|
13.1.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 11/69 |
P8_TA(2018)0366
Harmonizacija in poenostavitev nekaterih pravil v okviru sistema DDV *
Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 3. oktobra 2018 o predlogu direktive Sveta o spremembi Direktive 2006/112/ES glede harmonizacije in poenostavitve nekaterih pravil v okviru sistema davka na dodano vrednost ter uvedbe dokončnega sistema za obdavčevanje trgovine med državami članicami (COM(2017)0569 – C8-0363/2017 – 2017/0251(CNS))
(Posebni zakonodajni postopek – posvetovanje)
(2020/C 011/20)
Evropski parlament,
|
— |
ob upoštevanju predloga Komisije Svetu (COM(2017)0569), |
|
— |
ob upoštevanju člena 113 Pogodbe o delovanju Evropske unije, na podlagi katerega se je Svet posvetoval s Parlamentom (C8-0363/2017), |
|
— |
ob upoštevanju člena 78(c) Poslovnika, |
|
— |
ob upoštevanju poročila Odbora za ekonomske in monetarne zadeve (A8-0280/2018), |
|
1. |
odobri predlog Komisije, kakor je bil spremenjen; |
|
2. |
poziva Komisijo, naj ustrezno spremeni svoj predlog na podlagi člena 293(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije; |
|
3. |
poziva Svet, naj ga obvesti, če namerava odstopiti od besedila, ki ga je odobril Parlament; |
|
4. |
poziva Svet, naj se ponovno posvetuje z njim, če namerava bistveno spremeniti predlog Komisije; |
|
5. |
naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter nacionalnim parlamentom. |
Sprememba 1
Predlog direktive
Uvodna izjava 1
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
||||
|
|
|
||||
|
|
Sprememba 2
Predlog direktive
Uvodna izjava 1 a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
||
|
|
|
|
Sprememba 3
Predlog direktive
Uvodna izjava 1 b (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
||
|
|
|
|
Sprememba 4
Predlog direktive
Uvodna izjava 2
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
||||
|
|
|
||||
|
|
Sprememba 5
Predlog direktive
Uvodna izjava 3
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
||||
|
|
|
Sprememba 6
Predlog direktive
Uvodna izjava 3 a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
||
|
|
|
|
Sprememba 7
Predlog direktive
Uvodna izjava 4
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
||||
|
|
|
Sprememba 8
Predlog direktive
Uvodna izjava 5
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
||||
|
|
|
||||
|
|
Sprememba 9
Predlog direktive
Uvodna izjava 6
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
||||
|
|
|
Sprememba 10
Predlog direktive
Uvodna izjava 7
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
||||
|
|
|
Sprememba 11
Predlog direktive
Uvodna izjava 8
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
||||
|
|
|
Sprememba 12
Predlog direktive
Uvodna izjava 9
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
||||
|
|
|
Sprememba 13
Predlog direktive
Uvodna izjava 9 a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
||
|
|
|
|
Sprememba 14
Predlog direktive
Uvodna izjava 9 b (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
||
|
|
|
|
Sprememba 15
Predlog direktive
Uvodna izjava 10
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
||||
|
|
|
Sprememba 16
Predlog direktive
Uvodna izjava 13 a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
||
|
|
|
|
Sprememba 17
Predlog direktive
Uvodna izjava 13 b (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
||
|
|
|
|
Sprememba 18
Predlog direktive
Uvodna izjava 13 c (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
||
|
|
|
|
Sprememba 19
Predlog direktive
Uvodna izjava 15 a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
||
|
|
|
|
Sprememba 20
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 1
Direktiva 2006/112/ES
Člen 13 a – odstavek 1 – pododstavek 1
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
|
Vsak davčni zavezanec, ki ima sedež podjetja ali stalno poslovno enoto v Skupnosti ali, če teh nima, ima v Skupnosti stalno prebivališče ali običajno prebivališče in ki v okviru svoje gospodarske dejavnosti opravlja ali namerava opraviti katero od transakcij iz členov 17a, 20 in 21 ali transakcije v skladu s pogoji iz člena 138, lahko pri davčnih organih zaprosi za status certificiranega davčnega zavezanca. |
|
