Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o ukrepih za informiranje o kmetijskih proizvodih in njihovo promocijo na notranjem trgu in v tretjih državah /* COM/2013/0812 final - 2013/0398 (COD) */
OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM 1. OZADJE PREDLOGA Proizvodnja kmetijskih in agroživilskih
proizvodov ter trgovina z njimi sta za Evropsko unijo zelo dragoceni. Unija je
s približno 18 % svetovnega izvoza in 20 % svetovnega uvoza ob
Združenih državah največja uvoznica in izvoznica kmetijskih proizvodov.
Agroživilski sektor v evropski predelovalni industriji zaseda prvo mesto:
zagotavlja 13,5 % delovnih mest in ustvari 12,9 % prometa. Sestavlja
ga 310 000 podjetij, od katerih je 99,1 % MSP[1]. Z leti se je ta evropska
panoga usmerila v kakovost in dodano vrednost predelanih proizvodov, ki so vse
bolj cenjeni ne le v Evropi, ampak tudi v svetu. Ti proizvodi po vrednosti
pomenijo več kot dve tretjini skupnega kmetijskega izvoza EU, možnosti
razvoja pa so še precejšnje. Bistveno je, da evropsko
kmetijstvo in agroživilska industrija, ki je močno odvisna od njega,
ohranita in povečata konkurenčnost in tržne deleže na notranjem trgu
in pri izvozu, ob tem pa spoštujeta obveze, ki jih je EU sprejela v okviru svojih
mednarodnih trgovinskih odnosov. Vendar se evropsko kmetijstvo danes zlasti
zaradi globalizacije trgov spopada z veliko bolj konkurenčnim okoljem. Ta
trend se v prihodnjih letih z morebitnim zaključkom kroga pogajanj iz Dohe
ter sklenitvijo dvostranskih in regionalnih sporazumov, o katerih potekajo
pogajanja, verjetno ne bo spremenil. Ti sporazumi, ki pogosto vzbujajo strah,
lahko prinesejo tudi velike priložnosti za ta sektor. Na notranjem trgu pa se le majhen delež
evropskih potrošnikov zaveda prizadevanj evropskih kmetov za zagotovitev
kakovostne, zdrave in varne proizvodnje. Samo 14 % Evropejcev prepozna
logotipe proizvodov z zaščiteno označbo porekla (ZOP) ali
zaščiteno geografsko označbo (ZGO), ki sta glavni evropski shemi
kakovosti, uvedeni v Uniji. Prav tako na področju izvoza naložbena
prizadevanja za trženje in prodajo na oddaljenih trgih predstavljajo izziv za
sektor, ki ga v glavnem sestavljajo MSP in tudi mikropodjetja. Ta položaj je brez dvoma izziv za evropske
kmete, vendar odpira tudi možnosti, ki jih je treba učinkovito podpreti
zlasti z instrumenti skupne kmetijske politike. Uspešnost evropskega kmetijstva
bo namreč odvisna od njegove zmožnosti povečati svoje tržne deleže in
zelo konkurenčni živilski industriji omogočiti, da obdrži pomemben
položaj v gospodarstvu in trgovini EU. Te okoliščine zahtevajo sodobno in
velikopotezno promocijsko politiko, ki črpa iz spoznanj do zdaj izvajanih
programov promocije in pomeni dodatno fazo v posodobitvi skupne kmetijske
politike. Cilj je podpreti kmetijski sektor ter zlasti MSP in organizacije
proizvajalcev, ki so nosilci tega sektorja, da bi lahko močno in
dinamično prispevali h gospodarski rasti celotne Unije, predvsem pa
podeželskih območij. Za to je potrebna promocijska politika, ki bo preoblikovana
za svoje upravičence (trgovinske in medtrgovinske organizacije na
nacionalni ali evropski ravni) in okrepljena z dodatnimi sredstvi ter ki bo
združevala različne pristope za notranji trg in trge tretjih držav. Ta predlog, s katerim se predvideva postopno,
a precejšnje zvišanje proračunskih sredstev, dodeljenih ukrepom za
