Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o ukrepih, ki jih Unija lahko uvede na podlagi poročila, ki ga sprejme Organ STO za reševanje sporov v zvezi s protidampinškimi in protisubvencijskimi zadevami (Kodificirano besedilo) /* COM/2014/0317 final - 2014/0163 (COD) */
OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM 1. Komisija v okviru Evrope državljanov
pripisuje veliko pomembnost poenostavitvi in pojasnitvi prava Unije, da bi to
postalo jasnejše in dostopnejše državljanom, s čimer bi slednji dobili
nove priložnosti in možnost uveljavljanja posebnih pravic, ki jim jih to pravo
podeljuje. Tega cilja ni mogoče doseči, dokler
številni predpisi, ki so bili večkrat spremenjeni, pogosto zelo bistveno,
ostanejo razpršeni, tako da jih je treba iskati delno v izvirnem aktu in delno
v poznejših aktih, ki ga spreminjajo. Za ugotovitev obstoječih pravil je
potrebno precejšnje raziskovalno delo s primerjavo številnih različnih
aktov. Kodifikacija predpisov, ki so bili pogosto
spremenjeni, je eden od bistvenih načinov za to, da bi bilo pravo Unije
jasno in pregledno. 2. Komisija je 1. aprila 1987 sprejela
odločitev[1],
s katero je svojemu osebju dala navodilo, naj bodo vsi akti kodificirani po ne
več kot desetih spremembah, ob tem pa poudarila, da je to minimalna
zahteva in da bi si morale vse službe v še krajših obdobjih prizadevati za
kodifikacijo besedil, za katere so odgovorne, da bi zagotovile jasnost in
razumljivost svojih predpisov. 3. To je bilo potrjeno s sklepi
Evropskega sveta[2],
sprejetimi v Edinburgu (december 1992), s poudarkom na pomembnost kodifikacije,
saj omogoča gotovost o tem, katero pravo se uporablja za določeno
zadevo ob določenem času. Kodifikacijo je treba izvesti ob polnem
upoštevanju običajnega postopka sprejetja aktov Unije. Glede na to, da vsebinske spremembe aktov, ki jih
zadeva kodifikacija, niso dovoljene, so se Evropski parlament, Svet in
Komisija z medinstitucionalnim sporazumom z dne 20. decembra 1994 sporazumeli,
da se za hitro sprejetje kodificiranih aktov lahko uporablja pospešeni
postopek. 4. Namen tega predloga je začeti s
kodifikacijo Uredbe Sveta (ES) št. 1515/2001 z dne 23. julija 2001 o
ukrepih, ki jih Skupnost lahko uvede na podlagi poročila, ki ga sprejme
Organ STO za reševanje sporov v zvezi s protidampinškimi in protisubvencijskimi
zadevami[3].
Nova uredba bo nadomestila različne akte, ki bodo vanjo vključeni[4]; ta predlog v celoti
ohranja vsebino aktov, ki se kodificirajo in jih torej zgolj združuje s
tistimi oblikovnimi spremembami, ki so potrebne za samo izvedbo
kodifikacije. 5. Predlog za kodifikacijo je bil
sestavljen na podlagi predhodnega prečiščenega besedila, v 22–ih
uradnih jezikih, Uredbe (ES) št. 1515/2001 in akta o njeni spremembi, ki jo je
opravil Urad za publikacije Evropske unije s pomočjo sistema za
obdelavo podatkov. Kjer so bili členi preštevilčeni, je
primerjava med starimi in novimi številkami prikazana v tabeli, navedeni v
Prilogi II h kodificirani uredbi. ê 1515/2001
(prilagojeno) 2014/0163 (COD) Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o ukrepih, ki jih Unija lahko uvede na
podlagi poročila, ki ga sprejme Organ STO za reševanje sporov v zvezi s
protidampinškimi in protisubvencijskimi zadevami (Kodificirano besedilo) EVROPSKI PARLAMET IN SVET EVROPSKE
UNIJE STA, ob upoštevanju Pogodbe Ö o delovanju
Evropske unije Õ in zlasti
člena Ö 207(2) Õ Pogodbe, ob upoštevanju predloga Ö Evropske Õ komisije, po posredovanju osnutka zakonodajnega akta
nacionalnim parlamentom, ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega
odbora[5], v skladu z rednim zakonodajnim postopkom, ob upoštevanju naslednjega: ê (1) Uredba Sveta (ES) št.
1515/2001[6]
je bila večkrat bistveno spremenjena[7].
