28.10.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 414/1 |
Sporočilo Komisije
Okvir za državno pomoč za raziskave, razvoj in inovacije
(2022/C 414/01)
Uvod
1. |
Da bi preprečili, da bi državne subvencije izkrivljale ali bi lahko izkrivljale konkurenco na notranjem trgu in vplivale na trgovino med državami članicami, člen 107(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: Pogodba) določa načelo, da je državna pomoč prepovedana. Vendar je v določenih primerih lahko takšna pomoč združljiva z notranjim trgom na podlagi člena 107(2) in (3) Pogodbe. |
2. |
Ta okvir zagotavlja smernice na podlagi ocene združljivosti, ki jo izvede Komisija v zvezi s pomočjo za spodbujanje raziskav, razvoja in inovacij (v nadaljnjem besedilu: R&R&I) v skladu s členom 107(3)(c) Pogodbe. V skladu s členom 107(3)(c) Pogodbe se lahko ukrep pomoči razglasi za združljivega z notranjim trgom, če sta izpolnjena dva pogoja, in sicer en pozitiven in en negativen. Pozitiven pogoj je, da mora pomoč olajšati razvoj gospodarske dejavnosti. Negativen pogoj je, da pomoč ne sme imeti tako velikega negativnega vpliva na pogoje trgovanja, da bi bilo to v nasprotju s skupnim interesom. |
3. |
Medtem ko je splošno sprejeto, da konkurenčni trgi običajno prinesejo učinkovite rezultate v smislu cen, proizvodnje in uporabe virov, je lahko ob nedelovanju trga (1) potrebno posredovanje države, da se olajša ali spodbudi razvoj nekaterih gospodarskih dejavnosti, ki se brez pomoči ne bi razvijale ali se ne bi razvijale enako hitro ali pod enakimi pogoji in prispevale k pametni, trajnostni in vključujoči rasti. V okviru RDI lahko pride do nedelovanja trga, na primer zato, ker udeleženci na trgu ne upoštevajo nujno ali vsaj spontano širših pozitivnih učinkov na evropsko gospodarstvo, menijo, da je doseganje pozitivnega gospodarskega rezultata preveč tvegano in bi zato brez državne pomoči izvajali raven dejavnosti R&R&I, ki je s stališča družbe prenizka. Lahko se zgodi tudi, da projekti R&R&I brez državne pomoči nimajo zadostnega dostopa do virov financiranja zaradi asimetričnih informacij ali pa imajo težave z usklajevanjem med podjetji. |
4. |
Zato je lahko v razmerah, ko trg sam po sebi ne uspe doseči učinkovitega rezultata, državna pomoč potrebna za povečanje R&R&I ter s tem olajšanje razvoja nekaterih gospodarskih dejavnosti. Okvir za R&R&I se uporablja za vse tehnologije (2), industrije in sektorje, da se zagotovi, da pravila ne določajo vnaprej, katere raziskovalne poti naj bi privedle do novih rešitev za proizvode, procese in storitve ter ne izkrivljajo spodbud akterjev na trgu za razvoj inovativnih tehnoloških rešitev, tudi če obstajajo velika tveganja. Ob tem lahko podpora, dodeljena na podlagi okvira za R&R&I prispeva tudi k trajnostnemu okrevanju po resnih gospodarskih motnjah in podpira prizadevanja za krepitev socialne in ekonomske odpornosti EU. Poleg tega bo imela pomoč za podporo R&R&I verjetno širše pozitivne učinke kot so izključne koristi za upravičenca, ki prejme pomoč. |
5. |
Državna pomoč za R&R&I lahko na primer privede do pozitivnih učinkov, opredeljenih v ciljih ali strategijah Unije, kot so med drugim evropski zeleni dogovor (3), digitalna strategija (4), digitalno desetletje (5) in evropska strategija za podatke (6), nova industrijska strategija za Evropo (7) in njena posodobitev (8), NextGenerationEU (9), evropska zdravstvena unija (10), novi evropski raziskovalni prostor za raziskave in inovacije (11), novi akcijski načrt EU za krožno gospodarstvo (12) ali cilj Unije, da do leta 2050 postane podnebno nevtralna. Komisija v evropskem zelenem dogovoru poudarja: „Nove tehnologije, trajnostne rešitve in disruptivne inovacije so ključne za doseganje ciljev evropskega zelenega dogovora“. |
6. |
V nedavno sprejetem sporočilu o ERP so R&I opredeljene kot ključno gonilo za spodbujanje okrevanja Evrope ter pospeševanje zelenega in digitalnega prehoda. Sporočilo je namenjeno povečanju učinkovitosti, odličnosti in vpliva evropskega sistema R&I ter podpira inovacije. Komisija je v ta namen predlagala, naj države članice ponovno potrdijo naložbeni cilj na področju R&R v višini 3 % BDP EU (13) in ga posodobijo tako, da bo odražal nove prednostne naloge EU, vključno z novim ciljem javnega prizadevanja v višini 1,25 % BDP EU, ki ga morajo države članice, ob uskladitvi na ravni EU, doseči do leta 2030 za kreditiranje in spodbujanje zasebnih naložb. |
7. |
V skladu s sporočilom o oblikovanju digitalne prihodnosti Evrope in sporočilom o evropski strategiji za podatke je potrebna „zagotovitev, da bodo digitalne rešitve ob spoštovanju naših vrednot Evropi pomagale na poti digitalne preobrazbe, ki deluje v korist ljudem“. |
8. |
Nova industrijska strategija za Evropo določa, da bi Evropa morala na tem področju temeljiti na „vodilnih raziskavah in tehnologijah (...) ter močnem enotnem trgu z manj ovirami in birokracije.“ Strategija priznava, da bo „povečanje naložb v raziskave, inovacije, tehnološko uvajanje in sodobno infrastrukturo pripomoglo k razvoju novih proizvodnih procesov, ob tem pa bodo nastajala nova delovna mesta.“ |
1. Področje uporabe in opredelitve
1.1 Področje uporabe
9. |
Načela iz tega okvira se nanašajo na državno pomoč za R&R&I v vseh sektorjih, ki jih ureja Pogodba (14). Zato se nanašajo na tiste sektorje, za katere veljajo posebna pravila Unije o državnih pomočeh, razen če specifična pravila določajo drugače. |
10. |
Finančna sredstva Unije, ki jih centralno upravljajo institucije, agencije, skupna podjetja ali drugi organi Unije, ki niso pod neposrednim ali posrednim nadzorom držav članic (15), ne pomenijo državne pomoči. Kadar se takšna finančna sredstva Unije kombinirajo z državno pomočjo, bodo pri ugotavljanju, ali se upoštevajo pragovi za priglasitev in največje intenzivnosti pomoči, ali pri oceni združljivosti iz tega okvira obravnavana samo ta državna pomoč. |
11. |
Pomoč za R&R&I za podjetja v težavah, kot je za namene tega okvira opredeljena s Smernicami Skupnosti o državni pomoči za reševanje in prestrukturiranje podjetij v težavah (16), kakor so bile spremenjene ali nadomeščene, je izključena iz področja uporabe tega okvira. |
12. |
Komisija bo pri oceni pomoči za R&R&I, dodeljeni upravičencu, ki je naslovnik neporavnanega naloga za izterjavo zaradi predhodnega sklepa Komisije o razglasitvi pomoči za nezakonito in nezdružljivo z notranjim trgom, upoštevala znesek pomoči, ki ga je še treba izterjati (17). |
1.2 Ukrepi pomoči, ki jih zajema okvir
13. |
Komisija je opredelila vrsto ukrepov R&R&I, v zvezi s katerimi je lahko državna pomoč v skladu s posebnimi pogoji združljiva z notranjim trgom:
|
14. |
Države članice morajo priglasiti pomoč za R&R&I v skladu s členom 108(3) Pogodbe, z izjemo ukrepov, ki izpolnjujejo pogoje iz uredbe o skupinskih izjemah, ki jo je sprejela Komisija v skladu s členom 1 Uredbe Sveta (EU) št. 2015/1588 (24). |
15. |
Ta okvir določa merila združljivosti za sheme pomoči R&R&I in individualno pomoč, za katere velja obveznost priglasitve in jih je treba oceniti na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe (25). |
1.3 Opredelitev pojmov
16. |
V tem okviru se uporabljajo naslednje opredelitve:
|
2. Državna pomoč v smislu člena 107(1) Pogodbe
17. |
Na splošno vsak ukrep, ki izpolnjuje merila iz člena 107(1) Pogodbe, pomeni državno pomoč. Medtem ko ločeno Obvestilo Komisije (33) o opredelitvi pojma državne pomoči razjasnjuje, kako Komisija na splošno razume državno pomoč, so v tem oddelku obravnavani dogodki, do katerih običajno pride na področju dejavnosti R&R&I, brez poseganja v razlago Sodišča Evropske unije. |
2.1 Organizacije za razširjanje raziskav in znanja ter raziskovalne infrastrukture kot prejemniki državne pomoči
18. |
Organizacije za razširjanje raziskav in znanja (v nadaljnjem besedilu: raziskovalne organizacije) ter raziskovalne infrastrukture so prejemniki državne pomoči, če njihovo javno financiranje izpolnjuje vse pogoje iz člena 107(1) Pogodbe. Kot je pojasnjeno v Obvestilu Komisije o opredelitvi pojma državne pomoči ter v skladu s sodno prakso Sodišča, mora biti upravičenec podjetje, ta opredelitev pa ni odvisna od njegovega pravnega statusa, tj., ali je organizirano po javnem ali zasebnem pravu, ali gospodarske narave, tj. pridobitne ali nepridobitne. Za njegovo opredelitev kot podjetje je odločilno, ali izvaja gospodarsko dejavnost, ki vključuje ponujanje proizvodov ali storitev na določenem trgu (34). |
2.1.1 Javno financiranje negospodarskih dejavnosti
19. |
Če isti subjekt izvaja gospodarske in negospodarske dejavnosti, javno financiranje negospodarskih dejavnosti ne sodi v področje uporabe člena 107(1) Pogodbe, če so lahko dve vrsti dejavnosti in njuni stroški, financiranje in prihodki jasno ločeni, da se dejansko prepreči navzkrižno subvencioniranje gospodarske dejavnosti. Ustrezna razporeditev stroškov, financiranja in prihodkov se lahko dokaže na podlagi letnih finančnih izkazov zadevnega subjekta. |
20. |
Komisija meni, da so naslednje dejavnosti na splošno negospodarske:
|
21. |
Če se raziskovalna organizacija ali raziskovalna infrastruktura uporablja za gospodarske in negospodarske dejavnosti, spada javno financiranje v področje uporabe pravil o državni pomoči samo, če zajema stroške, ki so povezani z gospodarskimi dejavnostmi (40). Če se raziskovalna organizacija ali raziskovalna infrastruktura uporablja skoraj izključno za negospodarske dejavnosti, je lahko njeno financiranje v celoti izvzeto iz področja uporabe pravil o državni pomoči (41), če je njena gospodarska dejavnost izključno pomožna dejavnost, tj. dejavnost, ki je neposredno povezana z delovanjem raziskovalne organizacije ali raziskovalne infrastrukture in je zanjo potrebna ali pa je neločljivo povezana z njeno glavno negospodarsko rabo, po obsegu pa je ta dejavnost omejena. V tem okviru Komisija zastopa stališče, da je temu tako, če gospodarske dejavnosti uporabljajo povsem enake vložke (kot so material, oprema, delo in osnovna sredstva) kot negospodarske dejavnosti in če zmogljivosti, ki jih vsako leto dodelijo za takšne gospodarske dejavnosti, ne presegajo 20 % zadevnih celotnih letnih zmogljivosti subjekta. |
2.1.2 Javno financiranje gospodarskih dejavnosti raziskovalnih organizacij in raziskovalnih infrastruktur
22. |
Če se raziskovalne organizacije ali raziskovalne infrastrukture uporabljajo za izvajanje gospodarskih dejavnosti, kot so oddaja opreme ali laboratorijev v najem podjetjem, zagotavljanje storitev podjetjem ali izvajanje pogodbenih raziskav, se ne glede na točko 21 javno financiranje navedenih gospodarskih dejavnosti na splošno šteje za državno pomoč. |
23. |
Vendar Komisija raziskovalne organizacije ali raziskovalne infrastrukture ne bo obravnavala kot upravičenca do državne pomoči, če deluje le kot posrednik, ki na končne prejemnike prenaša celotno javno financiranje in vse prednosti, pridobljene s takšnim financiranjem. To na splošno velja, če:
|
24. |
Če so pogoji iz točke 23 izpolnjeni, se pravila o državni pomoči uporabljajo na ravni končnih prejemnikov. |
2.2 Posredna državna pomoč za podjetja prek javno financiranih organizacij za razširjanje raziskav in znanja ter raziskovalnih infrastruktur
25. |
