Strasbourg, 5.4.2022

COM(2022) 151 final

PRILOGE

k

Predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta

o ozonu škodljivih snoveh in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1005/2009











{SEC(2022) 157 final} - {SWD(2022) 98 final} - {SWD(2022) 99 final} - {SWD(2022) 100 final}


PRILOGA I

Ozonu škodljive snovi iz člena 2(1)  1

Skupina

Snov

Dejavnik škodljivosti za ozon 2

Potencial globalnega segrevanja 3

Skupina I

CFCl3

CFC-11

triklorofluorometan

1,0

5 560

CF2Cl2

CFC-12

diklorodifluorometan

1,0

11 200

C2F3Cl3

CFC-113

triklorotrifluoroetan

0,8

6 520

C2F4Cl2

CFC-114

diklorotetrafluoroetan

1,0

9 430

C2F5Cl

CFC-115

kloropentafluoroetan

0,6

9 600

Skupina II

CF3Cl

CFC-13

klorotrifluorometan

1,0

16 200

C2FCl5

CFC-111

pentaklorofluoroetan

1,0

( 4*)

C2F2Cl4

CFC-112

tetraklorodifluoroetan

1,0

4 620

C3FCl7

CFC-211

heptaklorofluoropropan

1,0

(*)

C3F2Cl6

CFC-212

heksaklorodifluoropropan

1,0

(*)

C3F3Cl5

CFC-213

pentaklorotrifluoropropan

1,0

(*)

C3F4Cl4

CFC-214

tetraklorotetrafluoropropan

1,0

(*)

C3F5Cl3

CFC-215

trikloropentafluoropropan

1,0

(*)

C3F6Cl2

CFC-216

dikloroheksafluoropropan

1,0

(*)

C3F7Cl

CFC-217

kloroheptafluoropropan

1,0

(*)

Skupina III

CF2BrCl

halon-1211

bromoklorodifluorometan

3,0

1 930

CF3Br

halon-1301

bromotrifluorometan

10,0

7 200

C2F4Br2

halon-2402

dibromotetrafluoroetan

6,0

2 170

CBrF2

halon-1202

dibromodifluorometan

1,25

216

Skupina IV

CCl4

CTC

tetraklorometan (ogljikov tetraklorid)

1,1

2 200

Skupina V

C2H3Cl3 5

1,1,1-TCA

1,1,1-trikloroetan (metilkloroform)

0,1

161

Skupina VI

CH3Br

metilbromid

bromometan

0,6

2,43

Skupina VII

CHFBr2

HBFC-21 B2

dibromofluorometan

1,00

(*)

CHF2Br

HBFC-22 B1

bromodifluorometan

0,74

380

CH2FBr

HBFC-31 B1

bromofluorometan

0,73

(*)

C2HFBr4

HBFC-121 B4

tetrabromofluoroetan

0,8

(*)

C2HF2Br3

HBFC-122 B3

tribromodifluoroetan

1,8

(*)

C2HF3Br2

HBFC-123 B2

dibromotrifluoroetan

1,6

(*)

C2HF4Br

HBFC-124 B1

bromotetrafluoroetan

1,2

201

C2H2FBr3

HBFC-131 B3

tribromofluoroetan

1,1

(*)

C2H2F2Br2

HBFC-132 B2

dibromodifluoroetan

1,5

(*)

C2H2F3Br

HBFC-133 B1

bromotrifluoroetan

1,6

177

C2H3FBr2

HBFC-141 B2

dibromofluoroetan

1,7

(*)

C2H3F2Br

HBFC-142 B1

bromodifluoroetan

1,1

(*)

C2H4FBr

HBFC-151 B1

bromofluoroetan

0,1

(*)

C3HFBr6

HBFC-221 B6

heksabromofluoropropan

1,5

(*)

C3HF2Br5

HBFC-222 B5

pentabromodifluoropropan

1,9

(*)

C3HF3Br4

HBFC-223 B4

tetrabromotrifluoropropan

1,8

(*)

C3HF4Br3

HBFC-224 B3

tribromotetrafluoropropan

2,2

(*)

C3HF5Br2

HBFC-225 B2

dibromopentafluoropropan

2,0

(*)

