|
30.6.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 216/9 |
Povzetek Sklepa Komisije
z dne 27. septembra 2017
v zvezi s postopkom na podlagi člena 101 Pogodbe o delovanju Evropske unije in člena 53 Sporazuma EGP
(Zadeva AT.39824 – Tovornjaki)
(notificirano pod dokumentarno številko C(2017) 6467)
(Besedilo v angleškem jeziku je edino verodostojno)
(2020/C 216/07)
Komisija je 27. septembra 2017 sprejela sklep v zvezi s postopkom na podlagi člena 101 Pogodbe o delovanju Evropske unije in člena 53 Sporazuma EGP. Komisija v skladu z določbami člena 30 Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003 (1) v tem povzetku objavi imena strani in glavno vsebino sklepa, vključno z vsemi naloženimi sankcijami, ob upoštevanju pravnega interesa podjetij do varovanja poslovnih skrivnosti.
1. UVOD
|
(1) |
Sklep zadeva enkratno neprekinjeno kršitev člena 101 Pogodbe o delovanju Evropske unije in člena 53 Sporazuma EGP. |
|
(2) |
Sklep je naslovljen na naslednje subjekte: Scania AB (publ), Scania CV AB (publ) in Scania Deutschland GmbH (skupaj imenovani „Scania“ ali „naslovniki“). |
2. OPIS ZADEVE
2.1. Postopek
|
(3) |
Po tem, ko je proizvajalec tovornjakov, ki ni naslovnik sklepa, 20. septembra 2010 zaprosil za imuniteto, je Komisija med 18. in 21. januarjem 2011 izvedla inšpekcijske preglede v prostorih več proizvajalcev tovornih vozil. |
|
(4) |
Komisija je 20. novembra 2014 začela postopek v skladu s členom 11(6) Uredbe (ES) št. 1/2003 proti podjetju Scania in drugim proizvajalcem tovornjakov (v nadaljnjem besedilu: strani). Komisija je sprejela obvestilo o nasprotovanju, ki ga je priglasila stranem. |
|
(5) |
Po sprejetju obvestila o nasprotovanju so strani neformalno stopile v stik s Komisijo in zaprosile za nadaljevanje zadeve v okviru postopka poravnave. Komisija se je odločila, da začne postopke poravnave, potem ko je vsaka od strani potrdila, da je pripravljena sodelovati v pogovorih o poravnavi. Vse strani razen podjetja Scania (v nadaljnjem besedilu: strani v postopku poravnave) so Komisiji predložile uradno vlogo za poravnavo v skladu s členom 10a(2) Uredbe (ES) št. 773/2004 (2). Komisija je 19. julija 2016 v skladu s členom 7 in členom 23(2) Uredbe (ES) št. 1/2003 sprejela sklep, naslovljen na strani v postopku poravnave, v skladu s katerim so te odgovorne za svoje ravnanje v tej zadevi. |
|
(6) |
Glede na odločitev podjetja Scania, da ne bo predložilo predloga za poravnavo, je Komisija nadaljevala preiskavo o ravnanju podjetja Scania v skladu s standardnim postopkom. |
|
(7) |
Svetovalni odbor za omejevalna ravnanja in prevladujoče položaje je 25. septembra 2017 izdal pozitivno mnenje in Komisija je 27. septembra 2017 sprejela sklep proti podjetju Scania. |
2.2. Naslovniki in trajanje
|
(8) |
Naslovniki sklepa so sodelovali v nedovoljenem dogovarjanju in/ali so za to odgovorni, s tem pa so kršili člen 101 Pogodbe v spodaj navedenem obdobju.
|
2.3. Povzetek kršitve
|
(9) |
Proizvodi, na katere se nanaša kršitev, so tovornjaki teže od 6 do 16 ton (srednjetežki tovornjaki) in tovornjaki teže nad 16 ton (težki tovornjaki), tako rigidni tovornjaki kot priklopni tovornjaki (v nadaljnjem besedilu se srednjetežki in težki tovornjaki skupaj imenujejo: tovornjaki) (4). Zadeva ne obravnava poprodajnih in drugih storitev ter jamstev za tovornjake, prodaje rabljenih tovornjakov ali kakršnega koli drugega blaga in storitev. |
|
(10) |
Kršitev je obsegala dogovarjanje glede cen in povišanj bruto cen za tovornjake v EGP; dogovarjanje o časovnem okviru in prenosu stroškov za uvedbo tehnologij z nizkimi emisijami za srednjetežke in težke tovornjake v skladu s standardi Euro 3 do 6. Glavne uprave naslovnikov so bile do leta 2004 neposredno vključene v pogovore o cenah, povišanjih cen in uvedbi novih emisijskih standardov. Najpozneje od avgusta 2002 dalje so pogovori potekali prek nemških hčerinskih družb, ki so v različnem obsegu poročale svojim glavnim upravam. Izmenjava je potekala na multilateralni in bilateralni ravni. |
|
(11) |
Dogovori so vključevali sporazume in/ali usklajena ravnanja v zvezi z določanjem cen in povišanjem bruto cen za uskladitev bruto cen v EGP ter časovni okvir in prenos stroškov za uvedbo tehnologij z nizkimi emisijami v skladu s standardi Euro 3 do 6. |
|
(12) |
Kršitev je obsegala celoten EGP in je trajala od 17. januarja 1997 do 18. januarja 2011. |
2.4. Pravna sredstva
|
(13) |
Za sklep se uporabljajo Smernice o načinu določanja glob iz leta 2006 (5). |
2.4.1 Osnovni znesek globe
|
(14) |
Komisija je pri določanju glob upoštevala prodajo težkih tovornjakov podjetja Scania (kakor je določeno v odstavku (9)) v EGP v zadnjem letu pred koncem kršitve; dejstvo, da usklajevanje cen šteje med najtežje omejitve konkurence; trajanje kršitve; visok tržni delež strani na evropskem trgu težkih in srednjetežkih tovornjakov ter dejstvo, da je kršitev zadevala celoten EGP, kakor tudi dodaten znesek za odvračanje podjetij od sodelovanja pri tovrstnih praksah usklajevanja cen. |
2.4.2 Prilagoditve osnovnega zneska
|
(15) |
Komisija v tej zadevi ni uporabila oteževalnih ali olajševalnih okoliščin. |
3. Sklepna ugotovitev
|
(16) |
V skladu s členom 23(2) Uredbe (ES) št. 1/2003 se naložijo naslednje globe:
|
(1) UL L 1, 4.1.2003, str. 1. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 411/2004 (UL L 68, 6.3.2004, str. 1).
(2) Uredba Komisije (ES) št. 773/2004 z dne 7. aprila 2004 v zvezi z vodenjem postopkov Komisije v skladu s členoma 81 in 82 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti (UL L 123, 27.4.2004, str. 18).
(3) Podjetje Scania Deutschland GmbH je sodelovalo v nedovoljenem dogovarjanju in je zanj odgovorno le za obdobje od 20. januarja 2004 do 18. januarja 2011.
(4) Izključuje tovornjake za vojaško uporabo.
(5) Smernice o načinu določanja glob, naloženih v skladu s členom 23(2)(a) Uredbe (ES) št. 1/2003 (UL C 210, 1.9.2006, str. 2).