Na vprašanje, ali podjetja v primeru pogodbenih raziskav ali raziskovalnih storitev, ki jih zagotavlja raziskovalna organizacija ali raziskovalna infrastruktura, ter v primerih sodelovanja z raziskovalno organizacijo ali raziskovalno infrastrukturo pridobijo prednosti v smislu člena 107(1) Pogodbe in pod katerimi pogoji, je treba odgovoriti v skladu s splošnimi načeli državne pomoči. Kot je pojasnjeno v Obvestilu Komisije o opredelitvi pojma državne pomoči, bi bilo za ta namen treba zlasti oceniti, ali je ravnanje raziskovalne organizacije ali raziskovalne infrastrukture mogoče pripisati državi (42). |
2.2.1 Raziskave v imenu podjetij (pogodbene raziskave ali raziskovalne storitve)
26. |
Če se raziskovalna organizacija ali raziskovalna infrastruktura uporablja za izvajanje pogodbenih raziskav ali zagotavljanje raziskovalnih storitev za podjetje, ki praviloma določi pogodbene pogoje, je lastnik rezultatov raziskovalnih dejavnosti in nosi tveganje neuspeha, se državna pomoč praviloma ne prenese na podjetje, če raziskovalna organizacija ali raziskovalna infrastruktura prejme primerno plačilo za svoje storitve, zlasti če je izpolnjen eden od naslednjih pogojev:
|
27. |
Če lastništvo ali pravice dostopa do pravic intelektualne lastnine ohranijo raziskovalne organizacije ali raziskovalne infrastrukture, se lahko njihova tržna vrednost odšteje od cene, ki se plača za zadevne storitve. |
2.2.2 Sodelovanje s podjetji
28. |
Za projekt se šteje, da se izvaja prek učinkovitega sodelovanja, če imata vsaj dve neodvisni pogodbenici skupni cilj, ki temelji na delitvi dela, in skupaj opredelita njegov obseg, sodelujeta pri njegovi zasnovi, prispevata k izvajanju ter delita finančna, tehnološka, znanstvena in druga tveganja, pa tudi rezultate. Ena ali več strani lahko nosijo celotne stroške projekta in tako razbremenijo druge strani glede svojega finančnega tveganja. O pogojih sodelovalnega projekta, zlasti kar zadeva prispevke za stroške, delitev tveganj in rezultatov, razširjanje rezultatov, dostop do pravic intelektualne lastnine in pravila za njihovo dodelitev, se je treba dogovoriti pred začetkom projekta (44). Pogodbene raziskave in zagotavljanje raziskovalnih storitev se ne obravnavajo kot oblike sodelovanja. |
29. |
Če sodelovalne projekte skupaj izvajajo podjetja in raziskovalne organizacije ali raziskovalne infrastrukture, Komisija meni, da udeleženim podjetjem ni bila dodeljena nobena posredna državna pomoč prek navedenih subjektov zaradi ugodnih pogojev sodelovanja (45), če je izpolnjen eden od naslednjih pogojev:
|
30. |
Za namen točke 29(d) Komisija meni, da prejeto nadomestilo ustreza tržni ceni, če omogoča zadevnim raziskovalnim organizacijam ali raziskovalnim infrastrukturam, da uživajo polno gospodarsko korist teh pravic, če je izpolnjen eden od naslednjih pogojev:
|
31. |
Če ni izpolnjen noben od pogojev iz točke 29, se celotna vrednost prispevka raziskovalne organizacije ali raziskovalne infrastrukture k projektu obravnava kot prednost za udeležena podjetja, za katero se uporabljajo pravila o državnih pomočeh. |
2.3 Javno naročanje raziskovalnih in razvojnih storitev
32. |
Javni kupci lahko naročajo raziskovalne in razvojne storitve od podjetij, in sicer prek ekskluzivnega razvoja in postopkov predkomercialnih naročil (46). |
33. |
Dokler se odprt postopek oddaje javnega naročila izvaja v skladu z veljavnimi direktivami (47), bo Komisija na splošno presodila, da podjetjem, ki zagotavljajo ustrezne storitve, ni bila dodeljena nobena državna pomoč v smislu člena 107(1) Pogodbe (48). |
34. |
V vseh drugih primerih, vključno v primeru predkomercialnih naročil, Komisija ugotovi, da podjetjem ni dodeljena nobena državna pomoč, kadar cena, plačana za zadevne storitve, v celoti izraža tržno vrednost ugodnosti, ki jih je prejel javni naročnik, in tveganja, ki jih je prevzel udeleženi ponudnik, zlasti kadar so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:
|
35. |
Če pogoji iz točke 34 niso izpolnjeni, se lahko država članica opre na individualno oceno pogojev pogodbe med javnim naročnikom in podjetjem brez poseganja v splošno obveznost priglasitve pomoči za R&R&I v skladu s členom 108(3) Pogodbe. |
3. Ocena združljivosti pomoči za R&R&I
36. |
Komisija lahko na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe za združljivo z notranjim trgom šteje državno pomoč za pospeševanje razvoja določenih gospodarskih dejavnosti v Evropski uniji, kadar takšna pomoč ne spreminja trgovinskih pogojev v obsegu, ki bi bil v nasprotju s skupnimi interesi. |
37. |
V tem oddelku Komisija pojasnjuje, kako bo uporabljala načela za ocenjevanje združljivosti in, kadar je to primerno, določa posebne pogoje za sheme pomoči ter dodatne pogoje za individualne pomoči, ki so predmet obveznosti priglasitve (50). |
38. |
Da bi Komisija ocenila, ali se lahko državna pomoč za R&R&I šteje za združljivo z notranjim trgom, bo ugotovila, ali ukrep pomoči pospešuje razvoj določene gospodarske dejavnosti in ali negativno vpliva na pogoje trgovanja v obsegu, ki je v nasprotju s skupnimi interesi. |
39. |
Za oceno iz točke 39 bo Komisija upoštevala naslednje vidike:
|
3.1 Prvi pogoj: pomoč za R&R&I omogoča lažji razvoj gospodarske dejavnosti
3.1.1 Opredelitev podprte gospodarske dejavnosti
40. |
Komisija bo na podlagi informacij, ki jih bo predložila država članica, ocenila, katera gospodarska dejavnost bo podprta s priglašenim ukrepom. |
3.1.2 Spodbujevalni učinek
3.1.2.1
41. |
Pomoč za R&R&I se lahko šteje za združljivo z notranjim trgom, če ima spodbujevalni učinek. Komisija meni, da pomoč brez spodbujevalnega učinka ne omogoča lažjega razvoja gospodarske dejavnosti. |
42. |
Spodbujevalni učinek se pojavi, kadar pomoč spremeni ravnanje podjetja tako, da se to začne ukvarjati z dodatnimi dejavnostmi, ki jih sicer ne bi izvajalo ali bi jih brez pomoči izvajalo le v omejenem obsegu oziroma drugače. Vendar pomoč ne sme subvencionirati stroškov dejavnosti, ki bi jih podjetje imelo v vsakem primeru in ne sme biti nadomestilo za običajno poslovno tveganje gospodarske dejavnosti (51). |
43. |
Komisija meni, da pomoč ne pomeni spodbude za upravičenca v vseh primerih, v katerih se je delo v zvezi z zadevnimi dejavnostmi R&R&I (52) začelo že pred prošnjo upravičenca za pomoč, naslovljeno na nacionalne organe (53). Če začetek del nastopi, preden upravičenec predloži prošnjo za pomoč nacionalnim organom, projekt ne bo upravičen do pomoči. |
44. |
Prošnja za pomoč mora vsebovati vsaj ime prosilca in njegovo velikost, opis projekta, vključno z njegovo lokacijo ter začetnim in končnim datumom, znesek javne podpore, ki je potreben za njegovo izvedbo, ter seznam upravičenih stroškov. |
45. |
V kolikor davčni ukrepi pomenijo državno pomoč, lahko Komisija presodi o spodbujevalnem učinku teh ukrepov na podlagi ocenjevalnih študij (54), ki jih predložijo države članice, in sicer glede na to, če se spodbuja večja poraba R&R&I s strani podjetij. |
3.1.2.2
46. |
Za individualno pomoč, ki jo je treba priglasiti, morajo države članice Komisiji dokazati, da ima pomoč spodbujevalni učinek in zato predložiti jasne dokaze, da ima pomoč pozitiven učinek na odločitev podjetja za opravljanje dejavnosti R&R&I, ki se sicer ne bi izvajale. Da bi Komisija lahko izvedla celovito oceno zadevnega ukrepa pomoči, mora zadevna država članica predložiti ne le informacije v zvezi s projektom, ki prejema pomoč, ampak tudi, kolikor je to mogoče, celovit opis stanja oziroma razumnih pričakovanj, če podjetje pomoči ne bi dobilo, tj. hipotetični scenarij. Hipotetični scenarij lahko predvideva stanje, ko se ne izvede noben podoben projekt, kadar to podpirajo dokazi, ali se izvede jasno opredeljen in dovolj predvidljiv podoben projekt, ki ga je upravičenec upošteval v okviru svojega internega sprejemanja odločitev, lahko pa se nanaša na podoben projekt, ki je v celoti ali delno izveden zunaj Unije. |
47. |
Komisija bo v svoji analizi upoštevala naslednje elemente:
|
48. |
Države članice so pozvane, naj upoštevajo zlasti dokumente uprav, ocene tveganja, finančna poročila, notranje poslovne načrte, mnenja strokovnjakov in druge študije, povezane s projektom, ki se ocenjuje. Dokumenti, ki vsebujejo informacije o napovedih povpraševanja in stroškov ter finančnih napovedih, dokumenti, ki so predloženi odboru za naložbe in ki podrobno opisujejo različne naložbene scenarije, ali dokumenti, ki so predloženi finančnim institucijam, lahko državam članicam pomagajo pri dokazovanju spodbujevalnega učinka. |
49. |
Da Komisija zagotovi, da se spodbujevalni učinek določi na objektivni podlagi, lahko v svoji oceni primerja podatke o posameznem podjetju s podatki, ki se nanašajo na gospodarsko panogo, v kateri je dejaven upravičenec do pomoči. Države članice bi morale zlasti, kadar je to mogoče, navesti podatke, ki se nanašajo samo na določeno gospodarsko panogo in dokazujejo, da so hipotetični scenarij upravičenca, njegova zahtevana raven donosnosti in pričakovani denarnih tokovi v okviru razumnosti. |
50. |
V tem okviru se lahko raven donosnosti oceni na podlagi metodologij, ki se očitno uporabljajo v podjetju, ki je prejemnik pomoči, ali so ustaljene v zadevni gospodarski panogi in ki lahko vključujejo metode za ocenjevanje neto sedanje vrednosti projekta (55), notranje stopnje donosa (56) ali povprečnega donosa naložbenega kapitala. |
51. |
Poleg tega bo Komisija v primeru podpore za naložbe v čezmejne dejavnosti R&R, raziskovalne infrastrukture, preskusne in eksperimentalne infrastrukture ter inovacijske grozde obravnavala naložbe, ki omogočajo lažje čezmejno sodelovanje ali jih financira več kot ena država članica, kot element, ki lahko okrepi spodbujevalni učinek pomoči. V takih primerih lahko obstaja močna domneva, da pomoč privede do večje ali obsežnejše dejavnosti R&R&I ali omogoča njihovo hitrejše izvajanje ali da so skupni stroški projekta višji (glej točko 142) zaradi večjega obsega dejavnosti v primerjavi s projektom, ki je namenjen zadovoljitvi izključno nacionalnih potreb. |
52. |
Zato se pomoč ne bo štela za združljivo z notranjim trgom, kadar se zdi, da bi se iste dejavnosti lahko izvajale tudi brez pomoči. |
3.1.3 Ni kršitve zadevnega prava Unije
53. |
Pomoč se ne more šteti za združljivo s skupnim trgom, če so ukrep državne pomoči, z njim povezani pogoji, vključno z metodo njegovega financiranja, kadar je ta metoda sestavni del ukrepa državne pomoči, ali dejavnost, ki jo financira, povezani s kršitvijo zadevnega prava EU (57). |
54. |
Pri ocenjevanju združljivosti individualne pomoči z notranjim trgom bo Komisija zlasti upoštevala vse postopke v zvezi s kršitvijo členov 101 ali 102 Pogodbe, ki lahko zadevajo upravičenca do pomoči in ki so lahko relevantni za njeno oceno v skladu s členom 107(3) Pogodbe (58). |
3.2 Drugi pogoj: pomoč za R&R&I ne vpliva neupravičeno na trgovinske pogoje v obsegu, ki bi bil v nasprotju s skupnimi interesi
55. |
V skladu s členom 107(3)(c) Pogodbe se pomoč za pospeševanje razvoja določenih gospodarskih dejavnosti ali določenih gospodarskih območij lahko šteje za združljivo s skupnim trgom samo, če „ne spreminja trgovinskih pogojev v obsegu, ki bi bil v nasprotju s skupnimi interesi“. |
56. |
Ocena negativnih učinkov na notranji trg vključuje zapletene ekonomske in socialne ocene. V tem oddelku je določena metoda izvajanja diskrecijske pravice Komisije pri izvajanju ocene glede drugega pogoja ocene združljivosti iz točke 39(b). |