C3HF6Br

HBFC-226 B1

bromoheksafluoropropan

3,3

(*)

C3H2FBr5

HBFC-231 B5

pentabromofluoropropan

1,9

(*)

C3H2F2Br4

HBFC-232 B4

tetrabromodifluoropropan

2,1

(*)

C3H2F3Br3

HBFC-233 B3

tribromotrifluoropropan

5,6

(*)

C3H2F4Br2

HBFC-234 B2

dibromotetrafluoropropan

7,5

(*)

C3H2F5Br

HBFC-235 B1

bromopentafluoropropan

1,4

(*)

C3H3FBr4

HBFC-241 B4

tetrabromofluoropropan

1,9

(*)

C3H3F2Br3

HBFC-242 B3

tribromodifluoropropan

3,1

(*)

C3H3F3Br2

HBFC-243 B2

dibromotrifluoropropan

2,5

(*)

C3H3F4Br

HBFC-244 B1

bromotetrafluoropropan

4,4

(*)

C3H4FBr3

HBFC-251 B1

tribromofluoropropan

0,3

(*)

C3H4F2Br2

HBFC-252 B2

dibromodifluoropropan

1,0

(*)

C3H4F3Br

HBFC-253 B1

bromotrifluoropropan

0,8

(*)

C3H5FBr2

HBFC-261 B2

dibromofluoropropan

0,4

(*)

C3H5F2Br

HBFC-262 B1

bromodifluoropropan

0,8

(*)

C3H6FBr

HBFC-271 B1

bromofluoropropan

0,7

(*)

