|
12.11.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 326/4 |
Povzetek sklepa Komisije
z dne 20. decembra 2012
v zvezi s postopkom na podlagi člena 102 Pogodbe o delovanju Evropske unije in člena 54 Sporazuma EGP
(Zadeva COMP/D2/39.654 – kode Reutersovih finančnih instrumentov (kode RIC))
(notificirano pod dokumentarno številko C(2012) 9635)
(Besedilo v angleškem jeziku je edino verodostojno)
(Besedilo velja za EGP)
2013/C 326/04
Komisija je 20. decembra 2012 sprejela sklep v zvezi s postopkom na podlagi člena 102 Pogodbe o delovanju Evropske unije. Komisija v skladu z določbami iz člena 30 Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003 (1) objavlja imena strank in glavno vsebino sklepa, vključno z vsemi naloženimi sankcijami, ob upoštevanju legitimnega interesa podjetij do varovanja poslovnih skrivnost.
|
(1) |
Komisija se je 30. oktobra 2009 odločila, da sproži postopek proti družbi Thomson Reuters Corporation in družbam pod njenim neposrednim ali posrednim nadzorom, vključno z Reuters Limited (v nadaljnjem besedilu: Thomson Reuters), zaradi domnevne zlorabe prevladujočega položaja na svetovnem trgu konsolidiranih prenosov podatkov v realnem času. Komisija je 19. septembra 2011 v skladu s členom 9(1) Uredbe (ES) št. 1/2003 (2) sprejela predhodno oceno in družbo Thomson Reuters o tem obvestila 20. septembra 2011. |
|
(2) |
Družba Thomson Reuters je svetovna ponudnica finančnih informacij za strokovnjake v sektorju finančnih storitev. V skladu s predhodno oceno ima prevladujoč položaj na trgu konsolidiranih prenosov podatkov v realnem času. Družba Thomson Reuters je morda zlorabila svoj prevladujoči položaj z uvedbo nekaterih omejitev glede uporabe kod Reutersovih finančnih instrumentov (Reuters Instrument Codes, RIC). RIC so kratke, alfanumerične kode, ki jih je oblikovala družba Thomson Reuters ter opredeljujejo vrednostne papirje in mesto trgovanja z njimi. |
|
(3) |
Družba Thomson Reuters svojim strankam prepoveduje uporabo kod RIC za priklic podatkov iz konsolidiranih prenosov podatkov v realnem času, ki jih zagotavljajo drugi ponudniki, in preprečuje tretjim osebam, da bi ustvarile in vzdrževale tabele preslikav, ki bi vključevale kode RIC, s čimer bi omogočile, da bi sistemi strank družbe Thomson Reuters postali povezljivi s konsolidiranimi prenosi podatkov v realnem času, ki jih zagotavljajo drugi ponudniki. Komisija je sprejela predhodni sklep, da te prakse postavljajo znatne ovire pri menjavi ponudnikov prenosov podatkov in pomenijo zlorabo prevladujočega položaja v skladu s členom 102 Pogodbe in členom 54 Sporazuma EGP. |
|
(4) |
Družba Thomson Reuters se ne strinja s predhodno oceno Komisije, vendar je vseeno ponudila zaveze v skladu s členom 9(1) Uredbe (ES) št. 1/2003, da bi odpravila pomisleke Komisije glede konkurence. Dne 8. novembra 2011 je predložila prvi predlog zavez za odpravo pomislekov, ki jih je Komisija navedla v predhodni oceni. Komisija je 14. decembra 2011 v Uradnem listu Evropske unije objavila obvestilo v skladu s členom 27(4) Uredbe (ES) št. 1/2003, v katerem povzema zadevo in zaveze ter poziva tretje strani k predložitvi svojih pripomb na predlog družbe Thomson Reuters (3). V odgovor na prejete pripombe je družba Thomson Reuters 27. junija 2012 predložila spremenjen predlog zavez. Komisija je 12. julija 2012 izvedla drugi preskus trga in objavila spremenjene zaveze (4). |
|
(5) |