promocijo, bo financiran iz že predvidenih zneskov za skupno kmetijsko politiko
EU za obdobje 2014–2020. Ti odhodki so ocenjeni na podlagi priložnosti, ki jih
je treba izkoristiti v tretjih državah in ki so posledica
naraščajočega povpraševanja, kot na primer v Aziji, kjer se
pričakuje, da se bo do leta 2050 kmetijski uvoz samo za države
članice združenja ASEAN[2] povečal za več kot 17 milijard dolarjev[3]. Ob naraščajočem povpraševanju zlasti
na novih trgih, ki so za agroživilski izvoz EU že zdaj zelo donosni, se bo naš dostop
do trga celovito izboljšal z zaključitvijo številnih tekočih
trgovinskih pogajanj. Pogajanja o sporazumih o prosti trgovini, ki že potekajo,
se nanašajo na trge, katerih trenutna vrednost za evropski agroživilski sektor
je približno 35 milijard EUR na leto. Povečanje povpraševanja in
liberalizacija večjega dela trgovine prek teh pogajanj bosta najverjetneje
omogočila zelo občutno zvišanje tega zneska. Tako bi se lahko na
primer na podlagi ambicioznega sporazuma o prosti trgovini z Združenimi
državami do leta 2027 kmetijski izvoz EU povečal za približno 15 %
(dodatne 1,7 milijarde EUR na leto), izvoz predelanih kmetijskih
proizvodov pa za 45 % (dodatne 13,4 milijarde EUR na leto)[4]. Kar zadeva Japonsko, bi se
agroživilski izvoz v primeru sklenitve ambicioznega sporazuma o prosti trgovini
z navedeno državo dolgoročno povečal za 137 % (dodatne 5,9 milijarde EUR
na leto)[5]. Gre torej za strateško in strukturno
priložnost za evropski agroživilski sektor, ki jo je treba izkoristiti z
uporabo velikopotezne in inovativne politike ob upoštevanju pomena evropskih
MSP v tem sektorju. Da bi ta podjetja izkoristila to veliko priložnost,
potrebujejo podporo, strokovno znanje in spodbudo. Za to je potrebna obsežna
javna politika, ki bo dorasla tej priložnosti. Zneski, vključeni v ta
predlog, bodo omogočili zanesljivo uvedbo te politike v naslednjih letih. Splošno ozadje Skupna kmetijska politika (SKP) omogoča
sproščanje in izkoriščanje potenciala evropskega kmetijskega in
agroživilskega sektorja. Z reformo, ki poteka, bo zagotovljeno, da bo ta
politika po letu 2013 celovito prispevala k strategiji Evropa 2020 za
pametno, trajnostno in vključujočo rast, in sicer s spodbujanjem
kmetijstva, ki je vir prehranske varnosti, trajnostne rabe naravnih virov in
dinamičnosti podeželskih območij. Hkrati je treba reformirati
informacijsko in promocijsko politiko za kmetijske proizvode, ki je eden od
instrumentov SKP. Kot orodje SKP si mora evropska promocijska politika za kmetijske
proizvode prizadevati za doseganje ciljev reforme SKP proti letu 2020 in
zlasti okrepitev konkurenčnosti evropskega kmetijstva na notranjem trgu in
v tretjih državah, pri čemer mora biti usmerjena v naslednje posamezne
cilje: –
boljšo seznanjenost potrošnikov s prednostmi
evropskih kmetijskih proizvodov; –
razvoj in odprtje novih trgov za evropske kmetijske
proizvode na notranjem trgu in v tretjih državah; –
izboljšanje učinkovitosti in uspešnosti
politike. V okviru SKP se je podpora Unije v zvezi z
informiranjem o kmetijskih proizvodih in njihovo promocijo spreminjala. Pred
letom 2000 so bili ukrepi za informiranje in promocijo določeni na
sektorski ravni. Leta 2000 so bili sektorski ukrepi združeni v
horizontalno shemo. Med letoma 2000 in 2007 so bile te dejavnosti urejene
z dvema ločenima uredbama, pri čemer se je ena nanašala na notranji
trg, druga pa na tretje države[6].
