|
21.12.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 461/16 |
Mnenje Evropskega odbora regij – Ustanovitev Evropskega organa za delo
(2018/C 461/03)
|
I. PREDLOGI SPREMEMB
Predlog spremembe 1
Predlog uredbe
Uvodna izjava 5
|
Predlog Komisije |
Predlog spremembe OR |
||||
|
|
Obrazložitev
Za jasno, pravično in učinkovito izvrševanje zakonodaje Unije o čezmejni mobilnosti delovne sile in za usklajevanje sistemov socialne varnosti nacionalne in regionalne oblasti potrebujejo ustrezne mehanizme izvrševanja, ki imajo tudi odvračilne in preventivne učinke.
Predlog spremembe 2
Predlog uredbe
Uvodna izjava 14a (novo besedilo)
|
Predlog Komisije |
Predlog spremembe OR |
||
|
|
|
Obrazložitev
Odbor višjih inšpektorjev za delo (angl. Senior Labour Inspectors Committee, SLIC) že več let priporoča, naj se pojasni status skupnih ukrepov za vso EU.
Predlog spremembe 3
Predlog uredbe
Člen 5(c)
|
Predlog Komisije |
Predlog spremembe OR |
|
v skladu s členoma 9 in 10 koordinira in podpira usklajene in skupne inšpekcijske preglede; |
v skladu s členoma 9 in 10 krepi, koordinira in podpira usklajene in skupne inšpekcijske preglede; |
Obrazložitev
Naravo usklajenih in skupnih inšpekcijskih pregledov nacionalnih pristojnih organov je treba bistveno okrepiti, da se izboljša izvrševanje rezultatov.
Predlog spremembe 4
Predlog uredbe
Člen 5(h) (novo besedilo)
|
Predlog Komisije |
Predlog spremembe OR |
|
|
olajšuje nadaljevanje dela sedanjih delujočih struktur, vključno s čezmejnimi partnerstvi v okviru EURES, ki spodbujajo sodelovanje v čezmejnih regijah, da se podpre pravična čezmejna mobilnost. |
Obrazložitev
Zagotoviti je treba sinergije, ki jih je obljubila Komisija, in povezovanje sedanjih delujočih struktur (npr. čezmejna partnerstva v okviru EURES, ki so pomembna za regije), zanje pa nameniti dovolj proračunskih sredstev.
Predlog spremembe 5
Predlog uredbe
Člen 6(c)
|
Predlog Komisije |
Predlog spremembe OR |
|
delodajalcem daje ustrezne informacije o predpisih delovne zakonodaje ter življenjskih in delovnih razmerah delavcev v čezmejnem položaju, vključno z napotenimi delavci; |
delodajalcem in delojemalcem daje ustrezne informacije o predpisih delovne zakonodaje ter življenjskih in delovnih razmerah delavcev v čezmejnem položaju, vključno z napotenimi delavci; |
Obrazložitev
Vsem socialnim partnerjem je treba zagotoviti informacije po meri.
Predlog spremembe 6
Predlog uredbe
Člen 6(g) (novo besedilo)
|
Predlog Komisije |
Predlog spremembe OR |
|
|
spodbuja pretok informacij med regijami, mesti in občinami, ki se soočajo z mobilnostjo, da se omogočita strukturirana izmenjava in posredovanje znanja ter izkušenj. |
Obrazložitev
Informacije o lokalnih razmerah in izkušnjah pomembno prispevajo k izboljšanju sodelovanja, krepitvi zmogljivosti ter uporabi in utrjevanju razpoložljivega znanja.
Predlog spremembe 7
Predlog uredbe
Člen 7(1)(e) (novo besedilo)
|
Predlog Komisije |
Predlog spremembe OR |
|
|
spodbuja izmenjavo primerov dobre prakse med regijami, mesti in občinami, ki se soočajo z mobilnostjo, ter razširja te izkušnje. |
Obrazložitev
Izmenjava izkušenj mora biti zagotovljena tudi na področju storitev.
Predlog spremembe 8
Predlog uredbe
Člen 8(1)(d)
|
Predlog Komisije |
Predlog spremembe OR |
|
olajšuje čezmejne postopke izvrševanja kazni in glob; |
olajšuje čezmejne postopke izvrševanja nacionalnih kazni in glob ter pripravlja predloge za spodbujanje bolj preglednega in doslednega izvrševanju takšnih nacionalnih kazni v čezmejnem okviru ; |
Obrazložitev
Neustrezno urejena odgovornost pri izvrševanju nacionalnih kazni in glob v čezmejnem okviru ogroža učinkovito uporabo prava Unije na področju čezmejnega sodelovanja regionalnih organov.
