Bruselj, 5.7.2021

COM(2021) 356 final

2021/0176(COD)

Predlog

UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

o spremembi Uredbe (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 glede omejitev dostopa do voda Unije


OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

1.OZADJE PREDLOGA

Razlogi za predlog in njegovi cilji

Člen 5(2) Uredbe (EU) št. 1380/2013 o skupni ribiški politiki 1 določa odstopanje za cono 12 navtičnih milj držav članic (teritorialne vode) od splošnega pravila enakega dostopa za ribiška plovila Unije do voda in virov v vseh vodah Unije iz člena 5(1) navedene uredbe. Odstopanje državam članicam dovoljuje, da omejijo ribolov v coni 12 navtičnih milj na določena plovila. Omejitve, ki so jih države članice uvedle na podlagi odstopanja, so zmanjšale ribolovni pritisk na biološko najbolj občutljivih območjih in prispevale h gospodarski stabilnosti malih obalnih dejavnosti.

Člen 5(3) Uredbe (EU) št. 1380/2013 določa podobno odstopanje za vode do 100 navtičnih milj od temeljnih črt najbolj oddaljenih regij Unije iz prvega odstavka člena 349 Pogodbe. Odstopanje zadevnim državam članicam omogoča, da omejijo ribolov na plovila, registrirana v pristaniščih na teh ozemljih.

Odstopanja veljajo do 31. decembra 2022, cilj predloga pa je preprečiti prekinitev posebne ureditve dostopa iz členov 5(2) in 5(3) Uredbe. Predlagana je sprememba ustreznih določb uredbe, da se podaljša obdobje, v katerem lahko države članice omejijo dostop do svojih voda v skladu s temi določbami.

Cilji posebne ureditve so enako smiselni kot v prejšnjih desetletjih. To dokazujejo trenutno stanje ohranjenosti številnih staležev, trajni pomen ohranjanja za obalne vode in stalne težave na obalnih območjih, ki so zelo odvisna od ribolova in za katera ni verjetno, da bi imela koristi od gospodarskega razvoja na drugačni osnovi. Če se spremeni sedanja ureditev, obstaja veliko tveganje, da se poruši ravnotežje, ki se je vzpostavilo po njeni uvedbi.

Namen predloga je zato podaljšati sedanja odstopanja za nadaljnjih 10 let.

Poleg tega se predlaga sprememba Priloge I k Uredbi (EU) št. 1380/2013. Priloga I za vsako državo članico določa geografske cone znotraj obalnih pasov drugih držav članic, v katerih lahko opravlja ribolovne dejavnosti, in katere vrste rib sme loviti. Pri tej spremembi se upoštevata izstop Združenega kraljestva iz Evropske unije ter skupno sporočilo Italije in Grčije Komisiji z dne 9. junija 2020 o dostopu italijanskih ribiških plovil do grških teritorialnih voda, kot je razvidno iz dvostranskega dogovora med zadevnima državama članicama. Nazadnje bi bilo treba v skladu s sodbo v zadevi C-457/18 2 iz Priloge I črtati sprotne opombe, ki se nanašajo na arbitražni sporazum med Slovenijo in Hrvaško, podpisan v Stockholmu 4. novembra 2009, zaradi nepristojnosti EU na področju mejnih zadev.

2.PRAVNA PODLAGA, SUBSIDIARNOST IN SORAZMERNOST

Pravna podlaga tega predloga je člen 43(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU).

V skladu s členom 3(1)(d) PDEU ima EU izključno pristojnost na področju ohranjanja morskih bioloških virov v okviru skupne ribiške politike (SRP). Predlog spada v to izključno pristojnost, zato se načelo subsidiarnosti ne uporablja.Ker predlog zadeva predvsem časovno omejeno podaljšanje veljavnosti ukrepa, ki že obstaja v Uredbi (EU) št. 1380/2013, ni pomislekov glede načela sorazmernosti.

3.REZULTATI NAKNADNIH OCEN, POSVETOVANJ Z DELEŽNIKI IN OCEN UČINKA

Zbiranje in uporaba strokovnih mnenj

V drugi polovici leta 2020 so bile države članice pozvane, naj predložijo informacije o omejitvah, ki jih uporabljajo v skladu s členoma 5(2) in 5(3) Uredbe (EU) št. 1380/2013. Zbrani so bili prispevki 16 držav članic, v katerih je potrjena potreba po nadaljevanju sedanje ureditve odstopanja brez sprememb. Edina izjema je bila sprememba Priloge I k Uredbi (EU) št. 1380/2013, ki sta jo zahtevali Italija in Grčija, da bi se upošteval dostop do grških teritorialnih voda v Egejskem, Jonskem in Libijskem morju.