Od leta 2008 sta ta pristopa brez večjih vsebinskih sprememb združena v
enotno horizontalno shemo (Uredba Sveta (ES) št. 3/2008[7] in Uredba Komisije (ES)
št. 501/2008[8]). Cilji predloga Namen tega predloga je na notranjem trgu in v
tretjih državah omogočiti izvajanje ukrepov za informiranje in promocijo,
ki jih kmetijski sektor potrebuje za odgovor na številne izzive, s katerimi se
srečuje zaradi naraščajoče konkurence in odpiranja trgov.
Uspešnost evropskega kmetijstva bo odvisna od njegove zmožnosti povečati
svoje tržne deleže in zelo konkurenčni živilski industriji (v prehranski
verigi se ustvari 6 % bruto domačega proizvoda (BDP) Unije)
omogočiti, da obdrži pomemben položaj v gospodarstvu in trgovini Unije. Ukrepi bodo sledili evropski informacijski in
promocijski strategiji, v kateri so določeni prednostne naloge na trgih in
proizvodi ali sporočila, ki jih je treba izpostaviti (na primer proizvodi
z veliko dodano vrednostjo), hkrati pa je treba s temi ukrepi upoštevati
pogajanja o sporazumu o prosti trgovini in najdonosnejše trge ter
preprečiti razdrobljenost in razpršenost sredstev. Od tega predloga se
pričakuje tudi uravnoteženje ukrepov, usmerjenih v tretje države. Za povečanje števila ukrepov in njihove
kakovosti je treba v skladu z reformo SKP 2020, ki kmete spodbuja, da se
organizirajo, shemo odpreti za nove upravičence, kot so organizacije
proizvajalcev. Poleg tega je treba poiskati najboljši donos
naložb za te ukrepe in določiti natančen okvir v zvezi z možnostmi za
označevanje porekla proizvodov ali zaščitenih blagovnih znamk zaradi
ponazoritve glavnega splošnega sporočila, s katerim se izpostavljajo
posebne značilnosti evropskih kmetijskih proizvodov. Reforma bo spodbujala programe, ki jih
predložijo organizacije iz različnih držav članic in ki znatno
prispevajo k evropski dodani vrednosti ter bogatijo raznovrstnost evropskih
kmetijskih proizvodov. Pobude Komisije, kot so trgovinski obiski na
visoki ravni ali udeležba na sejmih mednarodnega pomena, lajšajo odpiranje
novih trgov za evropske kmetijske proizvode. V predlogu je predvidena vzpostavitev novih
služb za tehnično podporo za deležnike, ki naj bi spodbujale izmenjavo informacij
o ukrepih za informiranje in promocijo ali dobrih praks ter omogočale
razvoj njihovega strokovnega znanja. Poleg tega se želi s predlogom poenostaviti
upravljanje informacijske in promocijske politike. Predlaga se, naj bo Komisija
dejavnejša pri upravljanju večdržavnih programov, da bi se olajšala
njihova priprava in izvajanje. Razjasniti je treba vlogo države članice in
Komisije pri spremljanju in nadziranju ukrepov, da bi se preprečili
podvajanje in dolgotrajni postopki. Predlagan je izbor izključno na ravni
Komisije. Vsak ukrep bo spremljala sistematična
ocena učinka za potrditev, da so bili zastavljeni cilji res doseženi.
Uveden bo okvir ocenjevanja za merjenje uspešnosti promocijske politike s
skupnim nizom kazalnikov, povezanih z njenimi strateškimi cilji, v skladu s
skupnim okvirom spremljanja in ocenjevanja SKP. Dodana vrednost EU Kmetijska politika je evropska politika.