57. |
Vsak ukrep pomoči po svoji naravi povzroči izkrivljanje konkurence in vpliva na trgovino med državami članicami. Vendar pa bo Komisija preverila, ali je pomoč potrebna, ustrezna, sorazmerna in pregledna, da bi ugotovila, ali so izkrivljajoči učinki pomoči omejeni na najmanjše možne. |
58. |
Komisija bo nato ocenila izkrivljajoč učinek zadevne pomoči za R&R&I na konkurenco in pogoje trgovanja. Natančneje, pomoč na področju R&R&I lahko povzroči posebna izkrivljanja proizvodnih trgov in vplive na izbiro lokacije. Komisija bo nato pretehtala pozitivne učinke pomoči in njene negativne učinke na konkurenco in trgovino. Če bodo pozitivni učinki prevladali nad negativnimi, bo Komisija pomoč razglasila za združljivo. |
3.2.1 Potreba po državni intervenciji
59. |
Ukrep državne pomoči mora biti usmerjen v primere, ko lahko privede do pomembnega razvoja, ki ga trg sam ne more doseči, ker na primer odpravi nedelovanje trga, ki vpliva na zadevno dejavnost ali naložbo na področju R&R&I. |
3.2.1.1
60. |
Državna pomoč je lahko potrebna za povečanje R&R&I, če trg sam ne uspe doseči učinkovitega rezultata. Da bi ocenili, ali je državna pomoč učinkovita pri doseganju načrtovanega rezultata, je treba najprej opredeliti težavo, ki jo je treba obravnavati. Državna pomoč mora biti usmerjena v primere, pri katerih lahko prinese pomemben razvoj, ki ga trg sam ne more doseči. Države članice bi morale pojasniti, kako lahko ukrep pomoči učinkovito ublaži ugotovljeno nedelovanje trga, ki ovira samostojno izvajanje zadevne dejavnosti ali naložb na področju R&R&I. |
61. |
R&R&I se izvajajo prek vrste dejavnosti, ki so običajno v predhodni fazi več proizvodnih trgov in izkoriščajo razpoložljive zmogljivosti za razvoj novih ali izboljšanih proizvodov, storitev in procesov na teh ali popolnoma novih proizvodnih trgih, s tem pa spodbujajo rast v gospodarstvu, prispevajo k teritorialni in socialni koheziji ali podpori splošnih interesov potrošnikov. Vendar lahko nedelovanje trga glede na razpoložljive zmogljivosti R&R&I ovira dosego optimalnega donosa in vodi k nezadostnemu rezultatu iz naslednjih razlogov:
|
3.2.1.2
62. |
Medtem ko lahko določeno nedelovanje trga na splošno ovira R&R&I, pa vseh podjetij in gospodarskih sektorjev ne prizadene enako. Zato bi morale države članice za individualno pomoč, ki jo je treba priglasiti, zagotoviti ustrezne informacije o tem, ali pomoč odpravlja splošno tržno nepopolnost glede R&R&I ali posebno tržno nepopolnost glede R&R&I, ki na primer vpliva na določen sektor ali poslovno področje. |
63. |
Komisija bo upoštevala naslednje elemente:
|
64. |
Komisija bo v svoji analizi domnevnega nedelovanja trga, ki ovira dejavnosti R&R&I, ki naj bi bile sprožene z ukrepom pomoči, zlasti upoštevala vse razpoložljive sektorske primerjave in druge študije, ki bi jih morale zagotoviti zadevne države članice. |
65. |
Ob priglasitvi pomoči za naložbe ali tekoče poslovanje za grozde morajo države članice zagotoviti informacije o načrtovani ali pričakovani specializaciji inovacijskega grozda, obstoječe regionalne možnosti in prisotnost grozdov s podobnimi nameni v Uniji. Države članice bi morale po potrebi pojasniti tudi, kako lahko grozd pozitivno vpliva na tehnološki napredek in digitalno preobrazbo gospodarstva Unije. Če je podprti inovacijski grozd vozlišče za digitalne inovacije, lahko Komisija že predvidi tak pozitiven vpliv. Komisija bo v svoji analizi analizirala, ali bi bilo sodelovanje, ki bi ga pospešile ali spodbujale dejavnosti inovacijskega grozda, med drugim lahko namenjeno skrajšanju časa, ki je potreben od ustvarjanja novega znanja do njegovega prenosa v inovativne aplikacije. Te lahko med drugim zajemajo nove proizvode, storitve ali procese ali rešitve, tudi na podlagi digitalnih tehnologij, ali pa pripomorejo k preoblikovanju gospodarstva Unije v skladu z zelenim dogovorom in sporočilom o digitalni Evropi. |
66. |
Ob priglasitvi pomoči za naložbe v preskusne in eksperimentalne infrastrukture morajo države članice zagotoviti podrobne in natančne informacije o načrtovani ali pričakovani specializaciji preskusne in eksperimentalne infrastrukture, njeni vrhunskosti in vlogi, ki bi jo lahko imela preskusna in eksperimentalna infrastruktura pri omogočanju lažjega digitalnega in zelenega prehoda gospodarstva Unije na regionalni ali nacionalni ravni ali na ravni Unije. Države članice morajo zagotoviti tudi informacije o tem, ali v Uniji že obstajajo podobne preskusne in eksperimentalne infrastrukture, ne glede na to, ali se financirajo iz javnih sredstev ali ne. Poleg tega bi morale države članice zagotoviti informacije o profilu uporabnikov, kot so velikost, sektor in druge ustrezne informacije. Komisija bo v svoji oceni proučila, v kolikšni meri bi bila zmogljivost infrastrukture dodeljena storitvam, ki se zagotavljajo MSP, in jim tako zagotavljajo priložnosti za izboljšanje učinkovitosti lastnih proizvodnih procesov in njihove sposobnosti za inovacije proizvodov in poslovnih modelov, zlasti z dostopom do digitalnih tehnologij. |
67. |
Kar zadeva državno pomoč, ki se dodeli za projekte ali dejavnosti, ki jih prav tako financira Unija, in sicer bodisi neposredno bodisi posredno (tj. Komisija, izvajalske agencije, skupna podjetja, ustanovljena na podlagi členov 185 in 187 Pogodbe, ali kateri koli drugi organi izvajanja, če finančna sredstva Unije niso neposredno ali posredno pod nadzorom držav članic), bo Komisija ugotovila, da je bila potrjena potreba po državni intervenciji. |
68. |
Vendar če se državna pomoč dodeli za projekte ali dejavnosti, ki so po tehnološki vsebini, stopnji tveganja in velikosti podobni tistim, ki so že bili izvedeni v Uniji po tržnih pogojih, bo Komisija načeloma predpostavljala, da tržnih nepopolnosti ni in bo zahtevala dodatne dokaze in utemeljitev za potrebo po državni intervenciji. Države članice morajo zlasti pri preskusnih in eksperimentalnih infrastrukturah ter inovacijskih grozdih dokazati, da javna podpora ne bo povzročila podvajanja storitev, ki jih že ponujajo obstoječe strukture, ki delujejo v Uniji, kar bi lahko privedlo do neizkoriščenih zmogljivosti in ogrozilo ekonomsko upravičenost podprtih naložb. |
3.2.2 Ustreznost ukrepa pomoči
69. |
Predlagani ukrep pomoči mora biti ustrezen instrument politike za doseganje zastavljenega cilja pomoči, tj. ne sme obstajati ustreznejši manj izkrivljajoč instrument politike in pomoči, s katerim bi bilo mogoče doseči enake rezultate. |
3.2.2.1
70. |
Državna pomoč ni edini instrument politike, ki je na voljo državam članicam za spodbujanje dejavnosti R&R&I. Zavedati se je treba, da morda obstajajo drugi, primernejši instrumenti, kot so ukrepi na strani povpraševanja, ki vključujejo predpise, javna naročila ali standardizacijo, pa tudi povečanje financiranja javnih raziskav in izobraževanja ter splošne fiskalne ukrepe. Primernost instrumenta politike v določenih razmerah je običajno povezana z značilnostmi težave, ki se rešuje. Za reševanje težav novega udeleženca pri doseganju rezultatov R&R&I je lahko zmanjšanje tržnih ovir na primer primernejše od državne pomoči. Povečanje naložb v izobraževanje je lahko primernejše za obravnavanje pomanjkanja usposobljenega osebja kot dodelitev državne pomoči. |
71. |
Pomoč za R&R&I je mogoče odobriti kot izjemo od splošne prepovedi državne pomoči, kadar je nujna za doseganje zadevnega R&R&I. Pomembno vprašanje v tem pogledu je, ali in v kakšnem obsegu se lahko pomoč za R&R&I šteje za ustrezen instrument za povečanje dejavnosti R&R&I glede na to, da se lahko z drugimi, manj izkrivljajočimi instrumenti, dosežejo enaki rezultati. |
72. |
Komisija pri analizi združljivosti še posebej upošteva vsako oceno učinka predlaganega ukrepa, ki jo opravi zadevna država članica. Za ustrezni instrument se štejejo ukrepi, pri katerih so države članice obravnavale druge morebitne politike in za katere so ugotovljene in Komisiji predložene prednosti uporabe selektivnega instrumenta, kot je državna pomoč. |
73. |
Kar zadeva državno pomoč, ki se dodeli za projekte ali dejavnosti, ki jih prav tako financira Unija, in sicer bodisi neposredno bodisi posredno, tj. Komisija, izvajalske agencije, skupna podjetja, ustanovljena na podlagi členov 185 in 187 Pogodbe, ali kateri koli drugi organi izvajanja, če finančna sredstva Unije niso neposredno ali posredno pod nadzorom držav članic, bo Komisija štela, da je bil ukrep pomoči primeren instrument. Države članice bi morale dokazati, da bo državna pomoč za ocenjeni projekt ali dejavnost ustvarila sinergije z vsakim financiranjem ali sofinanciranjem iz programov Unije. |
3.2.2.2
74. |
Državna pomoč za R&R&I se lahko dodeli v različnih oblikah. Zato bi morale države članice zagotoviti, da se pomoč dodeli v obliki, ki bo predvidoma povzročila najmanjše izkrivljanje konkurence in trgovine. Če je dodeljena pomoč v oblikah, ki zagotavljajo neposredno denarno korist, kot so neposredna nepovratna sredstva, davčne oprostitve oziroma znižanja davkov, drugi obvezni prispevki ali pridobitev zemljišča, proizvodov ali storitev po ugodnih cenah, mora zadevna država članica vključiti analizo drugih možnosti in pojasniti, zakaj oziroma v kakšnem smislu so manj ustrezne druge, potencialno manj izkrivljajoče oblike pomoči, kot so vračljivi predujmi ali oblike pomoči, ki temeljijo na dolžniških ali kapitalskih instrumentih, kot so državna jamstva, nakup lastniških deležev ali drugačne pridobitve dolga ali kapitala pod ugodnimi pogoji. |
75. |
Instrument pomoči bi bilo treba izbrati glede na vrsto nedelovanja trga, ki naj bi se z njim odpravila. Na primer, če gre pri osnovni tržni nepopolnosti za težavo z dostopom do zunanjega dolžniškega financiranja zaradi asimetričnih informacij, bi morale države članice običajno dodeliti pomoč v obliki likvidnostne podpore, kot je posojilo ali jamstvo, ne pa pomoči v obliki nepovratnih sredstev. Če je treba poleg tega podjetju zagotoviti določeno stopnjo porazdelitve tveganja, bi morale države članice običajno izbrati vračljivi predujem. Zlasti če pomoč ni dodeljena v obliki likvidnostne podpore ali vračljivega predujma za dejavnosti, ki so blizu trga, morajo države članice utemeljiti ustreznost izbranega instrumenta za odpravo specifične tržne nepopolnosti. Pri shemah pomoči za izvajanje ciljev in prednostnih nalog operativnih programov se za ustrezen instrument načeloma šteje instrument financiranja, izbran v omenjenih programih. |
3.2.3 Sorazmernost pomoči
3.2.3.1
76. |
Da bi se kakršna koli pomoč za R&R&I štela za sorazmerno, mora biti njena višina omejena na najnižjo vrednost, potrebno za izvedbo dejavnosti, ki prejema pomoč. |
3.2.3.1.1 Največje intenzivnosti pomoči
77. |
Za zagotovitev, da je raven pomoči sorazmerna z nedelovanjem trga, ki ga namerava obravnavati in ovira izvajanje dejavnosti R&R&I, ki bodo sprožene z zadevnim ukrepom pomoči, mora biti pomoč določena v skladu z vnaprej določenim sklopom upravičenih stroškov ter omejena na določen delež teh upravičenih stroškov (v nadaljnjem besedilu: intenzivnost pomoči). Intenzivnost pomoči je treba določiti za vsakega upravičenca do pomoči, vključno s sodelovalnim projektom. |
78. |
