EVROPSKA KOMISIJA
Bruselj, 12.11.2018
COM(2018) 733 final/2
2018/0384(NLE)
CORRIGENDUM
This document corrects document COM(2018)733 of 8.11.2018
Addition of the interinstitutional reference 2018/0384 (NLE)
Concerns all language versions
The text shall read as follows :
Predlog
SKLEP SVETA
o sklenitvi ustreznih sporazumov v skladu s členom XXI GATS z Argentino, Avstralijo, Brazilijo, Kanado, Kitajsko, Ločenim carinskim območjem Tajvana, Penghuja, Kinmena in Matsuja (Kitajski Tajpej), Kolumbijo, Kubo, Ekvadorjem, Hongkongom, Indijo, Japonsko, Korejo, Novo Zelandijo, Filipini, Švico in Združenimi državami Amerike o potrebnih kompenzacijskih prilagoditvah zaradi pristopa Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Avstrije, Republike Poljske, Republike Slovenije, Slovaške republike, Republike Finske in Kraljevine Švedske k Evropski uniji
OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.OZADJE PREDLOGA
•Razlogi za predlog in njegovi cilji
Namen tega predloga Komisije za sklep Sveta je uradno skleniti kompenzacijske sporazume, ki so bili doseženi med Evropsko unijo in več članicami STO, da bi dobili konsolidiran seznam specifičnih zavez GATS, ki zajema vse države članice, ki so bile članice Evropske unije leta 2006 (v nadaljnjem besedilu: sporazumi).
Pogoji, pod katerimi se članice STO zavežejo omogočiti dostop do svojih trgov za storitve in ponudnike storitev drugih članic STO, so navedeni v njihovih seznamih specifičnih zavez GATS. Prvotni seznam specifičnih zavez Evropske unije in njenih držav članic (v nadaljnjem besedilu: seznam zavez EU v GATS) sega v leto 1994 in zajema le dvanajst držav članic, ki so bile takrat članice Evropske unije. Trinajst držav članic, ki so se Evropski uniji pridružile leta 1995 in 2004, je še naprej ohranilo svoje sezname GATS, ki so bili sprejeti pred njihovim pristopom k Evropski uniji.
Da bi se zagotovilo, da navedenih trinajst držav članic ni ohranilo zavez, ki bi kršile pravni red, in da za njih veljajo horizontalne omejitve, vključene v seznam zavez EU v GATS, je bilo treba uradno obvestiti o spremembi in umiku nekaterih specifičnih zavez, vključenih v seznam zavez EU v GATS in v posamezne sezname GATS zadevnih trinajstih držav članic, ter konsolidirati te posamezne sezname s seznami zavez EU v GATS.
V ta namen je Evropska unija 28. maja 2004 uradno obvestila STO o spremembi in umiku nekaterih zavez, vključenih v seznam zavez EU v GATS ter v sezname zavez trinajstih zadevnih držav članic v GATS. Evropska unija je nato v skladu s členom XXI GATS začela pogajanja z osemnajstimi članicami STO, ki so trdile, da jih te spremembe in umiki zadevajo. Evropska unija se je v okviru teh pogajanj v skladu s sklepi Sveta z dne 26. julija 2006 dogovorila o nadomestilu, ki ga je treba ponuditi članicam STO, ki jih spremembe zadevajo. Sporočene spremembe in umiki, skupaj z dogovorjenimi kompenzacijskimi prilagoditvami, so bili vključeni v konsolidirani seznam zavez EU v GATS, katerega potrjevanje je bilo zaključeno 15. decembra 2006 v skladu z veljavnimi pravili STO.
S tem je Evropska unija postala prva članica Svetovne trgovinske organizacije, ki je uspešno uporabila določbe GATS o spremembi in umiku zavez. Kot rezultat uspešne konsolidacije seznama zavez EU v GATS bi se lahko zaveze EU glede storitev predstavile v enem samem dokumentu, ki bi zajemal njenih takratnih petindvajset držav članic (v nadaljnjem besedilu: konsolidirani seznam EU25).
Dogovorjene kompenzacijske prilagoditve so bile zadovoljiv in uravnotežen izid pogajanj in bi jih bilo zato treba odobriti v imenu Evropske unije.
V skladu s tem je Komisija 27. marca 2007 predložila predlog za sklep Sveta o sklenitvi sporazumov.
Svet je 23. julija 2007 dosegel dogovor o besedilu osnutka sklepa Sveta in predstavnikov vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta, o odobritvi sklenitve sporazumov v imenu Evropske unije in njenih držav članic.
Parlament je 11. oktobra 2007 v postopku posvetovanja odobril sklenitev sporazumov.
Na tej stopnji Svet še ni odobril sklenitve sporazumov, ki jih niso ratificirale vse zadevne države članice.
