Bruselj, 14.11.2017

COM(2017) 643 final

2017/0297(COD)

Predlog

SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

o spremembi Sklepa Sveta 2003/17/ES glede enakovrednosti poljskih pregledov semenskih posevkov krmnih rastlin in žit, ki se izvajajo v Braziliji, in o enakovrednosti semena krmnih rastlin in žit, pridelanega v Braziliji, ter glede enakovrednosti poljskih pregledov semenskih posevkov žit, zelenjadnic, oljnic in predivnic, ki se izvajajo v Moldaviji, ter o enakovrednosti semena žit, zelenjadnic, oljnic in predivnic, pridelanega v Moldaviji


OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

1.OZADJE PREDLOGA

Sklep Sveta 2003/17/ES priznava enakovrednost nekaterim tretjim državam glede poljskih pregledov in pridelave semena nekaterih vrst, ki se izvajajo v skladu z direktivami 66/401/EGS, 66/402/EGS, 2002/54/ES in 2002/57/ES. Nacionalne določbe, ki urejajo seme, požeto in kontrolirano v teh državah, dajejo glede lastnosti semena in ureditev njegovega pregledovanja, zagotavljanja identifikacije semena, označevanja in kontrole ista zagotovila kot določbe, ki se uporabljajo za seme, požeto in kontrolirano v Evropski uniji. Ker Brazilija in Moldavija ne spadata med te tretje države, tam požetega semena ni mogoče uvoziti v EU.

Brazilija je Komisijo zaprosila, da se seme krmnih rastlin in žit vključi v področje uporabe Sklepa Sveta 2003/17/ES glede enakovrednosti takega semena.

Moldavija je Komisijo zaprosila, da se njeno seme žit, oljnic, predivnic in zelenjadnic vključi v področje uporabe navedenega sklepa glede enakovrednosti takega semena.

Kot odgovor na ti prošnji je Komisija preučila brazilsko in moldavijsko zakonodajo na tem področju. Nato je revidirala poljske preglede in sisteme za potrjevanje semena v Braziliji in Moldaviji. Ugotovila je, da so njune zahteve in sistemi enakovredni tistim v EU in da dajejo enaka zagotovila.

Zato je primerno, da se brazilsko seme prizna kot enakovredno semenu krmnih rastlin in žit, požetemu, pridelanemu in kontroliranemu v EU. To se lahko stori s sklepom, ki ga sprejmeta Evropski parlament in Svet.

Prav tako je primerno, da se moldavijsko seme prizna kot enakovredno semenu žit, oljnic, predivnic in zelenjadnic, požetemu, pridelanemu in kontroliranemu v EU. To se lahko stori s sklepom, ki ga sprejmeta Evropski parlament in Svet.

2.REZULTATI POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA

Priznanje enakovrednosti zakonskih zahtev in uradnih kontrol tretje države za potrjevanje semena je tehničen ukrep. Zajema ocenitev obstoječih zakonov in kontrolnih sistemov ter s tem sposobnost določene tretje države za potrjevanje semena. Ta ukrep se izvaja v skladu z zahtevami iz Priloge II k Odločbi 2003/17/ES. Ker ne vpliva na nobeno vprašanje politike, ocena učinka ni potrebna.

Na posvetovalnih sestankih z zainteresiranimi stranmi in na več sejah Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo (PAFF) so sektor EU za semena in države članice pozvali Komisijo k ukrepanju v zvezi s tem. Pričakuje se, da bo ta sklep prinesel koristi semenarskim podjetjem EU, ki delujejo v Braziliji in Moldaviji, potencialnim podjetjem EU, ki uvažajo seme iz teh držav, in kmetom EU, ki bodo tako imeli dostop do večje izbire semena.

Poleg tega je Komisija organizirala štiritedensko javno posvetovanje o časovnem načrtu za ta predlog, ki se je zaključilo 22. avgusta 2017. Prejetih je bilo nekaj mnenj, od katerih so bila vsa pozitivna in so podprla predlog. Nekatere zainteresirane strani pričakujejo, da bo akt spodbudil vzajemnost v trgovini s semenom.