Zaradi jasnosti in racionalnosti bi bilo treba navedeno
uredbo kodificirati. ê 1515/2001 uv.
izjava 1 (prilagojeno) (2) Z Uredbo Ö Sveta Õ (ES) Ö št. 1225/2009 Õ[8] Ö so bila
določena Õ skupna pravila za
zaščito pred dampinškim uvozom iz držav, ki niso članice
Evropske Ö unije Õ. ê 1515/2001 uv.
izjava 2 (prilagojeno) (3) Z Uredbo (ES) št. Ö 597/2009[9] so bila
določena Õ skupna pravila za
zaščito pred subvencioniranim uvozom iz držav, ki niso članice
Evropske Ö unije Õ. ê 1515/2001 uv.
izjava 3 (4) V skladu s sporazumom iz
Marakeša o ustanovitvi Svetovne trgovinske organizacije („STO“) je bil dosežen
Dogovor o pravilih in postopkih reševanja sporov („DSU“). V skladu z DSU je bil
ustanovljen organ STO za reševanje sporov („DSB“). ê 1515/2001 uv.
izjava 4 (prilagojeno) (5) Glede na dovoljenje, da Ö Unija Õ , kadar meni, da je
to primerno, uskladi ukrep, uveden v skladu z Uredbo (ES) št. Ö 1225/2009 Õ ali Uredbo (ES)
št. Ö 597/2009 Õ , s priporočili
in odločitvami iz poročila, ki ga je sprejel DSB, je treba uvesti
posebne določbe. ê 1515/2001 uv.
izjava 5 (prilagojeno) (6) Ö Komisija Õ lahko Ö šteje Õ , da je primerno
razveljaviti, spremeniti ali sprejeti druge posebne ukrepe glede ukrepov,
uvedenih v skladu z Uredbo (ES) št. Ö 1225/2009 Õ ali Uredbo (ES)
št. Ö 597/2009 Õ , vključno z
ukrepi, ki niso predmet reševanja sporov po DSU, da bi lahko upoštevale pravne
razlage iz poročila, ki ga je sprejel DSB. Poleg tega je treba Ö Komisiji Õ omogočiti, da
lahko, kadar je to primerno, take ukrepe opustijo ali preučijo. ê 1515/2001 uv.
izjava 6 (7) Sklicevanje na DSU ni
časovno omejeno. Priporočila v poročilih, ki jih je sprejel DSB,
veljajo samo za naprej. Zato je primerno opredeliti, da vsak ukrep, uveden v
skladu s to uredbo, velja od datuma začetka njegove veljavnosti, razen
kadar je določeno drugače, in zato ni podlaga za povračilo
dajatev, ki so bile pobrane pred tem datumom. ê 37/2014 člen 1 in prilog 7 (8) V skladu s poročilom, ki
ga je v zvezi s protidampinškimi in protisubvencijskimi zadevami sprejel DSB,
se za izvajanje te uredbe zahtevajo enotni pogoji za sprejetje ukrepov. Te
ukrepe je treba sprejeti v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega
parlamenta in Sveta[10]. (9) Svetovalni postopek je treba
uporabiti v primeru opustitve ukrepov za omejen čas, ob upoštevanju
učinkov takih ukrepov. SPREJELA NASLEDNJO UREDBO: ê 37/2014 člen
1 in prilog 7(1) (prilagojeno) Člen 1 1. Kadar koli DSB sprejeme poročilo o
ukrepu Unije, ki je bilo uvedeno v skladu z
Uredbo (ES) št. 1225/2009, Uredbo (ES) št. 597/2009 ali to uredbo
(„sporni ukrep“), lahko Komisija v skladu s postopkom pregleda iz člena 4(3)
sprejme enega ali več naslednjih ukrepov, za katere meni, da so ustrezni: (a) prekliče ali spremeni sporni
ukrep; ali (b) sprejme katere koli druge posebne
izvedbene ukrepe, za katere meni, da so v danih okoliščinah ustrezni, da
bi Unija izpolnjevala priporočila in odločitve iz poročila. 2. Za sprejetje ukrepov iz odstavka 1 lahko
Komisija zainteresirane strani pozove, naj predložijo vse potrebne informacije
za dopolnitev informacij, pridobljenih med preiskavo, na podlagi katere je bil
sprejet sporni ukrep. 3. Če je primerno opraviti pregled pred
uvedbo ukrepov iz odstavka 1 ali ob njej, takšen pregled začne Komisija.
