52014PC0338

Predlog SKLEP SVETA o oblikovanju stališča, ki ga Unija sprejme na 25. zasedanju Revizijskega odbora OTIF, glede določenih sprememb Konvencije o mednarodnem železniškem prometu (COTIF) in njenih prilog /* COM/2014/0338 final - 2014/0172 (NLE) */


OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

1.           OZADJE PREDLOGA

Cilj predlaganega sklepa Sveta je oblikovanje stališča Evropske unije za zasedanje Revizijskega odbora OTIF, ki bo potekalo od 25. do 27. junija 2014, in sicer glede določenih sprememb Konvencije o mednarodnem železniškem prometu (COTIF) kot tudi njenih dodatkov B (Enotna pravila za pogodbo o mednarodnem železniškem prevozu blaga – CIM), D (Enotna pravila za pogodbe o uporabi vagonov v mednarodnem železniškem prometu – CUV), E (Enotna pravila za pogodbo o uporabi infrastrukture v mednarodnem železniškem prometu – CUI), F (Enotna pravila za potrditev tehničnih standardov in sprejetje enotnih tehničnih predpisov za železniški material, namenjen uporabi v mednarodnem prometu – APTU) in G (Enotna pravila za tehnično odobritev železniškega materiala, ki se uporablja v mednarodnem prometu – ATMF), o katerih bo sprejeta odločitev na omenjenem zasedanju.

2.           REZULTATI POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA

Spremembe Dodatka G (ATMF) in Dodatka D (CUV) so bile predmet razprave na zasedanjih ustreznih delovnih skupin v okviru Medvladne organizacije za mednarodni železniški promet (OTIF). Na teh zasedanjih sta Evropska komisija in Evropska železniška agencija (ERA) skupaj s številnimi državami članicami dejavno sodelovali. Vendar drugi predlogi niso bili obravnavani na pripravljalnih zasedanjih v okviru OTIF, preden so bili predstavljeni Revizijskemu odboru.

 3.           PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA

Unija je h konvenciji COTIF pristopila julija 2011 s Sklepom Sveta 2013/103/EU[1]. COTIF je mešani sporazum, katerega pogodbenice so Unija in vse države članice, ki imajo železniško omrežje. Priloga III k Sklepu določa interno ureditev Sveta, držav članic in Komisije za postopke v OTIF. Za zadeve, ki so v izključni pristojnosti EU, EU glasuje s številom glasov vseh držav članic, ki so pogodbenice konvencije COTIF. Med državami članicami OTIF je tudi 26 držav članic EU. Vendar tri države članice EU niso ratificirale konvencije COTIF iz leta 1999, tri države članice EU niso umaknile izjav glede neuporabe dodatkov E (CUI) in F (APTU), štiri države članice EU pa niso umaknile izjav glede neuporabe Dodatka G (ATMF), ki so bile predložene, ko so bili ti dodatki še neskladni z zakonodajo EU. Posledično te države članice EU ne morejo glasovati o spremembah, ki se nanašajo na določbe, ki jih ne izvajajo. OTIF ima 46 aktivnih držav članic (članstvo dveh drugih članic je bilo suspendirano do ponovne vzpostavitve mednarodnega železniškega prometa).

V skladu s 35. členom iz VI. dela konvencije COTIF začnejo spremembe, ki jih je sprejel Revizijski odbor, za vse pogodbenice veljati prvi dan dvanajstega meseca po mesecu, v katerem je generalni sekretar OTIF o njih obvestil pogodbenice. Pogodbenice lahko pošljejo ugovor v štirih mesecih po dnevu obvestila. Če ugovarja četrtina pogodbenic, spremembe ne začnejo veljati.