Vsak davčni zavezanec, ki ima sedež podjetja ali stalno poslovno enoto v Skupnosti in ki v okviru svoje gospodarske dejavnosti opravlja ali namerava opraviti katero od transakcij iz členov 17a, 20 in 21 ali transakcije v skladu s pogoji iz členov 138 in 138 a , lahko pri davčnih organih zaprosi za status certificiranega davčnega zavezanca. |
Sprememba 21
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 1
Direktiva 2006/112/ES
Člen 13 a – odstavek 1 – pododstavek 3
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
|
Za prosilce, ki so davčni zavezanci s statusom pooblaščenega gospodarskega subjekta za carinske namene, se šteje, da izpolnjujejo merila iz odstavka 2. |
|
Za prosilce, ki so davčni zavezanci s statusom pooblaščenega gospodarskega subjekta samo za carinske namene, se šteje, da izpolnjujejo merila iz odstavka 2. |
Sprememba 22
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 1
Direktiva 2006/112/ES
Člen 13 a – odstavek 2 – točka a
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
||||
|
|
|
Sprememba 23
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 1
Direktiva 2006/112/ES
Člen 13 a – odstavek 2 – točka a a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Sprememba 24
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 1
Direktiva 2006/112/ES
Člen 13 a – odstavek 2 – točka b
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
||||
|
|
|
Sprememba 25
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 1
Direktiva 2006/112/ES
Člen 13 a – odstavek 2 – točka c
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
||||
|
|
|
Sprememba 26
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 1
Direktiva 2006/112/ES
Člen 13 a – odstavek 2 – pododstavek 1 a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
|
|
|
Če je bil prosilcu v skladu s carinskim zakonikom Unije v zadnjih treh letih zavrnjen status pooblaščenega gospodarskega subjekta, se mu status certificiranega davčnega zavezanca ne podeli. |
Sprememba 27
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 1
Direktiva 2006/112/ES
Člen 13 a – odstavek 2 a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
|
|
|
2a. Da bi zagotovili harmonizirano razlago v zvezi s podelitvijo certificiranega davčnega zavezanca, Komisija z izvedbenim aktom sprejme nadaljnje smernice za države članice v zvezi z oceno teh meril, ki so veljavna v vsej Uniji. Komisija sprejme prvi izvedbeni akt najpozneje en mesec po začetku veljavnosti te direktive. |
Sprememba 28
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 1
Direktiva 2006/112/ES
Člen 13 a – odstavek 2 b (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
|
|
|
2b. Komisija sprejme izvedbene akte in smernice v tesni povezavi z izvedbenimi akti in smernicami za pooblaščene gospodarske subjekte za carinske namene. |
Sprememba 29
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 1
Direktiva 2006/112/ES
Člen 13 a – odstavek 2 c (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
|
|
|
2c. Merila iz odstavka 2 splošno uporabljajo vse države članice, pri čemer se opirajo na jasno in natančno določena pravila in postopke iz izvedbenega akta. |
Sprememba 30
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 1
Direktiva 2006/112/ES
Člen 13 a – odstavek 3 – pododstavek 1 – točka d a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
||
|
|
|
|
Sprememba 31
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 1
Direktiva 2006/112/ES
Člen 13 a – odstavek 3 – pododstavek 2
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
|
Vendar se lahko davčnim zavezancem iz točk (a) do (d) podeli status certificiranega davčnega zavezanca za druge gospodarske dejavnosti, ki jih opravljajo. |
|
Vendar se lahko davčnim zavezancem iz točk (a) do (d) podeli status certificiranega davčnega zavezanca za druge gospodarske dejavnosti, ki jih opravljajo, pod pogojem, da rezultati teh dejavnosti ne posegajo v tiste dejavnosti, zaradi katerih ne morejo pridobiti statusa certificiranega davčnega zavezanca . |
Sprememba 32
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 1
Direktiva 2006/112/ES
Člen 13 a – odstavek 4 – pododstavek 1
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
|
Davčni zavezanec, ki zaprosi za status certificiranega davčnega zavezanca, davčnim organom predloži vse informacije, ki jih ti zahtevajo, da bi lahko sprejeli odločitev. |
|