Da se zagotovijo predvidljivost in enaki pogoji delovanja, Komisija uporablja najvišje intenzivnosti pomoči za pomoč za R&R&I, ki se določajo na podlagi treh meril: (i) bližine pomoči do trga, ki se uporablja kot približek za pričakovane negativne učinke in potrebo po pomoči, ob upoštevanju morebitnih večjih prihodkov, ki jih je mogoče pričakovati od dejavnosti, ki prejemajo pomoč; (ii) velikosti upravičenca, ki se uporablja kot približek za veliko večje težave, s katerimi se soočajo manjša podjetja pri financiranju tveganega projekta, ter (iii) resnost vsakega nedelovanja trga, kot so pričakovani zunanji učinki glede razširjanja znanja. Zato bi morale biti intenzivnosti pomoči za dejavnosti, povezane z razvojem in inovacijami, na splošno nižje kot za raziskovalne dejavnosti. Ti premisleki se podobno uporabljajo za intenzivnost pomoči za preskusne in eksperimentalne infrastrukture, ki bi po definiciji zagotavljale predvsem storitve podjetjem za dejavnosti R&R, ki so bližje trgu. |
79. |
Upravičeni stroški za vsak ukrep pomoči iz tega okvira so določeni v Prilogi I. Če projekt R&R obsega različne naloge, mora biti vsaka naloga, ki izpolnjuje pogoje, uvrščena v kategorije temeljnih raziskav, industrijskih raziskav ali eksperimentalnega razvoja (59). Pri razvrščanju različnih dejavnosti glede na ustrezno kategorijo (60) se bo Komisija sklicevala na lastno prakso ter na posebne primere in pojasnila iz priročnika organizacije OECD iz Frascatija (61). |
80. |
Upravičeni stroški za R&R&I se podprejo z najnovejšimi razpoložljivimi dokumentarnimi dokazili, ki so jasna in natančna. Dodatni režijski stroški in drugi stroški za tekoče poslovanje, vključno s stroški materiala, zalog in podobnih proizvodov, ki nastanejo neposredno zaradi projekta, se lahko izračunajo tudi na podlagi pristopa poenostavljenega obračunavanja stroškov v obliki pavšalne stopnje do 20 %, ki se uporabi za skupne upravičene neposredne stroške projekta R&R, opredeljene v Prilogi I, točke (a) do (d) in (g), za projekte R&R v zvezi z zdravjem. V tem primeru se stroški projekta R&R, ki se uporabljajo za izračun posrednih stroškov, določijo na podlagi običajnih računovodskih praks in zajemajo samo upravičene stroške projekta R&R, navedene v Prilogi I, točke (a) do (d) in (g), za projekte R&R v zvezi z zdravjem. Za projekte, sofinancirane v okviru programa Obzorje Evropa, lahko države članice za izračun posrednih stroškov projektov R&R uporabijo metodologijo programa Obzorje Evropa za poenostavljeno obračunavanje stroškov. |
81. |
Največje intenzivnosti pomoči, ki se na splošno uporabljajo za vse upravičene ukrepe R&R&I, so določene v Prilogi II (62). Če v okviru ni določeno drugače, bo Komisija pri svoji oceni kategorij ukrepov, ki jih je treba priglasiti, upoštevala vse intenzivnosti pomoči, ki se uporabljajo za ukrepe R&R&I v skladu z uredbo o splošnih skupinskih izjemah. |
82. |
V primeru državne pomoči za projekt, ki se izvaja v sodelovanju med raziskovalnimi organizacijami in podjetji, kombinacija neposredne javne podpore in prispevkov raziskovalnih organizacij za ta projekt, kadar ti prispevki pomenijo pomoč, ne sme presegati veljavnih intenzivnosti pomoči za vsako podjetje, ki prejema pomoč. |
3.2.3.1.2 Vračljiva predplačila
83. |
Če država članica dodeli vračljivi predujem, ki izpolnjuje pogoje za državno pomoč v smislu člena 107(1) Pogodbe, se uporabljajo pravila iz tega oddelka. |
84. |
Kadar lahko država članica na podlagi veljavne metodologije, ki temelji na zadostnih preverljivih podatkih, dokaže, da je mogoče izračunati bruto ekvivalent nepovratnih sredstev vračljivega predujma, lahko shemo pomoči in z njo povezano metodologijo priglasi Komisiji. Če Komisija sprejme metodologijo in se ji zdi shema združljiva, se lahko pomoč dodeli na podlagi bruto ekvivalenta nepovratnih sredstev vračljivega predujma do intenzivnosti pomoči, določenih v Prilogi II. |
85. |
Za vse druge primere je vračljivi predujem izražen kot odstotek upravičenih stroškov in lahko preseže veljavne največje intenzivnosti pomoči za 10 odstotnih točk, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
|
86. |
Da bi Komisija lahko ocenila ukrep, mora vključevati podrobne določbe o povračilu v primeru uspeha, v katerih mora biti na podlagi razumne in preudarne domneve jasno opredeljeno, kaj bo štelo za uspešen izid. |
3.2.3.1.3 Davčni ukrepi
87. |
Če davčni ukrepi pomenijo državno pomoč, je mogoče njihovo intenzivnost pomoči izračunati bodisi na podlagi posameznih projektov bodisi, na ravni podjetij, kot razmerje med skupno davčno olajšavo in vsoto upravičenih stroškov R&R&I, nastalih v obdobju, ki ne presega treh zaporednih proračunskih let. V slednjem primeru se lahko davčni ukrep uporablja brez razlikovanja za vse upravičene dejavnosti, vendar ne sme presegati veljavne intenzivnosti pomoči za eksperimentalni razvoj (64). |
3.2.3.1.4 Kumulacija pomoči
88. |
Pomoč se lahko dodeli hkrati na podlagi več shem pomoči ali se lahko kumulira z ad hoc pomočjo, če skupni znesek državne pomoči za dejavnost ali projekt ne presega zgornjih mej pomoči iz tega okvira. Kakor je navedeno v točki 10, finančna sredstva Unije, ki jih centralno upravljajo institucije, agencije, skupna podjetja ali drugi organi Unije, ki niso pod neposrednim ali posrednim nadzorom držav članic, ne pomenijo državne pomoči in se ne bi smela upoštevati. Kadar se takšno financiranje Unije kombinira z državno pomočjo, celotni znesek javnega financiranja, ki je bil dodeljen v zvezi z istimi upravičenimi stroški, ne sme presegati najugodnejših stopenj financiranja iz veljavnih pravil zakonodaje Unije. |
89. |
Preskusne in eksperimentalne infrastrukture, ki se sofinancirajo s sredstvi Unije ali jo sofinancirajo agencije, skupna podjetja ali drugi organi Unije, bi bile lahko deležne javne podpore v višini do 100 % upravičenih naložbenih stroškov, pod pogojem, da se potrebni znesek skupnega javnega financiranja (tj. državne pomoči in drugih virov javnega financiranja) za projekt dokaže na podlagi verodostojne ocene vrzeli v financiranju, s čimer se zagotovi, da skupni znesek javnega financiranja ne povzroči čezmernega nadomestila (65). |
90. |
Kadar so lahko izdatki, ki so upravičeni do pomoči za R&R&I, v celoti ali delno upravičeni tudi do pomoči za druge namene, bo za skupni del veljala najugodnejša zgornja meja iz katerih koli zadevnih pravil. |
91. |
Pomoč za R&R&I se ne sme kumulirati s podporo de minimis v zvezi z istimi upravičenimi stroški, če bi bil rezultat intenzivnost pomoči, ki bi presegla intenzivnosti iz tega okvira. |
3.2.3.2
92. |
Kar zadeva individualno pomoč, ki jo je treba priglasiti, zgolj upoštevanje vrste vnaprej določenih največjih intenzivnosti pomoči ne zadostuje za zagotovitev sorazmernosti. |
93. |
Komisija praviloma pri določanju sorazmernosti pomoči preverja, da vsota pomoči ne presega najnižjega potrebnega zneska, da bi bil projekt, ki prejema pomoč, dovolj donosen, na primer da omogoča doseganje notranje stopnje donosa, ki ustreza merilu uspešnosti ali minimalni stopnji donosa v sektorju ali podjetju. Zato se lahko uporabljajo tudi običajni donosi, ki jih prejemnik pomoči zahteva pri drugih projektih R&R&I, celotni stroški kapitala ali donos, ki je običajen v zadevni gospodarski panogi. Upoštevati je treba vse zadevne pričakovane stroške in koristi v celotni življenjski dobi projekta, vključno s stroški in prihodki, ki izhajajo iz rezultatov dejavnosti R&R&I. |
94. |
Kadar se na primer z internimi dokumenti podjetja dokaže, da ima upravičenec do pomoči jasno izbiro med izvedbo projekta, ki bo prejel pomoč, in izvedbo alternativnega projekta brez pomoči, se šteje, da je pomoč omejena na najmanjšo potrebno le, če njen znesek ne presega neto dodatnih stroškov izvajanja zadevnih dejavnosti v primerjavi s hipotetičnim projektom, ki bi se izvajal brez pomoči. Da bi Komisija lahko ocenila neto dodatne stroške, bo primerjala pričakovane neto sedanje vrednosti naložbe v projekt, ki prejema pomoč, in hipotetični projekt ob upoštevanju verjetnosti različnih poslovnih scenarijev (66). |
95. |
Kadar je pomoč odobrena za projekte R&R ali za gradnjo ali posodobitev raziskovalnih infrastruktur ali za gradnjo ali posodobitev preskusnih in eksperimentalnih infrastruktur ter kadar Komisija na podlagi metodologije iz točke 93 ali 94 lahko ugotovi, da je pomoč strogo omejena na najnižji potrebni znesek, se lahko dovolijo višje najvišje intenzivnosti pomoči od tistih, ki so določene v Prilogi II, in sicer do ravni, določenih v spodnji razpredelnici:
|
96. |
Da bi države članice dokazale, da je pomoč omejena na najmanjšo potrebno, morajo pojasniti, kako je bil znesek pomoči določen. Dokumentacija in izračuni, ki se uporabljajo za analizo spodbujevalnega učinka, se lahko uporabijo tudi za ocenjevanje sorazmernosti pomoči. Če se ugotovljena potreba po pomoči nanaša v glavnem na težave pri privabljanju dolžniškega financiranja s trga, ne pa na pomanjkanje donosnosti, je lahko posebno primeren način za zagotovitev, da je dodeljena pomoč najmanjša potrebna, da se ta dodeli v obliki posojila, jamstva ali vračljivih predujmov in ne v nevračljivi obliki, kot so nepovratna sredstva. |
97. |
Kadar je več morebitnih kandidatov za izvajanje dejavnosti, ki prejema pomoč, je verjetnost, da bo zahteva po sorazmernosti izpolnjena, večja, če se pomoč dodeli na podlagi preglednih, objektivnih in nediskriminatornih meril. |
98. |
Da se odpravijo dejanska ali morebitna neposredna ali posredna izkrivljanja mednarodne trgovine, se lahko odobrijo večje intenzivnosti kot je splošno dovoljeno v skladu s tem okvirom, če so konkurenti, ki se nahajajo zunaj Unije, neposredno ali posredno v zadnjih treh letih prejeli ali bodo prejeli pomoč enake intenzivnosti za podobne projekte. Kadar je verjetno, da bo izkrivljanje mednarodne trgovine nastopilo po več kot treh letih glede na posebno naravo zadevnega sektorja, se lahko referenčno obdobje ustrezno podaljša. Če je mogoče, mora zadevna država članica Komisiji posredovati zadostne informacije, da ji omogoči oceno razmer, posebno glede potrebe po upoštevanju konkurenčne prednosti, ki jo uživa konkurent iz tretje države. Če Komisija nima dokazov v zvezi z dodeljeno ali predlagano pomočjo, lahko utemelji svojo odločitev tudi na posrednih dokazih. |
99. |
Komisija lahko pri zbiranju dokazov uporabi svoja preiskovalna pooblastila (67). |
3.2.4 Preglednost
100. |
Države članice morajo na spletišču Evropske komisije za preglednost dodeljevanja pomoči (68) ali na celovitem spletišču o državni pomoči na nacionalni ali regionalni ravni objaviti:
|
101. |
Države članice morajo svoja celovita spletišča o državni pomoči iz točke 100 urediti tako, da omogočajo preprost dostop do informacij. Informacije morajo biti objavljene v obliki nelastniških preglednic, ki omogočajo učinkovito iskanje, izpis in prenos ter enostavno objavo na spletu, na primer v formatu CSV ali XML. Splošna javnost mora imeti dostop do spletišča brez kakršnih koli omejitev, tudi brez predhodne registracije uporabnika. |
102. |
Za sheme v obliki davčnih ugodnosti se šteje, da so pogoji iz točke 100(b) izpolnjeni, če države članice objavijo zahtevane informacije o posameznih zneskih pomoči v naslednjih razponih (v milijonih EUR): [0,1–0,5]; [0,5–1]; [1–2]; [2–5]; [5–10]; [10–30]; [30–60]; [60–100]; [100–250] ter [250 in več]. |