Znanstveni, tehnični in gospodarski odbor za ribištvo (STECF) je decembra 2020 predložil poročilo o socialni razsežnosti SRP 3 . Poročilo med drugim obravnava vprašanje, ali so omejitve, ki so jih države članice uvedle v skladu s členom 5(2) Uredbe, prispevale k ohranitvi tradicionalnih ribolovnih dejavnosti flot za priobalni ribolov ter s tem k vzdrževanju socialne in gospodarske infrastrukture na teh območjih.

STECF je ugotovil, da ni mogoče oceniti, kakšen je bil prispevek teh omejitev, saj sta potrebna nadaljnja analiza in upoštevanje številnih drugih prispevnih dejavnikov. Vendar so strokovnjaki ugotovili, da nobena država članica ni poročala o kakršnih koli sporih v zvezi s členom 5(2) Uredbe (EU) št. 1380/2013. STECF je ugotovil, da je to pravilo, ki velja od začetka sedemdesetih let prejšnjega stoletja ter je bilo leta 1982 vključeno v prvo osnovno uredbo o SRP in pozneje v vsako revizijo osnovne uredbe o SRP (1992, 2002, 2013), dobro sprejeto in preprečuje spore med državami članicami.

 Ocena učinka

Kot je navedeno v časovnem načrtu za to pobudo 4 , predlog podaljšuje trajanje sedanje ureditve, kot je bilo storjeno leta 2012 s spremembo predhodne uredbe o SRP 5 . Spremembe Priloge I so omejene na upoštevanje nedavnega razvoja na področju upravljanja teritorialnih voda. Zato ocena učinka ni bila potrebna.

4.PRORAČUNSKE POSLEDICE

Za ukrep niso potrebni dodatni odhodki Unije.

2021/0176 (COD)

Predlog

UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

o spremembi Uredbe (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 glede omejitev dostopa do voda Unije

EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 43(2) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,

ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora 6 ,

v skladu z rednim zakonodajnim postopkom,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)Ribiška plovila Unije imajo enak dostop do voda in virov Unije, pri čemer se upoštevajo pravila skupne ribiške politike.

(2)Uredba (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta 7 določa odstopanja od pravila enakega dostopa v naslednjih okoliščinah.

(3)Države članice lahko omejijo ribolov na ribiška plovila, ki tradicionalno ribarijo v navedenih vodah iz pristanišč na sosednji obali, v vodah do 12 navtičnih milj od njihovih temeljnih črt.

(4)Države članice lahko prav tako omejijo dostop do voda do 100 navtičnih milj od temeljnih črt najbolj oddaljenih regij Unije iz prvega odstavka člena 349 Pogodbe na plovila, registrirana v pristaniščih na teh ozemljih.

(5)Veljavni predpisi, ki omejujejo dostop do virov znotraj con 12 navtičnih milj držav članic, prispevajo k ohranjanju, saj omejujejo ribolovni napor v najbolj občutljivem delu voda Unije. Navedeni predpisi prispevajo tudi k ohranjanju tradicionalnih ribolovnih dejavnosti, od katerih je zelo odvisen socialni in gospodarski razvoj nekaterih obalnih skupnosti.

(6)Veljavne omejitve, ki omejujejo dostop do morskih bioloških virov okoli najbolj oddaljenih regij Unije iz prvega odstavka člena 349 Pogodbe, prispevajo k ohranjanju lokalnega gospodarstva teh območij z vidika njihovega strukturnega, socialnega in gospodarskega položaja.

(7)Obstoječa odstopanja glede omejitev dostopa do voda Unije bodo prenehala veljati 31. decembra 2022. Vendar bi bilo treba ta odstopanja podaljšati za nadaljnjih deset let ter tako zagotoviti kontinuiteto obstoječih zaščitnih ukrepov, da bi se preprečile motnje ravnotežja, ki se je vzpostavilo po uvedbi te posebne ureditve.