Potem ko Komisija sklene, da bo začela pregled, državam članicam
posreduje informacije. 4. Če je primerno opustiti sporni ali
spremenjeni ukrep, takšno opustitev za omejen čas odobri Komisija v skladu
s svetovalnim postopkom iz člena 4(2). ê 37/2014
člen 1 in prilog 7(2) Člen 2 1. Komisija lahko sprejme tudi kateri koli
ukrep iz člena 1(1), da se upoštevajo pravne razlage iz poročila, ki
ga je sprejel DSB v zvezi z nespornim ukrepom, če meni, da je to primerno. 2. Za sprejetje ukrepa iz odstavka 1 lahko
Komisija zainteresirane strani pozove, naj predložijo vse potrebne informacije
za dopolnitev informacij, pridobljenih med preiskavo, na podlagi katere je bil
sprejet nesporni ukrep. 3. Če je primerno opraviti pregled pred
uvedbo ukrepa iz odstavka 1 ali ob njej, takšen pregled začne Komisija.
Potem ko Komisija sklene, da bo začela pregled, državam članicam
posreduje informacije. 4. Če je primerno opustiti nesporni ali
spremenjeni ukrep, takšno opustitev za omejen čas odobri Komisija v skladu
s svetovalnim postopkom iz člena 4(2). ê 1515/2001 Člen 3 Vsak ukrep, sprejet v skladu s to uredbo,
velja od datuma začetka njegove veljavnosti in ni podlaga za
povračilo dajatev, ki so bile pobrane pred tem datumom, razen kadar je
določeno drugače. ê 37/2014 člen
1 in prilog 7(3) (prilagojeno) Člen 4 1. Komisiji pomaga odbor, ustanovljen s
členom 15(1) Uredbe (ES) št. 1225/2009. Ta odbor je odbor v smislu
Uredbe (EU) št. 182/2011. 2. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja
člen 4 Uredbe (EU) št. 182/2011. 3. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja
člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011. ê 37/2014 člen
1 in prilog 7(4) (prilagojeno) Člen 5 Komisija vključi informacije o izvajanju
te uredbe v svoje letno poročilo o uporabi in izvajanju ukrepov trgovinske
zaščite, ki ga predloži Evropskemu parlamentu in Svetu v skladu s
členom 22a Uredbe (ES) št. 1225/2009. ê Člen 6 Uredba (ES) št. 1515/2001 se razveljavi. Sklicevanja na razveljavljeno uredbo se
štejejo kot sklicevanja na to uredbo in se berejo v skladu s korelacijsko
tabelo iz Priloge II. ê 1515/2001
(prilagojeno) Člen 7 Ta uredba začne veljati Ö dvajseti Õ dan Ö po Õ objavi v Uradnem
listu
Evropske Ö unije Õ. Ta uredba je v celoti zavezujoča
in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, Za Evropski parlament Za
Svet Predsednik Predsednik [1] COM(87) 868 PV. [2] Glej Prilogo 3, Del A sklepov. [3] Vključena v zakonodajni program za leto 2014. [4] Glej Prilogo I k temu predlogu. [5] UL C […],[…],str. […]. [6] Uredba Sveta (ES) št. 1515/2001 z dne 23. julija 2001 o
ukrepih, ki jih Skupnost lahko uvede na podlagi poročila, ki ga sprejme
Organ STO za reševanje sporov v zvezi s protidampinškimi in protisubvencijskimi
zadevami (UL L 201, 26.7.2001, str. 10). [7] Glej Prilogo I. [8] Uredba Sveta (ES) št. 1225/2009 z dne 30. novembra 2009
o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske
skupnosti (UL L 343, 22.12.2009, str. 51). [9] Uredba Sveta (ES) št. 597/2009 z dne 11. junija 2009 o
zaščiti proti subvencioniranemu uvozu iz držav, ki niso članice
Evropske skupnosti (UL L 188, 18.7.2009, str. 93). [10] Uredba (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z
dne 16. februarja 2011o določitvi splošnih pravil in načel, na
podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil
Komisije (UL L 55, 28.2.2011, str. 13). é PRILOGA I Razveljavljena
uredba s seznamom njenih zaporednih sprememb Uredba (ES) št. 1515/2001 Sveta (UL L 201, 26.7.2001, str. 10) || || || Uredba (EU) št. 37/2014 Evropskega parlamenta in Sveta (OJ L 18, 21.1.2014, p. 1) || Zgolj točka 7 Priloge _____________ PRILOGA II Korelacijska
Tabela Uredba (ES) št. 1515/2001 || Ta uredba Členi 1, 2 in 3 || Členi 1, 2 in 3 Člen 3a || Člen 4 Člen 3b || Člen 5 - || Člen 6 Člen 4 || Člen 7 - || Priloga I - || Priloga II _____________