103. |
Informacije iz točke 100(b) se objavijo v šestih mesecih od datuma dodelitve pomoči ali v primeru pomoči v obliki davčnih ugodnosti v enem letu od roka za oddajo davčne napovedi (74). Za nezakonito pomoč, ki je pozneje razglašena za združljivo, morajo države članice te informacije objaviti v šestih mesecih od datuma sklepa Komisije, s katerim je bila pomoč razglašena za združljivo. Da se omogoči izvrševanje pravil o državni pomoči v skladu s Pogodbo, morajo biti informacije na voljo najmanj 10 let od datuma dodelitve pomoči. |
104. |
Komisija bo na svojem spletišču objavila povezavo do spletišča o državni pomoči iz točke 101. |
3.2.5 Preverjanje, da so specifični negativni učinki, ki jih ima pomoč za R&R&I na konkurenco in pogoje trgovanja, čim manjši ali preprečeni
3.2.5.1
105. |
Komisija bo opredelila trge, na katere vpliva pomoč, ob upoštevanju informacij, ki jih zagotovi država članica o zadevnih proizvodnih trgih, tj. trgih, na katere vpliva sprememba ravnanja upravičenca do pomoči. Če je posebna inovativna dejavnost R&R&I povezana z več prihodnjimi proizvodnimi trgi, se učinek državne pomoči upošteva na vseh zadevnih trgih. Komisija bo opredelila tudi prizadeti geografski trg, ki ustreza območju, na katerem delujejo podjetja s prizadetih proizvodnih trgov in za katerega so konkurenčni pogoji dovolj homogeni in jih je mogoče jasno razlikovati od pogojev na sosednjih območjih. |
106. |
Komisija bo nadalje ocenila izkrivljanje konkurence na podlagi predvidljivega učinka pomoči za R&R&I na konkurenco med podjetji na zadevnih proizvodnih in geografskih trgih (75), na katere bo pomoč verjetno negativno vplivala, pri čemer bo upoštevala tudi informacije, ki so jih zagotovile države članice o prizadetih konkurentih in kupcih ali potrošnikih. Pri tem lahko Komisija po potrebi opredeli tudi konkurenčne interakcije (nadomestila, dopolnila, tudi trge višje ali nižje v prodajni verigi), kadar je verjetneje, da se bodo zaradi ukrepa pomoči pojavila izkrivljanja. |
107. |
Pomoč upravičencu do pomoči običajno omogoča, da pridobi konkurenčno prednost med drugim z (i) nižjimi proizvodnimi stroški ali (ii) povečano proizvodno zmogljivostjo ali (iii) razvojem novih proizvodov. Komisija meni, da bodo negativni učinki pomoči najprej vplivali na konkurente. Zato bi se morala Komisija najprej osredotočiti na opredelitev dejanskih ali potencialnih konkurentov upravičenca do pomoči, na katere bo pomoč verjetno negativno vplivala. |
108. |
Komisija opredeljuje dva glavna možna primera izkrivljanja konkurence in trgovine med državami članicami, ki bi ju lahko povzročila pomoč za R&R&I, in sicer gre za izkrivljanje proizvodnega trga in učinke na lokacijo. Obe vrsti lahko privedeta do neučinkovitosti pri alokaciji, ki ovirajo gospodarsko uspešnost notranjega trga, in težav v zvezi z distribucijo, ker pomoč vpliva na porazdelitev gospodarskih dejavnosti po regijah. |
109. |
Kar zadeva izkrivljanja na proizvodnih trgih, lahko državna pomoč za R&R&I vpliva na konkurenco v inovacijskih procesih in na proizvodnih trgih, kjer se izkoriščajo rezultati dejavnosti R&R&I. |
3.2.5.1.1 Učinki na proizvodne trge
110. |
Državna pomoč za R&R&I lahko konkurenco pri procesih inovacij in na proizvodnih trgih ovira na tri načine, in sicer z izkrivljanjem procesa konkurenčnega vstopa in izstopa, izkrivljanjem dinamičnih spodbud za naložbe ter ustvarjanjem ali ohranjanjem tržne moči. |
(a) Izkrivljanje procesov konkurenčnega vstopa in izstopa
111. |
Pomoč za R&R&I lahko tržnemu mehanizmu prepreči, da bi nagradil najučinkovitejše proizvajalce in izvajal pritisk na najmanj učinkovite proizvajalce, da bi se izboljšali, prestrukturirali ali izstopili s trga. To lahko privede do razmer, v katerih so zaradi dodeljene pomoči konkurenti, ki bi sicer lahko ostali na trgu, tega prisiljeni zapustiti ali pa nanj nikoli ne vstopijo. Podobno lahko državna pomoč neučinkovitim podjetjem prepreči, da bi zapustila trg, ali jih celo spodbudi, da vstopijo na trg in pridobijo tržne deleže od sicer učinkovitejših konkurentov. Nepravilno usmerjena pomoč za R&R&I lahko tako podpira neučinkovita podjetja in vodi k tržnim strukturam, pri katerih mnogo udeležencev na trgu deluje znatno pod ravnjo učinkovitosti. Dolgoročno lahko oviranje procesov konkurenčnega vstopa in izstopa zavre inovacije in upočasni izboljšanja produktivnosti v celotni gospodarski panogi. |
(b) Izkrivljanje dinamičnih spodbud
112. |
Pomoč za R&R&I lahko izkrivlja dinamične spodbude konkurentov upravičenca do pomoči za naložbe. Ko podjetje prejme pomoč, to na splošno poveča verjetnost, da bodo njegove dejavnosti R&R&I uspešne, kar vodi v povečano prisotnost na upoštevnih proizvodnih trgih v prihodnosti. Ta povečana prisotnost lahko konkurente spodbudi k zmanjšanju obsega svojih prvotnih naložbenih načrtov (učinek izrinjanja). |
113. |
Poleg tega lahko pomoč spodbuja samozadovoljnost potencialnih upravičencev ali pa jih spodbuja k večjemu tveganju. Dolgoročni vpliv na splošno uspešnost sektorja je v tem primeru najverjetneje negativen. Nepravilno usmerjena pomoč za R&R&I lahko tako podpira neučinkovita podjetja in vodi k tržnim strukturam, pri katerih mnogo udeležencev na trgu deluje znatno pod ravnjo učinkovitosti. |
(c) Ustvarjanje ali ohranjanje tržne moči
114. |
Pomoč za R&R&I lahko ima tudi izkrivljajoče učinke v smislu povečanja ali ohranjanja stopnje tržne moči na proizvodnih trgih. Tržna moč je moč vpliva na tržne cene, proizvodnjo, raznolikost ali kakovost proizvodov in storitev ali na druge parametre konkurence v daljšem časovnem obdobju v škodo potrošnikov. Tudi kadar pomoč tržne moči ne krepi neposredno, jo lahko krepi posredno, in sicer z odvračanjem obstoječih konkurentov od širitve, spodbujanjem njihovega izstopa ali odvračanjem novih konkurentov od vstopa. |
3.2.5.1.2 Učinki na trgovino in izbiro lokacije
115. |
Državna pomoč za R&R&I lahko prav tako privede do izkrivljanja konkurence, če vpliva na izbiro lokacije. Do takšnih izkrivljanj lahko prihaja po vseh državah članicah, bodisi kadar si podjetja konkurirajo na čezmejni ravni bodisi kadar izbirajo med različnimi lokacijami. Pomoč, namenjena premestitvi dejavnosti v drugo regijo znotraj notranjega trga, morda neposredno ne povzroči izkrivljanja na proizvodnem trgu, vendar se zaradi nje dejavnosti ali naložbe premestijo iz ene regije v drugo. |
3.2.5.1.3 Očitni negativni učinki
116. |
Načeloma je treba ukrep pomoči in okoliščine, v katerih se uporabi, analizirati, da se ugotovi, v kolikšnem obsegu se lahko šteje za primer izkrivljanja konkurence. Vendar je mogoče opredeliti nekatere razmere, v katerih negativni učinki očitno pretehtajo kakršne koli pozitivne učinke, kar pomeni, da pomoč ne more biti združljiva z notranjim trgom. |
117. |
Zlasti v skladu s splošnimi načeli Pogodbe se državna pomoč ne more šteti za združljivo z notranjim trgom, če je ukrep pomoči tako diskriminacijski, da ga značaj državne pomoči ne upravičuje. Kot je pojasnjeno v oddelku 3.1.3, Komisija tako ne bo odobrila nobenega ukrepa, če tak ukrep ali pogoji, ki so povezani z njim, pomenijo kršitev zadevnega prava Unije (76). To velja zlasti za ukrepe pomoči, pri katerih je dodelitev pomoči pogojena z obveznostjo upravičenca, da ima svoj sedež v zadevni državi članici (ali da ima tam večino poslovnih enot) ali z obveznostjo, da upravičenec uporabi doma proizvedeno blago ali storitve, ter za ukrepe pomoči, ki upravičencem omejujejo možnost za izkoriščanje rezultatov R&R&I v drugih državah članicah (77). |
3.2.5.2
118. |
Zaradi združljivosti z notranjim trgom sheme pomoči, ki jih je treba priglasiti, ne smejo povzročiti znatnega izkrivljanja konkurence in trgovine. Tudi če so izkrivljanja na ravni individualne pomoči omejena (če je pomoč potrebna za doseganje skupnega cilja in sorazmerna s tem), lahko sheme pomoči kumulativno še vedno povzročajo visoko raven izkrivljanja. Takšno izkrivljanje je lahko na primer posledica pomoči, ki negativno vpliva na dinamične spodbude za inovacije pri konkurentih. Pri shemi, osredotočeni na nekatere sektorje, je tveganje za taka izkrivljanja še bolj izrazito. |
119. |
Ne glede na točko 145 morajo zato države članice dokazati, da bodo vsi negativni učinki karseda omejeni, ob upoštevanju velikosti zadevnih projektov, posamičnih in skupnih zneskov pomoči, števila pričakovanih upravičencev, značilnosti ciljnih sektorjev itd. Države članice lahko, da Komisiji omogočijo oceno verjetnih negativnih učinkov shem pomoči, ki jih je treba priglasiti, predložijo vse ocene učinka ter naknadne ocene podobnih predhodnih shem. |
3.2.5.3
3.2.5.3.1 Izkrivljanja na proizvodnih trgih
120. |
Kar zadeva individualno pomoč, ki jo je treba priglasiti, morajo države članice, da se Komisiji omogoči, da opredeli in oceni morebitna izkrivljanja konkurence in trgovine, predložiti informacije o (i) zadevnih proizvodnih trgih, tj. trgih, na katere vpliva spremenjeno ravnanje upravičenca do pomoči, ter (ii) prizadetih konkurentih in strankah ali potrošnikih. |
121. |
Pri oceni negativnih učinkov ukrepov pomoči bo Komisija svojo analizo izkrivljanja konkurence osredotočila na predvidljiv vpliv, ki ga ima pomoč za R&R&I na konkurenco med podjetji na zadevnih proizvodnih trgih. Komisija bo dala večjo težo tveganjem za konkurenco in trgovino, ki bodo nastala v bližnji prihodnosti in z visoko stopnjo verjetnosti. |
122. |
Če je posebna inovativna dejavnost povezana z več prihodnjimi proizvodnimi trgi, se učinek državne pomoči upošteva na vseh zadevnih trgih. V nekaterih primerih se na tehnoloških trgih trguje s samimi rezultati dejavnosti R&R&I, na primer s pravicami intelektualne lastnine, in sicer z izdajanjem licenc za patente ali trgovanjem z njimi. V teh primerih lahko Komisija upošteva tudi učinek pomoči na konkurenco na tehnoloških trgih. |
123. |
Komisija bo uporabila različna merila za oceno možnih primerov izkrivljanja konkurence, in sicer izkrivljanje dinamičnih spodbud, ustvarjanja ali ohranjanja tržne moči ter ohranjanja neučinkovitih tržnih struktur. |
(a) Izkrivljanje dinamičnih spodbud
124. |
Komisija bo v svoji analizi morebitnega izkrivljanja dinamičnih spodbud upoštevala naslednje elemente:
|
(b) Ustvarjanje ali ohranjanje tržne moči
125. |
Komisija je zlasti zaskrbljena zaradi tistih ukrepov R&R&I, ki omogočajo upravičencu do pomoči, da utrdi tržno moč, ki jo ima na obstoječih proizvodnih trgih, ali da jo prenese na prihodnje proizvodne trge. Komisija zato verjetno ne bo opredelila pomislekov glede konkurence v povezavi s tržno močjo v primerih, ko ima upravičenec do pomoči tržni delež pod 25 %, in na trgih, ki imajo tržno koncentracijo z indeksom Herfindahl-Hirschman (HHI) pod 2 000. |
126. |
Komisija bo v svoji analizi tržne moči upoštevala naslednje elemente:
|
(c) Ohranjanje neučinkovitih tržnih struktur
127. |
Komisija bo v svoji analizi tržnih struktur upoštevala, ali je pomoč dodeljena na trgih s presežno zmogljivostjo ali v nazadujočih gospodarskih panogah. Vendar v razmerah, ko trg raste ali ko je verjetno, da bo državna pomoč za R&R&I spremenila skupno dinamiko rasti ali zlasti odtis emisij toplogrednih plinov v sektorju (v skladu s sporočiloma o evropskem zelenem dogovoru in evropski digitalni strategiji), predvsem zaradi uvedbe novih tehnologij, na primer za razogljičenje ali digitalizacijo proizvodnje ali oboje, brez povečanja zmogljivosti, taka pomoč verjetno ne bo povzročila pomislekov. |