(8)Prilogo I k Uredbi (EU) št. 1380/2013 bi bilo treba spremeniti zaradi izstopa Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije ter na podlagi skupne zahteve Italije in Grčije glede dostopa italijanskih plovil do Jonskega, Egejskega in Libijskega morja.

(9)Uredbo (EU) št. 1380/2013 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (EU) št. 1380/2013 se spremeni:

(1)V odstavkih 2, 3 in 4 člena 5 se besedilo „31. decembra 2022“ nadomesti z besedilom „31. decembra 2032“.

(2)Priloga I se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah od 1. januarja 2023.

V Bruslju,

Za Evropski parlament    Za Svet

predsednik    predsednik

(1)    UL L 354 28.12.2013, str. 22.
(2)    Sodba z dne 31. januarja 2020, Republika Slovenija/Republika Hrvaška, C-457/18, EU:C:2020:65, odstavki 102–104.
(3)     https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2672864/STECF+20-14+-+Social+dimension+CFP.pdf/a68c6c42-6b64-41fc-b5a0-b724c71aa78e .
(4)     https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/12533-Ribiska-politika-EU-podaljsanje-ureditve-o-dostopu-do-voda_sl .
(5)    Uredba (EU) št. 1152/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. novembra 2012 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 2371/2002 o ohranjevanju in trajnostnem izkoriščanju ribolovnih virov v okviru skupne ribiške politike.
(6)    UL C , , str. .
(7)    Uredba (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o skupni ribiški politiki in o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1954/2003 in (ES) št. 1224/2009 ter razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 2371/2002 in (ES) št. 639/2004 ter Sklepa Sveta 2004/585/ES (UL L 354, 28.12.2013, str. 22).

Bruselj, 5.7.2021

COM(2021) 356 final

PRILOGA

k predlogu

Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta

o spremembi Uredbe (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 glede omejitev dostopa do voda Unije



PRILOGA

„PRILOGA I

DOSTOP DO OBALNIH VODA V SMISLU ČLENA 5(2)

(1)Obalne vode Irske

(a)DOSTOP ZA FRANCIJO

Geografsko območje

Vrsta

Obseg ali posebne značilnosti

Irska obala (6 do 12 navtičnih milj)

1. Erris Head severozahodno Sybil Point zahodno

pridnene vrste

neomejeno

škamp

neomejeno

2. Mizen Head južno Stags južno

pridnene vrste

neomejeno

škamp

neomejeno

skuša

neomejeno

3. Stags južno Cork južno

pridnene vrste

neomejeno

škamp

neomejeno

skuša

neomejeno

sled

neomejeno

4. Cork južno, Carnsore Point južno

vse vrste

neomejeno

5. Carnsore Point južno, Haulbowline jugovzhodno

vse vrste razen lupinarjev

neomejeno

(b)DOSTOP ZA NIZOZEMSKO

Geografsko območje

Vrsta

Obseg ali posebne značilnosti

Irska obala (6 do 12 milj)

1. Stags južno

Carnsore Point južno

sled

neomejeno

skuša

neomejeno

(c)DOSTOP ZA NEMČIJO

Geografsko območje

Vrsta

Obseg ali posebne značilnosti

Irska obala (6 do 12 navtičnih milj)

1. Old Head of Kinsale južno Carnsore Point južno

sled

neomejeno

2. Cork južno

Carnsore Point južno

skuša

neomejeno

(d)DOSTOP ZA BELGIJO

Geografsko območje

Vrsta

Obseg ali posebne značilnosti

Irska obala (6 do 12 navtičnih milj)

1. Cork južno

Carnsore Point južno

pridnene vrste

neomejeno

2. Wicklow Head vzhodno Carlingford Lough jugovzhodno

pridnene vrste

neomejeno

(2)Obalne vode Belgije

Geografsko območje

Država članica

Vrsta

Obseg ali posebne značilnosti

3 do 12 navtičnih milj

Nizozemska

vse vrste

neomejeno

Francija

sled

neomejeno

(3)Obalne vode Danske

Geografsko območje

Država članica

Vrsta

Obseg ali posebne značilnosti

Obala Severnega morja (dansko-nemška meja do Hanstholma) (6 do 12 navtičnih milj)

