16.3.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 101/182


P8_TA(2016)0304

Označevanje energijske učinkovitosti ***I

Spremembe Evropskega parlamenta, sprejete dne 6. julija 2016 o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi okvira za označevanje energijske učinkovitosti in razveljavitvi Direktive 2010/30/EU (COM(2015)0341 – C8-0189/2015 – 2015/0149(COD)) (1)

(Redni zakonodajni postopek: prva obravnava)

(2018/C 101/21)

Sprememba 1

Predlog uredbe

Uvodna izjava 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

(1)

Evropska unija je odločena, da bo vzpostavila energetsko unijo s podnebno politiko, usmerjeno v prihodnost. Energijska učinkovitost je bistveni element okvira podnebne in energetske politike Evropske unije do leta 2030 in je ključnega pomena za zmanjšanje povpraševanja po energiji.

(1)

Evropska unija je odločena, da bo vzpostavila energetsko unijo z energetsko in podnebno politiko, usmerjeno v prihodnost. Energijska učinkovitost je bistveni element okvira podnebne in energetske politike Evropske unije do leta 2030 in je ključnega pomena za zmanjšanje povpraševanja po energiji in omejitev emisij toplogrednih plinov .

Sprememba 2

Predlog uredbe

Uvodna izjava 2

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

(2)

Označevanje z energijskimi nalepkami omogoča potrošnikom, da se ozaveščeno odločajo glede porabe energije pri izdelkih, in s tem spodbuja inovacije.

(2)

Označevanje z energijskimi nalepkami omogoča potrošnikom, da se ozaveščeno odločajo glede učinkovitih in trajnih izdelkov, povezanih z energijo, in s tem pomembno prispeva k prihrankom energije in zmanjšanju računov za energijo, hkrati pa tudi spodbuja inovacije in naložbe na področju proizvodnje energijsko učinkovitejših izdelkov .

Sprememba 3

Predlog uredbe

Uvodna izjava 4

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

(4)

Direktivo 2010/30/EU je primerno nadomestiti z uredbo, ki sicer ohranja enako področje uporabe, vendar spreminja in širi nekatere njene določbe, da bi pojasnila in posodobila njihovo vsebino. Uredba je ustrezen pravni instrument, saj postavlja jasna in podrobna pravila, v katerih ni možnosti za razhajanja pri prenosu v nacionalno pravo držav članic, in s tem zagotavlja višjo stopnjo harmoniziranosti po vsej Uniji. Harmoniziran pravni okvir na ravni Unije namesto na ravni držav članic znižuje stroške proizvajalcev in zagotavlja enake konkurenčne pogoje. Uskladitev po vsej Uniji zagotavlja prost pretok blaga na enotnem trgu.

(4)

Direktivo 2010/30/EU je primerno nadomestiti z uredbo, ki sicer ohranja enako področje uporabe, vendar spreminja in širi nekatere njene določbe, da bi pojasnila in posodobila njihovo vsebino ob upoštevanju hitrega tehnološkega napredka, doseženega v zadnjih letih, na področju energijske učinkovitosti izdelkov . Uredba je ustrezen pravni instrument, saj postavlja jasna in podrobna pravila, v katerih ni možnosti za razhajanja pri prenosu v nacionalno pravo držav članic, in s tem zagotavlja višjo stopnjo harmoniziranosti po vsej Uniji. Harmoniziran pravni okvir na ravni Unije namesto na ravni držav članic znižuje stroške proizvajalcev v celotni vrednostni verigi in zagotavlja enake konkurenčne pogoje. Uskladitev po vsej Uniji zagotavlja prost pretok blaga na enotnem trgu.

Sprememba 4

Predlog uredbe

Uvodna izjava 4 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

 

(4a)

Primerno je, da se iz te uredbe izvzamejo rabljeni izdelki, ki vključujejo vse izdelke, ki so se začeli uporabljati, preden so bili drugič ali ponovno dani na trg.

Sprememba 5

Predlog uredbe

Uvodna izjava 4 b (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

 

(4b)

Ker porabo energije potniških ali tovornih prevoznih sredstev neposredno ali posredno urejata druga zakonodaja in politika Unije, je ustrezno, da so ta prevozna sredstva še naprej izvzeta iz področja uporabe te uredbe. To izvzetje vključuje prevozna sredstva, katerih motor med delovanjem ostane na istem mestu, kot so dvigala, tekoče stopnice in transportni trakovi.

Sprememba 6

Predlog uredbe

Uvodna izjava 7

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

(7)

Izboljšanje učinkovitosti izdelkov, povezanih z energijo, preko ozaveščene izbire s strani potrošnikov koristi gospodarstvu Unije v celoti, pospešuje inovacije in bo prispevalo k doseganju ciljev Unije glede povečanja energijske učinkovitosti za leti 2020 in 2030 . Potrošniki bodo lahko na ta način tudi prihranili denar .

(7)

Izboljšanje učinkovitosti izdelkov, povezanih z energijo, prek ozaveščene izbire s strani potrošnikov in večje družbene osveščenosti koristi gospodarstvu Unije v celoti, zmanjšuje povpraševanje po energiji in prihrani denar pri računih energije. Prav tako prispeva k energetski varnosti, spodbuja raziskave, inovacije in naložbe v energijsko učinkovitost ter industrijskim panogam, ki razvijajo in proizvajajo energijsko najučinkovitejše izdelke, omogoča konkurenčno prednost. Prav tako bo prispevalo k doseganju ciljev Unije glede povečanja energijske učinkovitosti za leti 2020 in 2030 , pa tudi njenih okoljskih in podnebnih ciljev .

Sprememba 7

Predlog uredbe

Uvodna izjava 8

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

(8)

V sklepih Evropskega sveta z dne 23. in 24. oktobra 2014 je postavljen okvirni cilj izboljšanja energijske učinkovitosti v letu 2030 na ravni Unije za vsaj 27 % v primerjavi s projekcijami porabe energije v prihodnosti. Ta cilj bo do leta 2020 pregledan z namenom doseči 30 % na ravni Unije. V teh sklepih je postavljen tudi zavezujoč cilj, da se do leta 2030 na ravni EU doseže vsaj 40-odstotno zmanjšanje emisij toplogrednih plinov v primerjavi z letom 1990, vključno s 30-odstotnim zmanjšanjem emisij v sektorjih, ki niso vključeni v sistem EU za trgovanje z emisijami.

črtano

Sprememba 8

Predlog uredbe

Uvodna izjava 9

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

(9)

Če ima stranka na voljo točne, ustrezne in primerljive informacije o specifični porabi energije pri izdelkih, povezanih z energijo, lažje izbere izdelke, ki med uporabo porabijo manj energije in drugih bistvenih virov. Obvezna standardizirana nalepka je učinkovito sredstvo, s katerim se morebitnim strankam zagotovijo primerljive informacije o porabi energije pri izdelkih, povezanih z energijo. Dopolniti bi jo bilo treba z informacijskim listom izdelka. Nalepka bi morala biti lahko razpoznavna, preprosta in zgoščena . V ta namen bi bilo treba ohraniti obstoječo barvno lestvico od temnozelene do rdeče barve kot izhodišče za seznanjanje strank z energijsko učinkovitostjo izdelkov. Izkazalo se je, da je za stranke najučinkovitejša razvrstitev z uporabo črk od A do G. V primerih, ko izdelkov zaradi ukrepov v zvezi z okoljsko primerno zasnovo na podlagi Direktive 2009/125/ES ni več mogoče uvrstiti v razreda „F“ ali „G“, se ta razreda ne prikazujeta na nalepki. V  izjemnih primerih bi se to lahko razširilo tudi na razreda „D“ in „E“, čeprav je to malo verjetno, če upoštevamo dejstvo, da se bodo nalepke prevrednotile, ko bo večina izdelkov dosegla zgornja dva razreda .

(9)

Če ima stranka na voljo točne, ustrezne , preverljive in primerljive informacije o specifični porabi energije pri izdelkih, povezanih z energijo, lažje izbere izdelke, ki med uporabo porabijo manj energije in drugih bistvenih virov za doseg določenega delovanja, ter imajo zato nižje stroške življenjskega cikla . Obvezna standardizirana nalepka je učinkovito sredstvo, s katerim se morebitnim strankam zagotovijo primerljive informacije o  energijski učinkovitosti in absolutni porabi energije pri izdelkih, povezanih z energijo. Dopolniti bi jo bilo treba z informacijskim listom izdelka , ki se v delegiranih aktih, sprejetih v skladu z Direktivo 2010/30/EU, imenuje standardni podatki o izdelku, ki so lahko na voljo v elektronski obliki . Nalepka bi morala biti priročna in zasnovana na podlagi primerne metodologije meritve in izračuna ter enostavno razpoznavna in razumljiva . V ta namen bi bilo treba ohraniti uveljavljen nabor barv nalepke, od temnozelene do rdeče barve, kot izhodišče za seznanjanje strank z energijsko učinkovitostjo izdelkov. Izkazalo se je, da je za stranke najučinkovitejša že znana razvrstitev z uporabo črk od A do G.  Njena enotna uporaba pri vseh skupinah izdelkov bi morala izboljšati preglednost in razumevanje potrošnikov.  V primerih, ko izdelkov zaradi ukrepov v zvezi z okoljsko primerno zasnovo na podlagi Direktive 2009/125/ES (1a) ni več mogoče uvrstiti v razreda „F“ ali „G“, se ta razreda kljub temu prikažeta na nalepki v  temno sivi barvi, da bi ohranili enotno lestvico od A do G za vse skupine izdelkov. V tem smislu bi se morala barvna lestvica od temnozelene do rdeče barve ohraniti za ostale višje razrede in bi morala veljati samo za nove enote izdelka, dane na trg .

Sprememba 9

Predlog uredbe

Uvodna izjava 10

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

(10)

Napredek v digitalni tehnologiji omogoča druge načine za dostavo in prikaz nalepk po elektronski poti, npr. na spletu, pa tudi na elektronskih zaslonih v prodajalnah. Da bi lahko izkoristili te napredne možnosti, bi morala ta uredba omogočiti uporabo elektronskih nalepk kot nadomestila ali dopolnila za fizično energijsko nalepko. V primerih, v katerih energijske nalepke ni mogoče prikazati, npr . v  nekaterih oblikah prodaje na daljavo, oglasih in tehničnem promocijskem gradivu , bi bilo treba morebitnim kupcem sporočiti vsaj energijski razred izdelka.

(10)

Napredek v digitalni tehnologiji omogoča druge načine za dostavo in prikaz nalepk po elektronski poti, npr. na spletu, pa tudi na elektronskih zaslonih v prodajalnah. Da bi lahko izkoristili te napredne možnosti, bi morala ta uredba omogočiti uporabo elektronskih nalepk kot dopolnila za natisnjeno energijsko nalepko. To ne vpliva na obveznost dobavitelja, da mora k vsaki enoti izdelka priložiti natisnjeno nalepko za trgovca.  V primerih, v katerih energijske nalepke ni mogoče prikazati, bi bilo treba morebitnim kupcem sporočiti vsaj energijski razred modela izdelka. V  delegiranih aktih za posebne skupine izdelkov bi lahko določili tudi alternativne določbe za prikaz nalepke za majhne izdelke in za primere , ko so enaki izdelki razstavljeni skupaj v veliki količini .