Predlog spremembe 9
Predlog uredbe
Člen 9(1)
|
Predlog Komisije |
Predlog spremembe OR |
|
Na zahtevo ene ali več držav članic organ za delo koordinira usklajene in skupne inšpekcijske preglede na področjih, ki so v okviru njegovih pristojnosti. Zahtevo lahko predloži ena ali več držav članic. Organ za delo lahko organom zadevnih držav članic tudi predlaga, da opravijo usklajen ali skupen inšpekcijski pregled. |
Na zahtevo ene ali več držav članic organ za delo koordinira usklajene in skupne inšpekcijske preglede na področjih, ki so v okviru njegovih pristojnosti. Zahtevo lahko predloži ena ali več držav članic v skladu z nacionalno prakso na trgu dela v zadevnih državah članicah . Organ za delo lahko organom zadevnih držav članic tudi predlaga, da opravijo usklajen ali skupen inšpekcijski pregled. |
Obrazložitev
Upoštevati je treba različne nacionalne tradicije pri nadzoru skladnosti z zakonodajo (vključno s sodelovanjem institucij z nacionalnimi oblastmi).
Predlog spremembe 10
Predlog uredbe
Člen 9(2)
|
Predlog Komisije |
Predlog spremembe OR |
|
Če se organ države članice odloči, da ne bo sodeloval pri usklajenih ali skupnih inšpekcijskih pregledih iz odstavka 1 ali da takih pregledov ne bo izvajal, organu za delo pravočasno vnaprej pisno sporoči razloge za svojo odločitev. V takih primerih organ za delo o tem obvesti druge zadevne nacionalne organe. |
Če se organ države članice odloči, da ne bo sodeloval pri usklajenih ali skupnih inšpekcijskih pregledih iz odstavka 1 ali da takih pregledov ne bo izvajal, organu za delo pravočasno vnaprej pisno sporoči razloge za svojo odločitev. V takih primerih organ za delo o tem obvesti druge zadevne nacionalne organe. |
Predlog spremembe 11
Predlog uredbe
Člen 10(5)(a) (novo besedilo)
|
Predlog Komisije |
Predlog spremembe OR |
|
|
Pristojni organi v zadevnih državah članicah lahko rezultate skupnih inšpekcijskih pregledov uporabljajo kot dokazila z enako pravno veljavnostjo kot dokumenti, ki so jih pridobili v svoji jurisdikciji. |
Obrazložitev
Odbor višjih inšpektorjev za delo (angl. Senior Labour Inspectors Committee, SLIC) že več let priporoča, naj se pojasni, ali so skupni ukrepi pravno zavezujoči v vsej EU.
Pri krepitvi sodelovanja bi bilo treba tudi urediti in zagotoviti zakonito uporabo rezultatov skupnih inšpekcijskih pregledov na vseh ravneh upravljanja.
Predlog spremembe 12
Predlog uredbe
Člen 11(2)(d) (novo besedilo)
|
Predlog Komisije |
Predlog spremembe OR |
|
|
za zagotovitev, da se bo znanje posodabljalo, se organizira redna izmenjava med najbolj vpletenimi regijami, mesti in občinami, tako v državah gostiteljicah kot državah izvora. |
Obrazložitev
Redno izmenjavo izkušenj in prispevke najbolj vpletenih regij je treba zagotoviti tudi na področju analize in ocene tveganj.
Predlog spremembe 13
Predlog uredbe
Člen 18 (novo besedilo)
|
Predlog Komisije |
Predlog spremembe OR |
|
1. Upravni odbor je sestavljen iz enega visokega predstavnika vsake države članice in dveh predstavnikov Komisije, od katerih imajo vsi glasovalno pravico. |
1. Upravni odbor je sestavljen iz enega visokega predstavnika vsake države članice, dveh predstavnikov Komisije ter predstavnika regionalnih oblasti držav članic , od katerih imajo vsi glasovalno pravico. |
|
2. Vsak član upravnega odbora ima namestnika. Ta zastopa člana v njegovi odsotnosti. |
2. Vsak član upravnega odbora ima namestnika. Ta zastopa člana v njegovi odsotnosti. |
|
3. Člane upravnega odbora, ki zastopajo svoje države članice, in njihove namestnike imenujejo njihove države članice na podlagi njihovega znanja na področjih iz člena 1(2) ob upoštevanju ustreznih vodstvenih, upravnih in proračunskih znanj in spretnosti. |
3. Člane upravnega odbora, ki zastopajo svoje države članice, in njihove namestnike imenujejo njihove države članice na podlagi njihovega znanja na področjih iz člena 1(2) ob upoštevanju ustreznih vodstvenih, upravnih in proračunskih znanj in spretnosti. |
|
Člane, ki predstavljajo Komisijo, imenuje Komisija. |