Dejstvo, da sporazumi še niso bili uradno sklenjeni, ovira postopek konsolidacije seznama zavez EU v GATS v zvezi z državami članicami, ki so pristopile k Evropski uniji po letu 2006, saj članice STO, ki so trdile, da jih zadevajo spremembe seznamov navedenih držav članic, nočejo sodelovati v tem postopku, dokler se ne razjasni pravni status sporazumov.
•Skladnost z veljavnimi predpisi s področja zadevne politike
Pogajanja in sklenitev sporazumov so nujen korak za začetek veljavnosti skupnega seznama GATS za celotno Evropsko unijo. Začetek veljavnosti seznama EU25 je potreben, da se zagotovi, da za vse zadevne države članice veljajo enake horizontalne omejitve in da njihove zaveze ne kršijo pravnega reda ter da se doseže napredek pri nadaljnjih postopkih konsolidacije.
•Skladnost z drugimi politikami Unije
Sporazumi so v celoti skladni s politikami Evropske unije in ne zahtevajo, da Evropska unija spremeni svoja pravila, predpise ali standarde na katerem koli reguliranem področju. Sporazumi zagotavljajo javne storitve in ne vplivajo na pravico vlad do zakonodajnega urejanja v javnem interesu.
2.PRAVNA PODLAGA, SUBSIDIARNOST IN SORAZMERNOST
•Pravna podlaga
Komisija je 18. februarja 2008 pri Sodišču Evropske unije vložila zahtevek za mnenje v skladu s členom 300(6) Pogodbe ES o tem, ali ima Evropska unija potrebno pristojnost, da sama podpiše in sklene sporazume. Sodišče je v svojem Mnenju 1/08 z dne 30. novembra 2009 ugotovilo, da bi morale v skladu s pravili, ki so veljala pred začetkom veljavnosti Lizbonske pogodbe, sporazume skleniti Evropska unija in njene države članice.
V svojem Mnenju 2/15 z dne 16. maja 2017 je Sodišče v skladu s pravili, obstoječimi po začetku veljavnosti Lizbonske pogodbe, potrdilo izključno pristojnost EU v zvezi z vsemi področji, ki jih zajema sporazum, dogovorjen s Singapurjem, razen v zvezi s posrednimi naložbami ter reševanjem sporov med vlagatelji in državo, v katerih so tožene stranke države članice, glede katerih je Sodišče menilo, da si pristojnost delijo Evropska unija in države članice. Sodišče je o izključni pristojnosti EU sklepalo na podlagi področja uporabe skupne trgovinske politike v okviru člena 207(1) PDEU in na podlagi člena 3(2) PDEU (na podlagi vpliva obstoječih skupnih pravil iz sekundarne zakonodaje).
V skladu z Mnenjem 2/15 je treba sklepati, da vsa področja, ki jih zajemajo sporazumi, spadajo v pristojnost Evropske unije, natančneje na področje uporabe člena 91, člena 100(2) in člena 207 PDEU.
Sporazume bo Evropska unija sklenila v skladu s sklepom Sveta na podlagi člena 218(6) PDEU po odobritvi Evropskega parlamenta.
•Subsidiarnost (za neizključno pristojnost)
Sporazumi, kakor so bili predloženi Svetu, ne zajemajo področij, ki spadajo izven področja uporabe izključne pristojnosti Evropske unije.
•Sorazmernost
Predlog za sklenitev sporazumov ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje cilja konsolidiranega seznama GATS za celotno Evropsko unijo.
•Izbira instrumenta
Ta predlog sklepa Sveta je predložen v skladu z odstavkom 6 člena 218 PDEU, ki predvideva, da Svet sprejme sklep o odobritvi sklenitve sporazuma. Drug pravni instrument, ki bi se lahko uporabil za dosego cilja tega predloga, ne obstaja.
3.REZULTATI NAKNADNIH OCEN, POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA
•Naknadne ocene/preverjanja ustreznosti obstoječe zakonodaje
•Posvetovanja z zainteresiranimi stranmi
•Zbiranje in uporaba strokovnih mnenj
•Ocena učinka
•Ustreznost in poenostavitev ureditve
Sporazumi niso predmet postopkov programa ustreznosti in uspešnosti predpisov (REFIT).
•Temeljne pravice
Predlog ne vpliva na varstvo temeljnih pravic znotraj Evropske unije.
4.PRORAČUNSKE POSLEDICE
Pričakuje se, da sporazumi ne bodo imeli finančnega vpliva na proračun EU.
5.DRUGI ELEMENTI
•Načrti za izvedbo ter ureditev spremljanja, ocenjevanja in poročanja
•Obrazložitveni dokumenti (za direktive)
•Natančnejša pojasnitev posameznih določb predloga
Sporazumi omogočajo konsolidacijo štirinajstih od sedemnajstih različnih seznamov GATS, ki se uporabljajo na ozemlju Evropske unije, v enotno besedilo.