Namesto da bi države članice uporabljale 28 kmetijskih politik,
združujejo sredstva za izvajanje evropske politike s skupnim proračunom.
Kmetijstvo je edini sektor, ki je urejen s skupno politiko in katerega skupna
pravila, tudi tista o promociji, določa Pogodba. Reforma SKP, ki poteka,
mora biti izražena v vseh orodjih te politike. Zlasti bo imel ukrep na ravni EU na enotnem trgu
precejšen učinek vzvoda za (a) lažje uvajanje programov splošnega
informiranja, ki jih države članice ali podjetja že tako ne izvajajo
pogosto, še redkeje pa to počno v trenutni gospodarski krizi, ter (b)
izvajanje večdržavnih programov, s katerimi se omogočata izmenjava
izkušenj med državami članicami in ekonomija obsega. 2. REZULTATI POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI
STRANMI IN OCEN UČINKA Posvetovanja z deležniki V posvetovanje so bile vključene številne
zainteresirane strani. Z zeleno knjigo, ki jo je Komisija izdala 14. julija 2011,
je bila odprta razprava, katere rezultati so bili predstavljeni na konferenci o
promociji, ki jo je novembra 2011 organiziralo poljsko predsedstvo
Evropske unije. Svet je na zasedanju decembra 2011 sprejel sklepe o zeleni
knjigi. Potem ko je Komisija objavila sporočilo na to temo, je Evropski
parlament 20. novembra 2012 sprejel resolucijo. Posvetovanja so
potekala tudi v okviru svetovalnega odbora za promocijo in strokovne skupine za
poenostavitev SKP na sestankih marca 2012. Ocena sedanje sheme Ocena, ki jo je naročila Evropska komisija,
opravil pa zunanji svetovalec, je bila objavljena januarja 2012. Z njo je
bila celostno in neodvisno ocenjena sedanja shema. Preučene so bile
ustreznost in učinkovitost informacijske in promocijske politike EU za
kmetijske proizvode glede na cilje, določene v Uredbi Sveta (ES) št. 3/2008,
ter skladnost te politike z drugimi ukrepi za promocijo, ki se uporabljajo v
okviru SKP. Ocena pokriva obdobje 2002–2010. Ocena učinka Na podlagi ocene sedanjega okvira politike ter
analize prihodnjih izzivov in potreb so v oceni učinka ocenjeni in
primerjani učinki treh različnih scenarijev. Ti scenariji reforme so
bili oblikovani glede na tri razlikovalne elemente, ki izhajajo iz javne razprave
in dokumentov o stališčih različnih deležnikov, in sicer: ciljni
trgi, obstoj oziroma neobstoj evropske promocijske strategije ter pravila v
zvezi z zasebnimi blagovnimi znamkami in poreklom proizvodov. Za pomoč v
procesu odločanja so bili izdelani trije scenariji: • scenarij „izboljšanega sedanjega
stanja“ zadeva omejeno prilagoditev promocijske politike. V okviru tega
scenarija se priznava dodana vrednost promocijske politike in skušajo odpraviti
ugotovljene pomanjkljivosti, da bi ta politika postala preprostejša in dostopnejša,
da bi se upravičencem omogočilo kar najboljše izkoriščanje
ponujenih orodij ter da bi se za ta orodja zagotovila ustrezna tehnična
podpora; • „ciljni“ scenarij poleg metod,
predvidenih v izboljšanem sedanjem stanju, vključuje boljše usmerjanje
ukrepov za promocijo na notranji in zunanji trg s pripravo in izvajanjem
strategije. Po tem scenariju se tudi spodbuja sodelovanje med subjekti iz
različnih držav članic (s prehodom večdržavnih programov na
neposredno upravljanje). Poleg tega bo strategija omogočila razširitev
proizvodov in tem, upravičenih do promocijske sheme. V tem scenariju se