Sprememba 10

Predlog uredbe

Uvodna izjava 11

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

(11)

Proizvajalci se na energijske nalepke odzivajo s proizvodnjo energijsko učinkovitejših izdelkov. Posledica tega tehnološkega razvoja so izdelki , ki zasedajo predvsem najvišje razrede energijske nalepke. Da bi strankam omogočili ustrezno primerjavo, bi bila potrebna nadaljnja diferenciacija izdelkov, zaradi česar bi bilo potrebno prevrednotenje nalepk. Tako prevrednotenje bi bilo primerno izvajati v časovnem okviru približno 10 let, saj je treba ob tem preprečiti pretirano obremenjevanje proizvajalcev. Zato bi morala ta uredba določiti podrobno ureditev prevrednotenja, da bi dobaviteljem in trgovcem zagotovila čim večjo pravno varnost. Na nalepki, ki bi bila prevrednotena na novo, bi morali biti najvišji razredi prazni , da bi spodbudili tehnološki napredek in omogočili razvoj in priznavanje vse učinkovitejših izdelkov. Ob prevrednotenju nalepke bi bilo treba vse energijske nalepke zamenjati v kratkem času , da bi preprečili zmedo pri strankah.

(11)

Proizvajalci se na energijske nalepke odzivajo z razvojem in dajanjem na trg vse bolj energijsko učinkovitejših izdelkov. Poleg tega opuščajo proizvodnjo manj učinkovitih izdelkov, kar spodbuja zakonodaja Unije, povezana z okoljsko primerno zasnovo. Posledica tega tehnološkega razvoja so modeli izdelkov , ki zasedajo predvsem najvišje razrede energijske nalepke. Da bi strankam omogočili ustrezno primerjavo, bi bila potrebna nadaljnja diferenciacija izdelkov, zaradi česar bi bilo potrebno prevrednotenje nalepk. Tako prevrednotenje bi bilo zaželeno izvajati v časovnem okviru približno 10 let, saj je treba ob tem preprečiti pretirano obremenjevanje proizvajalcev in trgovcev, pri čemer je treba posebej upoštevati mala podjetja. S tem pristopom naj bi preprečili nepotrebno ali neučinkovito prevrednotenje, ki bi škodovalo tako proizvajalcem kot potrošnikom . Zato bi morala ta uredba določiti podrobno ureditev prevrednotenja, da bi dobaviteljem in trgovcem zagotovila čim večjo pravno varnost. Pred prevrednotenjem bi morala Komisija izvesti pripravljalno študijo. Na novo prevrednotena nalepka bi morala imeti odvisno od skupine izdelkov in na podlagi podrobne ocene njenega potenciala na vrhu lestvice prazen prostor , da bi spodbudili tehnološki napredek in omogočili razvoj in priznavanje še učinkovitejših modelov izdelkov. Ob prevrednotenju nalepke bi bilo treba vse energijske nalepke zamenjati v kratkem in izvedljivem časovnem okviru , da bi preprečili zmedo pri strankah , in sicer tako, da se bo vizualna podoba prevrednotene nalepke zlahka razlikovala od stare nalepke, skupaj z ustreznimi kampanjami za obveščanje potrošnikov, ki jasno navajajo, da je bila uvedena nova različica, ki je izboljšala razvrstitev naprave .

Sprememba 11

Predlog uredbe

Uvodna izjava 11 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

 

(11a)

Zaradi trenutnega razvoja nalepk iz delegiranih aktov, sprejetih v skladu z Direktivo 2010/30/EU, je treba na začetku prevrednotiti obstoječe nalepke, da bi zagotovili homogeno lestvico od A do G in skladnost z zahtevami iz te uredbe.

Sprememba 12

Predlog uredbe

Uvodna izjava 14

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

(14)

Da bi stranke ohranile zaupanje v energijsko nalepko, ne bi smela biti dovoljena uporaba drugih nalepk za izdelke, povezane z energijo, ki bi posnemale energijsko nalepko. Prav tako ne bi smele biti dovoljene dodatne nalepke, oznake, simboli ali napisi, pri katerih je verjetno, da bi stranke zavedle ali zmedle glede porabe energije.

(14)

Da bi stranke ohranile zaupanje v energijsko nalepko, ne bi smela biti dovoljena uporaba drugih nalepk za izdelke, povezane z energijo, ki bi posnemale energijsko nalepko. Prav tako ne bi smele biti dovoljene dodatne nalepke, oznake, simboli ali napisi, ki niso jasno ločeni od energijske nalepke in ki bi lahko stranke zavedli ali zmedli glede porabe energije ali drugih značilnosti, ki so zajete v ustreznem delegiranem aktu .

Sprememba 13

Predlog uredbe

Uvodna izjava 15

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

(15)

Za zagotovitev pravne varnosti je treba pojasniti, da se za izdelke, povezane z energijo, uporabljajo pravila o nadzoru trga Unije in preverjanju proizvodov, danih na trg Unije, iz Uredbe (ES) št. 765/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (21). Ob upoštevanju načela prostega pretoka blaga je nujno učinkovito medsebojno sodelovanje organov za tržni nadzor držav članic. Tako sodelovanje pri označevanju energijskimi nalepkami bi bilo treba okrepiti s podporo Komisije .

(15)

Za zagotovitev pravne varnosti je treba pojasniti, da se za izdelke, povezane z energijo, uporabljajo pravila o nadzoru trga Unije in preverjanju proizvodov, danih na trg Unije, iz Uredbe (ES) št. 765/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (21). Ob upoštevanju načela prostega pretoka blaga je nujno učinkovito medsebojno sodelovanje organov za tržni nadzor držav članic , in sicer s stalno izmenjavo informacij, zlasti v zvezi z rezultatom ocenjevanja skladnosti izdelkov in njegovimi posledicami . Poleg tega je v izmenjavo informacij o izdelkih, povezanih z energijo in uvoženih v Unijo iz tretjih držav, treba vključiti carinske organe držav članic. Komisija bi morala kot okvir za sodelovanje organov za nadzor trga okrepiti in povečati delovne skupine za upravno sodelovanje (ADCO) za okoljsko primerno zasnovo in označevanje z energijskimi nalepkami .

Sprememba 14

Predlog uredbe

Uvodna izjava 15 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

 

(15a)

Nacionalni organi za tržni nadzor bi morali za učinkovitejši nadzor in pošteno konkurenco na trgu Unije ter najučinkovitejšo rabo redkih virov spremljati skladnost, tudi s fizičnim preskušanjem izdelka, ter uporabljati informacijski in komunikacijski sistem za tržni nadzor za izmenjavo informacij o načrtovanem in končanem preskušanju izdelkov, da bodo dali na voljo protokole preskušanja in delili rezultate teh preskušanj, da bi preprečili dvojno preskušanje in omogočili regionalne centre odličnosti za fizično preskušanje. Rezultate bi morali deliti tudi, ko med preskušanjem ni ugotovljena kršitev.

Sprememba 15

Predlog uredbe

Uvodna izjava 16

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

(16)

Da bi omogočili spremljanje skladnosti in zagotovili najnovejše tržne podatke, potrebne za regulativni proces pregledov nalepk in informacijskih listov za določene izdelke, bi morali dobavitelji zagotavljati informacije o skladnosti izdelka v elektronski obliki v zbirki podatkov, ki jo bo vzpostavila Komisija. Informacije bi morale biti javno dostopne , da bi bile stranke informirane in da bi trgovci lahko prejeli nalepke na druge možne načine . Organi za tržni nadzor bi morali imeti dostop do informacij v  zbirki podatkov .

(16)

Da bi oblikovali uporabno orodje za potrošnike za omogočanje spremljanja skladnosti in zagotovitev najnovejših tržnih podatkov za regulativni proces pregledov nalepk in informacijskih listov za določene izdelke, bi morali dobavitelji – brez poseganja v obveznosti držav članic glede nadzora trga – zagotavljati zahtevane informacije o skladnosti izdelka v elektronski obliki v zbirki podatkov, ki jo bo vzpostavila in vzdrževala Komisija. Del informacij, ki je namenjen potrošnikom, bi moral biti javno dostopen na javnem vmesniku zbirke podatkov o izdelkih. Te informacije bi morale biti na voljo kot odprti podatki , da jih bodo lahko uporabljali razvijalci aplikacij in druga orodja za primerjanje. Omogočiti bi morali enostaven in neposreden dostop do javnega vmesnika zbirke podatkov o izdelkih z dinamično hitroodzivno kodo (QR) ali drugimi orodji, ki so namenjeni uporabnikom, na natisnjeni nalepki. Dobavitelji bodo morali organom za tržni nadzor in Komisiji dati na voljo dodatne informacije o vmesniku zbirke podatkov o izdelkih za preverjanje skladnosti. Za zbirko podatkov bi morala veljati stroga pravila o varstvu podatkov. Če so tehnični podatki občutljive narave, bi morali organi za tržni nadzor ohraniti pooblastilo, da dostopajo do informacij , ko je to potrebno skladu z dolžnostjo sodelovanja dobavitelja .

Sprememba 16

Predlog uredbe

Uvodna izjava 16 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

 

(16a)

Komisija bi morala oblikovati in vzdrževati spletni portal, ki bi organom za tržni nadzor na strežnikih dobaviteljev zagotavljal dostop do podrobnih informacij o izdelku.

Sprememba 17

Predlog uredbe

Uvodna izjava 19

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

(19)

Porabo energije in druge informacije v zvezi z izdelki, za katere veljajo zahteve za določene izdelke v skladu s to uredbo, bi bilo treba meriti ob uporabi zanesljivih, točnih in ponovljivih metod, pri katerih se upoštevajo splošno priznane najsodobnejše metode merjenja in izračunavanja. V interesu delovanja notranjega trga je , da obstajajo standardi , harmonizirani na ravni Unije . Če standardi ob začetku uporabe zahtev za določene izdelke ne bodo objavljeni, bi morala Komisija v Uradnem listu Evropske unije objaviti prehodne metode merjenja in izračunavanja v zvezi z navedenimi zahtevami za določene izdelke. Ko bo sklic na ta standard objavljen v Uradnem listu Evropske unije, bi bilo treba predpostavljati, da izpolnjevanje tega standarda pomeni skladnost z metodami merjenja za navedene posebne zahteve za izdelke, sprejete na podlagi te uredbe.

(19)

Absolutno porabo energije in druge informacije o okoljskem vidiku in delovanju v zvezi z izdelki, za katere veljajo zahteve za določene izdelke v skladu s to uredbo, bi bilo treba meriti v skladu s harmoniziranimi standardi in metodami ter ob uporabi zanesljivih, točnih in ponovljivih metod, pri katerih se upoštevajo splošno priznane najsodobnejše metode merjenja in izračunavanja. Tako za dobavitelje kot za organe za tržni nadzor bi morale biti te metode in testno okolje čim bolj podobne resnični uporabi določenega izdelka pri povprečnem potrošniku, pa tudi učinkovite, da bi preprečili namerno in nenamerno neupoštevanje zahtev. Razred energijske učinkovitosti ne bi smel temeljiti samo na energijsko najučinkovitejši nastavitvi ali nastavitvi eko, če to ne bi odražalo vedenja povprečnega potrošnika. Vrednosti tolerance in prostovoljne preskusne parametre bi bilo treba oblikovati tako, da ne bodo povzročili velikih razlik v povečanju učinkovitosti, kar bi lahko spremenilo razred energijske učinkovitosti izdelka. Dovoljena odstopanja med preskusnimi in navedenimi rezultati bi morala biti omejena na negotovost statističnega merjenja . Če standardi ob začetku uporabe zahtev za določene izdelke ne bodo objavljeni, bi morala Komisija v Uradnem listu Evropske unije objaviti prehodne metode merjenja in izračunavanja v zvezi z navedenimi zahtevami za določene izdelke. Ko bo sklic na ta standard objavljen v Uradnem listu Evropske unije, bi bilo treba predpostavljati, da izpolnjevanje tega standarda pomeni skladnost z metodami merjenja za navedene posebne zahteve za izdelke, sprejete na podlagi te uredbe.