V pogodbenicah, ki so sklepom pravočasno ugovarjale, se ob začetku veljavnosti sklepov v celoti odloži uporaba zadevnega dodatka za promet s temi pogodbenicami in med njimi. Kadar pa gre za ugovor potrditvi tehničnega standarda ali sprejetju enotnega tehničnega predpisa, se ob začetku veljavnosti ustreznih sklepov odloži samo uporaba teh standardov ali predpisov za promet s pogodbenicami in med njimi; podobno velja za delni ugovor.

Če ne bo ugovarjalo zadostno število pogodbenic, bodo spremembe, ki jih zadeva ta predlog, predvidoma začele veljati dvanajsti mesec po mesecu, v katerem je generalni sekretar OTIF o njih obvestil pogodbenice. Od navedenega datuma bodo postale zavezujoče za Unijo in države članice ter sestavni del pravnega reda Unije.

38. člen iz VII. dela konvencije COTIF določa, da je za uresničevanje glasovalne pravice in pravice do ugovora, ki sta določeni v drugem in četrtem odstavku 35. člena, število glasov, ki pripadajo regionalni organizaciji, v tem primeru Evropski uniji, enako številu glasov tistih njenih držav članic, ki so hkrati tudi članice organizacije.

Ta predlog je bil oblikovan na podlagi določb Sklepa Sveta o pristopu EU h konvenciji COTIF (Sklep 2013/103/EU). Pravna podlaga predlaganega sklepa Sveta je člen 91 PDEU v povezavi s členom 218(9) PDEU.

Predlog sklepa Sveta v Prilogi vsebuje podroben seznam predvidenih sprememb, kjer je navedeno, katere spremembe, kot jih je predstavil generalni sekretar, Unija lahko sprejme in katere spremembe bi na tem zasedanju Revizijskega odbora morale biti zavrnjene, saj je potrebna dodatna obravnava in/ali dodatni ukrepi za njihovo uskladitev z zakonodajo EU. Veliko predvidenih sprememb velja za primerne za varen in zanesljiv mednarodni železniški promet ob upoštevanju tehnološkega napredka in se zato lahko podprejo, medtem ko nekatere spremembe (zlasti tiste, ki se nanašajo na financiranje OTIF ali pogodbe o prevozu blaga) ne vplivajo na zakonodajo EU.

Če spremembe, ki jih sprejme Revizijski odbor, ne bodo v skladu s stališčem Unije, opredeljenim v Prilogi k osnutku sklepa, bi morala Unija poslati ugovor v skladu s postopkom, določenim v členu 35.4 iz VI. dela konvencije COTIF, da se prepreči začetek veljavnosti takšnih sprememb.

2014/0172 (NLE)

Predlog

SKLEP SVETA

o oblikovanju stališča, ki ga Unija sprejme na 25. zasedanju Revizijskega odbora OTIF, glede določenih sprememb Konvencije o mednarodnem železniškem prometu (COTIF) in njenih prilog

SVET EVROPSKE UNIJE JE -

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, zlasti člena 91 v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)       Unija je h Konvenciji o mednarodnem železniškem prometu z dne 9. maja 1980, kakor je bila spremenjena z Vilenskim protokolom z dne 3. junija 1999 (v nadaljnjem besedilu: konvencija COTIF), pristopila na podlagi Sklepa Sveta 2013/103/EU z dne 16. junija 2011 o podpisu in sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Medvladno organizacijo za mednarodni železniški promet (OTIF) o pristopu Evropske unije k navedeni konvenciji[2].

(2)       Vse države članice, razen Cipra in Malte, izvajajo konvencijo COTIF.

(3)       Pričakuje se, da bo Revizijski odbor, ustanovljen v skladu s členom 13.1(c) konvencije COTIF, na svojem 25. zasedanju, ki bo potekalo od 25. do 27. junija 2014, sprejel odločitev o določenih spremembah konvencije COTIF kot tudi dodatkov B (Enotna pravila za pogodbo o mednarodnem železniškem prevozu blaga – CIM), D (Enotna pravila za pogodbe o uporabi vagonov v mednarodnem železniškem prometu – CUV), E (Enotna pravila za pogodbo o uporabi infrastrukture v mednarodnem železniškem prometu – CUI), F (Enotna pravila za potrditev tehničnih standardov in sprejetje enotnih tehničnih predpisov za železniški material, namenjen uporabi v mednarodnem prometu – APTU) in G (Enotna pravila za tehnično odobritev železniškega materiala, ki se uporablja v mednarodnem prometu – ATMF).