tudi predlaga boljša uporaba označb za poreklo proizvodov in
zaščitene blagovne znamke (npr. znamke na pasicah); • scenarij „izključno tretje
države“ je glede uspešnosti politike prav tako velikopotezen kot „ciljni“
scenarij, vendar so po tem scenariju ukrepi za promocijo, ki jih upravlja
neposredno Komisija ob upoštevanju strategije za izbor, osredotočeni
izključno na tretje države. Ponovljeni so izboljševalni elementi,
predlagani v scenariju izboljšanega sedanjega stanja. Poleg splošne promocije
bi bili do sheme upravičeni tudi tržni ukrepi za zasebne posamezne znamke,
pri čemer bi se lahko ti ukrepi nanašali na razširjen seznam
upravičenih proizvodov in tem. Medtem ko se zdi scenarij izboljšanega
sedanjega stanja premalo usmerjen v ukrepe z veliko dodano vrednostjo za
Evropsko unijo, scenarij, usmerjen izključno na tretje države, pa
preveč tvegan glede na nizko raven seznanjenosti s kmetijskimi proizvodi v
Evropi, je na podlagi ocene učinka „ciljni scenarij“ najbolj uravnotežen
za začrtanje promocijske sheme, ki bo bolj usmerjena v zadovoljevanje
potreb po gospodarski rasti kmetijskih sektorjev in trgov ter s katero se bo
hkrati izboljšala raven seznanjenosti evropskih potrošnikov ob vse večji
izbiri proizvodov. 3. Upravljanje sheme Trenutno se shema upravlja deljeno (glavni
odhodki, povezani z izvajanjem programov) in neposredno (ukrepi za informiranje
in promocijo na pobudo Komisije). Ta uredba bi morala pripeljati do splošnega
in obsežnega povečanja števila ukrepov, ki se izvajajo, ter torej do
zvišanja stroškov v okviru deljenega in hkrati neposrednega upravljanja, pri
čemer bi se moral zaradi prehoda večdržavnih programov na neposredno
upravljanje z namenom spodbujanja njihovega izvajanja precej povečati
delež ukrepov z neposrednim upravljanjem. Komisija se lahko na podlagi analize
stroškovne učinkovitosti odloči, da vse naloge v zvezi z upravljanjem
programa ali del teh nalog prenese na izvajalsko agencijo, ob upoštevanju
člena 62 Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta
in Sveta[9].
Komisija je v sporočilu z naslovom „Proračun za strategijo
Evropa 2020“[10]
predlagala pogostejšo uporabo obstoječih izvajalskih agencij. Komisija namerava v tem okviru ter skladno z
določbami člena 3(4) Uredbe Sveta (ES) št. 58/2003[11] in člena 6(g) Uredbe
(EU) št. xxx/xxxx o financiranju, upravljanju in spremljanju SKP[12] [horizontalna uredba SKP]
nekatere naloge v zvezi z neposrednim upravljanjem programov informiranja in
promocije, zlasti kar zadeva večdržavne programe in ocenjevanje predlogov
za enostavne programe, prenesti na obstoječo izvajalsko agencijo, da bi se
zagotovile boljše storitve in povečala prepoznavnost EU v okviru njenih
ukrepov za informiranje o kmetijskih proizvodih in njihovo promocijo. 4. PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA Pravna podlaga Predlog temelji na členih 42
in 43 Pogodbe o delovanju Evropske unije. Načeli subsidiarnosti in sorazmernosti · Načelo subsidiarnosti Informacijska in promocijska politika EU je
koristno dopolnilo in okrepitev ukrepov držav članic, predvsem s promocijo
podobe proizvodov pri potrošnikih v EU in tretjih državah, zlasti glede
kakovosti, hranilnih vidikov, varnosti živil in metod proizvodnje. Taka
dejavnost ima lahko s prispevanjem k odpiranju novih trgov v tretjih državah
