27.7.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

C 286/30


Povzetek Sklepa Komisije

z dne 25. januarja 2022

o spremembi Sklepa C(2013) 306 final o postopku na podlagi člena 101 Pogodbe o delovanju Evropske unije

(Zadeva AT.39839 – Telefónica in Portugal Telecom)

(notificirano pod dokumentarno številko C(2022) 324)

(Besedilo v angleškem in portugalskem jeziku je edino verodostojno)

(2022/C 286/10)

Komisija je 25. januarja 2022 sprejela sklep v zvezi s postopkom na podlagi člena 101 Pogodbe o delovanju Evropske unije. Komisija v skladu z določbami člena 30 Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003 (1) v tem povzetku objavlja imena strank in glavno vsebino sklepa, vključno z vsemi naloženimi sankcijami, ob upoštevanju pravnega interesa podjetij do varovanja poslovnih skrivnosti.

1.   UVOD

(1)

Komisija je 23. januarja 2013 sprejela sklep, s katerim je podjetjema Telefónica in Portugal Telecom naložila globo zaradi sklenitve sporazuma o prepovedi konkurence s ciljem omejevanja konkurence na notranjem trgu in s tem kršitve člena 101 PDEU (v nadaljnjem besedilu: sklep iz leta 2013). Splošno sodišče je v sodbah z dne 28. junija 2016 (2) (pozneje potrjenih s sodbo Sodišča z dne 13. decembra 2017) potrdilo utemeljitev Komisije v zvezi s kršitvijo v njenem sklepu, vendar je globi, ki ju je naložila Komisija, razglasilo za nični. Sklep v skladu s sodbami Sodišča določa storitve, za katere podjetji Telefónica in Portugal Telecom v času kršitve nista bili v potencialni konkurenci, in jih izključuje iz izračuna glob.

2.   POSTOPEK

(2)

Komisija je v sklepu z dne 23. januarja 2013 ugotovila, da sta podjetji Telefónica in Portugal Telecom kršili člen 101 PDEU s tem, ko sta sodelovali pri sporazumu o prepovedi konkurence, vključenem kot klavzula devet sporazuma o nakupu delnic, ki sta ga sklenili 28. julija 2010 v okviru pridobitve izključnega nadzora nad brazilskim operaterjem mobilnih storitev Vivo s strani podjetja Telefónica.

(3)

Za to kršitev je Komisija v skladu s členom 23(2) Uredbe (ES) št. 1/2003 podjetju Telefónica naložila globo v višini 66 894 000 EUR, podjetju Portugal Telecom pa v višini 12 290 000 EUR.

(4)

Podjetji Telefónica in Portugal Telecom sta se zoper sklep Komisije pritožili pri Splošnem sodišču. Splošno sodišče je v sodbah z dne 28. junija 2016 potrdilo ugotovitev Komisije iz člena 1 sklepa Komisije, da sta podjetji Telefónica in Portugal Telecom s sodelovanjem pri sporazumu o prepovedi konkurence kršili člen 101 PDEU od 27. septembra 2010 do 4. februarja 2011.

(5)

Kar zadeva naložitev glob, je Splošno sodišče člen 2 sklepa Komisije razglasilo za ničnega v delu, v katerem je bil znesek glob določen na podlagi vrednosti prodaje, ki jo je upoštevala Komisija.

(6)

Podjetje Telefónica se je zoper sodbo Telefónica pritožila. Sodišče je 13. decembra 2017 izdalo sodbo v zadevi Telefónica SA/Evropska komisija, C-487/16 P, s katero je zavrnilo pritožbo podjetja Telefónica. Podjetje Pharol se zoper sodbo PT ni pritožilo.

3.   DEJSTVA

(7)

Položaj, v katerem ugotovitev Komisije o kršitvi ostane veljavna in pravnomočna, medtem ko sta bili globi za to kršitev razglašeni za nični, bi bilo treba popraviti z novim sklepom na podlagi člena 23(2) Uredbe (ES) št. 1/2003 v zvezi s kršitvijo člena 101 PDEU s strani podjetij Telefónica in Portugal Telecom, ugotovljeno v sklepu iz leta 2013.

(8)

Komisija se pri izračunu globe opira na presojo dejstev, ugotovljenih v sklepu iz leta 2013. Hkrati uporablja načela, določena v sodbah Splošnega sodišča v zvezi z obveznostjo Komisije, da na podlagi elementov, ki sta jih predložili stranki, določi storitve, za katere stranki v obdobju uporabe klavzule o prepovedi konkurence nista bili v potencialni konkurenci na Iberskem polotoku. Komisija torej te storitve pri izračunu glob izključuje iz vrednosti prodaje.

(9)

Poleg tega je Komisija v sedanjem postopku ponovnega izračuna glob odkrila več napačnih izračunov podjetja Telefónica glede njegove vrednosti prodaje, kar je nazadnje vplivalo na izračun glob v sklepu iz leta 2013.

(10)

Take računske napake ne smejo ostati neobravnavane. Če ne bi bila popravljena, bi vrednost prodaje ostala napačna in neupravičeno nizka, posledica pa bi bila globa, izračunana na podlagi napačnih informacij. Zato se je Komisija oprla na nove revidirane podatke, ki jih je podjetje Telefónica predložilo med sedanjo preiskavo, da bi v svojem sklepu določila pravilno vrednost prodaje.