(4)       Cilj spremembe konvencije COTIF je (a) posodobitev nalog Odbora strokovnjakov za tehnična vprašanja in sklic na opredelitev pojma „imetnik“ v skladu z zakonodajo EU in (b) sprememba določenih pravil glede financiranja OTIF ter njenih pravil v zvezi z revizijo in poročanjem kot tudi manjše administrativne spremembe.

(5)       Cilj sprememb Dodatka B (CIM) je prednostna uporaba tovornega lista  in spremnih dokumentov v elektronski obliki ter razjasnitev nekaterih določb pogodbe o prevozu.

(6)       Cilj sprememb Dodatka D (CUV), ki jih je predstavil generalni sekretar OTIF, je razjasnitev vlog imetnika in subjekta, odgovornega za vzdrževanje, v pogodbah o uporabi vagonov v mednarodnem železniškem prometu. Francija je predstavila ločen predlog glede odgovornosti za škodo, ki jo povzroči vagon.

(7)       Cilj sprememb Dodatka G (ATMF) je posodobitev določb o tehnični dopustnosti železniškega materiala, ki se uporablja v mednarodnem prometu, razjasnitev funkcij in razmerij med državo pogodbenico, pristojnim organom in ocenjevalnim subjektom kot tudi harmonizacija pojmov v skladu z zakonodajo EU.

(8)       Cilj sprememb Dodatka F (APTU) je vzdrževanje skladnosti z revidiranim Dodatkom G.

(9)       Cilj sprememb Dodatka E (CUI), ki jih je predlagal odbor CIT, je razširitev področja uporabe enotnih pravil za pogodbo o uporabi infrastrukture na domači železniški promet, oblikovanje pravne podlage za splošne pogoje uporabe železniške infrastrukture in razširitev odgovornosti upravljavca infrastrukture za škodo ali izgubo, ki jo povzroči infrastruktura.

(10)     Generalni sekretar OTIF predlaga tudi uredniške spremembe za nadomestitev pojma „Evropske skupnosti“ s pojmom „Evropska unija“ v celotni konvenciji COTIF in njenih prilogah.

(11)     Večina predlaganih sprememb je v skladu z zakonodajo in strateškimi cilji Evropske unije, zato bi jih Unija morala podpreti. Določene spremembe ne vplivajo na zakonodajo EU in zanje ni treba sprejeti stališča na ravni EU. Za nekatere spremembe je v Evropski uniji potrebna dodatna razprava in bi jih zato bilo treba zavrniti na tem zasedanju Revizijskega odbora. Če bodo te spremembe sprejete brez popravkov, sprejemljivih za Unijo, bo Unija pripravila ugovor z uporabo postopka iz člena 35.4 konvencije COTIF.

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1 Stališče Evropske unije

1.         Stališče Evropske unije na 25. zasedanju Revizijskega odbora v okviru Konvencije o mednarodnem železniškem prometu je v skladu s Prilogo k temu sklepu.

2.         Predstavniki Unije v Revizijskem odboru se lahko za manjše spremembe dokumentov, omenjenih v Prilogi k temu sklepu, dogovorijo brez nadaljnjega sklepa Sveta.