Davčni zavezanec, ki zaprosi za status certificiranega davčnega zavezanca, davčnim organom predloži vse informacije, ki jih ti zahtevajo, da bi lahko sprejeli odločitev. Komisija za mala in srednja podjetja vzpostavi poenostavljene upravne postopke za pridobitev statusa certificiranega davčnega zavezanca. |
Sprememba 33
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 1
Direktiva 2006/112/ES
Člen 13 a – odstavek 4 – točka a
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
||||
|
|
|
||||
|
|
|
Sprememba 34
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 1
Direktiva 2006/112/ES
Člen 13 a – odstavek 4 – pododstavek 2 – točka c
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
||
|
|
črtano |
Sprememba 35
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 1
Direktiva 2006/112/ES
Člen 13 a – odstavek 4 a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
|
|
|
4a. Ko se podeli status certificiranega davčnega zavezanca, postane ta informacija dostopna prek sistema VIES. Spremembe tega statusa se nemudoma vnesejo v sistem. |
Sprememba 36
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 1
Direktiva 2006/112/ES
Člen 13 a – odstavek 5
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
|
5. V primeru zavrnitve prošnje davčni organi prosilca skupaj z odločitvijo seznanijo tudi z razlogi za zavrnitev. Države članice zagotovijo, da ima prosilec pravico do pritožbe zoper odločitev o zavrnitvi prošnje. |
|
5. V primeru zavrnitve prošnje davčni organi prosilca skupaj z odločitvijo seznanijo tudi z razlogi za zavrnitev. Države članice zagotovijo, da ima prosilec pravico do pritožbe zoper odločitev o zavrnitvi prošnje. Do 1. junija 2020 se na ravni Unije z izvedbenim aktom vzpostavi harmoniziran pritožbeni postopek, po katerem mora država članica druge države članice prek njihovih davčnih organov obvestiti o zavrnitvi in razlogih za to odločitev. Pritožbeni postopek se začne v razumnem času po tem, ko prosilec izve za odločitev, kar je treba določiti z izvedbenim aktom, pri tem pa upoštevati vse postopke za uveljavljanje pravnega sredstva, ki se že izvajajo. |
Sprememba 37
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 1
Direktiva 2006/112/ES
Člen 13 a – odstavek 6
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
|
6. Davčni zavezanec, ki mu je bil podeljen status certificiranega davčnega zavezanca, davčne organe nemudoma obvesti o vseh dejavnikih, ki so se pojavili po sprejetju odločitve in ki bi lahko vplivali ali učinkovali na nadaljevanje tega statusa. Davčni organi tak davčni status umaknejo, če merila iz odstavka 2 niso več izpolnjena. |
|
6. Davčni zavezanec, ki mu je podeljen status certificiranega davčnega zavezanca, davčne organe v enem mesecu obvesti o vseh dejavnikih, ki se pojavijo po sprejetju odločitve in ki bi lahko vplivali ali učinkovali na nadaljevanje tega statusa. Davčni organi davčni status umaknejo, če merila iz odstavka 2 niso več izpolnjena. Davčni organi države članice, ki podelijo status certificiranega davčnega zavezanca, to odločitev najmanj enkrat na dve leti pregledajo in preverijo, ali so pogoji še vedno izpolnjeni. Če davčni zavezanec davčnih organov ne obvesti o vseh dejavnikih, ki bi lahko vplivali na njegov status certificiranega davčnega zavezanca, kakor je določeno v izvedbenem aktu, se zoper njega uvedejo sorazmerne, učinkovite in odvračilne sankcije, vključno z izgubo tega statusa. |
Sprememba 38
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 1
Direktiva 2006/112/ES
Člen 13 a – odstavek 6 a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
|
|
|
6a. Davčni zavezanec, ki mu zavrnejo status certificiranega davčnega zavezanca ali ki na lastno pobudo obvesti davčni organ, da ne izpolnjuje več meril iz odstavka 2, lahko za ta status ponovno zaprosi šele po šestih mesecih od datuma zavrnitve ali odvzema, če so izpolnjena vsa ustrezna merila. |
Sprememba 39
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 1
Direktiva 2006/112/ES
Člen 13 a – odstavek 6 b (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
|
|
|
6b. Certificiranemu davčnemu zavezancu, ki nima več identifikacijske številke za DDV, se status certificiranega davčnega zavezanca samodejno odvzame. |
Sprememba 40
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 1
Direktiva 2006/112/ES