3.PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA

Cilj predloga je izvajanje člena 16(1) Direktive 66/401/EGS, člena 16(1) Direktive 66/402/EGS in člena 20(1) Direktive 2002/57/ES, vstavitev v Sklep Sveta 2003/17/ES člena 37(1) Direktive 2002/55/ES o priznavanju enakovrednosti semena krmnih rastlin, žit, zelenjadnic, oljnic in predivnic, požetih v tretji državi, v zvezi s posebnimi zagotovili in določbami navedene direktive ter izvajanje člena 37(1) Direktive 2002/55/ES.

4.PRORAČUNSKE POSLEDICE

Proračunskih posledic ni.

2017/0297 (COD)

Predlog

SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

o spremembi Sklepa Sveta 2003/17/ES glede enakovrednosti poljskih pregledov semenskih posevkov krmnih rastlin in žit, ki se izvajajo v Braziliji, in o enakovrednosti semena krmnih rastlin in žit, pridelanega v Braziliji, ter glede enakovrednosti poljskih pregledov semenskih posevkov žit, zelenjadnic, oljnic in predivnic, ki se izvajajo v Moldaviji, ter o enakovrednosti semena žit, zelenjadnic, oljnic in predivnic, pridelanega v Moldaviji

EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Direktive Sveta 66/401/EGS z dne 14. junija 1966 o trženju semen krmnih rastlin 1 in zlasti člena 16(1) Direktive,

ob upoštevanju Direktive Sveta 66/402/EGS z dne 14. junija 1966 o trženju semena žit 2 in zlasti člena 16(1) Direktive,

ob upoštevanju Direktive Sveta 2002/55/ES z dne 13. junija 2002 o trženju semena zelenjadnic 3 in zlasti člena 37(1) Direktive,

ob upoštevanju Direktive Sveta 2002/57/ES z dne 13. junija 2002 o trženju semena oljnic in predivnic 4 in zlasti člena 20(1) Direktive,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,

ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora 5 ,

ob upoštevanju mnenja Odbora regij 6 ,

v skladu z rednim zakonodajnim postopkom,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)Sklep Sveta 2003/17/ES 7 določa, da se poljski pregledi določenih semenskih posevkov v navedenih tretjih državah pod določenimi pogoji štejejo za enakovredne poljskim pregledom, opravljenim v skladu z zakonodajo Unije, in da se seme določenih vrst krmnih rastlin, žit, pese, oljnic in predivnic, pridelano v navedenih državah, pod določenimi pogoji šteje za enakovredno semenu, pridelanemu v skladu z zakonodajo Unije.

(2)Brazilija je Komisijo zaprosila za priznanje enakovrednosti njenega sistema poljskih pregledov krmnih rastlin in semena žit ter semena krmnih rastlin in žit, pridelanega in potrjenega v Braziliji.

(3)Komisija je preučila zadevno zakonodajo Brazilije in leta 2016 izvedla revizijo sistema uradnih kontrol in potrjevanja semena krmnih rastlin in žit v Braziliji ter njegove enakovrednosti z zahtevami Unije 8 .

(4)Na podlagi navedene revizije je bilo ugotovljeno, da se poljski pregledi semenskih posevkov, vzorčenje, testiranje in uradne naknadne kontrole krmnih rastlin in žitnega semena izvajajo ustrezno in da izpolnjujejo pogoje iz Priloge II k Odločbi 2003/17/ES ter zadevne zahteve iz direktiv 66/401/EGS in 66/402/EGS. Poleg tega je bilo ugotovljeno, da so nacionalni organi, pristojni za izvajanje potrjevanja semena v Braziliji, usposobljeni in da ustrezno delujejo.

(5)Moldavija je Komisijo zaprosila za priznanje enakovrednosti njenega sistema poljskih pregledov semena žit, zelenjadnic, oljnic in predivnic ter semena žit, zelenjadnic, oljnic in predivnic, pridelanega v Moldaviji.

(6)Komisija je preučila zadevno zakonodajo Moldavije in leta 2016 izvedla revizijo sistema uradnih kontrol in potrjevanja semena žit, zelenjadnic, oljnic in predivnic v Moldaviji ter njegove enakovrednosti z zahtevami Unije 9 .

