Predlog SKLEP SVETA o sklenitvi, v imenu Evropske unije, Sporazuma med Evropsko unijo in Republiko Sejšeli o dostopu za ribiška plovila, ki plujejo pod zastavo Sejšelov, do voda in morskih bioloških virov Mayotta, ki so v pristojnosti Evropske unije /* COM/2014/0139 final - 2014/0079 (NLE) */
OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM 1. OZADJE PREDLOGA Med pogajanji o novem protokolu k Sporazumu o partnerstvu v
ribiškem sektorju med Evropsko unijo in Republiko Sejšeli, ki so potekala maja
2013, so Sejšeli izrazili potrebo po pogajanju o sporazumu o dostopu plovil, ki
plujejo pod zastavo Sejšelov, do voda Mayotta, ki od 1. januarja 2014 spadajo v
pristojnost EU. To bi omogočilo plovilom, ki plujejo pod zastavo Sejšelov,
dostop do voda Mayotta tudi od 1. januarja 2014 dalje. Plovila, ki plujejo pod
zastavo Sejšelov, lahko trenutno lovijo v vodah Mayotta na podlagi sporazuma
med prefektom Mayotta in lastniki plovil, ki plujejo pod zastavo Sejšelov. Do
danes je povprečno 8 plovil Sejšelov z zaporno plavarico opravljalo
ribolovne dejavnosti v vodah Mayotta na podlagi zasebnega sporazuma, ki
določa, da plovila pristojbino plačujejo neposredno Mayottu. 2. REZULTATI POSVETOVANJ Z
ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA Ta sporazum je strateškega
pomena za ladjevje Sejšelov glede na selivsko naravo tuna. Poleg tega bo
dodatno poudarjal in okrepil naš odnos s Sejšeli. Ta sporazum dopolnjuje in
odraža obstoječi sporazum, katerega namen je omogočiti dostop
plovilom EU do virov v vodah Sejšelov, s čimer se krepi politični
signal, ki je bil dan Sejšelom kot naši najpomembnejši partnerici v regiji. Komisija na podlagi tega predlaga, da Svet z odobritvijo Parlamenta
sprejme sklep o sklenitvi Sporazuma.
3. PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA Evropski svet je 11. julija
2012 sprejel sklep o spremembi položaja Mayotta, tako da lahko postane najbolj
oddaljena regija s 1. januarjem 2014 (UL L 204 z dne 31.7.2012), namesto
da bi ohranil status čezmorske države oziroma ozemlja. Zato bodo sedanje
izključne ekonomske cone Mayotta od 1. januarja 2014 postale vode EU. Mandat Komisije za izvedbo
pogajanj je bil sprejet 14. oktobra 2013, pogajanja s Sejšeli so potekala kmalu
po tem in se zaključila 15. novembra 2013. 4. PRORAČUNSKE POSLEDICE Ker je ta sklep povezan z dostopom ribiških
plovil, ki plujejo pod zastavo Sejšelov, do voda, ki spadajo v pristojnost EU,
nima finančnih posledic v smislu stroškov za proračun EU. 5. NEOBVEZNI ELEMENTI Ta sporazum določa dostop omejenega
števila plovil do voda Mayotta, ki od 1. januarja 2014 spadajo pod jurisdikcijo
EU, za obdobje šestih let. To odraža obstoječe možnosti, ki jih zagotavlja
obstoječi dogovor Mayotta z lastniki plovil. Navedene možnosti bi
upoštevale smernice znanstvenega mnenja IOTC glede zmogljivosti in ohranjanja
virov. Za ta dostop bodo lastniki plovil Sejšelov
morali plačati dovoljenja za ribolov. Pristojbine za navedena dovoljenja
bi odražale skupne stopnje, ki so bile nedavno dogovorjene s Sejšeli v novem
protokolu k Sporazumu o partnerstvu v ribiškem sektorju med EU in Sejšeli.