Skupina VIII

CHFCl2

HCFC-21 6

diklorofluorometan

0,040

160

CHF2Cl

HCFC-224

klorodifluorometan

0,055

1 960

CH2FCl

HCFC-31

klorofluorometan

0,020

79,4

C2HFCl4

HCFC-121

tetraklorofluoroetan

0,040

58,3

C2HF2Cl3

HCFC-122

triklorodifluoroetan

0,080

56,4

C2HF3Cl2

HCFC-1234

diklorotrifluoroetan

0,020

90,4

C2HF4Cl

HCFC-1244

klorotetrafluoroetan

0,022

597

C2H2FCl3

HCFC-131

triklorofluoroetan

0,050

30 7

C2H2F2Cl2

HCFC-132

diklorodifluoroetan

0,050

122

C2H2F3Cl

HCFC-133

klorotrifluoroetan

0,060

2755

C2H3FCl2

HCFC-141

diklorofluoroetan

0,070

46,6

CH3CFCl2

HCFC-141b4

1,1-dikloro-1-fluoroetan

0,110

860

C2H3F2Cl

HCFC-142

klorodifluoroetan

0,070

1755

CH3CF2Cl

HCFC-142b4

1-kloro-1,1-difluoroetan

0,065

2 300

C2H4FCl

HCFC-151

klorofluoroetan

0,005

105

C3HFCl6

HCFC-221

heksaklorofluoropropan

0,070

1105

C3HF2Cl5

HCFC-222

pentaklorodifluoropropan

0,090

5005

C3HF3Cl4

HCFC-223

tetraklorotrifluoropropan

0,080

6955

C3HF4Cl3

HCFC-224

triklorotetrafluoropropan

0,090

1 0905

C3HF5Cl2

HCFC-225

dikloropentafluoropropan

0,070

1 5605

CF3CF2CHCl2

HCFC-225ca4

3,3-dikloro-1,1,1,2,2-pentafluoropropan

0,025

137

CF2ClCF2CHClF

HCFC-225cb4

1,3-dikloro-1,1,2,2,3-pentafluoropropan

0,033

568

C3HF6Cl

HCFC-226

kloroheksafluoropropan

0,100

2 4555

C3H2FCl5

HCFC-231

pentaklorofluoropropan

0,090

3505

C3H2F2Cl4

HCFC-232

tetraklorodifluoropropan

0,100

6905

C3H2F3Cl3

HCFC-233

triklorotrifluoropropan

0,230

1 4955

C3H2F4Cl2

HCFC-234

diklorotetrafluoropropan

0,280

3 4905

C3H2F5Cl

HCFC-235

kloropentafluoropropan

0,520

5 3205

C3H3FCl4

HCFC-241

tetraklorofluoropropan

0,090

4505

C3H3F2Cl3

HCFC-242

triklorodifluoropropan

0,130

1 0255

C3H3F3Cl2

HCFC-243

diklorotrifluoropropan

0,120

2 0605

C3H3F4Cl

HCFC-244

klorotetrafluoropropan

0,140

3 3605

C3H4FCl3

HCFC-251

triklorofluoropropan

0,010

705

C3H4F2Cl2

HCFC-252

diklorodifluoropropan

0,040

2755

C3H4F3Cl

HCFC-253

klorotrifluoropropan

0,030

6655

C3H5FCl2

HCFC-261

diklorofluoropropan

0,020

845

C3H5F2Cl

HCFC-262

klorodifluoropropan

0,020

2275

C3H6FCl

HCFC-271

klorofluoropropan

0,030

3405

Skupina IX

CH2BrCl

BCM

bromoklorometan

0,12

4,74



PRILOGA II

Ozonu škodljive snovi iz člena 2(1) 8  

Snov

Dejavnik škodljivosti za ozon 9

Potencial globalnega segrevanja 10

C3H7Br

1-bromopropan (n-propil bromid)

0,02–0,10

0,052

C2H5Br

bromoetan (etil bromid)

0,1–0,2

0,487

CF3I

trifluorojodometan (trifluorometil jodid)

0,01–0,02

( 11*)

CH3Cl

klorometan (metil klorid)

0,02

5,54

C3H2BrF3

2-bromo-3,3,3-trifluoroprop-1-en (2-BTP)

<0,05 12

(*)

CH2Cl2

diklorometan (DCM)

ni ničeln 13

11,2

C2Cl4

tetrakloroeten (perkloroetilen (PCE))

0,006–0,0074

(*)



PRILOGA III

Predelovalna sredstva

Postopki iz člena 7 so kateri koli od naslednjih:

(a)uporaba ogljikovega tetraklorida za izločanje dušikovega triklorida pri proizvodnji klora in kavstične sode;

(b)uporaba ogljikovega tetraklorida pri proizvodnji klorirane gume;

(c)uporaba ogljikovega tetraklorida pri proizvodnji polifenilen-tereftalamida;

(d)uporaba CFC-12 pri fotokemijski sintezi perfluoropolieterpoliperoksidnih predhodnikov Z-perfluoropolietrov in difunkcionalnih derivatov;

(e)uporaba ogljikovega tetraklorida pri proizvodnji ciklodima.

Največja količina ozonu škodljivih snovi, ki se lahko uporabljajo kot predelovalna sredstva v Uniji, ne presega 921 metričnih ton na leto. Največja količina ozonu škodljivih snovi, ki se lahko sprosti pri uporabi predelovalnih sredstev v Uniji, ne presega 15 metričnih ton na leto.



PRILOGA IV

Pogoji za dajanje na trg in nadaljnjo distribucijo ozonu škodljivih snovi za bistvene laboratorijske in analitske uporabe iz člena 8(6)

1.    Ozonu škodljive snovi za bistvene laboratorijske in analitske uporabe imajo naslednje odstotke čistosti: 

Snov

%

CTC (stopnja reagenta)

99,5

1,1,1-trikloroetan

99,0

CFC 11

99,5

CFC 13

99,5

CFC 12

99,5

CFC 113

99,5

CFC 114

99,5

Druge ozonu škodljive snovi z vreliščem > 20 °C

99,5

Druge ozonu škodljive snovi z vreliščem < 20 °C

99,0

Te ozonu škodljive snovi lahko proizvajalci, dobavitelji ali distributerji pozneje zmešajo z drugimi kemikalijami, ki so ali niso nadzorovane na podlagi Protokola, kot je običajno za laboratorijske in analitske uporabe.

2.    Ozonu škodljive snovi iz točke 1 in mešanice, ki vsebujejo navedene snovi, se dobavljajo zgolj v vsebnikih za večkratno zapiranje, visokotlačnih jeklenkah, manjših od treh litrov, ali 10-mililitrskih ali manjših steklenih ampulah, na katerih mora biti jasno označeno, da so ozonu škodljive, omejene na uporabo za laboratorijske in analitske uporabe ter da je treba uporabljene ali presežne snovi zbrati in reciklirati, kadar je to mogoče. Snov je treba uničiti, če recikliranje ni mogoče. 