(7)Na podlagi navedene revizije je bilo ugotovljeno, da se poljski pregledi semenskih posevkov, vzorčenje, testiranje in uradne naknadne kontrole žit, zelenjadnic, oljnic in predivnic izvajajo ustrezno in da izpolnjujejo pogoje iz Priloge II k Odločbi 2003/17/ES ter zadevne zahteve iz direktiv 66/402/EGS, 2002/55/ES in 2002/57/ES. Poleg tega je bilo ugotovljeno, da so nacionalni organi, pristojni za izvajanje potrjevanja semena v Moldaviji, usposobljeni in da ustrezno delujejo.

(8)Zato je primerno, da se prizna enakovrednost poljskih pregledov semena krmnih rastlin in žit v Braziliji ter semena krmnih rastlin in žit, pridelanega v Braziliji in uradno potrjenega s strani brazilskih organov.

(9)Primerno je tudi, da se prizna enakovrednost poljskih pregledov semena žit, zelenjadnic, oljnic in predivnic v Moldaviji ter semena žit, zelenjadnic, oljnic in predivnic, pridelanega v Moldaviji in uradno potrjenega s strani moldavijskih organov.

(10)V Uniji obstaja povpraševanje po uvozu semena zelenjadnic iz tretjih držav, vključno z Moldavijo. Določbe Odločbe 2003/17/ES bi zato morale zajemati semena zelenjadnic iz Direktive 2002/55/ES, da bi se v prihodnosti zadostilo povpraševanju po navedenem semenu s poreklom iz Moldavije in tudi drugih tretjih držav.

(11)Da bi bil ta sklep v skladu z veljavnimi pravili Mednarodne zveze za testiranje semena (ISTA), bi morala zadevna tretja država kot uradno informacijo podati izjavo, da je bilo seme vzorčeno in testirano v skladu s pravili ISTA za izdajo oranžnega ali modrega certifikata, ta pa bi moral biti priložen partijam semena.

(12)Odločbo 2003/17/ES je zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1
Sprememba Odločbe 2003/17/ES

Odločba 2003/17/ES se spremeni:

(1)v členu 1 se uvodni stavek nadomesti z naslednjim:

„Poljski pregledi pri semenskih posevkih vrst, navedenih v Prilogi I, opravljeni v tretjih državah, naštetih v navedeni prilogi, se štejejo za enakovredne poljskim pregledom, opravljenim v skladu z direktivami 66/401/EGS, 66/402/EGS, 2002/54/ES, 2002/55/ES in 2002/57/ES, pod pogojem, da:“

(2)člen 2 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 2

Seme vrst, navedenih v Prilogi I, pridelano v tretjih državah, naštetih v navedeni prilogi, ki ga uradno potrdijo organi, našteti v tej prilogi, se šteje za enakovredno semenu, skladnemu z direktivami 66/401/EGS, 66/402/EGS, 2002/54/ES, 2002/55/ES in 2002/57/ES, če izpolnjuje pogoje, določene v točki B Priloge II.“

(3)člen 3 se spremeni:

(a)odstavek 1 se nadomesti z naslednjim:

„1.Če se enakovredno seme v Skupnosti ,ponovno označi in zapre‘ v smislu shem OECD za potrjevanje sortnosti semena v mednarodnem prometu*, veljajo po analogiji določbe direktiv 66/401/EGS, 66/402/EGS, 2002/54/ES, 2002/55/EC in 2002/57/ES za ponovno zapiranje pakiranja semena, pridelanega v Skupnosti.

Prvi pododstavek ne posega v pravila OECD, ki se uporabljajo za tovrstne postopke.

______________

*Sheme OECD za potrjevanje sortnosti semena v mednarodnem prometu, http://www.oecd.org/tad/code/seeds.htm“

(b)v odstavku 2 se točka (b) nadomesti z naslednjim:

„(b)če gre za majhno pakiranje ES v smislu direktive 66/401/EGS, 2002/54/ES ali 2002/55/ES.“

(4)Prilogi se spremenita v skladu s Prilogo k temu sklepu.

Člen 2
Začetek veljavnosti

Ta sklep začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Člen 3
Naslovniki

Ta sklep je naslovljen na države članice.

