|
17.2.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/26 |
Objava zahtevka za spremembo v skladu s členom 50(2)(a) Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil
(2016/C 61/10)
V skladu s členom 51 Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (1) je ta objava podlaga za uveljavljanje pravice do ugovora zoper zahtevek.
ZAHTEVEK ZA ODOBRITEV SPREMEMBE SPECIFIKACIJE PROIZVODA ZA ZAŠČITENE OZNAČBE POREKLA/ZAŠČITENE GEOGRAFSKE OZNAČBE, KI NI MANJŠA
Zahtevek za odobritev spremembe v skladu s prvim pododstavkom člena 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012
„AGNEAU DE PAUILLAC“
št. EU: FR-PGI-0105-01316 – 24.2.2015
ZOP ( ) ZGO ( X )
1. Skupina vložnikov in pravni interes
|
Association de ľAgneau de Pauillac |
|
Route de Labarthe |
|
33190 Gironde-sur-Dropt |
|
FRANCIJA |
|
Tel. +33 556711445 |
|
Faks +33 556711692 |
|
E-naslov: agneaudepauillac@eleveursgirondins.fr |
Združenje sestavljata skupina za pripravo s tremi kooperativami in skupina za potrjevanje s predstavnikom distributerjev na debelo, predstavnikom trgovcev na drobno in predstavnikom gostincev. Tako ima pravico zahtevati spremembe specifikacije.
2. Država članica ali tretja država
Francija
3. Postavka v specifikaciji proizvoda, na katero se sprememba nanaša
|
— |
☐ |
Ime proizvoda |
|
— |
☒ |
Opis proizvoda |
|
— |
☐ |
Geografsko območje |
|
— |
☒ |
Dokazilo o poreklu |
|
— |
☒ |
Metoda proizvodnje |
|
— |
☐ |
Povezava |
|
— |
☒ |
Označevanje |
|
— |
☒ |
Drugo (vložnik, vrsta proizvoda, postopek na geografskem območju, redakcijske spremembe povezave s poreklom, podatki za stik certifikacijskega organa, nacionalne zahteve) |
4. Vrsta sprememb
|
— |
☒ |
Sprememba specifikacije proizvoda za registrirano ZOP ali ZGO, ki se ne šteje za manjšo v skladu s tretjim pododstavkom člena 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012 |
|
— |
☐ |
Sprememba specifikacije proizvoda za registrirano ZOP ali ZGO, za katero enotni dokument (ali enakovredni dokument) ni bil objavljen, pri čemer se sprememba ne šteje za manjšo v skladu s tretjim pododstavkom člena 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012 |
5. Spremembe
Obrazložitev skupine vložnikov
Zahtevek za spremembo je bil vložen, da bi se upoštevala tehnološki in ekonomski razvoj na geografskem območju, zlasti glede zaprtja glavne klavnice.
5.1 Opis proizvoda
Besedilo te rubrike je bilo pregledano, da se:
Ta sprememba je povezana z ukinitvijo tehtanja z drobovjem (glej točko 5.3 Metoda pridobivanja – zakol), ki je bilo prepovedano z odlokom z dne 24. aprila 2001 v zvezi s tehtanjem in označevanjem ovčjih trupov. Drobovje tehta približno 1 kg. Tako jagnje, ki z drobovjem tehta 11 kg, dejansko tehta približno 10 kg, kar je glede na zahteve po mesnatosti „Agneau de Pauillac“ premalo. Zaradi ohranitve značilne mesnatosti in teže „Agneau de Pauillac“ je bil čas vzreje podaljšan, da jagnjeta ob tehtanju brez drobovja dosežejo najmanjšo težo trupa 11 kg.
Ta element je bil v prejšnji specifikaciji naveden v razdelku Metoda pridobivanja. Gre torej za uskladitev teh dveh poglavij in navedbo posebnosti „Agneau de Pauillac“ v tem razdelku.
Dodana je bila tretja stopnja zamaščenosti. Zato mora imeti „Agneau de Pauillac“ drugo ali tretjo stopnjo zamaščenosti. Ti dve stopnji zamaščenosti sta glede predstavitve najkakovostnejši in se nahajata na sredini petstopenjske lestvice.