Plačilo dovoljenj bi bilo edino finančno nadomestilo, ki ga mora
določiti ta novi sporazum in bo neposredno izplačano Mayottu, s
čimer mu bo omogočen razvoj sposobnosti upravljanja in nadzora ter
upravljanje ribištva in krepitev zmogljivosti. Za vlado Sejšelov ne bo nobenih
finančnih posledic. 2014/0079 (NLE) Predlog SKLEP SVETA o sklenitvi, v imenu Evropske unije,
Sporazuma med Evropsko unijo in Republiko Sejšeli o dostopu za ribiška plovila,
ki plujejo pod zastavo Sejšelov, do voda in morskih bioloških virov Mayotta, ki
so v pristojnosti Evropske unije SVET EVROPSKE UNIJE JE – ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, zlasti člena 43(2) v povezavi s členom 218(6) in (7) Pogodbe, ob upoštevanju predloga Evropske komisije, ob upoštevanju odobritve Evropskega parlamenta[1], ob upoštevanju naslednjega: (1) Evropski svet je sprejel
Sklep (2012/419/EU) z dne 11. julija 2012[2]
o spremembi položaja Mayotteja v razmerju do Evropske unije, z učinkom od
1. januarja 2014. (2) Svet je pooblastil Komisijo
za pogajanje v imenu Evropske unije o sporazumu z Republiko Sejšeli glede
dostopa ribiških plovil, ki plujejo pod zastavo Republike Sejšeli, do voda in
morskih bioloških virov Evropske unije, zlasti v izključni ekonomski coni
ob obali Mayotta. (3) Rezultat navedenih pogajanj
je nov protokol, parafiran 15. novembra 2013. (4) V interesu Unije je, da se
izvaja Sporazum o partnerstvu v ribiškem sektorju z Republiko Sejšeli o
določitvi ribolovnih možnosti za Sejšele ter opredelitvi pogojev za
spodbujanje odgovornega in trajnostnega ribolova v vodah Mayotta, ki so v
pristojnosti Evropske unije. Zato je primerno odobriti Sporazum v imenu Unije. (5) Sporazum je v členu 8
ustanovil skupni odbor, ki je pristojen za nadzor uporabe Sporazuma. Poleg tega
lahko v skladu s Sporazumom skupni odbor odobri nekatere spremembe Sporazuma.
Da bi olajšali odobritev takšnih sprememb, je primerno pod posebnimi pogoji
Evropsko komisijo pooblastiti, da jih po poenostavljenem postopku odobri. (6) Da bi organi na Mayottu lahko
izvajali pravila skupne ribiške politike od dneva, ko Mayotte postane najbolj
oddaljena regija, je treba določiti ustrezni upravni okvir, dejavnosti
nadzora, fizično infrastrukturo in zagotoviti ustrezno krepitev
zmogljivosti. To bo prav tako pomagalo pri zahtevi za izpolnitev mednarodnih
obveznosti poročanja Unije. Zato bi bilo treba organom Mayotta, pristojnim
za ribištvo, zagotoviti potrebna finančna sredstva z uporabo sredstev iz
pristojbin, ki jih lastniki plovil plačajo neposredno Mayottu. (7) Ribolovno ladjevje, ki pluje
pod zastavo Sejšelov, je v vodah Mayotta več let opravljalo ribolovne
dejavnosti na podlagi dogovora med Mayottom in lastniki plovil, pri čemer
so lastniki plovil pristojbino za ribolov v vodah Mayotta plačevali
Mayottu. Posledično so se razvile tesne vezi med ladjevjem Sejšelov in
lokalno skupnostjo francoske najbolj oddaljene regije Mayotte. Da bi ohranili
stalnost ribolovne dejavnosti in s tem povezane koristi za Mayotte, je
primerno, da vsa plačila v zvezi z dovoljenji in ulovom na podlagi tega
sporazuma neposredno koristi lokalna skupnost na Mayottu. (8) Sporazum bi bilo treba
odobriti v imenu Evropske unije – SPREJEL NASLEDNJI SKLEP: Člen 1 V imenu Unije se
odobri Sporazum o določitvi ribolovnih možnosti in finančnega