3.2.5.3.2 Vpliv na izbiro lokacije
128. |
Zlasti kadar je pomoč za R&R&I blizu trgu, to lahko povzroči, da imajo nekatera ozemlja ugodnejše pogoje, kar zadeva dodatno proizvodnjo, zlasti zaradi razmeroma nižjih proizvodnih stroškov, ki so posledica pomoči ali višjih ravni dejavnosti R&R&I, ki jim je bila namenjena pomoč. Zaradi tega se lahko podjetja odločijo za selitev na ta ozemlja. |
129. |
Vpliv na izbiro lokacije je lahko pomemben tudi za raziskovalne ter preskusne in eksperimentalne infrastrukture. Če se pomoč pretežno uporabi za privabljanje infrastrukture v posamezno regijo na račun drugega, zato ne bo prispevala k spodbujanju nadaljnjih dejavnosti R&R&I v Uniji. |
130. |
Komisija bo v svoji analizi individualne pomoči, ki jo je treba priglasiti, ustrezno upoštevala vse dokaze, iz katerih je razvidno, da je upravičenec do pomoči izbiral med različnimi lokacijami. |
131. |
Pomoč, ki povzroči samo spremembo lokacije dejavnosti R&R&I na notranjem trgu, ne da bi se pri tem spremenila narava, velikost ali obseg projekta, se prav tako ne bo štela za združljivo. |
3.2.6 Tehtanje pozitivnih in negativnih učinkov pomoči
132. |
Komisija oceni, ali ugotovljeni negativni učinki ukrepa pomoči na konkurenco in trgovinske pogoje prevladajo nad pozitivnimi učinki načrtovane pomoči. |
3.2.6.1
133. |
Med gospodarsko rastjo in naložbami v R&R&I je povezava, saj dejavnosti R&R&I povečujejo produktivnost in spodbujajo gospodarski razvoj. Zato so R&R&I za podjetja Unije pomemben dejavnik pri zagotavljanju gospodarskega razvoja z razvojem novih proizvodov, tehnologij, storitev ali proizvodnih procesov ali obojega. |
134. |
Naložbe v R&R&I so zelo pomembne za razvoj vseh gospodarskih sektorjev, saj so tesno povezane s produktivnostjo. |
135. |
Komisija bo kot prvi korak tehtanja ocenila pozitivne učinke pomoči na gospodarsko dejavnost, ki prejema pomoč, pri čemer bo ustrezno upoštevala dejavnost R&R&I, ki se sproži z zadevnim ukrepom pomoči, ali velikost, obseg ali hitrost izvajanja projekta R&R&I, ki naj bi ga okrepil ukrep pomoči. |
136. |
Poleg tega lahko Komisija oceni tudi, ali pomoč prinaša širše pozitivne učinke, povezane z R&R&I. Kadar takšni širši pozitivni učinki odražajo učinke, zajete v politikah Unije, kot so novi ERP za raziskave in inovacije, evropski zeleni dogovor, evropska digitalna strategija in nova industrijska strategija za Evropo, se lahko domneva, da ima pomoč za R&R&I, ki je usklajena s takimi politikami Unije, take širše pozitivne učinke. |
137. |
Komisija priznava, da so potrebne zasebne in javne naložbe za podporo in pospešitev dejavnosti R&R&I področju kritičnih tehnologij, ki bi, ko bodo na trgu, olajšale digitalno preobrazbo industrije Unije in prehod Unije na brezemisijsko/nizkoogljično gospodarstvo ter na krožno in nično onesnaževanje, kjer je naravni kapital zaščiten. Komisija je naklonjena dejavnostim R&R&I, ki jih podpirajo države članice in so v skladu z Uredbo (EU) 2020/852 Evropskega parlamenta in Sveta (78), pri čemer slednja predstavlja eno od možnih metodologij za opredelitev dejavnosti R&R&I za tehnologije, proizvode ali druge rešitve za okoljsko trajnostne gospodarske dejavnosti. |
138. |
Države članice, ki nameravajo dodeliti državno pomoč za R&R&I, morajo natančno opredeliti cilj in zlasti pojasniti, kako naj bi ukrep spodbujal R&R&I. Za ukrepe, ki jih sofinancirajo evropski strukturni in investicijski skladi, lahko države članice izhajajo iz utemeljitve iz zadevnih operativnih programov. |
139. |
Komisija je naklonjena ukrepom pomoči, ki so sestavni del celovitega programa ali akcijskega načrta za spodbujanje dejavnosti R&R&I ali strategij pametne specializacije ter so podprte s strogimi ocenami podobnih preteklih ukrepov pomoči, ki dokazujejo njihovo učinkovitost. |
140. |
Kar zadeva državno pomoč, ki se dodeli za projekte ali dejavnosti, ki jih prav tako financira Unija, in sicer bodisi neposredno bodisi posredno, tj. Komisija, izvajalske agencije, skupna podjetja, ustanovljena v skladu s členoma 185 in 187 Pogodbe, ali kateri koli drugi organi izvajanja, če finančna sredstva Unije niso neposredno ali posredno pod nadzorom držav članic, bo Komisija štela, da so bili ugotovljeni povezani pozitivni učinki. |
3.2.6.1.1 Dodatni premisleki pri individualni pomoči
141. |
Da bi države članice dokazale, da individualna pomoč, ki je predmet priglasitve (v nadaljnjem besedilu: individualna pomoč, ki jo je treba priglasiti), prispeva k povečani ravni dejavnosti R&R&I, lahko države članice uporabijo naslednje kazalnike, poleg drugih ustreznih kvantitativnih ali kvalitativnih elementov:
|
142. |
Komisija bo pri presoji, ali pomoč prispeva k povečanju ravni R&R&I v Uniji, upoštevala ne samo neto povečanje R&R&I, ki jih izvaja podjetje, temveč tudi prispevek pomoči k skupnemu povečanju porabe za R&R&I v zadevnem sektorju, povečanju čezmejnih dejavnosti R&R&I v Uniji ter izboljšanju položaja Unije v zvezi z R&R&I v mednarodnem okviru. V zvezi z ukrepi pomoči, za katere je predvidena javno dostopna naknadna ocena njihovih pozitivnih učinkov, bo privzeto pozitivno stališče. |
3.2.6.2
143. |
Nazadnje, Komisija bo pretehtala ugotovljene negativne učinke ukrepa pomoči v smislu izkrivljanja konkurence in vpliva na trgovino med državami članicami (glej oddelke 3.2.1 do 3.2.5) in pozitivne učinke načrtovane pomoči (glej oddelek 3.2.6.1) za razvoj gospodarskih dejavnosti in gospodarstva ali družbe Unije ali obojega ter sprejela sklep o združljivosti ukrepa pomoči z notranjim trgom samo, če pozitivni učinki prevladajo nad negativnimi. |
144. |
V primerih, ko predlagani ukrep pomoči ne obravnava ustrezno in sorazmerno dobro opredeljenega nedelovanja trga, bodo negativni učinki izkrivljanja na konkurenco običajno prevladali nad pozitivnimi učinki ukrepa, zato bo Komisija verjetno sklenila, da je predlagani ukrep pomoči nezdružljiv. |
145. |
Zahteva se lahko naknadna ocena skupnega ravnovesja nekaterih vrst shem pomoči, navedena v oddelku 4. V teh primerih lahko Komisija omeji trajanje shem na štiri leta ali manj z možnostjo naknadne ponovne priglasitve njihovega podaljšanja. |
4. Ocena
146. |
Komisija lahko zaradi dodatnega zagotavljanja, da je izkrivljanje konkurence in trgovine omejeno, zahteva, da se za sheme pomoči iz točke 147 opravi naknadno ocenjevanje. Ocenjevanja se izvedejo za sheme, pri katerih je lahko izkrivljanje konkurence in trgovine še posebej veliko, tj. za sheme, pri katerih obstaja tveganje znatnega omejevanja ali izkrivljanja konkurence, če se izvajanje ne pregleda pravočasno. |
147. |
Naknadno ocenjevanje se lahko zahteva za sheme, ki imajo velik proračun ali vsebujejo nove značilnosti, ali če so predvidene pomembne tržne, tehnološke ali regulativne spremembe. Ocenjevanje se bo v vsakem primeru zahtevalo za sheme s proračunom za državno pomoč ali obračunane odhodke, ki presegajo 150 milijonov EUR v katerem koli letu ali 750 milijonov EUR v celotnem trajanju sheme, tj. skupno trajanje sheme in katere koli njene predhodnice, ki pokriva podoben cilj in geografsko območje, in sicer od 1. januarja 2022. Glede na cilje ocenjevanja in da ne bi nesorazmerno obremenili držav članic, se naknadna ocenjevanja zahtevajo le za sheme pomoči, katerih skupno trajanje presega tri leta, z začetkom od 1. januarja 2022. |
148. |
Zahteva po naknadnem ocenjevanju se lahko opusti za sheme pomoči, ki so neposredne naslednice sheme, ki pokriva podoben cilj in geografsko območje, za katero je bila opravljena ocena ter je bilo v skladu z načrtom ocenjevanja, ki ga je odobrila Komisija, pripravljeno končno ocenjevalno poročilo, ki ni vsebovalo negativnih ugotovitev. Če končno ocenjevalno poročilo o shemi ni v skladu z odobrenim načrtom ocenjevanja, je treba zadevno shemo začasno prekiniti s takojšnjim učinkom. |
149. |
Cilj ocenjevanja bi moral biti, da se preveri, ali so bili izpolnjeni predpostavke in pogoji, na katerih temelji združljivost sheme, zlasti nujnost in učinkovitost ukrepa pomoči glede na njegove splošne in specifične cilje. Oceniti bi se moral tudi vpliv sheme na konkurenco in trgovino. |
150. |
Za sheme pomoči, za katere se zahteva ocenjevanje v skladu s točko 147, morajo države članice priglasiti osnutek načrta ocenjevanja, ki bo sestavni del ocene sheme s strani Komisije, in sicer:
|
151. |
Osnutek načrta ocenjevanja mora biti v skladu s skupnimi metodološkimi načeli, ki jih je določila Komisija (79). Države članice morajo objaviti načrt ocenjevanja, ki ga je odobrila Komisija. |
152. |
Naknadno ocenjevanje mora na podlagi načrta ocenjevanja opraviti strokovnjak, neodvisen od organa, ki dodeljuje pomoč. Vsaka ocena mora vključevati vsaj eno vmesno poročilo in eno končno ocenjevalno poročilo. Države članice morajo objaviti obe poročili. |
153. |
Končno ocenjevalno poročilo je treba Komisiji predložiti pravočasno, da lahko oceni morebitno podaljšanje sheme pomoči, in najpozneje devet mesecev pred njenim iztekom. To obdobje se lahko skrajša za sheme, ki sprožijo zahtevo za ocenjevanje v zadnjih dveh letih izvajanja. Natančen obseg in načini posameznega ocenjevanja bodo določeni v sklepu o odobritvi sheme pomoči. Priglasitev vsakega naslednjega ukrepa pomoči s podobnim ciljem mora vsebovati opis, kako so bili upoštevani rezultati ocene. |
5. Poročanje in spremljanje
154. |
V skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 2015/1589 (80) in Uredbo Komisije (ES) št. 794/2004 (81) morajo države članice Komisiji predložiti letna poročila. |
155. |
Države članice morajo voditi podrobne evidence v zvezi z vsemi ukrepi pomoči. Take evidence morajo vsebovati vse informacije, ki so potrebne, da se ugotovi, ali so pogoji glede upravičenih stroškov in največjih dovoljenih intenzivnosti pomoči izpolnjeni. Te evidence je treba hraniti deset let od datuma dodelitve pomoči in jih na zahtevo predložiti Komisiji. |
6. Uporabnost
156. |
Komisija bo načela in smernice iz tega sporočila uporabljala za oceno združljivosti vseh priglašenih pomoči za R&R&I, v zvezi s katerimi bo morala sprejeti odločitev po 19. oktobru 2022. Nezakonita pomoč za R&R&I bo ocenjena v skladu s pravili, ki se uporabljajo na dan, na katerega je bila pomoč dodeljena. |
157. |
V skladu s členom 108(1) Pogodbe Komisija predlaga, da države članice po potrebi spremenijo svoje obstoječe sheme pomoči za R&R&I, da zagotovijo skladnost s tem okvirom najpozneje v šestih mesecih od začetka veljavnosti tega okvira. |
158. |
Države članice so pozvane, da podajo svoje izrecno brezpogojno soglasje k ustreznim ukrepom iz točke 157 v dveh mesecih od datuma objave tega okvira v Uradnem listu Evropske unije. Če Komisija ne prejme odgovora od neke države članice, bo štela, da se zadevna država članica ne strinja s predlaganimi ukrepi. |
7. Revizija
159. |
Komisija se lahko kadar koli odloči za pregled ali spremembo tega okvira, če je to potrebno zaradi politike konkurence ali zaradi upoštevanja drugih politik Unije in mednarodnih obveznosti ali iz katerega koli drugega upravičenega razloga. |
(1) Izraz „nedelovanje trga“ se nanaša na razmere, v katerih trgi, če so prepuščeni sami sebi, verjetno ne bodo dajali učinkovitih rezultatov.