Sprememba 18

Predlog uredbe

Uvodna izjava 20

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

(20)

Komisija bi morala pripraviti delovni načrt za revizijo nalepk določenih izdelkov, ki bo zajemal okvirni seznam nadaljnjih izdelkov, povezanih z energijo, za katere bi bilo mogoče uvesti energijsko nalepko. Delovni načrt bi morali izvajati tako, da bi najprej opravili tehnično, okoljsko in ekonomsko analizo zadevnih skupin izdelkov. V tej analizi bi morale biti upoštevane tudi dodatne informacije vključno z možnostjo in stroški zagotavljanja informacij potrošnikom o zmogljivostih izdelka, povezanega z energijo, npr. o njegovi absolutni porabi energije, trpežnosti ali okoljski uspešnosti, v skladu s ciljem spodbujanja krožnega gospodarstva. Take dodatne informacije bi morale izboljšati razumljivost in uspešnost nalepke v razmerju do potrošnikov in nanje ne bi smele negativno vplivati .

(20)

Na podlagi področja te uredbe bi morala Komisija pripraviti in redno posodabljati dolgoročen delovni načrt za revizijo nalepk določenih izdelkov, ki bo zajemal okvirni seznam nadaljnjih izdelkov, povezanih z energijo, za katere bi bilo mogoče uvesti energijsko nalepko. Komisija bi morala delovnem načrtu letno obveščati Evropski parlament in Svet .

Sprememba 19

Predlog uredbe

Uvodna izjava 20 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

 

(20a)

Delovni načrt bi morali izvajati tako, da bi najprej opravili tehnično, okoljsko in ekonomsko analizo zadevnih skupin izdelkov. V tej analizi bi morale biti upoštevane tudi dodatne informacije, vključno z možnostjo in stroški zagotavljanja točnih informacij potrošnikom o delovanju modela izdelka, povezanega z energijo, npr. o stroških življenjskega cikla, popravljivosti, povezljivosti, vsebnosti recikliranih materialov, trpežnosti in okoljski uspešnosti ali skupnemu indeksu energijske učinkovitosti in zmogljivosti, v skladu s ciljem spodbujanja krožnega gospodarstva. Te dodatne informacije bi morale izboljšati razumljivost in učinkovitost nalepke pri potrošnikih in nanje ne bi smele negativno vplivati.

Sprememba 20

Predlog uredbe

Člen 1 – odstavka 1 in 2

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

1.   Ta uredba določa okvir za navajanje porabe energije in drugih virov pri izdelkih , povezanih z energijo, med njihovo uporabo s pomočjo nalepk in standardiziranih podatkov o izdelku, ter dodatnih informacij o izdelkih , povezanih z  energijo, s čimer bo strankam omogočeno , da izberejo učinkovitejše izdelke .

1.   Ta uredba določa okvir , ki velja za izdelke , povezane z energijo, in jim določa nalepko o energijski učinkovitosti, absolutni porabi energije in drugih značilnostih , povezanih z  okoljem in delovanjem. Potrošnikom omogoča izbiro energijsko učinkovitejših izdelkov , da bi zmanjšali njihovo porabo energije .

2.   Ta uredba se ne uporablja za:

2.   Ta uredba se ne uporablja za:

(a)

rabljene izdelke;

(a)

rabljene izdelke;

(b)

prevozna sredstva za prevoz oseb ali blaga, ki jih ne poganja stacionarni motor .

(b)

potniška ali tovorna prevozna sredstva.

Sprememba 21

Predlog uredbe

Člen 2 – odstavek 1 – točka 6

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

(6)

„proizvajalec“ pomeni vsako fizično ali pravno osebo, ki proizvaja izdelek, povezan z energijo, ali za katero se tak izdelek načrtuje ali proizvaja in ki trži ta izdelek, povezan z energijo, pod svojim imenom ali blagovno znamko;

(6)

„proizvajalec“ pomeni vsako fizično ali pravno osebo, ki proizvaja izdelek, povezan z energijo, ali za katero se tak izdelek načrtuje ali proizvaja in ki trži ta izdelek, povezan z energijo, pod svojim imenom ali blagovno znamko;

Sprememba 22

Predlog uredbe

Člen 2 – odstavek 1 – točka 9

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

(9)

„trgovec“ pomeni prodajalca na drobno ali drugo osebo, ki izdelke končnemu uporabniku prodaja, oddaja v najem, ponuja na odplačilo ali razstavlja;

(9)

„trgovec“ pomeni prodajalca na drobno ali drugo fizično ali pravno osebo, ki izdelke končnemu uporabniku prodaja, oddaja v najem, ponuja na odplačilo ali razstavlja;

Sprememba 23

Predlog uredbe

Člen 2 – odstavek 1 – točka 10 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

 

(10a)

„energijska učinkovitost“ pomeni razmerje med učinkom v smislu delovanja, storitve, blaga ali energije ter vloženo energijo;

Sprememba 24

Predlog uredbe

Člen 2 – odstavek 1 – točka 11

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

(11)

„izdelek, povezan z energijo“, pomeni vsako blago, sistem ali storitev , ki med uporabo vpliva na rabo energije, ki je dan na trg in se uporablja v Uniji, vključno z deli, namenjenimi vključitvi v izdelke, povezane z energijo, ki so dani na trg in se uporabljajo;

(11)

„izdelek, povezan z energijo“, (v nadaljnjem besedilu: izdelek) pomeni vsako blago ali sistem, ki med uporabo vpliva na rabo energije, ki je dan na trg in se uporablja v Uniji, vključno z deli, namenjenimi vključitvi v izdelke, povezane z energijo, ki so dani na trg in se uporabljajo kot samostojni deli za stranke in za katere je mogoče neodvisno oceniti njihovo energijsko in okoljsko učinkovitost ;

Sprememba 25

Predlog uredbe

Člen 2 – odstavek 1 – točka 13

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

(13)

„nalepka“ pomeni grafični prikaz, ki zajema razvrstitev z uporabo črk od A do G v 7 različnih barvah od temnozelene do rdeče, iz katerih je razvidna poraba energije;

(13)

„nalepka“ pomeni grafični prikaz v tiskani ali elektronski obliki , ki zajema zaključeno lestvico z uporabo izključno črk od A do G  – pri čemer vsak razred ustreza pomembnemu prihranku energije – v 7 različnih barvah od temnozelene do rdeče, iz katerih sta energijska učinkovitost in poraba energije razvidni strankam ;

Sprememba 26

Predlog uredbe

Člen 2 – odstavek 1 – točka 13 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

 

(13a)

„skupina izdelkov“ pomeni skupino izdelkov, povezanih z energijo, z isto glavno funkcionalnostjo;

Sprememba 27

Predlog uredbe

Člen 2 – odstavek 1 – točka 17

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

(17)

„informacijski list izdelka“ pomeni standardno preglednico z informacijami o izdelku;

(17)

„informacijski list izdelka“ pomeni standardno preglednico z informacijami o izdelku v tiskani ali elektronski obliki ;

Sprememba 28

Predlog uredbe

Člen 2 – odstavek 1 – točka 18

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

(18)

„prevrednotenje“ pomeni reden postopek uvajanja strožjih zahtev za pridobitev energijskega razreda na nalepki za določen izdelek, kar lahko pri obstoječih nalepkah pomeni črtanje določenih energijskih razredov ;

(18)

„prevrednotenje“ pomeni postopek uvajanja strožjih zahtev za pridobitev energijskega razreda na nalepki za določeno skupino izdelkov ;

Sprememba 29

Predlog uredbe

Člen 2 – odstavek 1 – točka 19

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

(19)

„prevrednotena nalepka“ pomeni nalepko za določen izdelek , pri katerem je bilo opravljeno prevrednotenje.

(19)

„prevrednotena nalepka“ pomeni nalepko za določeno skupino izdelkov , pri katerih je bilo opravljeno prevrednotenje , pri čemer se nalepka jasno razlikuje od nalepk, ki so se uporabljale pred prevrednotenjem;

Sprememba 97

Predlog uredbe

Člen 2 – odstavek 1 – točka 19 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

 

(19a)

„pametna naprava“ pomeni napravo, ki jo je z uporabo naprednih informacijskih in komunikacijskih tehnologij ter standardizirane referenčne ontologije mogoče aktivirati, da se odzove na zunanje dražljaje, kot so informacije o ceni, neposredni kontrolni signali, poslani brezžično ali prek aplikacije, in/ali lokalne meritve, in da samodejno spremeni svoj vzorec porabe energije za učinkovitejšo rabo;

Sprememba 30

Predlog uredbe

Člen 2 – odstavek 1 – točka 20

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

(20)

„dodatne informacije“ pomeni informacije o funkcijski in okoljski učinkovitosti izdelka, povezanega z energijo, kot npr. njegova absolutna poraba energije ali trpežnost , ki izhaja iz podatkov, ki jih lahko organi za tržni nadzor izmerijo, je nedvoumna in nima znatnega negativnega vpliva na jasno razumljivost in uspešnost nalepke kot celote v razmerju do potrošnikov.

(20)

„dodatne informacije“ pomeni katere koli informacije , določene z ustreznim delegiranim aktom, o funkcijski in okoljski učinkovitosti izdelka, povezanega z energijo, ter o njegovi učinkoviti rabi virov , ki izhajajo iz podatkov, ki jih lahko organi za tržni nadzor izmerijo in preverijo , so lahko razumljive in nimajo znatnega negativnega vpliva na uspešnost nalepke kot celote v razmerju do potrošnikov;

Sprememba 31

Predlog uredbe

Člen 2 – odstavek 1 – točka 20 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

 

(20a)

„zbirka podatkov o izdelkih“ pomeni sistematično urejeno zbirko podatkov o izdelkih, povezanih z energijo, na katere se nanaša ta uredba in delegirani akti, sprejeti v skladu z njo, ki vključuje javni vmesnik v obliki spletišča, namenjenega potrošnikom, z elektronskim dostopom do informacij za posameznike, in vmesnik za preverjanje skladnosti, ki je zasnovan kot elektronska platforma za podporo dejavnostim nacionalnih organov za tržni nadzor, pri čemer so jasno določene zahteve glede dostopnosti in varnosti zbirke.

Sprememba 32

Predlog uredbe

Člen 3 – odstavek 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

1.   Dobavitelji morajo izpolnjevati naslednje zahteve :

1.   Dobavitelji:

(a)

zagotovijo, da so izdelki, dani na trg, brezplačno opremljeni z nalepkami, ki vsebujejo točne podatke, in informacijskimi listi izdelka v skladu s to uredbo in ustreznimi delegiranimi akti ;

(a)

zagotovijo, da so izdelki, dani na trg, brezplačno opremljeni s tiskanimi nalepkami, ki vsebujejo točne podatke, in informacijskim listom izdelka za vsako posamezno enoto ;

(b)

nalepke na zahtevo trgovcev dostavijo pravočasno in brezplačno;

(b)

nalepke in informacijske liste izdelka na zahtevo trgovcev v petih delovnih dneh dostavijo brezplačno;

 

(ba)

v obdobju treh mesecev pred datumom, določenim v ustreznem delegiranem aktu, trgovcem zagotovijo obstoječo in prevrednoteno nalepko ter informacijski list izdelka;

(c)

zagotovijo točnost podatkov na nalepkah in informacijskih listov proizvoda, ki so jih priskrbeli, in predložijo tehnično dokumentacijo, na podlagi katere je mogoče ugotoviti točnost podatkov;

(c)

zagotovijo točnost podatkov na nalepkah in informacijskih listov izdelka ter predložijo tehnično dokumentacijo, na podlagi katere je mogoče ugotoviti točnost podatkov;

(d)

preden dajo model izdelka na trg , vnesejo informacije iz Priloge I v zbirko podatkov o izdelkih, vzpostavljeno v skladu s členom  8.