S tem dodatkom se posega v videz trupa, ki v obeh primerih izkazuje dobro zamaščenost. V skladu z lestvico EUROP ima trup tanko ali zelo tanko plast maščobe, mišice pa so bolj ali manj vidne.
„Rahlo rožnata“ dopolnjuje „belo“ barvo maščobe. Barva „rahlo rožnata“ je bila v prejšnji specifikaciji navedena v razdelku Metoda pridobivanja. Gre torej za uskladitev teh dveh poglavij.
Dopolni opis proizvoda; da se organoleptične značilnosti mesa, kot sta izrazit okus po jagnjetu in mehkost, povežejo s fizičnima značilnostma barve mesa in kakovosti maščobe, ki sta bili opredeljeni že v prejšnji specifikaciji. Ti organoleptični značilnosti sta neposredno povezani z načinom vzreje jagnjet „Agneau de Pauillac“.
Različni načini predstavitvi niso bili navedeni v prejšnji specifikaciji. Ti elementi so bili dodani v skladu s poglavjem v zvezi z metodo pridobivanja.
Doda se predstavitev v kosih za prodajo potrošnikom in črta predstavitev z drobovjem.
Drobovino ZGO izrecno izključuje.
5.2 Dokazilo o poreklu
Predstavitev tega razdelka je bila pregledana in dopolnjena. Elementi v zvezi s sledljivostjo so bili dopolnjeni v delu, ki se nanaša na vodenje evidenc (ojagnjitvena in zdravstvena knjižica) in obveznosti prijave (identifikacijska izjava).
Črta se stavek, ki se nanaša na rejce na območju, za katero je bilo med priznanjem ZGO uvedeno odstopanje. Zadevnih nosilcev dejavnosti namreč ni več. To odstopanje je bilo v postopku priznanja ZGO odobreno za določene rejce, ki so bili v obravnavi zahtevka izključeni iz ZGO zaradi omejitve območja na departma Gironde.
5.3 Metoda pridobivanja
Opravljene so bile številne redakcijske spremembe (spremembe besedila, pojasnila, premiki odstavkov, črtanje odvečnih odstavkov).
Pregledana je bila predstavitev življenjskega cikla.
Dopolnjeni ali spremenjeni so bili naslednji deli:
—
— Pasma
Doda se genski vzorec, ki določa odobrene pasme plemenskih samic in samcev. (spodaj) Te pasme so bile že navedene v specifikaciji z oznako label rouge, ki se je nanašala na ZGO „Agneau de Pauillac“. Izbrane so bile, da bi se zagotovila mesnatost „Agneau de Pauillac“; plemenske samice so dobro prilagojene vzreji zunaj sezone in imajo dobre materinske značilnosti, samci pa so mesne pasme, ki prispeva k dobri mesnatosti jagnjet.
ZGO „Agneau de Pauillac“ je nastala s križanjem med:
— samicami trpežne pasme: Tarasconnaise, Lacaune viande, Blanche du Massif Central, pasemskih ali s križanjem prve generacije pasme s Charollais, Rouge de l’Ouest, Suffolk, Berrichon du Cher,
— samci mesne pasme: Berrichon du Cher, Charollais, Rouge de l’Ouest, Suffolk.
— Postopek vzreje
Dodajo se določbe v zvezi s spalno površino na žival (za ovce in jagnjeta) in bivalnimi pogoji (voda, zračenje, razsvetljava, dolžina korita, število napajališč, obvezna stelja). Mreže so izrecno prepovedane. Namen teh določb je zagotoviti dobrobit živali.
Nespremenjena ostaja glavna značilnost „Agneau de Pauillac“, in sicer vzreja z materjo in na ovčji farmi.