(2) Cilj pravil je med drugim podpirati R&R&I za dejavnosti digitalizacije, ki se za namene tega okvira razumejo kot uvedba inovativnih tehnologij za elektronske naprave in/ali sisteme, ki omogočajo povečanje funkcionalnosti proizvodov, razvoj spletnih storitev, posodobitev procesov ali prehod na poslovne modele, ki temeljijo na opuščanju posrednikov pri proizvodnji blaga in zagotavljanju storitev, ter imajo v končnem smislu preobrazbeni učinek. R&R&I za dejavnosti digitalizacije v skladu s tem okvirom so upravičene do državne pomoči, razen če gre za izključno nadomestne naložbe, pri katerih pa sta nujnost in spodbujevalni učinek pomoči vprašljiva.
(3) Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Evropskemu svetu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij – Evropski zeleni dogovor (COM(2019) 640 final z dne 11. decembra 2019).
(4) Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij – Oblikovanje digitalne prihodnosti Evrope (COM(2020) 67 final z dne 19. februarja 2020).
(5) Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij – Digitalni kompas do leta 2030: evropska pot v digitalno desetletje (COM(2021) 118 final z dne 9. marca 2021).
(6) Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij – Evropska strategija za podatke (COM(2020) 66 final z dne 19. februarja 2020).
(7) Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Evropskemu svetu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij – Nova industrijska strategija za Evropo (COM(2020) 102 final z dne 10. marca 2020).
(8) Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Evropskemu svetu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij – Posodobitev nove industrijske strategije iz leta 2020: močnejši enotni trg za okrevanje Evrope (COM(2021) 350 final z dne 5. maja 2021).
(9) Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Evropskemu svetu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij – Čas za Evropo: obnova in priprava za naslednjo generacijo (COM(2020) 456 final z dne 27. maja 2020).
(10) Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Evropskemu svetu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij – Oblikovanje evropske zdravstvene unije: krepitev odpornosti EU na čezmejne grožnje za zdravje (COM(2020) 724 final z dne 11. novembra 2020).
(11) Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij – Novi ERP za raziskave in inovacije (COM(2020) 628 final z dne 30. septembra 2020).
(12) Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij – Novi akcijski načrt za krožno gospodarstvo Za čistejšo in konkurenčnejšo Evropo (COM(2020) 98 final z dne 11. marca 2020).
(13) Ta cilj je bil potrjen v sklepih Sveta za konkurenčnost z dne 1. decembra 2020.
(14) Ta okvir se ne uporablja za posebne ureditve za obdavčitev patentov.
(15) Vključno s financiranjem iz programa Obzorje Evropa ali programa za digitalno Evropo.
(16) Sporočilo Komisije „Smernice skupnosti o državni pomoči za reševanje in prestrukturiranje podjetij v težavah“ (UL C 244, 1.10.2004, str. 2).
(17) Glej sodbo Sodišča prve stopnje z dne 13. septembra 1995, TWD Textilwerke Deggendorf GmbH/Komisija, združeni zadevi T-244/93 in T-486/93, ECLI:EU:T:1995:160.
(18) Komisija meni, da je koristno vzdrževati različne kategorije dejavnosti R&R ne glede na to, da bodo te dejavnosti morda sledile interaktivnemu modelu namesto linearnemu.
(19) Ključne omogočitvene tehnologije so določene in opredeljene v sporočilu Komisije – Evropska strategija za ključne omogočitvene tehnologije – pot do rasti in delovnih mest (COM(2012) 341 final z dne 26. junija 2012).
(20) Uredba Komisije (EU) št. 651/2014 z dne 17. junija 2014 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive z notranjim trgom pri uporabi členov 107 in 108 Pogodbe (UL L 187, 26.6.2014, str. 1).
(21) Uredba Komisije (EU) št. 1407/2013 z dne 18. decembra 2013 o uporabi členov 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije pri pomoči de minimis (UL L 352, 24.12.2013, str. 1).
(22) Uredba Komisije (EU) št. 651/2014 z dne 17. junija 2014 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive z notranjim trgom pri uporabi členov 107 in 108 Pogodbe (UL L 187, 26.6.2014, str. 1).
(23) Uredba Komisije (EU) št. 1407/2013 z dne 18. decembra 2013 o uporabi členov 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije pri pomoči de minimis (UL L 352, 24.12.2013, str. 1).
(24) Uredba Sveta (EU) št. 2015/1588 z dne 13. julija 2015 o uporabi členov 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije za določene vrste horizontalne državne pomoči (UL L 248, 24.9.2015, str. 1), kakor je bila spremenjena z Uredbo Sveta (EU) št. 2018/1911 z dne 26. novembra 2018 (UL L 311, 7.12.2018, str. 8).
(25) Merila za analizo združljivosti državne pomoči za spodbujanje izvajanja pomembnih projektov skupnega evropskega interesa z notranjim trgom, vključno s pomočjo za R&R&I, ocenjeno na podlagi člena 107(3)(b) Pogodbe, so določena v ločenem sporočilu Komisije.
(26) Glej Sporočilo Komisije o spremembi metode določanja referenčnih obrestnih mer in diskontnih stopenj (UL C 14, 19.1.2008, str. 6).
(27) Vozlišča za digitalne inovacije (vključno z evropskimi vozlišči za digitalne inovacije, podprtimi v okviru centralno upravljanega programa za digitalno Evropo), katerih cilj je spodbuditi široko uporabo digitalnih tehnologij, med katerimi so umetna inteligenca, visokozmogljivostno računalništvo in kibernetska varnost v industriji (zlasti MSP) in organizacijah javnega sektorja, se lahko sama po sebi štejejo za inovacijski grozd v smislu tega okvira, odvisno od specifičnih ciljev ali dejavnosti/funkcionalnosti, ki jih ponuja vozlišče za digitalne inovacije.
(28) Organizacijske inovacije lahko vključujejo tudi socialne inovacije, če dejavnosti socialnih inovacij spadajo na področje uporabe opredelitve pojma.
(29) Procesne inovacije lahko vključujejo tudi socialne inovacije, če dejavnosti socialnih inovacij spadajo na področje uporabe opredelitve pojma.
(30) Glej člen 2(a) Uredbe Sveta (ES) št. 723/2009 z dne 25. junija 2009 o pravnem okviru Skupnosti za Konzorcij evropske raziskovalne infrastrukture (ERIC) (UL L 206, 8.8.2009, str. 1).
(31) Priporočilo Komisije z dne 6. maja 2003 o opredelitvi mikro, malih in srednje velikih podjetij (UL L 124, 20.5.2003, str. 36).
(32) Preskusne in eksperimentalne infrastrukture so poznane tudi kot ‚tehnološke infrastrukture‘, glej delovni dokument služb Komisije ‚Tehnološke infrastrukture‘ (SWD(2019) 158 final z dne 8. aprila 2019).
(33) Evropska komisija, „Obvestilo Komisije o pojmu državne pomoči po členu 107(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije“ (UL C 262, 19.7.2016, str. 1).
(34) Glej sodbo Sodišča z dne 16. junija 1987, Komisija/Italija, C-118/85, ECLI:EU:C:1987:283, točka 7; sodbo Sodišča z dne 18. junija 1998, Komisija/Italija, C-35/96, ECLI:EU:C:1998:303, točka 36; sodbo Sodišča z dne 19. februarja 2002, Wouters, C-309/99, ECLI:EU:C:2002:98, točka 46.
(35) Glej sodbo Sodišča z dne 27. septembra 1988, Humble in Edel, C-263/86, ECLI:EU:C:1988:451, točke 9, 10, 15–18; sodbo Sodišča z dne 7. decembra 1993, Wirth, C-109/92, ECLI:EU:C:1993:916, točka 15.
(36) Glej na primer zadevi NN54/2006 Visoka šola za logistiko v mestu Přerov, in N 343/2008 Individualna pomoč visoki šoli v mestu Nyíregyháza za razvoj centra znanja v regiji Partium.
(37) Glej Sporočilo Komisije o uporabi pravil Evropske unije o državni pomoči za nadomestilo, dodeljeno za opravljanje storitev splošnega gospodarskega pomena (UL C 8, 11.1.2012, str. 4), odstavki 26–29.
(38) Usposabljanje delovne sile se v smislu pravil o državni pomoči za pomoč za usposabljanje ne šteje kot osnovna negospodarska dejavnost raziskovalnih organizacij.
(39) Zagotavljanje storitev na področju R&R ter R&R, ki se izvaja v imenu podjetij, se ne štejejo za neodvisne R&R.
(40) Če se raziskovalna organizacija ali raziskovalna infrastruktura financira iz javnih in zasebnih virov, Komisija meni, da to velja, če javno financiranje, dodeljeno zadevnemu subjektu za določeno obračunsko obdobje, presega stroške negospodarskih dejavnosti, ki so nastali v tem obdobju.
(41) Ker raziskovalna skupnost pri izvajanju pomožnih gospodarskih dejavnosti izpeljuje izboljšano in obsežnejše strokovno znanje in izkušnje, ki se lahko uporabijo za izvajanje primarnih negospodarskih dejavnosti raziskovalnih organizacij ali raziskovalnih infrastruktur v korist družbe na splošno.
(42) Glej sodbo Sodišča z dne 16. maja 2002, Francija/Komisija, C-482/99, ECLI:EU:C:2002:294, točka 24.
(43) Če raziskovalna organizacija ali raziskovalna infrastruktura zagotavlja posebne raziskovalne storitve ali opravlja pogodbene raziskave v imenu zadevnega podjetja prvič, poskusno in v jasno omejenem časovnem obdobju, Komisija zaračunano ceno običajno obravnava kot tržno ceno, če so te raziskovalne storitve ali pogodbene raziskave edinstvene in je mogoče dokazati, da zanje ni trga.
(44) To ne vključuje dokončnih sporazumov o tržni vrednosti iz projekta izhajajočih pravic intelektualne lastnine in vrednosti prispevkov za projekt.
(45) Tudi v obliki sporazumov o prenosu materiala, kadar raziskovalna organizacija ali raziskovalna infrastruktura prenese material na podjetje za dejavnosti prejemnika na področju R&R.
(46) Glej sporočilo in z njim povezan delovni dokument služb Komisije – Sporočilo Komisije „Predkomercialna naročila: spodbujanje inovacij za zagotavljanje visokokakovostnih trajnostnih javnih storitev v Evropi“ (COM(2007) 799 final z dne 14. decembra 2007).
(47) Glej člen 27 Direktive 2014/24/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o javnem naročanju in razveljavitvi Direktive 2004/18/ES (UL L 94, 28.3.2014, str. 65) in člen 45 Direktive 2014/25/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o javnem naročanju naročnikov, ki opravljajo dejavnosti v vodnem, energetskem in prometnem sektorju ter sektorju poštnih storitev ter o razveljavitvi Direktive 2004/17/ES (UL L 94, 28.3.2014, str. 243). Podobno bo Komisija tudi v primeru omejenega postopka v smislu člena 28 Direktive 2014/24/EU oziroma člena 46 Direktive 2014/25/EU ugotovila, da podjetjem ni bila dodeljena nobena državna pomoč, razen če je bilo zainteresiranim ponudnikom brez utemeljenih razlogov preprečeno, da bi sodelovali na razpisu.