tudi multiplikacijski učinek za nacionalne in zasebne pobude. Ta predlog, ki je v skupni pristojnosti EU in
držav članic, je v skladu z načelom subsidiarnosti. · Načelo sorazmernosti Zaradi vse večje liberalizacije trgovine,
med drugim trgovine s kmetijskimi in živilskimi proizvodi, postaja trgovanje
med državami članicami EU in tretjimi državami vse pomembnejše. V takih
okoliščinah in ob upoštevanju tržne usmerjenosti SKP je uredba o ukrepih
za informiranje o kmetijskih proizvodih in njihovo promocijo na notranjem trgu
in v tretjih državah bistveni akt, ki je skladen z novim okvirom Sporazuma STO
o kmetijstvu. Zato mora EU promovirati visoke standarde
kakovosti kmetijskih proizvodov Unije in spodbujati skupne programe promocije,
ki vključujejo več držav EU ali kmetijskih sektorjev. Predlog je v skladu z načelom
sorazmernosti. 5. PRORAČUNSKE POSLEDICE V primerjavi s sedanjim stanjem je v predlogu
predvideno postopno, a precejšnje zvišanje proračunskih sredstev,
dodeljenih ukrepom za informiranje o kmetijskih proizvodih in njihovo promocijo
(z 61,5 milijona EUR v proračunu za leto 2013 na do 200 milijonov EUR
leta 2020). Podrobni podatki o finančnih posledicah predloga so v
oceni finančnih posledic. Predlog, ki se nanaša na večletni
finančni okvir za obdobje 2014–2020, zajema zneske neposrednih plačil
in odhodke, povezane s tržnimi ukrepi, v okviru prvega stebra SKP. Komisija je
kot previdnostni ukrep upoštevala sklepe Evropskega sveta o večletnem
finančnem okviru z dne 8. februarja 2013. Če se sprejme
uredba o večletnem finančnem okviru, bodo ukrepi za informiranje in
promocijo financirani v okviru zneskov, o katerih se je dogovoril Evropski
svet. 2013/0398 (COD) Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o ukrepih za informiranje o kmetijskih
proizvodih in njihovo promocijo na notranjem trgu in v tretjih državah EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE
UNIJE STA – ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, zlasti člena 42 in člena 43(2) Pogodbe, ob upoštevanju predloga Evropske komisije, po posredovanju osnutka zakonodajnega akta
nacionalnim parlamentom, ob upoštevanju mnenja Evropskega
ekonomsko-socialnega odbora[13], ob upoštevanju mnenja Odbora regij[14], v skladu z rednim zakonodajnim postopkom, ob upoštevanju naslednjega: (1) Unija lahko na podlagi Uredbe
Sveta (ES) št. 3/2008[15] na notranjem trgu in v tretjih državah izvaja ukrepe za informiranje
in promocijo v zvezi s kmetijskimi proizvodi in metodami njihove proizvodnje
ter nekaterimi živilskimi proizvodi iz kmetijskih proizvodov. (2) Cilj teh ukrepov je okrepiti
konkurenčnost evropskega kmetijstva na notranjem trgu in v tretjih
državah, in sicer po eni strani z boljšo seznanjenostjo potrošnikov s
prednostmi kmetijskih proizvodov in živilskih proizvodov iz kmetijskih
proizvodov, ki izhajajo iz Unije, ter po drugi strani z razvojem in odpiranjem
novih trgov. Z navedenimi ukrepi se koristno dopolnjujejo in krepijo ukrepi
držav članic. (3) Glede na pridobljene izkušnje
na eni strani ter možnosti razvoja kmetijskega sektorja in trgov v Uniji in
zunaj nje na drugi strani bi bilo treba pregledati shemo, vzpostavljeno z
Uredbo (ES) št. 3/2008, ter zagotoviti njeno večjo učinkovitost
in skladnost. Zato bi bilo treba Uredbo (ES) št. 3/2008 razveljaviti in jo