(d)

vnesejo informacije, določene v Prilogi I, v javni vmesnik zbirke podatkov o izdelkih, vzpostavljene na podlagi člena 8, in v njen vmesnik za preverjanje skladnosti, in sicer:

 

 

(i)

za vse nove modele, preden dajo enoto modela na trg,

 

 

(ii)

za vse modele, ki so bili dani na trg po 1. januarju 2014 in se še dobavljajo, najpozneje 18 mesecev po začetku polnega delovanja zbirke podatkov v skladu s členom 16;

 

(da)

v zbirki podatkov iz člena 8 hranijo informacijski list izdelka in tehnično dokumentacijo vsaj 10 let po tem, ko je bila na trg dana zadnja enota izdelka;

 

(db)

zagotovijo nalepke za skupine izdelkov, pri katerih je izdelek sestavljen iz več podsklopov ali sestavnih delov, energijska učinkovitost izdelka pa je odvisna od njihove kombinacije;

Sprememba 33

Predlog uredbe

Člen 3 – odstavek 1 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

 

1a.     Dobavitelji:

 

(a)

na trg ne dajejo izdelkov, ki so zasnovani tako, da se učinkovitost modela s pomočjo vgrajene strojne ali programske opreme samodejno spremeni v pogojih preskušanja, da bi bila dosežena ugodnejša raven učinkovitosti;

 

(b)

po začetku uporabe izdelkov s pomočjo posodabljanja programske opreme ne uvajajo sprememb, ki bi neugodno vplivale na dejavnike prvotne energijske nalepke, kot so določeni v ustreznem delegiranem aktu.

Sprememba 34

Predlog uredbe

Člen 3 – odstavek 2

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

2.   Trgovci morajo izpolnjevati naslednje zahteve :

2.   Trgovci:

(a)

nalepko, ki jo je zagotovil dobavitelj ali ki je bila kako drugače dana na razpolago za izdelek , zajet v delegiranem aktu, namestijo na vidno mesto ;

(a)

kadar je izdelek v prodaji, tudi spletni, namestijo nalepko na vidno in lahko opazno mesto , kot je določeno z ustreznem delegiranem aktu ;

 

(aa)

obstoječe nalepke tako v trgovinah kot na spletu zamenjajo s prevrednotenimi nalepkami najpozneje tri tedne od datuma, določenega v ustreznem delegiranem aktu;

(b)

če nimajo nalepke ali prevrednotene nalepke ;

(b)

zahtevajo nalepko ali prevrednoteno nalepko od dobavitelja, če je nimajo ;

 

(i)

nalepko ali prevrednoteno nalepko zahtevajo od dobavitelja;

 

 

(ii)

natisnejo nalepko iz zbirke podatkov o izdelkih, vzpostavljene v skladu s členom 8, če je navedena funkcija na voljo za navedeni izdelek; ali

 

 

(iii)

natisnejo nalepko ali prevrednoteno nalepko s spletne strani dobavitelja, če je navedena funkcija na voljo za navedeni izdelek;

 

(c)

strankam dajo na razpolago informacijski list izdelka.

(c)

strankam dajo na zahtevo na razpolago informacijski list izdelka , tudi v tiskani obliki .

Spremembi 35 in 86

Predlog uredbe

Člen 3 – odstavek 3

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

3.   Dobavitelji in trgovci izpolnjujejo naslednje zahteve :

3.   Dobavitelji in trgovci:

(a)

v oglasih ali v tehničnem promocijskem gradivu za določen model izdelkov navedejo energijski razred izdelka v skladu z ustreznim delegiranim aktom;

(a)

vizualnih oglasih ali v tehničnem promocijskem gradivu za določen model izdelkov navedejo energijski razred izdelka v skladu z ustreznim delegiranim aktom;

(b)

sodelujejo z organi za tržni nadzor in na lastno pobudo ali na zahtevo organov za tržni nadzor nemudoma ukrepajo za odpravo primerov neskladnosti z zahtevami iz te uredbe in njenih delegiranih aktov, ki so v njihovi pristojnosti ;

(b)

na podlagi člena 5 sodelujejo z organi za tržni nadzor in nemudoma ukrepajo za odpravo primerov neskladnosti;

(c)

za izdelke, ki jih zajema ta direktiva, ne dajejo na voljo ali prikazujejo drugih nalepk , znakov, simbolov ali napisov, ki niso skladni z zahtevami te direktive in ustreznih delegiranih aktov , če je verjetno , da bi to zavedlo ali zmedlo stranke glede porabe energije ali drugih virov med uporabo;

(c)

za izdelke, ki jih zajema ta direktiva, ne dajejo na voljo ali prikazujejo zavajajočih , nejasnih ali nepristnih nalepk , znakov , simbolov ali napisov glede porabe energije ali drugih virov med uporabo;

(d)

za izdelke, ki jih ta direktiva ne zajema, ne dajejo na voljo ali prikazujejo nalepk, ki posnemajo nalepko iz te direktive.

(d)

za izdelke, ki jih ta direktiva ne zajema, ne dajejo na voljo ali prikazujejo nalepk, ki posnemajo nalepko iz te direktive.

Sprememba 36

Predlog uredbe

Člen 3 – odstavek 3 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

 

3a.     Vse splošne zahteve iz odstavkov 1 do 3 glede nalepk se uporabljajo enako za obstoječe, nove in prevrednotene nalepke.

Sprememba 37

Predlog uredbe

Člen 4 – odstavek 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

1.   Države članice na svojem ozemlju ne prepovedo, omejijo ali ovirajo dajanja na trg ali dajanja v uporabo izdelkov, povezanih z energijo, ki so v skladu s to uredbo in njenimi ustreznimi delegiranimi akti .

1.   Države članice na svojem ozemlju ne ovirajo dajanja na trg ali dajanja v uporabo izdelkov, ki so v skladu s to uredbo.

Sprememba 38

Predlog uredbe

Člen 4 – odstavek 2

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

2.   Države članice sprejmejo vse potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da dobavitelji in trgovci izpolnjujejo obveznosti in zahteve iz te uredbe in ustreznih delegiranih aktov .

2.   Države članice sprejmejo vse potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da dobavitelji in trgovci izpolnjujejo obveznosti in zahteve iz te uredbe.

Sprememba 39

Predlog uredbe

Člen 4 – odstavek 3

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

3.   Kadar države članice omogočijo spodbude za izdelek, povezan z energijo, ki je zajet v tej uredbi in naveden v delegiranem aktu, je cilj teh spodbud doseganje najvišjega razreda energijske učinkovitosti, določenega v veljavnem delegiranem aktu.

3.   Kadar države članice omogočijo spodbude za izdelek, ki je zajet v tej uredbi in naveden v delegiranem aktu, je cilj teh spodbud doseganje dveh najvišjih zasedenih razredov energijske učinkovitosti, kot je določeno v veljavnem delegiranem aktu.

Sprememba 40

Predlog uredbe

Člen 4 – odstavek 4

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

4.   Države članice zagotovijo, da proizvodnjo nalepk, vključno s prevrednotenimi nalepkami in informacijskimi listi proizvoda, spremljajo vzgojno-promocijske informacijske kampanje, katerih cilj je spodbujanje energijske učinkovitosti in odgovornejša raba energije s strani strank, po potrebi v sodelovanju s trgovci .

4.   Države članice zagotovijo, da uvedbo in prevrednotenje nalepk spremljajo izobraževalne in promocijske informacijske kampanje o označevanju z energijskimi nalepkami .

 

Komisija te kampanje usklajuje in podpira tesno sodelovanje z dobavitelji in trgovci ter izmenjavo primerov dobre prakse.

Sprememba 41

Predlog uredbe

Člen 4 – odstavek 5

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

5.   Države članice določijo pravila o kaznih za kršitev določb te uredbe in njenih delegiranih aktov ter o mehanizmih za njihovo izvrševanje ter sprejmejo vse potrebne ukrepe za njihovo izvedbo. Kazni morajo biti učinkovite, sorazmerne in odvračilne. Države članice o teh določbah obvestijo Komisijo do datuma začetka veljavnosti te uredbe in jo nemudoma obvestijo o poznejših spremembah, ki vplivajo nanje.

5.   Države članice določijo pravila o kaznih za kršitev določb te uredbe ter o mehanizmih za njihovo izvrševanje ter sprejmejo vse potrebne ukrepe za njihovo izvedbo. Kazni so učinkovite, sorazmerne in odvračilne ter sorazmerne z gospodarsko koristjo zaradi neskladnosti . Države članice o teh določbah obvestijo Komisijo do datuma začetka veljavnosti te uredbe in jo nemudoma obvestijo o poznejših spremembah, ki vplivajo nanje.

Sprememba 42

Predlog uredbe

Člen 5 – odstavek 2

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

2.   Komisija podpira sodelovanje in izmenjavo informacij o tržnem nadzoru označevanja izdelkov z energijskimi nalepkami med nacionalnimi organi držav članic, ki so odgovorni za tržni nadzor ali kontrole na zunanjih mejah , ter med tovrstnimi organi in Komisijo.

2.   Komisija spodbuja in usklajuje sodelovanje in izmenjavo informacij o tržnem nadzoru označevanja izdelkov , zajetih v tej uredbi, z energijskimi nalepkami med nacionalnimi organi držav članic, ki so odgovorni za tržni nadzor ali nadzor izdelkov, danih na trg Unije , ter med temi organi in Komisijo , in sicer s krepitvijo delovnih skupin za upravno sodelovanje (ADCO) za okoljsko primerno zasnovo in označevanje z energijskimi nalepkami .

 

Informacije se izmenjajo tudi v primeru, ko se s preskusom ugotovi, da proizvajalec ravna v skladu z ustrezno zakonodajo.

Sprememba 43

Predlog uredbe

Člen 5 – odstavek 2 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

 

2a.     Države članice do 1. januarja 2018 pripravijo in začnejo izvajati načrt tržnega nadzora za spremljanje izvrševanja zahtev te uredbe. Države članice pregledajo svoje načrte tržnega nadzora najmanj vsaka tri leta.

 

Države članice do 1. januarja 2020 in nato enkrat letno pripravijo poročilo o tržnem nadzoru, v katerem ocenijo skladnost z zahtevami te uredbe in Direktive 2009/125/ES.

 

Države članice poskrbijo, da je uporaba informacijskega in komunikacijskega sistema za tržni nadzor (ICSMS) obvezna za vse nacionalne organe za tržni nadzor.

Sprememba 44

Predlog uredbe

Člen 5 – odstavek 2 b (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

 

2b.     Nacionalni organi za tržni nadzor izvajajo fizični preskus izdelkov za vsaj eno skupino izdelkov na leto, v skladu z delegiranimi akti, sprejetimi na podlagi te uredbe.

 

Organi za tržni nadzor druge države članice in Komisijo obvestijo o načrtovanih in opravljenih fizičnih preskusih prek vmesnika zbirke podatkov o izdelkih za preverjanje skladnosti, vzpostavljenega na podlagi člena 8.

 

Uporabljajo zanesljive, natančne in ponovljive postopke merjenja na podlagi člena 9, pri čemer si prizadevajo simulirati dejanske pogoje uporabe in izločijo namerno ali nenamerno manipulirane ali spremenjene rezultate preskusov.

Sprememba 45

Predlog uredbe

Člen 5 – odstavek 2 c (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

 

2c.     V primeru kršitve te uredbe imajo organi za tržni nadzor pravico od dobaviteljev zahtevati vračilo stroškov fizičnega preskusa izdelka.