Člen 2

Sklep Revizijskega odbora se po sprejetju objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Člen 3 Začetek veljavnosti

Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

V Bruslju,

                                                                       Za Svet

                                                                       Predsednik

[1]               Sklep Sveta z dne 16. junija 2011 o podpisu in sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Medvladno organizacijo za mednarodni železniški promet o pristopu Evropske unije h Konvenciji o mednarodnem železniškem prometu (COTIF) z dne 9. maja 1980, kakor je bila spremenjena z Vilenskim protokolom z dne 3. junija 1999, UL L 51, 23.2.2013, str. 1.

[2]               UL L 51, 23.2.2013, str. 1.

PRILOGA

k predlogu

Sklepa Sveta

o oblikovanju stališča, ki ga Unija sprejme na 25. zasedanju Revizijskega odbora OTIF, glede določenih sprememb Konvencije o mednarodnem železniškem prometu (COTIF) in njenih prilog

1. Uvod

Generalni sekretariat OTIF je sklical 25. zasedanje Revizijskega odbora COTIF 99, ki bo potekalo v Bernu od 25. do 27. junija 2014.

Cilj tega delovnega dokumenta je oblikovanje usklajenega stališča EU, ki bo predstavljeno na zasedanju Revizijskega odbora. Dokument je pripravil GD MOVE s pomočjo drugih služb Komisije (TAXUD, SANCO, SJ, SG).

2. Referenčni dokumenti

Dokumenti v zvezi s točkami dnevnega reda so bili posredovani državam članicam OTIF 25. aprila 2014 in so na voljo na spletni strani OTIF na naslednji povezavi: http://otif.org/en/law/revision-committee/working-documents.html.

3. Opombe k posameznim točkam dnevnega reda

Točka 1. Otvoritev zasedanja in ugotovitev sklepčnosti

Dokument: ga ni.

Pristojnost: deljena.

Izvrševanje glasovalne pravice: se ne uporablja.

Priporočeno usklajeno stališče: ga ni.

Revizijski odbor je sklepčen, ko je v času glasovanja prisotna večina držav članic z glasovalno pravico. Vendar je treba upoštevati člen 13 § 3 Konvencije, ki določa, da države članice, ki so podale izjavo o neuporabi enega ali več dodatkov, nimajo glasovalne pravice pri spremembah zadevnega dodatka.

Države članice, niso umaknile izjav o neuporabi določenih dodatkov:

Pakistan, Rusija (glede CIV, RID, CUV, CUI, APTU in ATMF), Gruzija (glede CUV, CUI, APTU in ATMF), Češka republika, Norveška, Slovaška, Združeno kraljestvo (glede CUI, APTU in ATMF), Francija (glede ATMF).

Pri razpravi o spremembah ustreznih dodatkov se število držav članic, ki so podale izjave o neuporabi zadevnega dodatka, odšteje od števila aktivnih članic OTIF (46), da se ugotovi sklepčnost v zvezi z glasovanjem o zadevnem dodatku.

Če je EU pristojna, lahko glasuje za vse članice, ki imajo pravico do glasovanja, ne glede na fizično prisotnost teh članic pri glasovanju; zato se sklepčnost v primeru, ko EU zastopa svoje države članice, lahko razlikuje od sklepčnosti v primeru, ko države članice EU glasujejo zase.

Točka 2. Izvolitev predsednika in podpredsednika

Dokument: ga ni.

Pristojnost: deljena.

Izvrševanje glasovalne pravice: države članice.

Priporočeno usklajeno stališče: ga ni.

Točka 3. Sprejetje dnevnega reda

Dokument: CR 25/3.

Pristojnost: deljena.

Izvrševanje glasovalne pravice: države članice.

Priporočeno usklajeno stališče: ga ni.

Točka 4. Delna revizija konvencije COTIF – osnovna konvencija

Dokumenti:  CR 25/4, CR 25/4 Dodatek 1.

Pristojnost: deljena.

Izvrševanje glasovalne pravice: države članice.

Priporočeno usklajeno stališče:

spremembe člena 3 (Mednarodno sodelovanje) se podprejo (uredniška sprememba za nadomestitev sklica na „Evropske skupnosti“ s sklicem na „Evropsko unijo“).