Dansko-nemška meja do Blåvands Huka

Nemčija

bokoplute

neomejeno

škampi in kozice

neomejeno

Nizozemska

bokoplute

neomejeno

somerne ribe

neomejeno

Blåvands Huk do Bovbjerga

Belgija

trska

neomejeno samo od 1. junija do 31. julija

vahnja

neomejeno samo od 1. junija do 31. julija

Nemčija

bokoplute

neomejeno

Nizozemska

morska plošča

neomejeno

morski list

neomejeno

Thyborøn do Hanstholma

Belgija

mol

neomejeno samo od 1. junija do 31. julija

morska plošča

neomejeno samo od 1. junija do 31. julija

Nemčija

bokoplute

neomejeno

papalina

neomejeno

trska

neomejeno

saj

neomejeno

vahnja

neomejeno

skuša

neomejeno

sled

neomejeno

mol

neomejeno

Nizozemska

trska

neomejeno

morska plošča

neomejeno

morski list

neomejeno

Skagerrak

(Hanstholm do Skagena) (4 do 12 navtičnih milj)

Belgija

morska plošča

neomejeno samo od 1. junija do 31. julija

Nemčija

bokoplute

neomejeno

papalina

neomejeno

trska

neomejeno

saj

neomejeno

vahnja

neomejeno

skuša

neomejeno

sled

neomejeno

mol

neomejeno

Nizozemska

trska

neomejeno

morska plošča

neomejeno

morski list

neomejeno

Kattegat (3 do 12 milj)

Nemčija

trska

neomejeno

bokoplute

neomejeno

škamp

neomejeno

sled

neomejeno

Severno od Zeelanda do vzporednika, ki gre skozi svetilnik Forsnæs

Nemčija

papalina

neomejeno

Baltsko morje

(tudi Belti, Sound, Bornholm) (3 do 12 navtičnih milj)

Nemčija

bokoplute

neomejeno

trska

neomejeno

sled

neomejeno

papalina

neomejeno

jegulja

neomejeno

losos

neomejeno

mol

neomejeno

skuša

neomejeno

Skagerrak

(4 do 12 milj)

Švedska

vse vrste

neomejeno

Kattegat

(3 do 12 milj 1 )

Švedska

vse vrste

neomejeno

Baltsko morje

(3 do 12 milj)

Švedska

vse vrste

neomejeno

(4)Obalne vode Nemčije

Geografsko območje

Država članica

Vrsta

Obseg ali posebne značilnosti

Obala Severnega morja

(3 do 12 navtičnih milj) vse obale

Danska

pridnene vrste

neomejeno

papalina

neomejeno

prava peščenka

neomejeno

Nizozemska

pridnene vrste

neomejeno

škampi in kozice

neomejeno

Dansko-nemška meja do severne konice Amruma na 54° 43' S

Danska

škampi in kozice

neomejeno

Baltska obala

(3 do 12 milj)

Danska

trska

neomejeno

morska plošča

neomejeno

sled

neomejeno

papalina

neomejeno

jegulja

neomejeno

mol

neomejeno

skuša

neomejeno

(5)Obalne vode Francije in čezmorski departmaji

Geografsko območje

Država članica

Vrsta

Obseg ali posebne značilnosti

Severovzhodna atlantska obala (6 do 12 navtičnih milj)

Belgijsko-francoska meja do vzhodno od departmaja Manche (ustje reke Vire pri Grandcamp-les-Bains 49° 23' 30'' S, 1° 2' ZSSV)

Belgija

pridnene vrste

neomejeno

pokrovače

neomejeno

Nizozemska

vse vrste

neomejeno

Dunkerque (2° 20' V) do

rta Cap d’Antifer (0° 10' V)

Nemčija

sled

neomejeno samo od 1. oktobra do 31. decembra

Geografsko območje

Država članica

Vrsta

Obseg ali posebne značilnosti

Atlantska obala (6 do 12 navtičnih milj)

Špansko-francoska meja do 46° 08' S

Španija

sardoni

usmerjeni ribolov,

neomejen samo od 1.

marca do 30. junija

ribolov na živo vabo

samo od 1. julija do 31.

oktobra

sardele

neomejeno samo od 1.

januarja do 28. februarja

in od 1. julija do 31.

decembra

poleg tega morajo biti dejavnosti

v zvezi z

navedenimi vrstami

izvajane

v skladu z dejavnostmi

in v mejah dejavnosti,

ki so se izvajale

v letu 1984

Sredozemska obala

(6 do 12 navtičnih milj)