 

Komisija lahko skladnost preveri neodvisno, in sicer neposredno ali prek tretje strani.

Sprememba 46

Predlog uredbe

Člen 6 – odstavek 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

1.   Kjer organi za tržni nadzor upravičeno domnevajo, da izdelek, povezan z energijo, ki ga zajema delegirani akt v skladu s to uredbo, pomeni tveganje za določene vidike zaščite javnega interesa v skladu s to uredbo, izvedejo ocenjevanje v zvezi s tem izdelkom, povezanim z energijo , ki zajema vse zahteve iz te uredbe in ustreznih delegiranih aktov. Dobavitelj v ta namen sodeluje z organi za tržni nadzor , kot je potrebno .

1.   Kjer organi za tržni nadzor upravičeno domnevajo, da izdelek, ki ga zajema delegirani akt v skladu s to uredbo, pomeni tveganje za določene vidike zaščite javnega interesa v skladu s to uredbo, o tem takoj obvestijo Komisijo in izvedejo oceno v zvezi s tem modelom izdelka , ki zajema vse zahteve iz te uredbe in ustreznih delegiranih aktov , pri čemer presodijo tudi, ali naj se ocenijo tudi drugi modeli izdelkov . Dobavitelj v ta namen sodeluje z organi za tržni nadzor.

Sprememba 47

Predlog uredbe

Člen 6 – odstavek 2

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

2.   Če med ocenjevanjem organi za tržni nadzor ugotovijo, da izdelek, povezan z energijo, ne izpolnjuje zahtev iz te uredbe in ustreznih delegiranih aktov, od zadevnega gospodarskega subjekta nemudoma zahtevajo, da izvede vse ustrezne korektivne ukrepe, da izdelek izpolni te zahteve, ga umaknejo s trga ali ga odpokličejo v razumnem roku, ki je ustrezen glede na stopnjo tveganja. Za ukrepe iz tega odstavka se uporablja člen 21 Uredbe (ES) št. 765/2008.

2.   Če med ocenjevanjem organi za tržni nadzor ugotovijo, da model izdelka ne izpolnjuje zahtev iz te uredbe in ustreznih delegiranih aktov, od zadevnega gospodarskega subjekta zahtevajo, da nemudoma izvede vse ustrezne korektivne ukrepe, da bi model izdelka izpolnil te zahteve, lahko pa tudi zahtevajo, da ga umakne s trga ali da enote, ki se uporabljajo, odpokliče v razumnem roku, ki je ustrezen glede na stopnjo tveganja , pri čemer te ukrepe predpišejo tudi za druge enakovredne modele, ki so na voljo na trgu . Za ukrepe iz tega odstavka se uporablja člen 21 Uredbe (ES) št. 765/2008.

Sprememba 48

Predlog uredbe

Člen 6 – odstavek 3

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

3.    Če organi za tržni nadzor menijo, da neskladnost ni omejena na njihovo nacionalno ozemlje, Komisijo in druge države članice obvestijo o rezultatih ocenjevanja in ukrepih, ki so jih zahtevali od dobavitelja.

3.    Organi za tržni nadzor prek sistema ICSMS Komisijo in druge države članice obvestijo o rezultatih ocenjevanja in ukrepih, ki so jih zahtevali od dobavitelja na podlagi odstavka 2 .

Sprememba 49

Predlog uredbe

Člen 6 – odstavek 4

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

4.   Dobavitelj zagotovi sprejetje vseh ustreznih korektivnih ukrepov glede vseh zadevnih izdelkov , povezanih z energijo , katerih dostopnost je omogočil na trgu po vsej Uniji.

4.   Dobavitelj zagotovi sprejetje vseh omejevalnih ukrepov , predpisanih v skladu z odstavkom 2 , glede vseh zadevnih modelov izdelkov , katerih dostopnost na trgu je omogočil po vsej Uniji.

Sprememba 50

Predlog uredbe

Člen 6 – odstavek 5

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

5.   Če dobavitelj v roku iz odstavka 2 ne sprejme korektivnih ukrepov, organi za tržni nadzor sprejmejo ustrezne začasne ukrepe za prepoved ali omejevanje izdelka, povezanega z energijo, na nacionalnem trgu , ga umaknejo ali odpokličejo s trga. Organi za tržni nadzor Komisijo in druge države članice nemudoma obvestijo o navedenih ukrepih.

5.   Če dobavitelj v roku iz odstavka 2 ne izvaja korektivnih ukrepov, organi za tržni nadzor sprejmejo ustrezne začasne ukrepe za prepoved ali omejevanje dajanja modela izdelka na njihov nacionalni trg , za njegov umik ali odpoklic s trga. Organi za tržni nadzor Komisijo in druge države članice nemudoma obvestijo o navedenih ukrepih , informacije pa vnesejo prek vmesnika za preverjanje skladnosti v zbirko podatkov o izdelkih, vzpostavljeni v skladu s členom 8 .

Sprememba 51

Predlog uredbe

Člen 6 – odstavek 6

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

6.    Informacije iz odstavka 5 morajo vsebovati vse razpoložljive podatke, še zlasti podatke, potrebne za določitev neskladnega izdelka, povezanega z energijo , njegovo poreklo, vrsto domnevne neskladnosti in tveganja ter vrsto in trajanje izvajanih nacionalnih ukrepov kakor tudi stališče zadevnega dobavitelja. Organi za tržni nadzor morajo navesti zlasti, ali je razlog za neskladnost to , da izdelek, povezan z energijo, ne izpolnjuje zahtev glede vidikov zaščite javnega interesa v skladu s to uredbo , ali pa pomanjkljivosti harmoniziranih standardov iz člena 9 v zvezi z domnevo o skladnosti.

6.    Obvestilo iz odstavka 5 vsebuje vse razpoložljive podatke, še zlasti podatke, potrebne za določitev neskladnega izdelka, o njegovem poreklu , vrsti domnevne neskladnosti in tveganju ter o vrsti in trajanju sprejetih nacionalnih ukrepov in stališču zadevnega dobavitelja. Organi za tržni nadzor navedejo zlasti, ali je model izdelka neskladen zato , ker ne izpolnjuje zahtev glede vidikov zaščite javnega interesa iz te uredbe , ali zaradi pomanjkljivosti harmoniziranih standardov iz člena 9 v zvezi z domnevo o skladnosti. V tem primeru Komisija uporabi postopek iz člena 11 Uredbe (EU) št. 1025/2012.

Sprememba 52

Predlog uredbe

Člen 6 – odstavek 7

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

7.   Države članice, razen države članice, ki je začela postopek, Komisijo in ostale države članice nemudoma obvestijo o vseh sprejetih ukrepih in vseh dodatnih razpoložljivih informacijah v zvezi z neskladnostjo zadevnega izdelka , povezanega z energijo , v primeru nestrinjanja s priglašenim nacionalnim ukrepom pa predložijo svoje ugovore.

7.   Države članice, razen države članice, ki je začela postopek, Komisijo in ostale države članice nemudoma obvestijo o vseh sprejetih ukrepih in vseh dodatnih razpoložljivih informacijah v zvezi z neskladnostjo zadevnega modela izdelka, v primeru nestrinjanja s priglašenim nacionalnim ukrepom pa predložijo svoje ugovore.

Sprememba 53

Predlog uredbe

Člen 6 – odstavek 8

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

8.   Kadar država članica ali Komisija v obdobju 60 dni po prejemu informacij iz odstavka 5 ne predloži nobenega ugovora glede začasnega ukrepa, ki ga je sprejela država članica, se šteje, da je navedeni ukrep upravičen.

8.   Kadar država članica ali Komisija v obdobju štirih tednov po prejemu obvestila iz odstavka 5 ne predloži nobenega ugovora glede začasnega ukrepa, ki ga je sprejela država članica, se šteje, da je navedeni ukrep upravičen.

Sprememba 54

Predlog uredbe

Člen 6 – odstavek 9

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

9.   Države članice zagotovijo, da se glede zadevnega izdelka, povezanega z energijo, nemudoma izvedejo ustrezni omejevalni ukrepi, npr. umik izdelka s trga .

9.   Države članice zagotovijo, da se glede zadevnega modela izdelka nemudoma izvedejo vzporedni omejevalni ukrepi, sorazmerni z njihovimi nacionalnimi razmerami, in o tem ustrezno obvestijo Komisijo .

Sprememba 55

Predlog uredbe

Člen 6 – odstavek 10

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

10.   Kadar so ob zaključku postopka iz odstavkov 4 in 5 vloženi ugovori proti nacionalnemu ukrepu države članice ali kadar Komisija meni, da je nacionalni ukrep v nasprotju z zakonodajo Unije, Komisija nemudoma začne posvetovanje z državami članicami in dobaviteljem ter oceni nacionalni ukrep. Na podlagi izidov te ocene Komisija odloči, ali je nacionalni ukrep upravičen ali ne.

10.   Kadar so ob zaključku postopka iz odstavkov 4 in 5 vloženi ugovori proti nacionalnemu ukrepu države članice ali kadar Komisija meni, da je takšen nacionalni ukrep v nasprotju z zakonodajo Unije, Komisija nemudoma začne posvetovanje z državami članicami in dobaviteljem ter oceni nacionalni ukrep, na podlagi te ocene pa odloči, ali je nacionalni ukrep upravičen ali ne , in lahko predlaga ustrezen alternativen ukrep .

Sprememba 56

Predlog uredbe

Člen 6 – odstavek 11

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

11.   Komisija svojo odločitev naslovi na vse države članice in jo nemudoma sporoči državam članicam in dobavitelju .

11.   Komisija svojo odločitev naslovi na vse države članice in jih o njej nemudoma obvesti, poleg tega pa obvesti tudi zadevnega dobavitelja .

Sprememba 57

Predlog uredbe

Člen 6 – odstavek 12

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

12.   Če se šteje, da je nacionalni ukrep upravičen, vse države članice sprejmejo ukrepe, potrebne za umik neskladnega izdelka, povezanega z energijo, s svojega trga, in o tem ustrezno obvestijo Komisijo. Če se šteje, da je nacionalni ukrep neupravičen, zadevna država članica ukrep umakne.

12.   Če se šteje, da je nacionalni ukrep upravičen, vse države članice sprejmejo ukrepe, potrebne za umik neskladnega modela izdelka s svojega nacionalnega trga, in o tem ustrezno obvestijo Komisijo. Če se šteje, da je nacionalni ukrep neupravičen, zadevna država članica ukrep umakne.

Sprememba 58

Predlog uredbe

Člen 6 – odstavek 13

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

13.   Kadar se šteje, da je nacionalni ukrep upravičen, izdelek, povezan z energijo, pa ni skladen zaradi pomanjkljivosti harmoniziranih standardov iz odstavka 6, Komisija uporabi postopek iz člena 11 Uredbe (EU) št. 1025/2012.

13.   Kadar se šteje, da je nacionalni ukrep upravičen, model izdelka pa ni skladen zaradi pomanjkljivosti harmoniziranih standardov iz odstavka 6, Komisija uporabi postopek iz člena 11 Uredbe (EU) št. 1025/2012.

Sprememba 96

Predlog uredbe

Člen 6 – odstavek 13 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

 

13a.     Če se dokaže, da proizvod ni v skladu z zahtevami iz te uredbe in njenih delegiranih aktov, ga lahko potrošniki brezplačno vrnejo prodajalcu, dobavitelj pa jim v celoti povrne znesek v višini prvotne nakupne cene.