— Prehrana
Prehrana jagnjet ostaja nespremenjena. Jagnjeta se hranijo predvsem s sesanjem mleka pri svoji materi. Specifikacija se dopolni, da se natančneje opredeli, da ni dovoljena uporaba nadomestka za dojenje kot dopolnila k sesanju mleka pri svoji materi, vključno v primeru posvojitve. Da ne bi bile prizadete značilnosti mesa v skladu z ZGO, se poleg tega iz ZGO izključijo jagnjeta, ki se hranijo z umetnim dojenjem in jagnjeta, katerih matere ne morejo proizvajati mleka.
Specifikacija se spremeni, da se doda omejitev dopolnilne prehrane za jagnjeta do 45 % celotne prehrane in ohrani prevladujoč delež mlečne prehrane. Izrecno prepovedana je uporaba silaže in balirane krme v prehrani jagnjet, saj lahko negativno vpliva na okus mesa.
Specifikacija se dopolni v zvezi s prehrano samic, da se natančneje določi narava krme in odstotek neodvisnosti pri proizvodnji krmi. Neodvisnost se določi pri 75 % suhe snovi, s čimer se upoštevajo prakse rejcev na geografskem območju, ki razpolagajo s potrebnimi viri za krmljenje svojih živali in čredo za razplod pasejo najmanj sedem mesecev v letu.
Natančneje je bil določen seznam surovin, vključenih v dopolnilna hranila za ovce in jagnjeta, da se bolje opredeli prehrana živali.
—
Da se ob upoštevanju črtane obveznosti zakola na geografskem območju zagotovi, da čas prevoza in čakanja pred zakolom nista predolga, so bili opredeljeni in dodani roki:
|
— |
čas prevoza se omeji na največ 8 ur, |
|
— |
čas med odvozom s kmetijskega gospodarstva in zakolom se omeji na največ 48 ur, |
|
— |
čas bivanja v tranzitnem centru se omeji na največ 24 ur. |
V tranzitnem centru se jagnjetom zagotovi prehrana, ki jo ta specifikacija dovoljuje za vzrejo in stalen dostop do pitne vode. Na voljo jim je rastlinska stelja. Nastanjena so v zadovoljivo udobnih pogojih (površina, okolica, mir).
Specifikacija v primeru zamud v klavnici določa enako.
Doda se prepoved uporabe pomirjeval pred prevozom in obveznost pranja ter razkuževanja vozil po raztovoru.
—
Spremembe so naslednje:
|
— |
določijo se pogoji priprave pošiljk za zakol, da se zagotovi mesnatost živali pred zakolom, |
|
— |
pregledajo se pogoji v zvezi s tehtanjem zaradi prepovedi tehtanja trupa z drobovjem, ki je bila uvedena z odlokom z dne 24. aprila 2001 v zvezi s tehtanjem in označevanjem ovčjih trupov, |
|
— |
določijo se pogoji v zvezi s sušenjem trupov, da se zagotovi ohranitev značilnosti „Agneau de Pauillac“:
|
|
— |
določijo se pogoji za razvrščanje trupov: predizbor in končno razvrščanje po sušenju, sprememba števila oznak na trupu. |
—
Doda se predstavitev v kosih za prodajo potrošnikom in črta predstavitev z drobovjem.
5.4 Označevanje
Ta razdelek se v skladu s pravnimi predpisi dopolni z obvezno navedbo:
|
— |
logotipa ZGO Evropske unije v skladu s celostno grafično podobo, |
|
— |
imena in naslova inšpekcijskega organa. |
5.5 Dodatne spremembe
Gre za formalno spremembo, pri čemer se ta razdelek omejuje na podatke skupine vložnikov, ki ostajajo nespremenjeni.
Namen te formalne spremembe je vključiti terminologijo vrste proizvoda, in sicer „Skupina 1.1 Sveže meso (in drobovina)“.
Zaradi težav pri ohranjanju zmogljivosti za zakol na območju, zlasti zaradi zaprtja klavnice v Bordeauxu (glavna klavnica), se črta obveznost zakola na geografskem območju.
Poleg tega se specifikacija dopolni z novim zemljevidom območja, ki nadomešča prejšnjega.
To poglavje se preuredi. Spremembe so besedilne in nimajo za posledico bistvenih sprememb.