nadomestiti z novo uredbo. (4) Ob upoštevanju pravil o
konkurenci morajo biti ukrepi, usmerjeni na notranji trg, omejeni na ukrepe za
informiranje o posebnostih metod kmetijske proizvodnje Unije ali o temah, ki so
v interesu Unije, kot so evropske sheme kakovosti, določene z Uredbo (EU)
št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta[16]. (5) Določiti bi bilo treba
tudi ukrepe za poudarjanje vrednosti pristnosti proizvodov Unije, da bi se
izboljšala seznanjenost potrošnikov z lastnostmi pristnih proizvodov v
primerjavi s proizvodi, s katerimi se posnema pristno blago, ali ponarejenimi
proizvodi; to bo bistveno prispevalo k temu, da bodo potrošniki v Uniji in
tretjih državah bolje seznanjeni s simboli, označbami in kraticami, iz
katerih je razvidna udeležba v evropskih shemah kakovosti, določenih z
Uredbo (EU) št. 1151/2012. (6) Unija izvaža v glavnem
končne kmetijske proizvode, vključno s kmetijskimi proizvodi, ki niso
našteti v Prilogi I k Pogodbi o delovanju Evropske unije (v nadaljnjem
besedilu: Pogodba). Zato bi bilo treba informacijsko in promocijsko shemo
odpreti tudi za nekatere živilske proizvode iz kmetijskih proizvodov v skladu z
drugimi shemami skupne kmetijske politike (v nadaljnjem besedilu: SKP), kot so
evropske sheme kakovosti, ki že določajo mehanizme, odprte tem proizvodom. (7) Informiranje o vinih Unije in
njihova promocija sta med ključnimi ukrepi podpornih programov v vinskem
sektorju, določenih s SKP. Zato bi bilo treba upravičenost vin do
ukrepov za informiranje in promocijo v okviru te sheme omejiti izključno
na primere, v katerih je vino povezano z drugim kmetijskim ali živilskim
proizvodom. (8) V obdobju 2001–2011 je bilo
le 30 % proračunskih sredstev, ki so bila dodeljena ukrepom za
informiranje in promocijo na podlagi Uredbe (ES) št. 3/2008, namenjenih za
ukrepe na trgih tretjih držav, čeprav je potencial rasti na njih velik.
Določiti bi bilo treba posebne metode za spodbujanje izvajanja
večjega števila ukrepov za informiranje o kmetijskih proizvodih Unije in
njihovo promocijo v tretjih državah, zlasti obsežnejšo finančno podporo, s
ciljem doseči 75 % ocenjenih odhodkov. (9) Za zagotovitev učinka
ukrepov za informiranje in promocijo, ki se izvajajo, bi bilo treba te ukrepe
oblikovati v okviru programov informiranja in promocije. Doslej je bila
predložitev teh programov naloga trgovinskih in medtrgovinskih organizacij. Da
bi se povečala število in kakovost predlaganih ukrepov, bi bilo treba
obseg upravičencev razširiti na organizacije proizvajalcev. Poleg tega
mora imeti Komisija možnost te programe dopolnjevati z ukrepi na lastno pobudo,
zlasti da bi prispevala k odpiranju novih trgov. (10) Ukrepi za informiranje in
promocijo, ki jih sofinancira Unija, morajo vključevati posebno evropsko
razsežnost. V ta namen ter za preprečevanje razpršenosti sredstev in
povečanje prepoznavnosti Evrope skozi te ukrepe za informiranje o kmetijskih
proizvodih in njihovo promocijo bi bilo treba predvideti pripravo delovnega
programa, v katerem bi bile opredeljene strateške prednostne naloge teh
ukrepov, kar zadeva populacije, proizvode, teme in trge, na katere se je treba
osredotočiti, ter v katerem bi bile določene značilnosti
informacijskih in promocijskih sporočil. Komisija bo zlasti upoštevala