 

Dobavitelji si v sodelovanju z organi za tržni nadzor razumno prizadevajo, da v skladu z veljavnim pravom o varstvu potrošnikov stopijo v stik s prizadetimi potrošniki.

Sprememba 59

Predlog uredbe

Člen 7 – naslov in odstavek 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

Nalepke in prevrednotenje

Postopek za uvedbo in prevrednotenje nalepke

1.    Komisija lahko z delegiranimi akti, sprejetimi v skladu s  členoma 12 in 13 , uvede nalepke ali prevrednoti obstoječe nalepke .

1.    Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov v skladu s  členom 13 za dopolnitev te direktive z uvedbo in prevrednotenjem nalepk .

 

Nalepke, uvedene z delegiranimi akti, sprejetimi v skladu s členom 10 Direktive 2010/30/EU pred 1. januarjem 2017, se obravnavajo kot nalepke za namene te uredbe.

Sprememba 60

Predlog uredbe

Člen 7 – odstavek 2

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

2.    Če zaradi izvedbenega ukrepa, sprejetega v skladu z Direktivo 2009/125/ES , v določeni skupini izdelkov ni več dovoljeno dajati na trg izdelkov iz energijskih razredov D , E, F ali G, se ta razred ali razredi ne prikazujejo več na nalepki .

2.    Da bi zagotovili homogeno lestvico od A do G, Komisija pet let po začetku veljave te uredbe uvede prevrednotene nalepke za obstoječe skupine izdelkov, kot je navedeno v odstavku 1 in ob upoštevanju zahtev iz odstavka 4.

 

Skupine izdelkov, ki jih urejata delegirani uredbi Komisije (EU) št. 811/2013  (1a) in (EU) št. 812/2013  (1b) , se z namenom prevrednotenja pregledajo šest let po začetku veljave te uredbe.

 

Za skupine izdelkov, ki jih urejajo delegirane uredbe Komisije (EU) št. 1059/2010  (1c) , 1060/2010  (1d) , 1061/2010  (1e) , 1062/2010  (1f) in 874/2012  (1 g) , Komisija po končanih pripravljalnih študijah in najkasneje 21 mesecev po začetku veljave te uredbe uvede prevrednotene nalepke.

 

Sprememba 61

Predlog uredbe

Člen 7 – odstavek 3

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

3.   Komisija zagotovi, da so ob uvedbi ali prevrednotenju nalepke zahteve določene tako, da ni pričakovati, da bi bilo mogoče kakšen izdelek v času uvedbe nalepke uvrstiti v energijski razred A ali B , in tako, da bo mogoče večino modelov v ta razred uvrstiti predvidoma vsaj 10 let pozneje.

3.   Komisija zagotovi, da se vsako naknadno prevrednotenje za nove nalepke ali prevrednotene nalepke iz odstavka 2 začne , ko so izpolnjeni naslednji pogoji, ki kažejo na ustrezen tehnološki napredek v ustrezni skupini izdelkov:

 

(a)

25 % izdelkov, prodanih na trgu Unije, dosega najvišji energijski razred A, ali

 

(b)

50 % izdelkov, prodanih na trgu Unije, dosega najvišja energijska razreda A in B.

Sprememba 62

Predlog uredbe

Člen 7 – odstavek 3 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

 

3a.     Komisija z vključitvijo skupine izdelkov v delovni načrt v skladu s členom 11 zagotovi, da:

 

(a)

je pripravljalna študija za prevrednotenje končana najpozneje 18 mesecev po izpolnitvi pogojev iz odstavka 3;

 

(b)

je z revizijo in začetkom veljave ustreznega delegiranega akta v skladu s členom 13 prevrednotenje končano najpozneje tri leta po izpolnitvi pogojev iz odstavka 3.

Sprememba 63

Predlog uredbe

Člen 7 – odstavek 4

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

4.    Nalepke se redno prevrednotijo .

4.    Komisija določi zahteve za nove ali prevrednotene nalepke in si prizadeva za pričakovano veljavnost desetih let .

 

Zato zagotovi, da ob uvedbi ali prevrednotenju nalepke ni pričakovati, da bi katerega od izdelkov v času uvedbe nalepke uvrstili v energijski razred A.

 

Za skupine izdelkov, za katere pripravljalna študija iz točke (a) odstavka 3a kaže hiter tehnološki napredek, ni pričakovati, da bi katerega od izdelkov v času uvedbe nalepke uvrstili v energijska razreda A in B.

Sprememba 64

Predlog uredbe

Člen 7 – odstavek 5

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

5.    Ob prevrednotenju nalepke:

5.    Če zaradi izvedbenega ukrepa za okoljsko primerno zasnovo, sprejetega v skladu z Direktivo 2009/125/ES, v določeni skupini izdelkov ni več dovoljeno dajati na trg izdelkov iz energijskih razredov Fali G, se ta razred ali razredi prikazujejo na nalepki s sivo barvo, kot je določeno v ustreznem delegiranem aktu. Standardni spekter od zelene do rdeče je na voljo za preostale višje razrede. Spremembe veljajo le za nove enote izdelka, dane na trg.

(a)

Dobavitelji v obdobju 6 mesecev pred datumom iz odstavka (b) trgovcem zagotavljajo sedanjo in prevrednoteno nalepko.

 

(b)

Trgovci obstoječe nalepke na razstavljenih izdelkih, vključno s tistimi na spletu, zamenjajo s prevrednotenimi nalepkami najpozneje teden dni od datuma, določenega v ustreznem delegiranem aktu. Pred tem datumom trgovci ne prikazujejo prevrednotenih nalepk.

 

 

Trgovcem se dovoli, da izdelke, povezane z energijo, prodajajo brez nalepke ali prevrednotene nalepke le, če (prevrednotena) nalepka za določen izdelek ni bila izdelana, dobavitelj izdelka pa ni več aktiven na trgu.

Sprememba 65

Predlog uredbe

Člen 7 – odstavek 6

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

6.     Nalepke, ki so bile uvedene z delegiranimi akti, sprejetimi v skladu s členom 10 Direktive 2010/30/EU, pred datumom začetka veljavnosti te uredbe, se obravnavajo kot nalepke za namene te uredbe. Komisija v petih letih od začetka veljavnosti te uredbe te nalepke pregleda z namenom prevrednotenja.

črtano

Sprememba 66

Predlog uredbe

Člen 8

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

Zbirka podatkov o izdelkih

Zbirka podatkov o izdelkih

Komisija vzpostavi in vzdržuje zbirko podatkov o izdelkih, v kateri so zajeti podatki iz Priloge I. Informacije iz točke 1 Priloge I se javno objavijo .

1.     Komisija vzpostavi in vzdržuje zbirko podatkov o izdelkih, ki jo sestavljata dva različna vmesnika, javni vmesnik in vmesnik za preverjanje skladnosti .

 

Javni vmesnik vsebuje informacije iz točke 1 Priloge I ob upoštevanju operativnih zahtev iz točke 3 Priloge I.

 

Vmesnik za preverjanje skladnosti vsebuje informacije iz točke 2 Priloge I ob upoštevanju operativnih zahtev iz točke 4 Priloge I.

 

2.     Po vnosu informacij v zbirko podatkov o izdelkih dobavitelji ohranijo pravico do dostopa in spreminjanja podatkov. Vse spremembe se opremijo z datumom in so jasno vidne organom za tržni nadzor.

 

Podatki v vmesniku za preverjanje skladnosti se uporabljajo le za namene, povezane z izvrševanjem te uredbe in delegiranih aktov, sprejetih v skladu s to uredbo, nenamenska uporaba pa je prepovedana.

 

Dobaviteljem se dovoli, da na svojih strežnikih hranijo tehnično dokumentacijo v skladu s točko (c) člena 3(1), poročila o testiranjih ali podobno dokumentacijo za oceno skladnosti, kot določa točka 2(a) Priloge I, ki ustreza testom, ki jih izvedejo dobavitelji sami in so dostopni le organom za tržni nadzor in Komisiji.

 

Zbirka podatkov se vzpostavi v skladu z merili, ki omogočajo omejitev upravne obremenitve za dobavitelje in druge uporabnike zbirke podatkov.

 

Zbirka proizvodov za izdelke ne nadomesti ali spremeni pristojnosti organov za tržni nadzor.

 

3.     Komisija s podporo organov za tržni nadzor in dobaviteljev posebno pozornost posveča prehodu na polno uporabo javnega vmesnika in vmesnika za preverjanje skladnosti.

 

4.     Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov v skladu s členom 13 za dopolnitev te uredbe z določitvijo operativnih podrobnosti v zvezi z vzpostavitvijo zbirke podatkov o izdelkih.

Sprememba 67

Predlog uredbe

Člen 9 – odstavek 2

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

Če se pri ocenjevanju skladnosti izdelka uporabljajo taki harmonizirani standardi, se šteje, da izdelek izpolnjuje ustrezne zahteve za merjenje in izračunavanje iz delegiranega akta.

2.    Če se pri ocenjevanju skladnosti izdelka uporabljajo taki harmonizirani standardi, se šteje, da model izdelka izpolnjuje ustrezne zahteve za merjenje in izračunavanje iz delegiranega akta.

 

2a.     Cilj harmoniziranih standardov je kar najbolje simulirati rabo v resničnem življenju in obenem ohraniti standardno metodo preskušanja brez ogrožanja primerljivosti znotraj skupine izdelka.

 

2b.     Metode za merjenje in izračun, vključene v harmonizirane standarde, so zanesljive, točne in ponovljive ter v skladu z zahtevami iz člena 3(1a).

Sprememba 68

Predlog uredbe

Člen 10 – odstavek 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

Komisija pri izvajanju dejavnosti na podlagi te uredbe zagotovi, da se v zvezi z vsakim delegiranim aktom upošteva ravnovesje med predstavniki držav članic in zainteresiranih strani , ki jih zadeva določena skupina izdelkov, na primer industrija , vključno z MSP, obrtjo, sindikati, trgovci na debelo in drobno, uvozniki, okoljevarstvenimi skupinami in organizacijami potrošnikov . Komisija v ta namen oblikuje posvetovalni forum , v katerem se te strani sestajajo. Ta posvetovalni forum se lahko kombinira s posvetovalnim forumom iz člena 18 Direktive 2009/125/ES .

1.     Komisija pri izvajanju dejavnosti za uvedbo ali prevrednotenje nalepk iz člena 7 in za vzpostavitev zbirke podatkov iz člena 8 na podlagi te uredbe zagotovi ravnovesje med predstavniki držav članic , vključno z organi za tržni nadzor, in zainteresiranimi stranmi , ki jih zadeva določena skupina izdelkov, na primer industrijo , vključno z MSP, obrtjo, sindikati, trgovci na debelo in drobno, uvozniki, okoljevarstvenimi skupinami in organizacijami potrošnikov, ter udeležbo Evropskega parlamenta .

 

2.     Komisija ustanovi posvetovalni forum, v okviru katerega se v ta namen sestajajo strani iz odstavka 1. Ta posvetovalni forum se lahko v celoti ali deloma kombinira s posvetovalnim forumom iz člena 18 Direktive 2009/125/ES. Zapisniki sestankov posvetovalnega foruma se objavijo na javnem vmesniku zbirke podatkov, vzpostavljene v skladu s členom 8.

Sprememba 69

Predlog uredbe

Člen 10 – odstavek 2

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

Pred sprejetjem delegiranih aktov Komisija po potrebi preizkusi zasnovo in vsebino nalepk za določene skupine proizvodov pri potrošnikih , da zagotovi, da jih potrošniki dobro razumejo.