Ob upoštevanju sprememb nacionalnih zakonov in predpisov je postavka „Nacionalne zahteve“ predstavljena v razpredelnici z glavnimi točkami, ki jih je treba preveriti, in metodo ocenjevanja.
Podatki za stik certifikacijskega organa se posodobijo.
ENOTNI DOKUMENT
„AGNEAU DE PAUILLAC“
št. EU: FR-PGI-0105-01316 – 24.2.2015
ZOP ( ) ZGO ( X )
1. Ime
„Agneau de Pauillac“
2. Država članica ali tretja država
Francija
3. Opis kmetijskega proizvoda ali živila
3.1 Vrsta proizvoda
Skupina 1.1 Sveže meso (in drobovina)
3.2 Opis proizvoda, za katerega se uporablja ime iz točke 1
„Agneau de Pauillac“ je neodstavljeno jagnje, staro največ 80 dni, vzrejeno z materjo ter pretežno hranjeno z njenim mlekom. Vzrejeno je na ovčji farmi.
Nastalo je s križanjem med:
— samicami trpežne pasme: Tarasconnaise, Lacaune viande, Blanche du Massif Central, pasemskih ali s križanjem prve generacije pasme s Charollais, Rouge de l’Ouest, Suffolk, Berrichon du Cher,
— samci mesne pasme: Berrichon du Cher, Charollais, Rouge de l’Ouest, Suffolk.
Jagnje „Agneau de Pauillac“ tehta od 11 do 15 kg, je mesnatosti EURO in druge ali tretje stopnje zamaščenosti po lestvici EUROP.
Jagnjetina „Agneau de Pauillac“ je svetle barve. Maščoba je bele ali rahlo rožnate barve in čvrsta. Njena mehkost je izrazita, malo žilnata in ima izrazit okus po jagnjetini.
„Agneau de Pauillac“ se trži:
|
— |
v obliki celih trupov, |
|
— |
v kosih, |
|
— |
ali v kosih za prodajo potrošniku. |
Na drobovino se ZGO ne nanaša.
3.3 Krma (samo za proizvode živalskega izvora) in surovine (samo za predelane proizvode)
V dopolnilni prehrani samic mater in jagnjet se lahko uporabljajo le naslednje surovine:
|
— |
umetno sušena krma, |
|
— |
žitna zrna in iz njih pridobljeni proizvodi, |
|
— |
oljna semena ali plodovi in iz njih pridobljeni proizvodi, |
|
— |
semena stročnic in iz njih pridobljeni proizvodi, |
|
— |
gomolji, korenine in iz njih pridobljeni proizvodi, |
|
— |
druga semena in plodovi ter iz njih pridobljeni proizvodi, |
|
— |
proizvodi iz sladkornega trsa in iz njega pridobljeni proizvodi, |
|
— |
rastlinska maščoba, |
|
— |
minerali. |
Krmna oljna ogrščica v izključni prehrani ni dovoljena. V nobenem primeru uporaba oljne ogrščice za pašo ali krmo ne sme biti daljša od treh tednov.
Prepovedani so:
|
— |
mesna in kostna moka, mesno-kostna moka in vse druge beljakovine živalskega izvora, vključno z mlečnimi izdelki, |
|
— |
živalske maščobe, |
|
— |
antibiotiki in spodbujevalci rasti (iz kategorije zootehničnih dodatkov), |
|
— |
sečnina. |
3.3.1 Prehranjevanje jagnjet
Jagnjeta se hranijo s sesanjem mleka pri svoji materi.
Uporaba nadomestka za dojenje kot dopolnila k sesanju mleka pri svoji materi, vključno v primeru posvojitve, ni dovoljena.
Jagnjetom se lahko daje dopolnilna prehrana. Preseči ne sme 45 % celotne prehrane. Gre za uravnoteženi koncentrat, pripravljen na kmetiji ali kupljen v trgovini, ki vsebuje največ 18 % različnih dušikovih snovi, 20 % dodatkov žit in 5 % maščobe.
Sestavljajo ga predvsem žita v naslednjih deležih: najmanj 50 % zrn žitaric, od katerih je največ 15 % proizvodov, pridobljenih iz žit.