Uporabljene ali presežne ozonu škodljive snovi iz točke 1 in mešanice, ki vsebujejo navedene snovi, se zberejo in reciklirajo, če je to mogoče. Navedene snovi in njihove mešanice se uničijo, če recikliranje ni mogoče.



PRILOGA V

Nujne uporabe halonov iz člena 9(1)

V tej prilogi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

1.„presečni datum“ pomeni datum, po katerem se haloni ne smejo uporabljati za gasilne aparate ali protipožarne sisteme v novi opremi in novih objektih za zadevno uporabo;

2.„nova oprema“ pomeni opremo, za katero se do presečnega datuma ni zgodil nobeden od naslednjih dogodkov:

(a)podpis ustrezne pogodbe o javnem naročilu ali razvoju;

(b)predložitev zahtevka za homologacijo ali certificikacijo tipa ustreznemu regulativnemu organu. Pri zrakoplovih se predložitev zahtevka za certifikacijo tipa nanaša na predložitev zahtevka za certifikacijo tipa novega zrakoplova;

3.„novi obrati“ pomenijo obrate, za katere se do presečnega datuma ni zgodil nobeden od naslednjih dogodkov:

(a)podpis ustrezne pogodbe o razvoju;

(b)predložitev zahtevka za izdajo gradbenega dovoljenja ustreznemu regulativnemu organu;

4.„končni datum“ pomeni datum, po katerem se haloni ne uporabljajo za zadevno uporabo in do katerega se gasilni aparati ali protipožarni sistemi, ki vsebujejo halone, razgradijo;

5.„inertnost“ pomeni preprečevanje začetka gorenja vnetljive ali eksplozivne atmosfere z dodajanjem zaviralnega ali razredčevalnega sredstva;

6. „običajno zaseden prostor“ pomeni varovan prostor, v katerem morajo biti osebe prisotne večino časa ali ves čas, da oprema ali objekt učinkovito deluje. Za vojaške namene je status zasedenosti varovanega prostora takšen, kot se uporablja v bojnih razmerah;

7. „običajno nezaseden prostor“ pomeni varovan prostor, ki je zaseden samo omejen čas, zlasti zaradi vzdrževanja, in v katerem za učinkovito delovanje opreme ali objekta ni potrebna stalna prisotnost oseb.



NUJNE UPORABE HALONOV

Uporaba

Presečni datum

(31. december navedenega leta)

Končni datum

(31. december navedenega leta)