3.    Pred sprejetjem delegiranih aktov , sprejetih v skladu s to uredbo, Komisija po potrebi preizkusi zasnovo in vsebino nalepk za določene skupine proizvodov pri reprezentativnih skupinah potrošnikov Unije , da zagotovi, da jih potrošniki dobro razumejo.

Sprememba 70

Predlog uredbe

Člen 11 – odstavek 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

Komisija po posvetovanju v posvetovalnem forumu iz člena 10 oblikuje delovni načrt, ki se javno objavi. Delovni načrt določi okvirni seznam skupin izdelkov, ki se pri sprejemanju delegiranih aktov obravnavajo prednostno.  V  delovnem načrtu so določeni tudi načrti za pregled in prevrednotenje nalepk izdelkov ali skupin izdelkov. Delovni načrt lahko Komisija redno dopolnjuje po posvetu s posvetovalnim forumom. Ta delovni načrt se lahko kombinira z delovnim načrtom iz člena 16 Direktive 2009/125/ES .

1.     Komisija po posvetovanju s posvetovalnim forumom iz člena 10 za dopolnitev te uredbe sprejme delegirane akte skladu s členom 13 za oblikovanje dolgoročnega delovnega načrta, ki je javno objavljen, med drugim na javnem vmesniku zbirke podatkov, vzpostavljene v skladu s členom 8 .

 

2.     Komisija pripravi delovni načrt v delih, ki vsebujejo prednostne naloge za uvedbo energijskih nalepk v novih skupinah izdelkov, ter za prevrednotenje nalepk skupin izdelkov.

 

Komisija zagotovi potrebne vire za izvedbo načrta in njegovo skladnost.

 

Ta delovni načrt se lahko kombinira z delovnim načrtom za okoljsko primerno zasnovo iz člena 16 Direktive 2009/125/ES.

 

Komisija po posvetovanju s posvetovalnim forumom načrt redno posodablja. Evropski parlament in Svet sta vsako leto obveščena o napredku in uradno seznanjena z vsemi spremembami načrta.

Sprememba 71

Predlog uredbe

Člen 12 – odstavek 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

1.    Komisija je pooblaščena za sprejetje delegiranih aktov v  zvezi podrobnimi zahtevami glede nalepk za določene skupine izdelkov, povezanih z energijo (v  nadaljevanju : posebne skupine izdelkov) , v skladu s členom 13 .

1.    Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v  skladu členom 13 za dopolnitev te uredbe z določitvijo podrobnih zahtev glede nalepk za določene skupine izdelkov, povezanih z energijo (v  nadaljnjem besedilu : posebne skupine izdelkov).

Sprememba 72

Predlog uredbe

Člen 12 – odstavek 2

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

2.   Delegirani akti določajo skupine izdelkov, ki izpolnjujejo naslednja merila:

2.   Delegirani akti določajo skupine izdelkov, ki izpolnjujejo naslednja merila:

(a)

z upoštevanjem najnovejših podatkov, ki so na voljo, in količine izdelkov, danih na trg Unije , ima skupina izdelkov velik potencial za prihranek energije in, kjer je primerno, drugih virov;

(a)

z upoštevanjem dejanskega deleža na trgu Unije obstaja velik potencial za prihranek energije in, kjer je primerno, drugih virov;

(b)

skupine izdelkov z enakovredno funkcionalnostjo se znatno razlikujejo na zadevnih ravneh učinkovitosti;

(b)

znotraj skupine izdelkov imajo modeli z enakovredno funkcionalnostjo zelo različne ravni energijske učinkovitosti;

(c)

nimajo občutnega negativnega vpliva glede cenovne dostopnosti in stroškov izdelka v življenjskem ciklusu.

(c)

z vidika uporabnika nimajo občutnega negativnega vpliva na cenovno dostopnost, stroške v življenjskem ciklusu in funkcionalnost izdelka.

Spremembi 73 in 98

Predlog uredbe

Člen 12 – odstavek 3

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

3.   Delegirani akti, ki zadevajo določene skupine izdelkov, določajo zlasti:

3.   Delegirani akti, ki zadevajo določene skupine izdelkov, za posamezno skupino izdelkov določajo zlasti:

(a)

opredelitev določenih skupin izdelkov, za katere velja opredelitev pojma „izdelek, povezan energijo“ iz člena 2(11) , ki jih akt zadeva;

(a)

opredelitev izdelkov, povezanih energijo , ki jih akt zadeva;

(b)

obliko in vsebino nalepke, vključno z lestvico za prikaz porabe energije od A do G, ki mora imeti, kolikor je mogoče , enotne oblikovne značilnosti za vse skupine izdelkov in mora biti vsakem primeru jasna in čitljiva.

(b)

obliko , velikost in vsebino nalepke, ki mora biti v vsakem primeru jasna in čitljiva, pri čemer je treba upoštevati potrebe slabovidnih potrošnikov , ter mora imeti na vidnem mestu naslednje informacije, določene skladu z ustreznim delegiranim aktom:

 

 

(i)

lestvico od A do G, ki prikazuje energijski razred modela izdelka, ki mora imeti, kolikor je mogoče, enotne oblikovne značilnosti za vse skupine izdelkov;

 

 

(ii)

absolutno porabo energije v kWh na leto ali katero koli ustrezno obdobje;

(c)

kjer je ustrezno, uporabo drugih virov in dodatnih informacij v zvezi z izdelki, povezanimi z energijo, v tem primeru pa mora biti na nalepki poudarjena energijska učinkovitost izdelka;

(c)

kjer je ustrezno, uporabo drugih virov in dodatnih informacij v zvezi z izdelki, povezanimi z energijo, v tem primeru pa mora biti na nalepki poudarjena energijska učinkovitost izdelka;

 

(ca)

po potrebi vključitev reference na nalepki, ki potrošnikom omogoča, da prepoznajo izdelke s funkcijo povezljivosti (npr. pametne naprave);

(d)

mesta, na katerih mora biti nalepka, npr. pritrjena na izdelek, natisnjena na embalažo, zagotovljena v elektronski obliki ali prikazana na spletu;

(d)

mesta, na katerih mora biti nalepka, npr. pritrjena na izdelek tako, da ni poškodovan , natisnjena na embalažo, zagotovljena v elektronski obliki ali prikazana na spletu;

(e)

kjer je ustrezno, elektronska sredstva za označevanje izdelka z nalepko;

(e)

kjer je ustrezno, elektronska sredstva za označevanje izdelka z nalepko;

(f)

način, na katerega se nalepka in tehnične informacije zagotovijo v primeru prodaje na daljavo;

(f)

način, na katerega se nalepka in tehnične informacije zagotovijo v primeru prodaje na daljavo;

(g)

vsebino in, kjer je ustrezno, format in druge podrobnosti v zvezi s tehnično dokumentacijo in informacijskim listom proizvoda ;

(g)

zahtevano vsebino in, kjer je ustrezno, format in druge podrobnosti v zvezi z informacijskim listom izdelka in tehnično dokumentacijo ;

(h)

da se ob preverjanju skladnosti upoštevajo samo tista dovoljena odstopanja, ki so določena v delegiranih aktih;

(h)

da se ob preverjanju skladnosti upoštevajo samo tista dovoljena odstopanja, ki so določena v delegiranih aktih;

(i)

obveznosti dobaviteljev in trgovcev v zvezi z zbirko podatkov o izdelkih;

(i)

obveznosti dobaviteljev in trgovcev v zvezi z zbirko podatkov o izdelkih;

(j)

posebno navedbo energijskega razreda za uporabo v oglaševanju in tehničnem promocijskem gradivu, vključno z zahtevami, da mora biti ta navedba čitljiva in na vidnem mestu;

(j)

kjer je ustrezno, posebno navedbo energijskega razreda za uporabo v oglaševanju in tehničnem promocijskem gradivu, vključno z zahtevami, da mora biti ta navedba čitljiva in na vidnem mestu;

(k)

postopke ocenjevanja skladnosti ter metode merjenja in izračunavanja, s katerimi se določijo informacije za navedbo na nalepki in v informacijskem listu izdelka;

(k)

postopke ocenjevanja skladnosti ter metode merjenja in izračunavanja iz člena 9 , s katerimi se določijo informacije za navedbo na nalepki in v informacijskem listu izdelka , vključno z opredelitvijo indeksa energijske učinkovitosti ali enakovrednega parametra ter stopnjami od A do G, s katerimi so opredeljeni energijski razredi ;

(l)

ali je pri večjih aparatih za dosego danega energijskega razreda potrebna višja raven energijske učinkovitosti;

(l)

ali je pri večjih aparatih za dosego danega energijskega razreda potrebna višja raven energijske učinkovitosti;

(m)

obliko dodatnih sklicev na nalepki, s pomočjo katerih lahko stranka po elektronski poti dobi dostop do podrobnejših informacij o učinkovitosti izdelka, ki so zajete v informacijskem listu izdelka;

(m)

obliko dodatnih sklicev na nalepki, s pomočjo katerih lahko stranka po elektronski poti dobi dostop do podrobnejših informacij o učinkovitosti izdelka, ki so zajete v informacijskem listu izdelka;

(n)

ali in kako bi bili energijski razredi, s katerimi je opisana poraba energije izdelka med uporabo, prikazani na pametnih števcih ali na interaktivnem zaslonu izdelka;

(n)

ali in kako bi bili energijski razredi, s katerimi je opisana poraba energije izdelka med uporabo, prikazani na pametnih števcih ali na interaktivnem zaslonu izdelka;

(o)

datum za oceno in morebitni pregled delegiranega akta.

(o)

datum za oceno in morebitni pregled delegiranega akta.

V vsebini nalepke iz točke (b) prvega pododstavka stopnje A–G ustrezajo občutnim energijskim in stroškovnim prihrankom z vidika stranke.

 

Sklici iz točke ( m ) prvega pododstavka so lahko v obliki naslova spletne strani, hitroodzivne kode (QR), povezave na spletno nalepko ali drugega ustreznega sredstva, usmerjenega k potrošniku.

Sklici iz točke ( m ) prvega pododstavka so lahko v obliki naslova spletne strani, dinamične hitroodzivne kode (QR), povezave na spletno nalepko ali drugega ustreznega sredstva, usmerjenega k potrošniku , ki zagotavlja povezavo na javni vmesnik zbirke podatkov, vzpostavljene v skladu s členom 8 .

Uvedba nalepke za izdelek , zajet delegiranem aktu , z vidika uporabnika nima občutnega negativnega vpliva na funkcionalnost izdelka.

Informacijski list izdelka iz točke (g) prvega pododstavka zagotavlja neposredno povezavo na javni vmesnik zbirke podatkov , vzpostavljene skladu s členom 8 , in je potrošnikom na voljo v vseh uradnih jezikih Unije na nacionalnih trgih, kjer je model izdelka na voljo .

Komisija je pooblaščena za sprejetje delegiranih aktov glede operativnih podrobnosti v zvezi z zbirko podatkov o izdelkih, vključno z obveznostmi dobaviteljev in trgovcev v skladu s členom 13 .

Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 13 za dopolnitev te uredbe z določitvijo operativnih podrobnosti v zvezi z zbirko podatkov o izdelkih, vključno z obveznostmi dobaviteljev in trgovcev.

 

Da bi v zvezi z informacijami iz točke (g) prvega pododstavka zagotovili ustrezno zaščito zaupnih informacij in tehnične dokumentacije, navedeni delegirani akti določajo informacije, ki se naložijo v zbirko podatkov, in katere informacije naj bodo na zahtevo nacionalnih organov in Komisije na voljo.

Sprememba 74

Predlog uredbe

Člen 12 – odstavek 3 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

 

3a.     Komisija vodi posodobljen popis vseh delegiranih aktov, ki dopolnjujejo to uredbo, in delegiranih aktov k direktivi o okoljsko primerni zasnovi (2009/125/ES) s popolnimi sklici na vse harmonizirane standarde, ki zadostujejo ustreznim metodam merjenja in izračunavanja, kot to določa člen 9, in ta popis objavi.