Družba Thomson Reuters je 7. novembra 2012 predložila spremenjene zaveze (v nadaljnjem besedilu: predlagane zaveze). Predlagane zaveze obsegajo ponudbo licence (licence ERL) strankam, ki so v trenutku vložitve zahteve za licenco ERL naročene na storitev konsolidiranega prenosa podatkov v realnem času družbe Thomson Reuters (TR), ki bo zajemala vse aplikacije z licenco na podlagi storitve konsolidiranega prenosa podatkov v realnem času TR. To vključuje strežniške aplikacije in z njimi povezane posamezne uporabniške aplikacije (vmesnik View Charge Interface) za ogled, potrjevanje in obdelovanje razposlanih podatkov. Pri globalni licenci za prenos podatkov predlagane zaveze zadevajo vse notranje aplikacije (vključno z morebitnimi namiznimi aplikacijami), licencirane v skladu s tako globalno licenco za prenos podatkov. Predlagane zaveze ne zajemajo uporabe tržnih podatkov v realnem času, licenciranih za individualno uporabo v okviru paketa namiznih storitev Thomson Reuters (Thomson Reuters Packaged Desktop Service) (5). |
|
(6) |
Licenca ERL daje strankam možnost, da licencirajo dodatne pravice do uporabe simbiologije RIC za namen zamenjave ponudnika konsolidiranih prenosov podatkov v realnem času. S to licenco bi lahko stranke ob plačilu mesečne licenčnine uporabljale kode RIC za priklic finančnih podatkov v realnem času iz konsolidiranih prenosov podatkov v realnem času, ki jih zagotavljajo konkurenti družbe Thomson Reuters, da bi lahko nekatere ali vse strežniške in namizne aplikacije preklopile na druge ponudnike konsolidiranega prenosa podatkov v realnem času. |
|
(7) |
Družba Thomson Reuters bo poleg tega imetnikom licence ERL zagotavljala redne in pravočasne posodobitve zadevnih kod RIC, po potrebi vključno s potrebnim navzkrižnim sklicevanjem med kodami RIC, na primer: zadevno mesto trgovanja, vir, uradno kodo, valuto ali opis. Te posodobitve bodo na voljo enako pogosto kot posodobitve za stranke družbe Thomson Reuters. |
|
(8) |
Predlagane zaveze zajemajo stranke, ki bodo konsolidirane prenose podatkov v realnem času družbe Thomson Reuters zamenjale z alternativno storitvijo konsolidiranih prenosov podatkov v realnem času (popoln preklop), in tudi stranke, ki se bodo poleg storitve konsolidiranega prenosa podatkov v realnem času TR naročile še na konsolidirane prenose podatkov v realnem času tretjih ponudnikov, ne da bi se odklopile od storitve TR (delen odklop). Stranke po sklenitvi naročnine za ERL ne bodo zavezane ostati naročene ali se naročiti na katere koli podatkovne ali druge storitve družbe Thomson Reuters. |
|
(9) |
Stranke družbe Thomson Reuters se bodo na ERL lahko naročile za obdobje 5 let od datuma začetka (6). Stranka se lahko namesto naročnine na ERL v začetnem petletnem obdobju odloči, da za 150 USD na mesec kupi možnost za naročnino na ERL. To možnost lahko uporabi v 2 letih po izteku začetnega petletnega obdobja. V skladu s predlaganimi zavezami bodo tako stranke družbe Thomson Reuters dejansko imele na voljo sedemletno obdobje, v katerem se bodo lahko naročile na ERL. Ob sklenitvi naročnine se licenca ERL strankam dodeli za nedoločen čas ob plačevanju ustrezne licenčnine. |
|
(10) |
Predlagana licenca se lahko uporablja po vsem svetu pod pogojem, da stranka dejansko opravlja poslovno dejavnost v EGP. |
|
(11) |