Člen 13 a – odstavek 7 a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
|
|
|
7a. Postopki v zvezi z zavrnjenimi prošnjami in spremenjenim položajem davčnega zavezanca, pritožbeni postopki in postopki za ponovno zaprositev za status certificiranega davčnega zavezanca se določijo v izvedbenem aktu in se splošno uporabljajo v vseh državah članicah. |
Sprememba 41
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 3
Direktiva 2006/112/ES
Člen 138 – odstavek 1 – točka b
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
||||
|
|
|
Sprememba 42
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 4
Direktiva 2006/112/ES
Člen 138 a – odstavek 3 – točka b
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
||||
|
|
|
Sprememba 43
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 5
Direktiva 2006/112/ES
Člen 243 – odstavek 3 – pododstavek 2
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
|
Vsak certificirani davčni zavezanec, ki se mu blago dobavi v okviru aranžmaja skladiščenja na odpoklic iz člena 17a, vodi evidenco o navedenem blagu. |
|
Vsak certificirani davčni zavezanec, ki se mu blago dobavi v okviru aranžmaja skladiščenja na odpoklic iz člena 17a, vodi digitalizirano evidenco o tem blagu, dostopno davčnim organom . |
Sprememba 44
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 6
Direktiva 2006/112/ES
Člen 262 – odstavek 1 – uvodni del
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
|
1. Vsak davčni zavezanec, ki je identificiran za DDV, predloži rekapitulacijsko poročilo, v katerem so navedeni: |
|
1. Vsak davčni zavezanec, ki je identificiran za DDV, pristojnemu davčnemu organu predloži rekapitulacijsko poročilo, v katerem so navedeni: |
Sprememba 45
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 6
Direktiva 2006/112/ES
Člen 262 – odstavek 1 a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
|
|
|
1a. Informacije iz odstavka 1 so prek sistema VIES dostopne vsem udeleženim davčnim organom. |
Sprememba 46
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 6 a (novo)
Direktiva 2006/112/ES
Naslov XIV – poglavje 2 a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
||
|
|
|
Člen 398a 1. Do 1. junija 2020 se vzpostavi mehanizem iz odstavka 1 za reševanje sporov med državami članicami glede terjanih, vloženih ali domnevno napačnih čezmejnih plačil DDV, ki se uporabi, kadar postopek medsebojnega dogovora v dveh letih ne prinese rezultatov. 2. Mehanizem sestavljajo pristojni organi držav članic. 3. Do 1. junija 2020 se vzpostavi mehanizem iz odstavka 1 za reševanje sporov med državami članicami glede terjanih, vloženih ali domnevno napačnih čezmejnih plačil DDV, ki se uporabi, kadar postopek medsebojnega dogovora v dveh letih ne prinese rezultatov. 4. Mehanizem zajema tudi spletni mehanizem za reševanje sporov v zvezi z DDV, da se državam članicam omogoči reševanje sporov brez neposrednega posredovanja mehanizma ali pristojnih organov, in sicer se določijo nedvoumni pristopi in postopki za reševanje morebitnih sporov.“; |
Sprememba 47
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 6 b (novo)
Direktiva 2006/112/ES
Naslov XIV – poglavje 2 b (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
||
|
|
|
Člen 398b Do 1. junija 2020 se vzpostavi mehanizem za samodejno obveščanje. Z njim se zagotovi samodejno obveščanje davčnih zavezancev o spremembah in posodobitvah stopenj DDV v državah članicah. Samodejna obvestila se aktivirajo pred začetkom veljavnosti spremembe in najpozneje pet dni po sprejetju odločitve.“; |
Sprememba 48
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 9
Direktiva 2006/112/ES
Člena 403 in 404
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
||||
|
|
|
Sprememba 49
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1 – točka 9 a (novo)
Direktiva 2006/112/ES
Člen 404
|
Veljavno besedilo |
|
Sprememba |
||
|
„ Člen 404 Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu na podlagi informacij, ki jih pridobi od držav članic, vsaka štiri leta po sprejetju te direktive predloži poročilo o delovanju skupnega sistema DDV v državah članicah in zlasti o delovanju prehodne ureditve za obdavčevanje trgovine med državami članicami. Poročilu se po potrebi priloži predloge za dokončno ureditev. “ |
|