Kategorija opreme ali objekta

Namen

Tip gasilnega aparata

Tip halona

1. Na vojaških kopenskih vozilih

1.1 Za zaščito prostorov za motor

Vgrajeni sistem

1301

1211

2402

2010

2035

1.2 Za zaščito prostorov za posadko

Vgrajeni sistem

1301

2402

2011

2040

2. Na vojaških površinskih ladjah

2.1 Za zaščito običajno zasedenih strojnic

Vgrajeni sistem

1301

2402

2010

2040

2.2 Za zaščito običajno nezasedenih prostorov za motorje

Vgrajeni sistem

1301

1211

2402

2010

2035

2.3 Za zaščito običajno nezasedenih prostorov z električnimi napravami

Vgrajeni sistem

1301

1211

2010

2030

2.4 Za zaščito poveljniških centrov

Vgrajeni sistem

1301

2010

2030

2.5 Za zaščito prostorov s črpalkami za gorivo

Vgrajeni sistem

1301

2010

2030

2.6 Za zaščito prostorov za shranjevanje vnetljivih tekočin

Vgrajeni sistem

1301

1211

2402

2010

2030

3. Na vojaških podmornicah

3.1 Za zaščito strojnic

Vgrajeni sistem

1301

2010

2040

3.2 Za zaščito poveljniških centrov

Vgrajeni sistem

1301

2010

2040

3.3 Za zaščito prostorov z dizelskimi generatorji

Vgrajeni sistem

1301

2010

2040

3.4 Za zaščito prostorov za motor

Vgrajeni sistem

1301

2010

2040

4. Na zrakoplovih

4.1 Za zaščito običajno nezasedenih prostorov za tovor

Vgrajeni sistem

1301

1211

2402

2024

2040

4.2 Za zaščito kabin in prostorov za posadko

Prenosni gasilni aparat

1211

2402

2014

2025

4.3 Za zaščito gondol motorja in pomožnih pogonskih naprav

Vgrajeni sistem

1301

1211

2402

2014

2040

4.4 Za inertnost rezervoarjev za gorivo

Vgrajeni sistem

1301

2402

2011

2040

4.6 Za zaščito suhih prostorov

Vgrajeni sistem

1301

1211

2402

2011

2040



PRILOGA VI

Poročanje iz člena 24

1.V tej prilogi proizvodnja zajema količino ozonu škodljivih snovi, proizvedenih namerno ali nenamerno, tudi kot stranski proizvod, razen če je ta stranski proizvod uničen v okviru proizvodnega procesa ali po dokumentiranem postopku v skladu s to uredbo ter zakonodajo Unije in nacionalno zakonodajo o odpadkih, vendar ne vključuje recikliranih ali predelanih količin.

2.Vsak proizvajalec ločeno za vsako ozonu škodljivo snov sporoči podatke o naslednjem:

(a)svoji skupni proizvodnji;

(b)vsaki proizvodnji snovi, dane na trg ali uporabljene za lastne potrebe proizvajalca v Uniji, pri čemer se ločeno navedejo proizvodnja za surovine, predelovalno sredstvo in druge uporabe;

(c)vsaki proizvodnji za bistvene laboratorijske in analitske uporabe v Uniji; 

(d)vsaki proizvodnji za bistvene laboratorijske in analitske uporabe druge pogodbenice Protokola;

(e)vseh recikliranih, predelanih ali uničenih količinah ter tehnologiji, uporabljeni za uničenje, vključno s količinami, proizvedenimi in uničenimi kot stranski proizvod iz točke 1;

(f)vseh zalogah;

(g)vseh nakupih od drugih podjetij v Uniji in prodajah takim podjetjem; 

(h)vseh emisijah, vključno s tistimi, ki so povezane s proizvodnjo, stransko proizvodnjo, skladiščenjem in prevozom, kar vključuje tudi prenos iz enega vsebnika v drugega.

3.Vsak uvoznik ločeno za vsako ozonu škodljivo snov sporoči podatke o naslednjem:

(a)vseh količinah, sproščenih v prosti promet v Uniji, pri čemer se ločeno navedejo uvoz za uporabo kot surovine in predelovalna sredstva, uvoz za bistvene laboratorijske in analitske uporabe ter uvoz za uničenje. Uvozniki, ki so uvozili nadzorovane snovi za uničenje, sporočijo tudi dejanski končni namembni kraj ali namembne kraje vsake od snovi, pri čemer za vsak namembni kraj ločeno navedejo količino vsake od snovi ter ime in naslov objekta za uničenje, kamor je bila snov dostavljena;

(b)vseh količinah, uvoženih v okviru drugih carinskih postopkov, pri čemer se ločeno navedejo carinski postopek in predvidene uporabe;

(c)vseh količinah uporabljenih snovi, uvoženih za recikliranje ali predelavo;

(d)vseh zalogah;

(e)vseh nakupih od drugih podjetij v Uniji in prodaji tem podjetjem;

(f)državi porekla.

4.Vsak izvoznik ločeno za vsako ozonu škodljivo snov sporoči podatke o naslednjem:

(a)vseh izvoženih količinah takih snovi, pri čemer se ločeno navedejo količine, izvožene v posamezno namembno državo, in količine, izvožene za uporabo kot surovine in predelovalna sredstva, za bistvene laboratorijske in analitske uporabe ter za nujne uporabe;

(b)vseh zalogah;

(c)vseh nakupih od drugih podjetij v Uniji in prodajah takim podjetjem;

(d)državi porekla.

