatki se zbirajo na pregleden, varen in usklajen način na podlagi skupnih kazalnikov . |
Sprememba 63
Predlog direktive
Člen 14 – odstavek 1 a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
|
1a. Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 16 v zvezi s skupnimi kazalniki za zbirko statističnih podatkov iz odstavka 1 tega člena. |
Sprememba 64
Predlog direktive
Člen 15 – odstavek 1
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
Komisija v dveh letih po volitvah v Evropski parlament leta 2029 oceni uporabo te direktive in pripravi ocenjevalno poročilo o napredku pri doseganju ciljev iz te direktive. |
Komisija v dveh letih po volitvah v Evropski parlament leta 2029 oceni uporabo te direktive in pripravi ocenjevalno poročilo o napredku pri doseganju ciljev iz te direktive. Oceni se po potrebi priloži zakonodajni predlog o spremembi te direktive. |
Sprememba 65
Predlog direktive
Člen 16 – odstavek 2
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
2. Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz členov 2, 8 in 9 se prenese na Komisijo za nedoločen čas od začetka veljavnosti te direktive. |
2. Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz člena 2 (2) , člena 8 (4), člena 9(3) in člena 14(1a) se prenese na Komisijo za nedoločen čas od … [datum začetka veljavnosti te direktive]. |
Sprememba 66
Predlog direktive
Člen 16 – odstavek 3
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
3. Svet lahko kadar koli prekliče prenos pooblastila iz členov 2, 8 in 9. S sklepom o preklicu preneha veljati prenos pooblastila iz navedenega sklepa. Sklep začne učinkovati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši dan, ki je določen v navedenem sklepu. Sklep ne vpliva na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov. |
3. Svet lahko kadar koli prekliče prenos pooblastila iz člena 2 (2) , člena 8 (4), člena 9 (3) in člena 14(1a) . S sklepom o preklicu preneha veljati prenos pooblastila iz navedenega sklepa. Sklep začne učinkovati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši dan, ki je določen v navedenem sklepu. Sklep ne vpliva na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov. |
Sprememba 67
Predlog direktive
Člen 16 – odstavek 6
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
6. Delegirani akt, sprejet na podlagi členov 2, 8 in 9 , začne veljati le, če mu Svet ne nasprotuje v roku dveh mesecev od uradnega obvestila Evropskemu parlamentu in Svetu o tem aktu ali če pred iztekom tega roka tako Evropski parlament kot Svet obvestita Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Ta rok se na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta podaljša za dva meseca. |
6. Delegirani akt, sprejet na podlagi člena 2 (2) , člena 8 (4), člena 9(3) in člena 14(1a) , začne veljati le, če mu Svet ne nasprotuje v roku dveh mesecev od uradnega obvestila Evropskemu parlamentu in Svetu o tem aktu ali če pred iztekom tega roka tako Evropski parlament kot Svet obvestita Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Ta rok se na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta podaljša za dva meseca. |
Sprememba 68
Predlog direktive
Člen 19 – odstavek 2
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
Členi 1 do 7 , člen 8(1) , člen 11(2) in člen 13 se uporabljajo od 31. decembra 2023. |
Členi 1 do 7 ter člen 8(1) in člen 11(2) se uporabljajo od 31. decembra 2023. |
Sprememba 69
Predlog direktive
Priloga II – naslov
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
|
PRILOGA II – Uradna izjava, ki jo predložijo volivci Unije |
Sprememba 70
Predlog direktive
Priloga II – odstavek 1 a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
|
Izjavljam, da želim prejemati prihodnje informacije, povezane z lokalnimi volitvami, v enem ali več od naslednjih jezikov: |
Sprememba 71
Predlog direktive
Priloga II – tabela 1 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Sprememba
|
V/na … (ime države članice prebivanja) prebivam … (obdobje) (1a) |
|
|
Kraj/datum: |
|
|
Podpis: |
|
Sprememba 72
Predlog direktive
Priloga III – naslov
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
|
PRILOGA III – Uradna izjava, ki jo predložijo državljani Unije s pasivno volilno pravico |
Sprememba 73
Predlog direktive
Priloga III – odstavek 1 a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
|
Izjavljam, da želim prejemati prihodnje informacije, povezane s kandidaturo na lokalnih volitvah, v enem ali več od naslednjih jezikov: |
Sprememba 74
Predlog direktive
Priloga III – tabela 1 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Sprememba
|
V/na … (ime države članice prebivanja) prebivam … (obdobje) (1a) |
|
|
Kraj/datum: |
|
|
Podpis: |
|
(1) UL C 77, 28.3.2002, str. 1.
(22) Poročilo o državljanstvu EU za leto 2020: Opolnomočenje državljanov in zaščita njihovih pravic (COM(2020) 730 final ).
(22) Poročilo o državljanstvu EU za leto 2020: Opolnomočenje državljanov in zaščita njihovih pravic (COM(2020) 0730 ).
(23) Direktiva Sveta 93/109/ES z dne 6. decembra 1993 o podrobni ureditvi uresničevanja aktivne in pasivne volilne pravice na volitvah v Evropski parlament za državljane Unije, ki prebivajo v državi članici, niso pa njeni državljani (prenovitev)
(23) Direktiva Sveta 93/109/ES z dne 6. decembra 1993 o podrobni ureditvi uresničevanja aktivne in pasivne volilne pravice na volitvah v Evropski parlament za državljane Unije, ki prebivajo v državi članici, niso pa njeni državljani (prenovitev)
(25) Sklep Sveta 2010/48/ES z dne 26. novembra 2009 o sklenitvi Konvencije Združenih narodov o pravicah invalidov s strani Evropske skupnosti (UL L 23, 27.1.2010, str. 35).
(25) Sklep Sveta 2010/48/ES z dne 26. novembra 2009 o sklenitvi Konvencije Združenih narodov o pravicah invalidov s strani Evropske skupnosti (UL L 23, 27.1.2010, str. 35).
(28) Uredba (EU) 2018/1724 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 2. oktobra 2018 o vzpostavitvi enotnega digitalnega portala za zagotavljanje dostopa do informacij, do postopkov ter do storitev za pomoč in reševanje težav ter o spremembi Uredbe (EU) št. 1024/2012 (UL L 295, 21.11.2018, str. 1).
(1a) Direktiva (EU) 2019/882 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. aprila 2019 o zahtevah glede dostopnosti za proizvode in storitve (UL L 151, 7.6.2019, str. 70).
(1a) Samo, če to zahteva nacionalna zakonodaja.
(1a) Samo, če to zahteva nacionalna zakonodaja.