Španska meja Cap Leucate

Španija

vse vrste

neomejeno

(6)Obalne vode Španije

Geografsko območje

Država članica

Vrsta

Obseg ali posebne značilnosti

Atlantska obala (6 do 12 navtičnih milj)

Francosko-španska meja do

svetilnika Cap Mayor (3° 47' Z)

Francija

pelagične vrste

neomejeno v skladu z dejavnostmi in v mejah dejavnosti, ki so se izvajale v letu 1984

Sredozemska obala

(6 do 12 navtičnih milj)

Francoska meja / Cap Creus

Francija

vse vrste

neomejeno

(7)Obalne vode Hrvaške

Geografsko območje

Država članica

Vrsta

Obseg ali posebne značilnosti

12 milj, omejeno na morski prostor pod suverenostjo Hrvaške, ki leži severno od vzporednika 45 stopinj in 10 minut severne zemljepisne širine ob zahodni obali Istre, od zunanjega roba teritorialnega morja Hrvaške, kjer se ta vzporednik dotika kopnega zahodne obale Istre (Grgatov rt Funtana)

Slovenija

pridnene in male pelagične vrste, vključno s sardelami in sardoni

100 ton za največ 25 ribiških plovil, kar vključuje tudi 5 ribiških plovil, opremljenih z vlečnimi mrežami

(8)Obalne vode Nizozemske

Geografsko območje

Država članica

Vrsta

Obseg ali posebne značilnosti

(3 do 12 navtičnih milj) celotna obala

Belgija

vse vrste

neomejeno

Danska

pridnene vrste

neomejeno

papalina

neomejeno

prava peščenka

neomejeno

šur

neomejeno

Nemčija

trska

neomejeno

škampi in kozice

neomejeno

(6 do 12 navtičnih milj) celotna obala

Francija

vse vrste

neomejeno

(9)Obalne vode Slovenije

Geografsko območje

Država članica

Vrsta

Obseg ali posebne značilnosti

12 milj, omejeno na morski prostor pod suverenostjo Slovenije, ki leži severno od vzporednika 45 stopinj in 10 minut severne zemljepisne širine ob zahodni obali Istre, od zunanjega roba teritorialnega morja Hrvaške, kjer se ta vzporednik dotika kopnega zahodne obale Istre (Grgatov rt Funtana)

Hrvaška

pridnene in male pelagične vrste, vključno s sardelami in sardoni

100 ton za največ 25 ribiških plovil, kar vključuje tudi 5 ribiških plovil, opremljenih z vlečnimi mrežami

(10)Obalne vode Finske

Geografsko območje

Država članica

Vrsta

Obseg ali posebne značilnosti

Baltsko morje (4 do 12 milj) 2

Švedska

vse vrste

neomejeno

(11)Obalne vode Švedske

Geografsko območje

Država članica

Vrsta

Obseg ali posebne značilnosti

Skagerrak (4 do 12 navtičnih milj)

Danska

vse vrste

neomejeno

Kattegat (3 do 12 milj 3 )

Danska

vse vrste

neomejeno

Baltsko morje (4 do 12 milj)

Danska

vse vrste

neomejeno

Finska

vse vrste

neomejeno

(12)Obalne vode Grčije

Geografsko območje

Država članica

Vrsta

Obseg ali posebne značilnosti

Jonsko morje, 6 do 12 navtičnih milj v grških teritorialnih vodah

Italija

glavonožci

raki

pridnene vrste

velike pelagične vrste

največ 68 plovil

Južno-jugovzhodno od otoka Kreta (vzhodno od 26˚00’00” V), 6 do 12 navtičnih milj v grški IEC

Južno-jugovzhodno od otoka Koufonisija, 6 do 12 navtičnih milj v grški IEC

Južno-jugozahodno od otoka Kasos, 6 do 12 navtičnih milj v grški IEC

Južno-jugovzhodno od otoka Karpatos, 6 do 12 navtičnih milj v grški IEC

Južno-jugozahodno od otoka Rodos (zahodno od 27˚59’02,00” V), 6 do 12 navtičnih milj v grški IEC.

(1)    Merjeno od obalne črte.
(2)    3 do 12 milj okrog otokov Bogskär.
(3)    Merjeno od obalne črte.