Spremembe člena 12 (Izvrševanje sodb. Priloga) se podprejo, saj spreminja opredelitev pojma „imetnik“ v skladu z zakonodajo EU.

Spremembe člena 20 (Odbor strokovnjakov za tehnična vprašanja) se podprejo, saj so nujne za posodobitev enotnih pravil APTU in ATMF, zato da ostanejo skladne z zakonodajo EU.

Druge spremembe: stališče EU ni potrebno, saj se te spremembe nanašajo na financiranje organizacije, revizijo ali pa vključujejo administrativne spremembe v zvezi z delovnim programom, letnim poročilom in seznami prog, ki nimajo vpliva na zakonodajo EU.

Točka 5. Delna revizija dodatka B (CIM UR)

Dokumenti: CR 25/5, CR 25/5 Dodatek 1, CR 25/5 Dodatek 2, CR 25/5.1.

Pristojnost: deljena.

Izvrševanje glasovalne pravice: EU za člena 6 in 6a; države članice za ostale člene.

Priporočeno usklajeno stališče:

Spremembe člena 6 in novega člena 6a se nanašajo na zakonodajo EU zaradi uporabe tovornega lista in spremnih dokumentov za carinske, sanitarne in fitosanitarne (SPS) postopke. EU se strinja z namero OTIF glede prednostne uporabe tovornih listov v elektronski obliki. Toda trenutno lahko sprejetje teh sprememb povzroči nepredvidene posledice. Sedanji poenostavljeni postopek za carinski tranzit po železnici je možen samo s papirnatimi dokumenti. Če se železnice odločijo za elektronski tovorni list, morajo uporabiti standardni tranzitni postopek in novi informacijsko podprti tranzitni sistem (NCTS). Komisija je začela s pripravami za delovno skupino, ki bo razpravljala o uporabi elektronskih prometnih dokumentov za tranzit v okviru carinskega zakonika Unije. Ta delovna skupina se bo prvič sestala 4. in 5. junija 2014. EU se tudi strinja z namero, da se spremni dokumenti zagotovijo v elektronski obliki. Vendar v sedanji zakonodaji EU ni pravne podlage, da se dokumenti (npr. skupni vstopni veterinarski dokument, skupni vstopni dokument), ki spremljajo blago, zajeto v SPS, zagotovijo v elektronski obliki, zato jih je treba zagotoviti v papirnati obliki. Komisija je pripravila osnutek uredbe, ki obravnava elektronske dokumente in je trenutno v razpravi na Svetu in v Parlamentu. Navedena uredba (Uredba o uradnem nadzoru) bo predvidoma sprejeta konec leta 2015/na začetku leta 2016, vendar bo za njeno uvedbo obstajalo prehodno obdobje.

Zato EU predlaga, da se na tem zasedanju Revizijskega odbora o teh zadevah ne sprejme odločitve in da OTIF še naprej sodeluje z EU na tem področju, da se pripravi dobra rešitev za prihodnjo revizijo dodatka CIM, ki bi bila v najboljšem primeru časovno usklajena z novim carinskim zakonikom Unije in njegovimi izvedbenimi določbami, ki morajo začeti veljati 1. maja 2016. Nekateri elektronski postopki se lahko uvedejo prehodno med letoma 2016 in 2020 v skladu s členom 278 carinskega zakonika Unije.

Druge spremembe: stališče EU ni potrebno, saj te določbe ne posegajo v zakonodajo EU.

Točka 6. Elektronski dokumenti za prevoz nevarnega blaga – informacije o delu strokovnega odbora RID

Dokument: CR 25/6.

Pristojnost: EU.

Izvrševanje glasovalne pravice: se ne uporablja.

Priporočeno usklajeno stališče: seznanitev z informacijami.