prispevka, ki jih zagotavlja Sporazum med Evropsko unijo in Republiko Sejšeli[3]. Člen 2 1. Francija je pooblaščena,
da za račun svoje najbolj oddaljene regije Mayotte prejema plačila,
povezana z dovoljenji in ulovom ter druge pristojbine, ki jih morajo
plačati upravljavci plovil Sejšelov za pridobitev dostopa do ribolova v vodah
EU okoli Mayotta v skladu z določbami odstavkov 8 in 9 oddelka 1 poglavja
III ter oddelka 2 Priloge k Sporazumu. Te prejemke uporabi Francija za
vzpostavitev ustreznega upravnega okvira, dejavnosti nadzora, fizične
infrastrukture in zagotovitev ustrezne krepitve zmogljivosti, da bi uprava
Mayotta izpolnila zahteve skupne ribiške politike. 2. Podrobnosti o bančnem
računu Komisiji predloži Francija. 3. Na koncu vsakega leta
izvajanja tega sporazuma Francija pošlje Komisiji podrobno poročilo o
plačilih, ki so jih izvedla plovila, ki imajo dovoljenje za ribolov, in o
uporabi teh plačil. Člen 3 Predsednik Sveta v
imenu Unije pošlje uradno obvestilo iz člena 19 Sporazuma. Člen 4 Ob upoštevanju
določb in pogojev, določenih v Prilogi, je Evropska komisija
pooblaščena, da v skupnem odboru v imenu Unije odobri spremembe Sporazuma.
Člen 5 Ta sklep začne
veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije[4]. Ta sklep je naslovljen na države članice. V Bruslju, Za
Svet Predsednik [1] UL C , , str. . [2] UL L 204 z dne 31.7.2012. [3] Sporazum je bil objavljen v UL...skupaj s sklepom o
podpisu. [4] Datum začetka veljavnosti Sporazuma bo objavil
generalni sekretariat Sveta v Uradnem listu Evropske unije. PRILOGE
Obseg pooblastila in postopek za oblikovanje stališča Unije
v skupnem odboru
1.
Komisija je pooblaščena za pogajanja Z
Republiko Sejšeli in odobritev sprememb Sporazuma, če je to potrebno in ob
izpolnjevanju odstavka 3 te priloge, glede naslednjih vprašanj: (a)
pregled ribolovnih možnosti v skladu s členom
9 Sporazuma; (b)
pregled tehničnih predpisov o VMS v skladu s
točko 10 Dodatka 6 Priloge k Sporazumu in podobnih tehničnih
določb v skladu s členom 8(1) Sporazuma. 2.
V skupnem odboru, ustanovljenem na podlagi
Sporazuma o partnerstvu, Unija: (a)
deluje v skladu s cilji Unije v okviru skupne
ribiške politike; (b)
zagotavlja skladnost s sklepi Sveta z dne 19. marca
2012 o sporočilu Komisije o zunanji razsežnosti skupne ribiške politike; (c)
zagovarja stališča, skladna z ustreznimi
pravili, ki jih sprejmejo regionalne organizacije za upravljanje ribištva. 3.
Če naj bi se na seji skupnega odbora sprejel
sklep o spremembah Sporazuma iz odstavka 1, se sprejmejo ustrezni ukrepi, da bi
se v stališču, ki se izrazi v imenu Unije, upoštevala najnovejša
statistična, biološka in druga ustrezna dognanja, posredovana Komisiji. Službe Komisije v ta
namen, na podlagi teh dognanj in dovolj zgodaj pred zadevno sejo skupnega
odbora posredujejo Svetu ali njegovim pripravljalnim telesom v razpravo in
odobritev pripravljalni dokument, v katerem navedejo podrobnosti predvidenega
stališča Unije. Če med nadaljnjimi sestanki, tudi med samo
sejo, ni mogoče doseči dogovora, s katerim bi zagotovili, da bodo v
stališču Unije upoštevani novi dejavniki, se zadeva predloži Svetu ali
njegovim pripravljalnim telesom. Komisija lahko v ustreznem roku sprejme kakršne
koli ukrepe v okviru nadaljnjega ukrepanja na podlagi sklepa skupnega odbora
ter po potrebi tudi objavi zadevni sklep v Uradnem listu Evropske unije
in predloži predloge, potrebne za izvajanje tega sklepa.