(48) To velja tudi v primerih, ko javni kupci naročajo inovativne rešitve, ki izhajajo iz predhodnega naročila R&R, ali proizvode in storitve zunaj področja raziskav in razvoja, ki jih je treba izdelati na takšni ravni, ki zahteva inovacije v zvezi s proizvodom, procesi ali organizacijo.
(49) Brez poseganja v postopke, ki zajemajo tako razvoj kot tudi naknaden nakup unikatnih ali specializiranih proizvodov ali storitev.
(50) Pogoji o združljivosti iz uredbe o skupinskih izjemah se še naprej v celoti uporabljajo za vse druge primere individualne pomoči, tudi kadar je taka pomoč dodeljena na podlagi sheme pomoči, ki je predmet obveznosti priglasitve.
(51) Glej sodbo Sodišča, HGA in drugi/Komisija, združene zadeve C-630/11 P do C-633/11 P, ECLI:EU:C:2013:387.
(52) Če se prošnja za pomoč vloži za projekt R&R, to ne izključuje možnosti, da je morebitni upravičenec že opravil študije izvedljivosti, ki jih prošnja za pomoč ne zajema.
(53) V primeru pomoči za projekte ali dejavnosti, ki se izvajajo v zaporednih fazah, ki so lahko predmet ločenih postopkov dodeljevanja pomoči, to pomeni, da začetek del ne sme nastopiti pred prvo prošnjo za pomoč. V primeru pomoči, dodeljene na podlagi samodejne davčne sheme pomoči, bi morala biti tovrstna shema sprejeta in začeti veljati pred začetkom kakršnih koli del v zvezi s projektom ali dejavnostjo, ki prejema pomoč.
(54) Čeprav to morda za novouvedeni ukrep predhodno ne bo mogoče, se bo od držav članic pričakovalo, da zagotovijo ocenjevalne študije o spodbujevalnem učinku lastnih davčnih shem pomoči (tako da bi morale načrtovane metodologije za naknadne ocene ali metodologije, ki naj bi se pri takih ocenah uporabile, običajno tvoriti del oblikovanja takih ukrepov). Če ocenjevalnih študij ni, se lahko domneva, da imajo davčne sheme pomoči spodbujevalni učinek samo, kadar gre za dodatne ukrepe.
(55) Neto sedanja vrednost projekta je razlika med pozitivnimi in negativnimi denarnimi tokovi v življenjski dobi naložbe, ki so diskontirani na njihovo sedanjo vrednost (z uporabo tehtanega povprečnega stroška kapitala).
(56) Notranja stopnja donosa ne temelji na računovodskem dobičku v danem letu, temveč upošteva prihodnje denarne tokove, ki jih vlagatelj pričakuje v celotni življenjski dobi naložbe. Opredeljena je kot diskontna stopnja, pri kateri je neto sedanja vrednost toka denarnih tokov enaka nič.
(57) Glej na primer sodbo Sodišča z dne 19. septembra 2000, Nemčija/Komisija, C-156/98, ECLI:EU:C:2000:467, točka 78; sodbo Sodišča z dne 22. decembra 2008, Société Régie Networks/Rhône-Alpes Bourgogne, C-333/07, ECLI:EU:C:2008:764, točke 94–116; sodbo Sodišča z dne 22. septembra 2020, Avstrija/Komisija, C-594/18 P, ECLI:EU:C:2020:742, točka 44; sodbo Sodišča z dne 14. oktobra 2010, Nuova Agricast/Komisija, C-67/09 P, ECLI:EU:C:2010:607, točka 51.
(58) Glej sodbo Sodišča z dne 15. junija 1993, Matra/Komisija, C-225/91, ECLI:EU:C:1993:239, točka 42.
(59) Za to razvrščanje ni nujno, da sledi kronološkemu pristopu in se zaporedno premika od temeljnih raziskav k dejavnostim, ki so bližje trgu. Zato lahko Komisija nalogo, ki se izvaja v poznejši fazi projekta, razvrsti med industrijske raziskave, medtem ko lahko za dejavnost, ki se je izvajala v zgodnejši fazi, ugotovi, da je eksperimentalni razvoj ali da sploh ni raziskava.
(60) V praksi velja, razen če se dokaže, da bi bilo treba v posameznih primerih uporabljati drugačno lestvico, da različne kategorije R&R ustrezajo ravnem 1 (temeljne raziskave), 2–4 (industrijske raziskave) in 5–8 (eksperimentalni razvoj) tehnološke pripravljenosti – glej Sporočilo Komisije „Evropska strategija za ključne omogočitvene tehnologije – pot do rasti in delovnih mest“ (COM(2012) 341 final z dne 26. junija 2012).
(61) Priročnik OECD iz Frascatija 2015: Smernice za zbiranje podatkov o raziskavah in eksperimentalnem razvoju ter poročanje o njih, kakor so bile spremenjene ali nadomeščene.
(62) Brez poseganja v posebne določbe, ki se uporabljajo za pomoč za raziskave in razvoj v kmetijskem in ribiškem sektorju, kakor je določeno v uredbi o skupinskih izjemah.
(63) Sporočilo Komisije o spremembi metode določanja referenčnih obrestnih mer in diskontnih stopenj (UL C 14, 19.1.2008, str. 6).
(64) V nasprotnem primeru, kadar ukrep davčne pomoči razlikuje med različnimi kategorijami R&R, ustrezne intenzivnosti pomoči ne smejo biti presežene.
(65) Kot zaščitni ukrep se lahko uporablja mehanizem za vračilo neupravičeno izplačanih sredstev.
(66) V posebnem primeru, ko pomoč omogoča le hitrejše dokončanje projekta, bi morala primerjava izražati predvsem različne časovne okvire z vidika denarnih tokov in zapoznelega vstopa na trg.
(67) Glej člen 25 Uredbe Sveta (EU) 2015/1589 z dne 13. julija 2015 o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije (UL L 248, 24.9.2015, str. 9).
(68) „Javni iskalnik po podatkovni zbirki državne pomoči“, na voljo na naslednjem spletnem mestu: https://webgate.ec.europa.eu/competition/transparency/public?lang=sl.
(69) Z izjemo poslovnih skrivnosti in drugih zaupnih podatkov v ustrezno utemeljenih primerih in po pridobitvi soglasja Komisije (Sporočilo Komisije z dne 1. decembra 2003 o poklicni skrivnosti v odločbah o državni pomoči, C(2003) 4582 (UL C 297, 9.12.2003, str. 6)).
(70) Uredba (ES) št. 1893/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. decembra 2006 o uvedbi statistične klasifikacije gospodarskih dejavnosti NACE Revizija 2 in o spremembi Uredbe Sveta (EGS) št. 3037/90 kakor tudi nekaterih uredb ES o posebnih statističnih področjih (UL L 393, 30.12.2006, str. 1).
(71) Bruto ekvivalent nepovratnih sredstev ali, če je ustrezno, znesek naložbe. Za pomoč za tekoče poslovanje se lahko predloži letni znesek pomoči na upravičenca. Za davčne sheme se ta znesek lahko navede v razponih, določenih v točki 143. Znesek, ki se objavi, je najvišja dovoljena davčna ugodnost in ne letno odšteti znesek (npr. v okviru davčne olajšave se objavi najvišja dovoljena davčna olajšava, ne pa dejanski znesek, ki je lahko odvisen od obdavčljivih prihodkov in se vsako leto spreminja).
(72) Če je pomoč dodeljena prek več instrumentov pomoči, je treba navesti znesek pomoči za posamezen instrument.
(73) Kot jo določi Komisija v elektronskem postopku iz točke 21.
(74) Če ni uradne zahteve za letno napoved, se za namene vnosa kot datum, na katerega je bila dodeljena pomoč, šteje 31. december leta, za katero je bila dodeljena pomoč.
(75) V tej analizi se lahko po potrebi obravnavajo tako trgi proizvodnih dejavnikov kot trgi končnih proizvodov.
(76) Sodba Sodišča z dne 22. marca 1977, Iannelli & Volpi SpA/Ditta Paolo Meroni, C-74/76, ECLI:EU:C:1977:51.
(77) Sodba Sodišča z dne 10. marca 2005 v zadevi Laboratoires Fournier SA/Direction des vérifications nationales et internationales, C-39/04, ECLI:EU:C:2005:161.
(78) Uredba (EU) 2020/852 z dne 18. junija 2020 o vzpostavitvi okvira za spodbujanje trajnostnih naložb in spremembi Uredbe (EU) 2019/2088 (UL L 198, 22.6.2020, str. 13).
(79) Delovni dokument služb Komisije, Skupna metodologija za ocenjevanje državne pomoči, Bruselj (SWD(2014) 179 final z dne 28. maja 2014), ali kateri koli dokument, ki ga nasledi.
(80) Uredba Sveta (EU) 2015/1589 z dne 13. julija 2015 o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije (UL L 248, 24.9.2015, str. 9).
(81) Uredba Komisije (ES) št. 794/2004 z dne 21. aprila 2004 o izvajanju Uredbe Sveta (ES) št. 659/1999 o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena 93 Pogodbe ES (UL L 140, 30.4. 2004, str. 1).
PRILOGA I
Upravičeni stroški
Pomoč za projekte R&R |
|
||||||||||||||
Pomoč za študije izvedljivosti |
Stroški študij. |
||||||||||||||
Pomoč za gradnjo in posodobitev raziskovalnih infrastruktur |
Stroški naložbe v neopredmetena in opredmetena sredstva. |
||||||||||||||
Pomoč za gradnjo in posodobitev preskusnih in eksperimentalnih infrastruktur |
Stroški naložbe v neopredmetena in opredmetena sredstva. |
||||||||||||||
Pomoč za inovacije za MSP |
|
||||||||||||||
Pomoč za procesne in organizacijske inovacije |
|
||||||||||||||
Pomoč za inovacijske grozde |
|
||||||||||||||
Pomoč za naložbe |
Stroški naložbe v opredmetena in neopredmetena sredstva. |
||||||||||||||
Pomoč za tekoče poslovanje |
Stroški osebja in upravni stroški (vključno z režijskimi stroški), ki se nanašajo na:
|
(1) Raziskave, pomembne za zdravje ali povezane z njim, vključujejo raziskave v zvezi s cepivi, zdravili in zdravljenji, medicinskimi pripomočki ter bolnišnično in medicinsko opremo, razkužili ter zaščitnimi oblačili in opremo ter ustreznimi inovativnimi postopki za učinkovito proizvodnjo potrebnih izdelkov.
PRILOGA II
Največje intenzivnosti pomoči
|
Malo podjetje |
Srednje podjetje |
Veliko podjetje |
||||
Pomoč za projekte R&R |
|
|
|
||||
Temeljne raziskave |
100 % |
100 % |
100 % |
||||
Industrijske raziskave |
70 % |
60 % |
50 % |
||||
|
80 % |
75 % |
65 % |
||||
|
75 % ali 80 % |
65 % ali 75 % |
55 % ali 65 % |
||||
Eksperimentalni razvoj |
45 % |
35 % |
25 % |
||||
|
60 % |
50 % |
40 % |
||||
|
50 % ali 60 % |
40 % ali 50 % |
30 % ali 40 % |
||||
Pomoč za študije izvedljivosti |
70 % |
60 % |
50 % |
||||
|
75 % ali 80 % |
65 % ali 75 % |
55 % ali 65 % |
||||
Pomoč za gradnjo in posodobitev raziskovalnih infrastruktur |
50 % |
50 % |
50 % |
||||
|
60 % |
60 % |
60 % |
||||
Pomoč za gradnjo in posodobitev preskusnih in eksperimentalnih infrastruktur |
45 % |
35 % |
25 % |
||||
|
55 % |
45 % |
35 % |
||||
|
60 % (55 + 5 ) ali 50 % (45 + 5 ) |
50 % (45 + 5 ) ali 40 % (35 + 5 ) |
40 % (35 + 5 ) ali 30 % (25 + 5 ) |
||||
Pomoč za inovacije za MSP |
50 % |
50 % |
– |
||||
Pomoč za procesne in organizacijske inovacije
|
50 % |
50 % |
15 % |
||||
Pomoč za inovacijske grozde |
|
|
|
||||
Pomoč za naložbe |
50 % |
50 % |
50 % |
||||
|
55 % ali 65 % |
55 % ali 65 % |
55 % ali 65 % |
||||
Pomoč za tekoče poslovanje |
50 % |
50 % |
50 % |