5.Vsako podjetje, ki uničuje ozonu škodljive snovi in ni zajeto v točki 2(e) te priloge, ločeno za vsako snov sporoči podatke o naslednjem:

(a)vseh uničenih količinah, vključno s količinami, vsebovanimi v izdelkih ali opremi;

(b)vseh zalogah, ki čakajo na uničenje, vključno s količinami, vsebovanimi v izdelkih ali opremi;

(c)tehnologiji, uporabljeni za uničenje;

(d)vseh emisijah, vključno s tistimi, ki so povezane z uničenjem, prevozom in hrambo, kar vključuje tudi prenos iz enega vsebnika v drugega.

Vsako podjetje, ki uničuje ozonu škodljive snovi iz Priloge I in ga točka 2(e) te priloge ne zajema, sporoči tudi podatke o vseh nakupih od drugih podjetij v Uniji in prodaji tem podjetjem.

6.Vsako podjetje, ki uporablja ozonu škodljive snovi kot surovine ali predelovalna sredstva, ločeno za vsako snov sporoči podatke o naslednjem:

(a)vseh količinah, uporabljenih kot surovine ali predelovalna sredstva;

(b)vseh zalogah;

(c)postopkih in vseh emisijah, vključno s tistimi, ki so povezane s prevozom in skladiščenjem, kar vključuje tudi prenos iz enega vsebnika v drugega.

Vsako podjetje, ki uporablja ozonu škodljive snovi iz Priloge I, kot surovine ali predelovalna sredstva, sporoči tudi podatke o vseh nakupih od drugih podjetij v Uniji in prodaji tem podjetjem.



PRILOGA VII

Sistem izdajanja dovoljenj

1.Podjetja Komisiji za namene registracije v sistemu izdajanja dovoljenj iz člena 16 zagotovijo naslednje informacije:

(a)kontaktne podatke podjetja, vključno s telefonsko številko, imenom, kot je navedeno v ustreznih uradnih dokumentih, in polnim naslovom, vključno z edinim zastopnikom iz člena 16(3), kjer je to primerno;

(b)registracijsko in identifikacijsko številko gospodarskega subjekta (številko EORI);

(c)polno ime in elektronski naslov kontaktne osebe podjetja, po potrebi tudi edinega zastopnika iz člena 16(3);

(d)opis poslovnih dejavnosti podjetja (vključno s tem, ali je podjetje uvoznik ali izvoznik snovi);

(e)pisno potrdilo o nameri podjetja, da se registrira, ki potrjuje pravilnost in točnost informacij, zagotovljenih v sistemu izdajanja dovoljenj, ki ga podpiše dejanski lastnik ali zaposleni v podjetju, ki je pooblaščen za dajanje pravno zavezujočih izjav v imenu podjetja, in po potrebi tudi edini zastopnik podjetja iz člena 16(3);

(f)vse druge informacije, potrebne za opredelitev pravne ali finančne oblike ali poslovnih specifikacij podjetja.

2.Podjetja Komisiji za namene vložitve vloge za izdajo dovoljenja, ki se zahteva v skladu s členom 13(2) in členom 14(3), v elektronski obliki, ki jo zagotavlja sistem izdajanja dovoljenj, predložijo naslednje informacije:

(a)v primeru uvoza ali izvoza ozonu škodljivih snovi opis vsake od teh snovi, vključno z:

(i)imenom in predvideno uporabo snovi;

(ii)številko tarifne uvrstitve blaga v integrirani tarifi Evropske unije „TARIC“;

(iii)navedbo, ali je snov v mešanici;

(b)v primeru uvoza ali izvoza izdelkov in opreme, ki vsebujejo ozonu škodljive snovi, ali katerih delovanje je od njih odvisno:

(i)vrsto in predvideno uporabo izdelkov in opreme;

(ii)ime snovi;

(iii)številko tarifne uvrstitve blaga v integrirani tarifi Evropske unije „TARIC“;

(c)v primeru uvoza nadzorovanih snovi ali izdelkov in opreme za uničenje, ime/-na in naslov/-e objekta/-ov, kjer bodo uničeni;

(d)vse dodatne informacije, ki se štejejo za potrebne za zagotovitev pravilnega izvajanja uvoznih in izvoznih pravil iz te uredbe ter v skladu z mednarodnimi obveznostmi.