Člane, ki predstavljajo Komisijo, imenuje Komisija. |
|
|
Predstavnika regionalnih oblasti držav članic imenuje Odbor regij izmed članov iz držav članic EU, v katerih imajo tudi regije zakonodajne pristojnosti na področju politik dela. |
|
Države članice in Komisija si prizadevajo za omejitev menjav svojih predstavnikov v upravnem odboru, da bi zagotovile neprekinjeno delovanje odbora. Vse strani si prizadevajo doseči uravnoteženo zastopanost moških in žensk v upravnem odboru. |
Države članice, Komisija in Odbor regij si prizadevajo za omejitev menjav svojih predstavnikov v upravnem odboru, da bi zagotovile neprekinjeno delovanje odbora. Vse strani si prizadevajo doseči uravnoteženo zastopanost moških in žensk v upravnem odboru. |
|
4. Mandat članov in njihovih namestnikov traja štiri leta. Mandat se lahko podaljša. |
4. Mandat članov in njihovih namestnikov traja štiri leta. Mandat se lahko podaljša. |
|
5. Predstavniki iz tretjih držav, ki uporabljajo pravo Unije na področjih, ki jih zajema ta uredba, lahko na sejah upravnega odbora sodelujejo kot opazovalci. |
5. Predstavniki iz tretjih držav, ki uporabljajo pravo Unije na področjih, ki jih zajema ta uredba, lahko na sejah upravnega odbora sodelujejo kot opazovalci. |
Obrazložitev
V nekaterih državah članicah si pristojnosti za politike dela delijo država in regije: v upravnem odboru organa za delo je treba predvideti predstavnika regionalnih oblasti, da se zajamči uravnoteženo zastopanje interesov.
II. POLITIČNA PRIPOROČILA
EVROPSKI ODBOR REGIJ
Splošne ugotovitve in splošna ocena predloga
|
1. |
pozdravlja cilj predloga, ki je z učinkovito uporabo prava Unije na področju čezmejne mobilnosti delovne sile ter z usklajevanjem socialne varnosti povečati pravičnost na notranjem trgu in zaupanje vanj; |
|
2. |
podpira pristop, ki vključuje ustanovitev Evropskega organa za delo za podporo državam članicam v boju zoper nepravilnostim na področju prostega gibanja delavcev, svobode ustanavljanja in svobode opravljanja storitev, da se poveča kakovost mobilnosti; |
|
3. |
opozarja na ugotovitev, da zloraba teh svoboščin ne le slabi kohezijo v EU, temveč ima tudi precejšnje negativne socialne, gospodarske in proračunske posledice za regije, mesta in občine, pa tudi državljane same; |
|
4. |
v zvezi s tem ponavlja, da se tako zmanjšujejo davčni prihodki in prispevki za socialno varnost, poleg tega pa prihaja do negativnih učinkov na zaposlovanje, delovne pogoje, konkurenco, lokalni in regionalni razvoj, blaginjo in socialno varnost; |
|
5. |
zato se zavzema za večjo koherenco in lažje sodelovanje med nacionalnimi organi, ki se pri učinkovitem izvrševanju veljavnih pravil v čezmejnih situacijah soočajo s teritorialnimi omejitvami pristojnosti; |
|
6. |
poudarja, da bi lahko bolje usklajevanje kazni za kršitve prava na področju mobilnosti delovne sile na ravni EU odvračalo od neupoštevanja pravil in bistveno prispevalo k učinkovitejšemu sistemu izvrševanja, tudi v duhu členov 81 in 82 PDEU. Poleg tega bi se tako povečala zaupanje in pravičnost na notranjem trgu, saj bi se med drugim vzpostavili jasno poslovno okolje in enaki konkurenčni pogoji. Za dejansko dosego takšne ravni sodelovanja je treba uporabiti vsa potrebna sredstva (kot so povezave med platformami IT ali telematski sistemi ali drugi načini komunikacije); |
|
7. |
podpira operativno vlogo Evropskega organa za delo, ki naj bi prevzel tehnične naloge sedanjih struktur oziroma jih združil in razvijal, da bi odpravili ugotovljene vrzeli v sistemu in ustvarili sinergije; |
|
8. |
opozarja, da morajo biti naloge in pristojnosti jasno opredeljene, da se lahko na vseh ravneh upravljanja oblikujejo usmerjeni in učinkoviti podporni ukrepi sodelovanja ter da se prepreči podvajanje obstoječih struktur; |
|
9. |
opozarja, da predlagano področje dejavnosti Evropskega organa za delo pokriva širok spekter nacionalnih, regionalnih in lokalnih praks ter pravnih položajev, ter poudarja, da mora biti mandat organa združljiv s to raznolikostjo in da je treba upoštevati pridobljeno znanje; |