Predlagane zaveze tretjim razvijalcem omogočajo razvoj in vzdrževanje orodij za preklapljanje. Tretji razvijalci ob plačevanju mesečne licenčnine lahko uporabljajo in ohranijo kode RIC v orodjih za preklapljanje, ki jih razvijejo. Pravice tretjih razvijalcev so določene v ločeni licenci, ki je vključena v Prilogi II k predlaganim zavezam. Tretji razvijalci lahko pri pripravi tabel preslikav s simbologijo drugega ponudnika konsolidiranih prenosov podatkov v realnem času pridobijo podporo zadevnega ponudnika, si z njimi izmenjujejo informacije (razen kod RIC) ter tesno sodelujejo pri načrtovanju, gradnji, vzdrževanju, prodaji in oglaševanju orodij za preklop. |
|
(12) |
Med upravičene tretje razvijalce ne spadajo prodajalci, preprodajalci ali redistributerji tržnih podatkov, ki za identifikacijo in navigacijo potrebujejo simbologijo, ter razvijalci, ki neposredno ali posredno nadzorujejo takega prodajalca, preprodajalca ali redistributerja, so pod njegovim nadzorom ali so z njim pod skupnim nadzorom. |
|
(13) |
Družba Thomson Reuters bo imenovala skrbnika spremljanja, ki bo v sedemletnem obdobju od datuma začetka spremljal, ali družba Thomson Reuters spoštuje predlagane zaveze. Tako imenovanje mora potrditi Komisija. |
|
(14) |
Komisija meni, da so predlagane zaveze zadostne za obravnavo njenih pomislekov glede konkurence. Na podlagi sklepa Komisije z dne 20. decembra 2012 v skladu s členom 9(1) Uredbe (ES) št. 1/2003 so predlagane zaveze postale zavezujoče za družbo Thomson Reuters. Komisija v sklepu ugotavlja tudi, da ob upoštevanju zavez ni več razlogov za ukrepanje. |
|
(15) |
Dne 26. novembra 2012 je potekalo posvetovanje s Svetovalnim odborom za omejevalna ravnanja in prevladujoče položaje. Pooblaščenec za zaslišanje je 29. novembra 2012 izdal končno poročilo. |
(1) UL L 1, 4.1.2003, str. 1. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 411/2004 (UL L 68, 6.3.2004, str. 1).
(2) Uredba Sveta (ES) št. 1/2003 z dne 16. decembra 2002 o izvajanju pravil konkurence iz členov 81 in 82 Pogodbe (UL L 1, 4.1.2003, str. 1).
(3) Sporočilo Komisije, objavljeno v skladu s členom 27(4) Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003 v zadevi COMP/39.654 – kode Reutersovih finančnih instrumentov (kode RIC) (UL C 364, 14.12.2011, str. 21).
(4) Sporočilo Komisije, objavljeno v skladu s členom 27(4) Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003 v zadevi COMP/39.654 – kode Reutersovih finančnih instrumentov (kode RIC) (UL C 204, 12.7.2012, str. 44).
(5) Vse komercialne ponudbe, ki posameznim strankam omogočajo uporabo vsebin – med drugim uporabo tržnih podatkov – poleg uporabe programskega paketa za namizne storitve (ne glede na to, ali se kupec odloči za uporabo nekaterih ali vseh vsebin konsolidiranega prenosa podatkov v realnem času oziroma za celoten programski paket za namizne storitve ali le njegov del). Družba Thomson Reuters izdaja licence za pakete namiznih storitev pod drugimi komercialnimi omejitvami in omejitvami uporabe kot storitve konsolidiranega prenosa podatkov v realnem času TR, kakršne so (i) 3000Xtra; (ii) Eikon; (iii) Trader; (iv) Station; (v) Thomson One skupaj z njihovimi različicami in z njimi povezanimi licencami; ter (vi) preostale licence v zvezi s podedovanimi storitvami Thomson Reuters 2000 ali 3000, če zanje ni bila izdana licenca na zelo podobni podlagi kot za storitev RT (v realnem času).
(6) Datum, ki ni poznejši od šestih mesecev od datuma, ko bo družba Thomson Reuters obveščena o končnem sklepu Evropske komisije na podlagi člena 9 Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003.