PRILOGA VIII

Korelacijska tabela

Uredba (ES) št. 1005/2009

Ta uredba

člen 1

člen 1

člen 2

člen 2

člen 3(1)

člen 3(1)

člen 3(2)

člen 3(3)

člen 3(4)

člen 3(5)

člen 3(6)

člen 3(7)

člen 3(8)

člen 3(9)

člen 3(10)

člen 3(11)

člen 3(1)

člen 3(12)

člen 3(2)

člen 3(13)

člen 3(14)

Priloga VI, točka(1)

člen 3(15)

člen 3(16)

člen 3(17)

člen 3(18)

člen 3(3)

člen 3(19)

člen 3(4)

člen 3(20)

člen 3(5)

člen 3(21)

člen 3(6)

člen 3(22)

člen 3(23)

člen 3(7)

člen 3(24)

člen 3(8)

člen 3(25)

člen 3(9)

člen 3(26)

člen 3(10)

člen 3(27)

člen 3(28)

člen 3(29)

člen 3(30)

člen 3(12)

člen 3(31)

člen 3(11)

člen 4

člen 4(1)

člen 5(1)

člen 4(1)

člen 5(2)

člen 15(1), prvi pododstavek

člen 5(3)

člen 6(1)

člena 5(1) in 11(1)

člen 6(2)

člen 11(2)

člen 7(1)

člen 6

člen 7(2)

člen 15(3)

člen 8(1)

člen 7(1)

člen 8(2)

člen 7(2)

člen 8(3)

člen 15(3)

člen 8(4), prvi pododstavek

člen 7(3)

člen 8(4), drugi in tretji pododstavek

Priloga III

člen 8(5)

člen 7(4)

člen 9

člen 12

člen 10(1)

člen 8(1)

člen 10(2)

člen 8(2)

člen 10(3), prvi in drugi pododstavek

člen 15(3)

člen 10(3), tretji pododstavek

člen 8(6)

člen 10(4)–(8)

člen 11

člen 12(1)

člen 12(2)

člen 12(3)

člen 10(1) in (2)

člen 13(1)

člen 9(1)

člen 13(2)

člen 9(3)

člen 13(3)

člen 9(2)

člen 13(4)

člen 9(4)

člen 14

člen 15(1)

člen 4(2) in člen 5(2)

člen 15(2), točke (a)–(d)

člen 13(1), točke (a)–(d)

člen 15(2), točka (e)

člen 15(2), točka (f), prvi stavek

člen 13(e)

člen 15(2), točka (f), drugi in tretji stavek

člen 15(2), točka (g)

člen 13(1), točka (f)

člen 15(2), točka (h)

člen 13(1), točka (h)

člen 15(2), točka (i)

člen 13(1), točka (i)

člen 15(2), točka (j)

člen 13(1), točka (g)

člen 15(2), točka (k)

člen 15(3)

člen 13(2)

člen 16

člen 17(1)

člen 4(2) in člen 5(2)

člen 17(2), točke (a)–(c)

člen 14(1)(a)–(c)

člen 17(2), točka (d)

člen 14(1), točka (g)

člen 17(2), točka (e)

člen 14(1), točka (e)

člen 17(2), točka (f)

člen 14(1), točka (d)

člen 17(2), točki (g) in (h)

člen 17(3)

člen 14(2)

člen 17(4)

člen 14(3)

člen 18(1)

člen 16(1)

člen 18(2)

člen 16(2)

člen 18(3)

Priloga VI, točka 2

člen 18(4)

člen 16(5)

člen 18(5)

Priloga VII, točka 7

člen 18(6), prvi stavek

člen 16(8)

člen 18(6), drugi stavek ter točki (a) in (b)

člen 18(7)

člen 18(8)

člen 18(9)

člen 16(13)

člen 19

člen 18

člen 20

člen 19

člen 21

člen 22(1)

člen 20(1)

člen 22(2)

člen 20(7)

člen 22(3)

člen 22(4), prvi pododstavek

člen 20(6)

člen 22(4), drugi pododstavek

člen 20(8)

člen 22(5), prvi pododstavek

člen 20(9)

člen 22(5), drugi in tretji pododstavek

člen 23(1)

člen 21(2)

člen 23(2)

člen 23(3)

člen 21(4)

člen 23(4), prvi pododstavek, prvi stavek

člen 21(4)