Kritična ocena ciljev in nalog z vidika regij
|
10. |
poudarja, da so zlasti delavci, ki so dejavni čezmejno, v Evropi ogrožena skupina, saj je njihove pravice mogoče lažje kršiti zaradi njihove mobilnosti med regijo izvora in regijo gostiteljico; |
|
11. |
poudarja, da nepravilnosti na področju čezmejne mobilnosti delovne sile neposredno negativno vplivajo na regionalno in lokalno raven, ki je najbližja državljanom in s tem iskalcem zaposlitve ter delodajalcem, in da je mobilnost na trgu dela v veliki meri regionalna in jo je na tej ravni mogoče upravljati (1); |
|
12. |
poudarja, da je zaradi te ključne vloge nujno, da so lokalne in regionalne oblasti primerno zastopane v upravnem odboru Evropskega organa za delo (2); |
|
13. |
želi spomniti, da bi moral Evropski organ za delo pokrivati vsa gospodarska področja ter da bi morali socialni partnerji prek sektorskih in tudi regionalnih zastopnikov v skupini zainteresiranih strani tesno sodelovati v organu, da bo v zadostni meri upoštevana raznolika problematika; |
|
14. |
poudarja, da je za dosego ciljev izredno pomembno, da ukrepanje Evropskega organa za delo temelji na izvršljivem pristopu in odgovornosti, pri čemer se v enaki meri zagotovi avtonomija nacionalnih sistemov; |
Subsidiarnost in sorazmernost
|
15. |
poudarja, da je treba v vseh fazah razvoja Evropskega organa za delo dosledno spoštovati načelo subsidiarnosti ter vse nacionalne pristojnosti na področju politike dela in socialne politike; |
|
16. |
poudarja, da je treba popolnoma upoštevati načelo sorazmernosti, da se prepreči dodatno finančno in upravno breme; |
|
17. |
opozarja, da bi moral biti cilj ustanovitve Evropskega organa za delo krepitev temeljnih svoboščin notranjega trga. Organ bi moral podpirati nacionalne oblasti v primerih, ko nacionalne meje ovirajo učinkovito uporabo prava Unije v državah članicah in/ali ko regionalnih razlik na nacionalni ravni ni mogoče ustrezno obravnavati; |
|
18. |
ugotavlja, da mora Evropski organ za delo omogočati morebitne različne modele in prednostne naloge trga dela držav članic. Nikakor ne sme okrniti avtonomije socialnih partnerjev in njihove osrednje vloge; |
|
19. |
ugotavlja, da bi to moralo prispevati h kakovostnejši mobilnosti v okviru sedanjih pristojnosti in ureditev; |
|
20. |
opozarja, da bi bilo mogoče doseči pozitivne učinke tako za regije izvora kot regije gostiteljice, če bi nacionalni organi učinkoviteje čezmejno izvrševali predpise. Pri tem bi lahko pričakovali povečanje davčnih prihodkov in prihodkov od prispevkov za socialno varnost, na lokalni ravni pa bi bilo čutiti pozitivne učinke večje pravne varnosti in enotnega izvajanja zakonodaje na pravične delovne pogoje in pogoje konkurence (3); |
Dodatni predlogi in zakonodajne potrebe
|
21. |
priporoča, da se glede na dinamično naravo evropskega trga dela, ki je posledica demografskih sprememb in tehnoloških izzivov, ter ob upoštevanju načela subsidiarnosti in sorazmernosti predvidijo možnosti za razvoj Evropskega organa za delo; |
|
22. |
ocenjuje, da je za obravnavo čezmejnih situacij bistveno okrepiti zavezanost vseh vpletenih akterjev k naglemu, učinkovitemu in doslednemu spremljanju, da se na regionalni in lokalni ravni dosežejo pozitivni učinki; |
|
23. |
priporoča, da se Evropski organ za delo v odnosih s tretjimi državami, in kadar je to primerno, opre na makroregionalne strategije Unije, ki z okrepljenim sodelovanjem pomagajo obvladovati skupne izzive določenega zemljepisnega območja, ki vključuje države članice in tretje države, in prispevajo k uresničevanju socialne, ekonomske in teritorialne kohezije. |
V Bruslju, 9. oktobra 2018
Predsednik Evropskega odbora regij
Karl-Heinz LAMBERTZ
(1) Mnenje OR o mobilnosti delovne sile in krepitvi mreže EURES (COR-2014-1315).
(2) Mnenje OR o Evropskem stebru socialnih pravic (CdR 2868/2016).
(3) https://cor.europa.eu/en/our-work/Documents/Territorial-impact-assessment/TIA-ELA-Labour-Authority-20180704.pdf.