„ Člen 404 Do … [eno leto po začetku veljavnosti te direktive], nato pa vsaka tri leta, Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu pošlje poročilo o ureditvi oprostitev za uvoz iz tretjih držav in njeni usklajenosti z okvirom EU, pa tudi o sodelovanju s pristojnimi organi tretjih držav, zlasti na področju boja proti goljufijam. Do … [dve leti po začetku veljavnosti te direktive], nato pa vsaka tri leta, Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu pošlje poročilo o nacionalnih praksah na področju upravnih in kazenskih sankcij za pravne ali fizične osebe, obsojenih zaradi goljufij v zvezi z DDV. Komisija v sodelovanju s pristojnimi nacionalnimi in evropskimi organi po potrebi nadalje ukrepa k priporočilom za minimalno harmonizacijo.“; |
Sprememba 50
Člen 1 – odstavek 1 – točka 9 b (novo)
Predlog direktive
Direktiva 2006/112/ES
Člen 404 a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
||
|
|
|
„ Člen 404a Vse države članice morajo Komisiji vsaka tri leta predložiti ocenjevalno poročilo o učinkovitosti sistema za nadzor goljufij v zvezi z DDV, Komisija pa ga posreduje uradu OLAF.“; |
Sprememba 51
Člen 2 – odstavek 1 – pododstavek 2
Predlog direktive
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
|
Navedene predpise uporabljajo od 1. januarja 2019. |
|
Navedene predpise skupaj z izvedbenimi akti in smernicami uporabljajo od 1. januarja 2019. |
Sprememba 52
Predlog direktive
Člen 2 – odstavek 2 a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
|
Sprememba |
|
|
|
2a. Komisija do … [datum sprejetja te direktive] in nato vsaka tri leta Evropskemu parlamentu in Svetu na podlagi informacij, ki jih pridobi od držav članic, pošlje poročilo o izvajanju meril za opredelitev certificiranega davčnega zavezanca v državah članicah, zlasti pa o možnem učinku tega izvajanja v boju proti goljufijam v zvezi z DDV. Poročilu po potrebi priloži predlog zakonodajnega akta. |
(1) Prva direktiva Sveta 67/227/EGS z dne 11. aprila 1967 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih (UL 71, 14.4.1967, str. 1301).
(2) Druga direktiva Sveta 67/228/EGS z dne 11. aprila 1967 o harmonizaciji zakonodaje držav članic o prometnih davkih – struktura in postopek za enotni sistem davka na dodano vrednost (UL 71, 14.4.1967, str. 1303).
(3) Direktiva Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL L 347, 11.12.2006, str. 1).
(4) Prva direktiva Sveta 67/227/EGS z dne 11. aprila 1967 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih (UL 71, 14.4.1967, str. 1301).
(5) Druga direktiva Sveta 67/228/EGS z dne 11. aprila 1967 o harmonizaciji zakonodaje držav članic o prometnih davkih – struktura in postopek za enotni sistem davka na dodano vrednost (UL 71, 14.4.1967, str. 1303).
(6) Direktiva Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL L 347, 11.12.2006, str. 1).
(7) Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu in Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru o akcijskem načrtu za DDV – Vzpostavitev enotnega območja DDV v EU: čas za odločitev (COM(2016)0148 z dne 7. aprila 2016).
(8) Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu in Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru o akcijskem načrtu za DDV – Vzpostavitev enotnega območja DDV v EU: čas za odločitev (COM(2016)0148 z dne 7. aprila 2016).
(9) Sklepi Sveta z dne 8. novembra 2016 o izboljšanju sedanjih pravil EU o DDV za čezmejne transakcije (št. 14257/16 FISC 190 ECOFIN 1023 z dne 9. novembra 2016).
(10) Sklepi Sveta z dne 8. novembra 2016 o izboljšanju sedanjih pravil EU o DDV za čezmejne transakcije (št. 14257/16 FISC 190 ECOFIN 1023 z dne 9. novembra 2016).
(*1) UL: Prosimo, v besedilo vstavite številko direktive iz dokumenta (2016/0337(CNS)), v opombo pa številko, datum, naslov in sklic na Uradni list navedene direktive.
(*2) UL: Prosimo, v besedilo vstavite številko direktive iz dokumenta (2016/0336(CNS)), v opombo pa številko, datum, naslov in sklic na Uradni list navedene direktive.
(*3) UL: Prosimo, v besedilo vstavite številko direktive iz dokumenta (2018/0072(CNS)), v opombo pa številko, datum, naslov in sklic na Uradni list navedene direktive.
(*4) UL: Prosimo, v besedilo vstavite številko direktive iz dokumenta (2018/0073(CNS)), v opombo pa številko, datum, naslov in sklic na Uradni list navedene direktive.