(11)

Komisija v novem sklepu odšteje vrednost prodaje storitev, za katere meni, da med pogodbenicama v obdobju uporabe klavzule o prepovedi konkurence ni bilo potencialne konkurence.

(12)

Svetovalni odbor za omejevalna ravnanja in prevladujoče položaje je 21. januarja 2022 izdal pozitivno mnenje. Sklep je bil sprejet 25. januarja 2022.

4.   PRAVNA PRESOJA

4.1.   Potencialna konkurenca

(13)

Komisija v skladu z ustaljeno sodno prakso (3) meni, da so v sporazumih o razdelitvi trga, kot je sporazum, na katerega se nanaša ta sklep, dokazni standard za oceno potencialne konkurence „nepremostljive ovire za vstop“. Hkrati Komisija v tem primeru uporablja strožji pristop, kot se zahteva, in preverja, ali možnost vstopa na trg ni bila zgolj hipotetična, pri čemer upošteva posebne okoliščine različnih trgov ali storitev.

(14)

Zato so storitve, za katere Komisija meni, da med pogodbenicama v obdobju uporabe klavzule o prepovedi konkurence ni bilo potencialne konkurence, naslednje:

A)

za podjetje Telefónica:

(i)

veleprodajni (fizični) dostop do omrežne infrastrukture (LLU);

(ii)

univerzalne storitve;

(iii)

storitve SIRDEE (digitalni radijski sistem za javno varnost); ter

(iv)

nekatere storitve, ki so del fiksnih komunikacijskih storitev na javnih površinah in jih zagotavlja podjetje Telefónica (plačilne storitve, prodaja defibrilatorjev in najem rešitev za oglaševanje na prostem).

B)

za podjetje Pharol:

(i)

veleprodajni (fizični) dostop do omrežne infrastrukture (LLU);

(ii)

veleprodajne storitve digitalnega televizijskega oddajanja; ter

(iii)

veleprodajne storitve analognega prizemnega televizijskega oddajanja.

5.   GLOBE

(15)

Komisija v zvezi s težo kršitve za izračun globe, trajanjem kršitve, deležem vrednosti prodaje, ki ga je treba upoštevati, ter obstojem oteževalnih in olajševalnih okoliščin uporablja enake premisleke kot leta 2013.

(16)

Prilagojeni osnovni znesek ne presega 10 % skupnega prometa podjetja Telefónica v letu 2020. Podjetje Pharol po vrsti zaporednih transakcij in reorganizacije znotraj podjetja v letu 2020 ni doseglo nobenega prometa, kar ne odraža ustrezno njegove gospodarske teže. Komisija ugotavlja, kot zahteva sodna praksa, da promet podjetja Pharol v letu 2013, ki je zadnje polno leto običajne gospodarske dejavnosti podjetja Pharol v obdobju dvanajstih mesecev (4), najbolje odraža dejanski gospodarski položaj podjetja Pharol in zagotavlja zadosten odvračilni učinek. Prilagojeni osnovni znesek ne presega 10 % skupnega prometa podjetja Pharol v poslovnem letu 2013.

(17)

Čeprav so napake v zvezi z vrednostjo prodaje podjetja Telefónica posledica njegovih lastnih napačnih izračunov, Komisija teh napak v zvezi z vrednostjo prodaje ne bi odkrila in zato ne bi mogla zvišati globe, če Splošno sodišče glob iz sklepa iz leta 2013 ne bi razglasilo za nične. V teh okoliščinah in glede na razmeroma skromen vpliv teh napak na višino globe ter dejstvo, da je od nastanka napak (12. september 2012) preteklo že veliko časa, Komisija meni, da lahko v tem konkretnem primeru razumno uporabi svojo diskrecijsko pravico v skladu s točko 37 Smernic o načinu določanja glob (5) za znižanje globe podjetju Telefónica na raven, določeno v sklepu iz leta 2013.

(18)

Končni znesek posameznih glob, naloženih v skladu s členom 23(2) Uredbe (ES) št. 1/2003, je torej naslednji:

Udeleženec

Skupna globa (v EUR)

Telefónica

66 894 000

Pharol

12 146 000


(1)  UL L 1, 4.1.2003, str. 1. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 411/2004 (UL L 68, 6.3.2004, str. 1).

(2)  Zadevi Telefónica SA/Evropska komisija, T-216/13 (v nadaljnjem besedilu: sodba Telefónica), in Portugal Telecom SGPS SA/Evropska komisija, T-208/13 (v nadaljnjem besedilu: sodba PT).

(3)  Sodba Telefónica, točka 221, in sodba PT, točka 181; zadeva Servier SAS in drugi/Evropska komisija, T-691/14, ECLI:EU:T:2018:922, točke 319, 327 in 328, ter sodba Splošnega sodišča z dne 21. maja 2014 v zadevi Toshiba Corp./Evropska komisija, T-519/09, ECLI:EU:T:2014:263, točka 231.

(4)  Kot je navedeno na primer v sodbi Splošnega sodišča z dne 28. aprila 2010 v zadevah Gütermann in Zwicky/Evropska komisija, T-456/05 in T-457/05, ECLI:EU:T:2010:168, točke 94–103, in drugih sklicevanjih na to sodbo.

(5)  „V teh smernicah je predstavljena splošna metodologija za določanje glob, vendar lahko Komisija zaradi posebnosti posamezne zadeve ali potrebe po zagotavljanju odvračilnega učinka v posamezni zadevi utemeljeno odstopi od te metodologije ali omejitev, določenih v točki 21.“