Sprememba 75

Predlog uredbe

Člen 13 – odstavek 2

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

2.   Pooblastilo iz členov  7 in 12 se prenese na Komisijo za nedoločen čas od datuma začetka veljavnosti te uredbe .

2.   Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz člena 7, členov 8(4) in 11(1) ter člena 12 se prenese na Komisijo za obdobje šestih let od 1. januarja 2017 .

 

Komisija pripravi poročilo o prenosu pooblastilu najpozneje devet mesecev pred koncem šestletnega obdobja.

 

Prenos pooblastila se samodejno podaljšuje za enako obdobje, razen če Evropski parlament ali Svet nasprotuje temu podaljšanju najpozneje tri mesece pred koncem vsakega obdobja.

Sprememba 76

Predlog uredbe

Člen 13 – odstavek 3

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

3.    To pooblastilo iz členov  7 in 12 lahko kadar koli prekliče Evropski parlament ali Svet. S sklepom o preklicu preneha veljati prenos pooblastila iz te uredbe . Sklep začne učinkovati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši dan, ki je določen v navedenem sklepu. Sklep ne vpliva na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov.

3.    Prenos pooblastila iz člena  7 , členov 8(4) in 11(1) ter člena  12 lahko kadar koli prekliče Evropski parlament ali Svet. S sklepom o preklicu preneha veljati prenos pooblastila iz navedenega sklepa . Sklep začne učinkovati dan po njegovi objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši dan, ki je določen v navedenem sklepu. Sklep ne vpliva na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov.

Sprememba 77

Predlog uredbe

Člen 13 – odstavek 3 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

 

3a.     Komisija se pred sprejetjem delegiranega akta posvetuje s strokovnjaki, ki jih imenujejo države članice, v skladu z načeli, določenimi v Medinstitucionalnem sporazumu z dne 13. aprila 2016 o boljši pripravi zakonodaje.

Sprememba 78

Predlog uredbe

Člen 13 – odstavek 5

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

5.   Delegirani akt, sprejet v skladu s členoma  7 in 12, začne veljati samo , če mu niti Evropski parlament niti Svet ne nasprotujeta obdobju dveh mesecev od uradnega obvestila o tem aktu ali če pred iztekom navedenega roka oba obvestita Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Navedeni rok se na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta lahko podaljša za dva meseca.

5.   Delegirani akt, sprejet na podlagi člena  7 , členov 8(4) in 11(1) ter člena  12, začne veljati le , če mu niti Evropski parlament niti Svet ne nasprotuje roku dveh mesecev od uradnega obvestila Evropskemu parlamentu in Svetu o tem aktu ali če pred iztekom tega roka tako Evropski parlament kot Svet obvestita Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Ta rok se na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta podaljša za dva meseca.

Sprememba 79

Predlog uredbe

Člen 14 – odstavek 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

Najpozneje osem let po začetku veljavnosti Komisija oceni uporabo te uredbe in predloži poročilo Evropskemu parlamentu in Svetu. Poročilo vsebuje oceno o tem, kako uspešno je uredba omogočila strankam , da izberejo učinkovitejše izdelke, ob upoštevanju njenih vplivov na poslovanje.

Komisija do … [šest let po začetku veljavnosti te uredbe] oceni uporabo te uredbe in predloži poročilo Evropskemu parlamentu in Svetu. Poročilo vsebuje oceno o tem, kako uspešno so uredba in njeni delegirani akti omogočili potrošnikom , da izberejo energijsko učinkovitejše izdelke, ob upoštevanju meril, kot so vplivi uredbe na poslovanje , porabo energije, emisije toplogrednih plinov in dejavnosti tržnega nadzora, ter stroškov za vzpostavitev in vzdrževanje zbirke podatkov .

 

Pri ocenjevanju, opravljenem v skladu s prvim odstavkom, se izrecno uporabijo letna poročila o nadaljnjih ukrepih v zvezi z izvrševanjem in tržnim nadzorom iz člena 5.

Sprememba 80

Predlog uredbe

Člen 16 – odstavek 3

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

Vendar se člen  3(1) (d) uporablja od 1. januarja  2019.

Točka (d) člena  3(1) pa se uporablja takoj po zagotovitvi polnega delovanja javnega vmesnika zbirke podatkov, vzpostavljenega v skladu s členom 8, in v vsakem primeru najpozneje 1. januarja 2018.

Sprememba 81

Predlog uredbe

Priloga I – naslov in točka 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

Podatki za vpis v zbirko podatkov o izdelkih

Podatki za vpis v zbirko podatkov o izdelkih in funkcionalne zahteve

1.

Javno dostopni podatki o izdelku :

1.

Podatki za vpis v javni vmesnik zbirke podatkov :

(a)

ime ali blagovna znamka proizvajalca ali dobavitelja;

(a)

ime ali blagovna znamka , naslov in kontaktni podatki dobavitelja ter drugi podatki o pravnem subjektu ;

 

(aa)

kontaktni podatki organov za tržni nadzor v državah članicah;

(b)

identifikacijske oznake modela, vključno z oznakami vseh enakovrednih modelov;

(b)

identifikacijske oznake modela, vključno z oznakami vseh enakovrednih modelov;

(c)

nalepka v elektronski obliki;

(c)

nalepka v elektronski obliki;

(d)

razredi in drugi parametri na nalepki;

(d)

razredi energijske učinkovitosti in drugi parametri na nalepki;

(e)

informacijski list izdelka v elektronski obliki.

(e)

parametri informacijskega lista izdelka v elektronski obliki;

 

(ea)

izobraževalne in informacijske kampanje v državah članicah iz člena 4(4);

 

(eb)

delovni načrt Komisije iz člena 11;

 

(ec)

zapisnik posvetovalnega foruma;

 

(ed)

popis veljavnih delegiranih aktov in harmoniziranih standardov.

Sprememba 82

Predlog uredbe

Priloga I – točka 2

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

2.

Podatki o skladnosti , do katerih imajo dostop samo organi za tržni nadzor v državah članicah in Komisija :

2.

Podatki, ki se vključijo v vmesnik zbirke podatkov za preverjanje skladnosti :

(a)

tehnična dokumentacija , navedena v veljavnem delegiranem aktu ;

(a)

poročilo o preskusu ali podoben dokument o oceni skladnosti, na podlagi katerega je mogoče oceniti skladnost z vsemi zahtevami iz ustreznega delegiranega akta , tudi preskusne metode in niz meritev ;

(b)

poročilo o preskusu ali podobno tehnično dokazilo , na podlagi katerega je mogoče oceniti skladnost z vsemi zahtevami iz delegiranega akta ;

(b)

začasni ukrepi, sprejeti v okviru tržnega nadzora , povezanega s to uredbo ;

(c)

ime in naslov dobavitelja;

(c)

tehnična dokumentacija iz točke (c) člena 3(1):

 

(ca)

neposredni kontaktni podatki organov za tržni nadzor v državah članicah in usklajevalnih služb Komisije;

 

(cb)

rezultati pregleda skladnosti, ki ga opravijo države članice in Komisija, ter po potrebi korektivni in omejevalni ukrepi, ki jih sprejmejo organi za tržni nadzor v skladu s členoma 5 in 6.

(d)

kontaktni podatki predstavnika dobavitelja.

 

Sprememba 83

Predlog uredbe

Priloga I – točka 2 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

 

2a.

Funkcionalne zahteve za javni vmesnik zbirke podatkov:

 

(a)

za vsak model izdelka se vodi ločena evidenca;

 

(b)

potrošnikom omogoča, da za vsako skupino izdelkov enostavno ugotovijo, kateri izdelki so razvrščeni v najvišji energijski razred, tako da lahko primerjajo značilnosti modelov in izberejo energijsko najučinkovitejše izdelke;

 

(c)

na njem je mogoče za vsak izdelek dobiti energijsko nalepko kot posamično vidno in natisljivo datoteko in jezikovne različice vsega informacijskega lista izdelka, ki zajemajo vse uradne jezike Unije;

 

(d)

podatke je mogoče brezplačno strojno prebirati, razvrščati in iskati, pri čemer se upoštevajo odprti standardi za uporabo s strani tretjih oseb;

 

(e)

odvečna registracija se samodejno prepreči;

 

(f)

vzpostavi in vzdržuje se spletna služba za pomoč uporabnikom, ki je na vmesniku jasno navedena.

Sprememba 84

Predlog uredbe

Priloga I – točka 2 b (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Sprememba

 

2b.

Funkcionalne zahteve za vmesnik zbirke podatkov za preverjanje skladnosti:

 

(a)

zagotovi se stroga varnostna ureditev za varovanje zaupnih podatkov;

 

(b)

pravice do dostopa temeljijo na načelu potrebe po seznanitvi s podatki;

 

(c)

zagotovi se povezava na informacijski in komunikacijski sistem za tržni nadzor (ICSMS).


(1)  Zadeva je bila v skladu z drugim pododstavkom člena 61(2) Poslovnika vrnjena pristojnemu odboru v ponovno obravnavo (A8-0213/2016).

(1a)   Direktiva 2009/125/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2009 o vzpostavitvi okvira za določanje zahtev za okoljsko primerno zasnovo izdelkov, povezanih z energijo (UL L 285, 31.10.2009, str. 10).

(21)  UL L 218, 13.8.2008, str. 30.

(21)  UL L 218, 13.8.2008, str. 30.

(1a)   Delegirana uredba Komisije (EU) št. 811/2013 z dne 18. februarja 2013 o dopolnitvi Direktive 2010/30/EU Evropskega parlamenta in Sveta glede energijskega označevanja grelnikov prostorov, kombiniranih grelnikov, kompletov grelnika prostorov, naprave za uravnavanje temperature in sončne naprave ter kompletov kombiniranega grelnika, naprave za uravnavanje temperature in sončne naprave (UL L 239, 6.9.2013, str. 1).

(1b)   Delegirana uredba Komisije (EU) št. 812/2013 z dne 18. februarja 2013 o dopolnitvi Direktive 2010/30/EU Evropskega parlamenta in Sveta o zahtevah glede energijskega označevanja grelnikov vode, hranilnikov tople vode ter kompletov grelnika vode in sončne naprave (UL L 239, 6.9.2013, str. 83).

(1c)   Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1059/2010 z dne 28. septembra 2010 o dopolnitvi Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2010/30/EU glede zahtev za energijsko označevanje gospodinjskih pomivalnih strojev (UL L 314, 30.11.2010, str. 1).

(1d)   Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1060/2010 z dne 28. septembra 2010 o dopolnitvi Direktive 2010/30/EU Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z energijskim označevanjem gospodinjskih hladilnih aparatov (UL L 314, 30.11.2010, str. 17).

(1e)   Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1061/2010 z dne 28. septembra 2010 o dopolnitvi Direktive 2010/30/EU Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z energijskim označevanjem gospodinjskih pralnih strojev (UL L 314, 30.11.2010, str. 47).

(1f)   Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1062/2010 z dne 28. septembra 2010 o dopolnitvi Direktive 2010/30/EU Evropskega parlamenta in Sveta glede zahtev za energijsko označevanje televizijskih sprejemnikov (UL L 314, 30.11.2010, str. 64).

(1 g)   Delegirana uredba Komisije (EU) št. 874/2012 z dne 12. julija 2012 o dopolnitvi Direktive 2010/30/EU Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z označevanjem električnih sijalk in svetilk z energijskimi nalepkami (UL L 258, 26.9.2012, str. 1).