Krma lahko vsebuje:
|
— |
krmo z naravnih pašnikov in travnikov, |
|
— |
krmo z gojenih pašnikov na osnovi krmnih trav in stročnic, |
|
— |
dosevke: sirek, oljna ogrščica, rdeča pesa, |
|
— |
krmno žito (rž, oves). |
Prepovedana je uporaba siliranja in baliranja.
3.3.2 Prehranjevanje ovac
Prehrana samic na paši ali ovčji farmi temelji na naravni krmi in krmi iz koncentratov.
Obvezna je paša, ki traja najmanj sedem mesecev.
3.4 Posebne faze proizvodnje, ki jih je treba izvajati na opredeljenem geografskem območju
Jagnje „Agneau de Pauillac“ je rojeno in vzrejeno pri svoji materi na geografskem območju iz točke 4.
3.5 Posebna pravila za rezanje, ribanje, pakiranje itn. proizvoda, za katerega se uporablja registrirano ime
Pred tehtanjem se opravi poseben pregled vseh trupov jagnjet „Agneau de Pauillac“:
|
— |
pregled trupov z razširjenimi ali prekrižanimi zadnjimi nogami na posebnih kavljih, |
|
— |
trup se obdela s potrebušnico, |
|
— |
uporabi se elastična gumica, s katero se zaobjamejo pleča, kar trupu daje bolj tršat videz, |
|
— |
odstrani se drobovina iz trupa. |
Kadar se daje na trg celotni trup „Agneau de Pauillac“, je lahko pakiran in odpremljen v platneni vreči (t. i. stockinette).
Kadar se daje na trg v kosih za prodajo potrošnikom, je pakiran vakuumsko ali v kontrolirani atmosferi.
3.6 Posebna pravila za označevanje proizvoda, za katerega se uporablja registrirano ime
Označevanje mora navajati:
|
— |
ime ZGO: „Agneau de Pauillac“, |
|
— |
logotip ZGO Evropske unije, |
|
— |
ime in naslov inšpekcijskega organa. |
4. Jedrnata opredelitev geografskega območja
Geografsko območje ustreza departmaju Gironde.
5. Povezava z geografskim območjem
Posebnosti geografskega območja
Geografsko območje se nahaja na skrajnem srednjezahodnem delu akvitanskega bazena, ki je na jugu omejen s Pireneji, na vzhodu s Centralnim masivom in na zahodu z Atlantskim oceanom.
Departma Gironde se nahaja ob Atlantskem oceanu.
Na jugu in zahodu ga opredeljujejo nizke, gozdnate in vlažne nižine ter prodnata in rodovitnejša tla ob bregovih rek Garonne in Dordogne, ki se izlivata v ustje reke Gironde.
Departma Gironde zaradi bližine prostranih vodnih površin, ki pomembno uravnavajo temperaturo (zalivski tok), uživa razmeroma enotne ugodne podnebne pogoje. Značilno je zmerno oceansko podnebje. Zime so mile in vlažne, poletja vroča, suha in sončna. Dež je zmerno pogost in izdatnejši pozimi. Povprečne letne padavine se gibljejo okoli 900 mm.
Kar zadeva človeške dejavnike, so bile že v 18. stoletju v departmaju Gironde prisotne številne ovčje črede, zlasti v pokrajinah Médoc (severni del departmaja med Atlantskim oceanom in ustjem reke Gironde) in Entre-Deux-Mers (del departmaja med rekama Garonne in Dordogne).
Gironde je območje vzreje, a tudi sezonske paše. Ovčerejci iz pokrajine Médoc vsako jesen zapuščajo poplavljeno vlažno nižino in se napotijo na prodnata tla bregov reke Gironde. Na teh rodovitnejših tleh, na katerih pašna trava raste v velikih količinah, se ovčerejci lahko izognejo običajni višji umrljivosti čred v zimskem obdobju. Poleg tega s Pirenejev pridejo črede s sezonske paše, da bi prezimile v pokrajini Entre-Deux-Mers ali na jugu departmaja.