V Bruslju,

Za Evropski parlament    Za Svet

Predsednik    Predsednik

(1) UL 125, 11.7.1966, str. 2298/66.
(2) UL 125, 11.7.1966, str. 2309/66.
(3) UL L 193, 20.7.2002, str. 33.
(4) UL L 193, 20.7.2002, str. 74.
(5) UL C , str. .
(6) UL C , str. .
(7) Odločba Sveta 2003/17/ES z dne 16. decembra 2002 o enakovrednosti poljskih pregledov semenskih posevkov v tretjih državah in o enakovrednosti semena, pridelanega v tretjih državah (UL L 008, 14.1.2003, str. 10).
(8) Končno poročilo o reviziji, izvedeni v Braziliji od 11. aprila 2016 do 19. aprila 2016, za ocenitev sistema uradnih kontrol in potrjevanja semena ter njegove enakovrednosti z zahtevami Evropske unije.
(9) Končno poročilo o reviziji, izvedeni v Republiki Moldaviji od 14. junija do 21. junija 2016, za ocenitev sistema uradnih kontrol in potrjevanja semena ter njegove enakovrednosti z zahtevami Evropske unije.

Bruselj, 14.11.2017

COM(2017) 643 final

PRILOGA

k predlogu za

SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

o spremembi Sklepa Sveta 2003/17/ES glede enakovrednosti poljskih pregledov semenskih posevkov krmnih rastlin in žit, ki se izvajajo v Braziliji, in o enakovrednosti semena krmnih rastlin in žit, pridelanega v Braziliji, ter glede enakovrednosti poljskih pregledov semenskih posevkov žit, zelenjadnic, oljnic in predivnic, ki se izvajajo v Moldaviji, ter o enakovrednosti semena žit, zelenjadnic, oljnic in predivnic, pridelanega v Moldaviji


PRILOGA

Prilogi I in II se spremenita:

(1)Priloga I se spremeni:

(a)V tabeli se po abecednem vrstnem redu vstavijo naslednji vnosi:

BR

Ministry of Agriculture, Livestock and Food Supply

Esplanada dos Ministérios, bloco D

70.043-900 Brasilia-DF

66/401/EGS

66/402/EGS“

„MD

National Agency for Food Safety (ANSA)

str. Mihail Kogălniceanu 63,

MD-2009, Chisinau

66/402/EGS

2002/55/ES

2002/57/ES

(b)V opombah k navedeni tabeli se po abecednem vrstnem redu vstavita naslednji besedili: „BR – Brazilija“, „MD – Moldavija“.

(2)Priloga II se spremeni:

(a)v odstavku 1 točke A se peta alineja nadomesti z naslednjim:

„–seme koruze in sirka pri Zea mays in Sorghum spp., navedenih v Direktivi 66/402/EGS,

seme zelenjadnic pri vrstah, navedenih v Direktivi 2002/55/ES.“

(b)Točka B se spremeni:

(i)v prvem pododstavku odstavka 1 se peta alineja nadomesti z naslednjim:

„–seme koruze in sirka pri Zea mays in Sorghum spp., navedenih v Direktivi 66/402/EGS,

seme zelenjadnic pri vrstah, navedenih v Direktivi 2002/55/ES.“

(ii)v odstavku 2.1 se alineje nadomestijo z naslednjim:

„–Direktiva 66/401/EGS, Priloga II,

Direktiva 66/402/EGS, Priloga II,

Direktiva 2002/54/ES, Priloga I(B),

Direktiva 2002/55/ES, Priloga II,

Direktiva 2002/57/ES, Priloga II.“

(iii)v odstavku 2.2 se alineje nadomestijo z naslednjim:

„–Direktiva 66/401/EGS, Priloga III, stolpca 3 in 4,

Direktiva 66/402/EGS, Priloga III, stolpca 3 in 4,

Direktiva 2002/54/ES, Priloga II, druga vrstica,

Direktiva 2002/55/ES, Priloga III,

Direktiva 2002/57/ES, Priloga III, stolpca 3 in 4.“

(iv)v odstavku 3.1 se druga alineja nadomesti z naslednjim:

„−„izjavo, da je bilo seme vzorčeno in testirano v skladu z veljavnimi mednarodnimi metodami: „V skladu s pravili ISTA za oranžne ali modre certifikate vzorčil in analiziral kakovost semena… (ime ali inicialke laboratorija za testiranje semena ISTA)“,“

(v)odstavek 4 se nadomesti z naslednjim:

„4.Partije semena spremlja oranžen ali moder certifikat ISTA, s katerega so razvidni podatki o izpolnjevanju pogojev iz odstavka 2.“