Točka 7. Delna revizija dodatka D (CUV UR)

Dokumenti: CR 25/7, CR 25/7 Dodatek 1, CR 25/7 Dodatek 2.

Pristojnost: deljena.

Izvrševanje glasovalne pravice: EU.

Priporočeno stališče EU: spremembe člena 2 in 9 se podprejo, saj v skladu z zakonodajo EU razjasnjujejo vlogi imetnika in subjekta, odgovornega za vzdrževanje. Toda predlagano spremembo člena 7, ki jo je vložila Francija, glede odgovornosti osebe, ki je zagotovila vagon za uporabo kot prevozno sredstvo, v primeru škode zaradi napake na vagonu, je treba dodatno analizirati, ker njenega morebitnega vpliva na druge instrumente konvencije COTIF, ki lahko tudi vplivajo na zakonodajo EU, ni bilo možno analizirati dovolj podrobno. Komisija tudi meni, da bi bilo treba o predlogih držav članic EU, ki lahko vplivajo na zakonodajo EU, razpravljati znotraj EU, preden se jih predloži OTIF. Zato EU ne more podpreti te predlagane spremembe na tem zasedanju Revizijskega odbora.

Točka 8. Revizija dodatka G (ATMF UR)

Dokumenti: CR 25/8, CR 25/8 Dodatek 1, CR 25/8 Dodatek 2.

Pristojnost: EU.

Izvrševanje glasovalne pravice: EU.

Priporočeno usklajeno stališče: glej delovni dokument za COTIF-CTE7. Stališče bo treba posodobiti ob upoštevanju izida zasedanja Odbora strokovnjakov za tehnična vprašanja, ki bo potekalo 4. in 5. junija 2014.

Točka 9. Delna revizija dodatka F (APTU UR)

Dokumenti: Številka: CR 25/9, CR 25/9 Dodatek 1.

Pristojnost: EU.

Izvrševanje glasovalne pravice: EU.

Priporočeno usklajeno stališče: uredniške spremembe se podprejo.

Točka 10. Mandat za uskladitev obrazložitvenega poročila

Dokument: CR 25/10.

Pristojnost: deljena.

Izvrševanje glasovalne pravice: države članice.

Priporočeno stališče EU: se podpre.

Točka 11. Uredniške spremembe

Dokument: CR 25/11.

Pristojnost: deljena.

Izvrševanje glasovalne pravice: EU.

Priporočeno usklajeno stališče: se podpre.

Točka 12. Delna revizija dodatka E (CUI UR)

Dokument: CR 25/12.

Pristojnost: EU.

Izvrševanje glasovalne pravice: EU.

Priporočeno usklajeno stališče: spremembe se zavrnejo. Te spremembe, ki jih predlaga odbor CIT, vključujejo razširitev področja uporabe CUI na domače prevoze, uvedbo pogodbeno zavezujočih splošnih pravil in pogojev ter razširitev odgovornosti, ki jo ima upravljavec infrastrukture za škodo. Zaslužijo si sicer dodatno razpravo, toda ker o njih ni bilo razprave na nobenem notranjem forumu OTIF pred zasedanjem Revizijskega odbora, njihovega učinka ni bilo možno oceniti dovolj podrobno. Zdi se, da je prenagljeno spremeniti CUI (ki je trenutno v skladu z zakonodajo EU) na tem zasedanju Revizijskega odbora brez ustrezne priprave.

Točka 13. Poslovnik delovnih skupin Revizijskega odbora v zvezi z dodatki A, B, D in E

Dokument: CR 25/13.

Pristojnost: deljena.

Izvrševanje glasovalne pravice: EU.

Priporočeno usklajeno stališče: se podpre.

Točka 14. Informacije o delu v prihodnosti

Dokument: CR 25/14 (še ni na voljo).

Pristojnost: deljena.

Izvrševanje glasovalne pravice: se ne uporablja.

Priporočeno usklajeno stališče: bo določeno na mestu samem.