Kljub razvoju vinogradništva so se sezonske paše ovčjih čred nadaljevale. Da bi nasadi ostali zdravi, vinogradniki še vedno želijo, da bi jim ovčje črede pognojile zemljo. Vendar pa pastirji jagnjeta, rojena na ovčji farmi, želijo obdržati do odhoda črede. Jagnjeta so namreč premlada in preveč nedisciplinirana, da bi materi lahko sledila v grede vinograda.
Spomladi mora čreda obdelane ravnice in vinograde, ki začnejo brsteti, zapustiti, zato se je ustalila praksa, da se ta jagnjeta zakoljejo in prodajo na kraju samem, saj se s tako mladimi jagnjeti ni mogoče podati na pot proti goram. Ta praksa je v 19. stoletju omogočila razvoj obsežne prodaje jagnjet mesarjem, pretežno iz bordojske regije.
Posebnost proizvoda
„Agneau de Pauillac“ je neodstavljeno jagnje, staro največ 80 dni, vzrejeno pri materi ter pretežno hranjeno z njenim mlekom. Vzrejeno je na ovčji farmi.
Za meso „Agneau de Pauillac“ so značilni:
|
— |
svetla barva, |
|
— |
izrazita mehkost, |
|
— |
malo žilnato tkivo, |
|
— |
izrazit okus po jagnjetini. |
„Agneau de Pauillac“ ima od nekdaj odličen sloves.
Vzročna povezava
Vzročna povezava za jagnjetino „Agneau de Pauillac“ temelji na odlični kakovosti, ki izhaja iz posebnega načina vzreje in odličnega slovesa.
Jagnjetina „Agneau de Pauillac“ je proizvod znanja, povezanega s sezonsko pašo v regiji, kjer so zime mile in vlažne ter je trave v izobilju.
Danes sezonski pastirji živijo bolj sedentarno, vendar pa je način proizvodnje, ki temelji na paši ovac in vzreji jagnjet pri materi, ostal enak.
„Agneau de Pauillac“ je neodstavljeno jagnje, vzrejeno pri materi ter pretežno hranjeno z njenim mlekom. Vzrejeno je na ovčji farmi pri materi, pri kateri se hrani s sesanjem do največ 80 dni.
Dejstvo, da jagnje ostane z materjo in je vzrejeno izključno na ovčji farmi, zmanjšuje njegovo izpostavljenost stresu, kar prispeva k večji mehkosti mesa.
Jagnje „Agneau de Pauillac“ svojo barvo in izrazito mehkost dolguje mlečni prehrani v svoji zgodnji mladosti. Prehrana brez krme ohranja svetlo barvo mesa.
Jagnjetino „Agneau de Pauillac“ odlikuje tudi intezivni okus, ki temelji na razmerju med težo in starostjo, s katerim se lahko dobi meso izrazitega, a ne premočnega okusa. Z uporabo dodatka na osnovi žit jagnjeta lahko postanejo dobro mesnata in jagnjetina razvije ta izraziti okus.
Jagnjetina „Agneau de Pauillac“ se torej od mlečne jagnjetine razlikuje po izrazitejši barvi in okusu.
Kot to potrjuje vrsta virov, ima „Agneau de Pauillac“ od nekdaj odličen sloves (v gastronomski enciklopediji Larousse gastronomique iz leta 1938 je opisano, kako se je 2. maja 1903 na večerji, kjer je predsednik francoske republike gostil njegovo visokost angleškega kralja, postreglo z „Agneau de Pauillac“: „mlečno jagnjetino, mesom živali, ki še ni bila odstavljena in se ni nikoli pasla“, „največje odličnosti“).
Ta jagnjetina nadaljuje stoletno tradicijo, ki temelji na znanju rejcev in je danes priznana ter cenjena kot jagnjetina z okusom in vonjem, ki se jasno razlikuje od tradicionalne težke jagnjetine in jagnjetine mlečnega izvora.
Sklic na objavo specifikacije
(drugi pododstavek člena 6(1) Uredbe)
https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-047ec294-20a8-4288-9942-b5c15034cf3d
(1) UL L 343, 14.12.2012, str. 1.