2018/0384 (NLE)
Predlog
SKLEP SVETA
o sklenitvi ustreznih sporazumov v skladu s členom XXI GATS z Argentino, Avstralijo, Brazilijo, Kanado, Kitajsko, Ločenim carinskim območjem Tajvana, Penghuja, Kinmena in Matsuja (Kitajski Tajpej), Kolumbijo, Kubo, Ekvadorjem, Hongkongom, Indijo, Japonsko, Korejo, Novo Zelandijo, Filipini, Švico in Združenimi državami Amerike o potrebnih kompenzacijskih prilagoditvah zaradi pristopa Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Avstrije, Republike Poljske, Republike Slovenije, Slovaške republike, Republike Finske in Kraljevine Švedske k Evropski uniji
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije ter zlasti člena 91, člena 100(2) in člena 207 v povezavi s členom 218(6)(a)(v) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju odobritve Evropskega parlamenta,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)Pogodba o pristopu Kraljevine Norveške, Republike Avstrije, Republike Finske in Kraljevine Švedske k Evropski uniji je začela veljati 1. januarja 1995.
(2)Pogodba o pristopu Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji je začela veljati 1. maja 2004.
(3)Članice STO v skladu s členom XX Splošnega sporazuma o trgovini s storitvami (v nadaljnjem besedilu: GATS) določijo seznam specifičnih zavez, ki jih sprejmejo v okviru dela III GATS.
(4)Trenutni seznam Evropske unije in njenih držav članic zajema le specifične zaveze, ki se nanašajo na dvanajst držav članic iz leta 1994. Posamezni seznami specifičnih zavez držav članic, ki so se Evropski uniji pridružile leta 1995 in 2004 (v nadaljnjem besedilu: države članice pristopnice), so bili sprejeti pred njihovim pristopom.
(5)Da se zagotovi, da za države članice pristopnice veljajo omejitve, vključene na seznam specifičnih zavez Evropske unije, in za zagotovitev skladnosti s pravnim redom, je bilo treba spremeniti ali umakniti nekatere specifične zaveze, vključene na seznam specifičnih zavez Evropske unije in sezname specifičnih zavez držav članic pristopnic.
(6)Da bi predstavila konsolidirani seznam, je Evropska unija 28. maja 2004 predložila sporočilo v skladu s členom V GATS, v katerem je uradno sporočila svoj namen, da spremeni ali umakne nekatere specifične zaveze na svojem seznamu in seznamih držav članic pristopnic v skladu s členom V:5 GATS ter v skladu s pogoji iz člena XXI:l(b) GATS.
(7)Po predložitvi uradnega sporočila in v skladu s členom XXI:2(a) GATS je osemnajst članic STO (Argentina, Avstralija, Brazilija, Kanada, Kitajska, Ločeno carinsko območje Tajvana, Penghuja, Kinmena in Matsuja (Kitajski Tajpej), Kolumbija, Kuba, Ekvador, Hongkong, Indija, Japonska, Koreja, Nova Zelandija, Filipini, Švica, Urugvaj in Združene države Amerike (v nadaljnjem besedilu: članice STO, ki jih spremembe zadevajo) predložilo izjave o interesu.
(8)Komisija je s članicami STO, ki jih spremembe zadevajo, opravila pogajanja. Kot rezultat navedenih pogajanj je bil dosežen sporazum o kompenzacijskih prilagoditvah v zvezi s spremembami in umiki, sporočenimi 28. maja 2004.
(9)Po zaključku pogajanj je bila Komisija v skladu s sklepi Sveta z dne 26. julija 2006 pooblaščena za podpis sporazumov z vsemi zadevnimi članicami STO, ki jih spremembe zadevajo. Da bi začela postopek potrjevanja, ki ga določajo veljavna pravila STO, je Komisija 14. septembra 2006 osnutek konsolidiranega seznama posredovala sekretariatu STO. Potrjevanje je bilo zaključeno 15. decembra 2006.
(10)Dogovorjene kompenzacijske prilagoditve so zadovoljiv in uravnotežen izid pogajanj. Te prilagoditve bi bilo treba odobriti v imenu Evropske unije –
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
1.Sporazumi z Argentino, Avstralijo, Brazilijo, Kanado, Kitajsko, Ločenim carinskim območjem Tajvana, Penghuja, Kinmena in Matsuja (Kitajski Tajpej), Kolumbijo, Kubo, Ekvadorjem, Hongkongom, Indijo, Japonsko, Korejo, Novo Zelandijo, Filipini, Švico in Združenimi državami Amerike o potrebnih kompenzacijskih prilagoditvah v skladu s členom XXI GATS zaradi pristopa Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Avstrije, Republike Poljske, Republike Slovenije, Slovaške republike, Republike Finske in Kraljevine Švedske k Evropskim skupnostim se odobrijo v imenu Evropske unije.
2.Sporazumi iz odstavka 1 so priloženi temu sklepu.
Člen 2
Predsednik Sveta imenuje osebo, ki je pooblaščena, da izrazi soglasje Evropske unije, da jo sporazumi zavezujejo.
Člen 3
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja in se objavi v Uradnem listu Evropske unije.