člen 23(4), prvi pododstavek, drugi stavek, in drugi pododstavek

člen 23(5)

člen 20(1)

člen 23(6)

člen 20(2)

člen 23(7)

člen 24(1)

člen 24(2)

člen 24(3)

člen 22(2)

člen 25

člen 28

člen 26

člen 23

člen 27(1)

člen 24(1)

člen 27(2)–(6)

Priloga VI

člen 27(7)

člen 27(8)

člen 24(2)

člen 27(9)

člen 24(3)

člen 27(10)

člen 24(4)

člen 28(1), prvi stavek

člen 26(1)

člen 28(1), drugi stavek

člen 26(2), tretji pododstavek

člen 28(2)

člen 28(3)

člen 25(6)

člen 28(4)

člen 25(7)

člen 28(5)

člen 25(5)

člen 29

člen 27(1)

člen 30

člen 31

člen 31

člen 32

Priloga I

Priloga I

Priloga I

Priloga II

Priloga III

Priloga III

Priloga IV

Priloga V

Priloga IV

Priloga VI

Priloga V

Priloga VII

Priloga VIII

Priloga VIII

(1)    Ta priloga vsebuje snovi, navedene v njej, in njihove izomere, samostojne ali v mešanici.
(2)    Številke, ki se nanašajo na dejavnik škodljivosti za ozon, so ocene, ki temeljijo na obstoječem znanju ter bodo redno pregledovane in revidirane glede na sklepe, ki jih bodo sprejele pogodbenice.
(3)    Na podlagi šestega ocenjevalnega poročila, poglavje 7: Energetski proračun Zemlje, podnebne povratne informacije in podnebna občutljivost – dodatno gradivo, ki ga je sprejel Medvladni panel za podnebne spremembe, razen če ni navedeno drugače.
(4) *    Privzeta vrednost, potencial globalnega segrevanja še ni znan.
(5)    Ta formula se ne nanaša na 1,1,2-trikloroetan.
(6)    Določa komercialno najbolj razširjeno snov, kot je predpisano v Protokolu.
(7)    Scientific Assessment of Ozone Depletion: 2018; Appendix A Summary of Abundances, Lifetimes, Ozone Depletion Potentials (ODPs), Radiative Efficiencies (REs), Global Warming Potentials (GWPs), and Global Temperature change Potentials (GTPs) (Znanstvena ocena tanjšanja ozonskega plašča: 2018; Dodatek A Povzetek razširjenosti, življenjskih dob, potencialov tanjšanja ozonskega plašča, učinkovitosti sevanja, potencialov globalnega segrevanja in potencialov globalnih temperaturnih sprememb).
(8)    Ta priloga vsebuje snovi, navedene v njej, in njihove izomere, samostojne ali v mešanici.
(9)    Številke, ki se nanašajo na dejavnik škodljivosti za ozon, so ocene, ki temeljijo na obstoječem znanju ter bodo redno pregledovane in revidirane glede na sklepe, ki jih bodo sprejele pogodbenice.
(10)    Na podlagi šestega ocenjevalnega poročila, poglavje 7: Energetski proračun Zemlje, podnebne povratne informacije in podnebna občutljivost – dodatno gradivo, ki ga je sprejel Medvladni panel za podnebne spremembe, razen če ni navedeno drugače.
(11) *    Privzeta vrednost, potencial globalnega segrevanja še ni znan.
(12)    Scientific Assessment of Ozone Depletion: 2018; Appendix A Summary of Abundances, Lifetimes, Ozone Depletion Potentials (ODPs), Radiative Efficiencies (REs), Global Warming Potentials (GWPs), and Global Temperature change Potentials (GTPs) (Znanstvena ocena tanjšanja ozonskega plašča: 2018; Dodatek A Povzetek razširjenosti, življenjskih dob, potencialov tanjšanja ozonskega plašča, učinkovitosti sevanja, potencialov globalnega segrevanja in potencialov globalnih temperaturnih sprememb).
(13)    Nove ozonu škodljive snovi, ki so jih sporočile pogodbenice: Sklepi XIII/5, X/8 in IX/24 (posodobljeno maja 2012). https://ozone.unep.org/resources?term_node_tid_depth%5B883%5D=883 .