prevladujoči položaj malih in srednje velikih podjetij v agroživilskem
sektorju, sektorje, ki so upravičeni do izrednih ukrepov, določenih v
členih 154, 155 in 156 Uredbe (EU) št. XXX/20… [Evropskega
parlamenta in Sveta z dne [...] o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih
proizvodov (Uredba o enotni SUT) (COM(2011) 626)], ter sporazume o
prosti trgovini v okviru trgovinske politike Evropske unije za ukrepe, ki
zadevajo tretje države. (11) Za zagotovitev
učinkovitega izvajanja ukrepov za informiranje in promocijo bi bilo treba
njihovo izvajanje zaupati ustrezno izbranim izvajalskim organom. (12) Komisija mora zunaj okvira
ukrepov za informiranje in promocijo na evropski ravni vzpostaviti in
usklajevati službe za tehnično podporo, ki subjektom pomagajo pri
sodelovanju v sofinanciranih programih, vodenju učinkovitih kampanj ali
razvoju njihovih izvoznih dejavnosti. (13) Ukrepi za informiranje o
kmetijskih proizvodih in njihovo promocijo, ki jih sofinancira Unija, niso
usmerjeni v zaščitene blagovne znamke ali njihovo posebno poreklo. Kljub
temu se lahko z označevanjem blagovnih znamk ali porekla v okviru ukrepov
za promocijo ustvari učinek vzvoda, zlasti v tretjih državah. Zato bi ob
upoštevanju posebnih pogojev, ki jih je treba določiti, in zlasti pravic
do varstva industrijske lastnine moralo biti mogoče blagovnim znamkam in
poreklu zagotoviti večjo prepoznavnost, hkrati pa ohraniti primerno
ravnovesje z izpostavljanjem splošnih sporočil, osredotočenih na
posebne značilnosti kmetijskih proizvodov in živilskih proizvodov iz
kmetijskih proizvodov, ki izhajajo iz Unije. (14) Unija poskuša poenostaviti
regulativno okolje SKP. Ta pristop bi bilo treba uporabiti tudi za uredbo o
ukrepih za informiranje o kmetijskih proizvodih in njihovo promocijo. Predvsem
bi bilo treba pregledati načela upravljanja programov informiranja in
promocije, da bi ta načela poenostavili ter Komisiji omogočili, da
določi pravila in postopke, s katerimi sta urejena predložitev in izbor
predlogov za programe. (15) Sodelovanje med gospodarskimi
akterji iz različnih držav članic znatno prispeva k zviševanju
evropske dodane vrednosti in večji prepoznavnosti raznovrstnosti
kmetijskih proizvodov. Kljub dajanju prednosti programom, pripravljenim skupaj
z organizacijami predlagateljicami iz različnih držav članic, je bilo
v obdobju 2001–2011 za te programe porabljenih zgolj 16 %
proračunskih sredstev, dodeljenih ukrepom za informiranje in promocijo v
okviru Uredbe (ES) št. 3/2008. Na podlagi te ugotovitve bi bilo treba
predvideti nove določbe, zlasti kar zadeva upravljanje proračuna, za
odpravo sedanjih ovir za izvajanje. (16) Določiti bi bilo treba
merila za financiranje ukrepov. Unija bi morala praviloma nositi samo del
stroškov programov, da bi zainteresirane organizacije predlagateljice prevzele
odgovornost. Nekateri upravni stroški in stroški za osebje, ki niso povezani z
izvajanjem SKP, so sestavni del ukrepov za informiranje in promocijo ter bodo
lahko upravičeni do financiranja Unije. (17) Vsak ukrep je treba spremljati
in ocenjevati, da se izboljša njegova kakovost in pokaže njegova
učinkovitost. V tem okviru bi bilo treba pripraviti seznam kazalnikov in
oceniti učinek promocijske politike glede na njene strateške cilje.
Komisija bi morala za to politiko določiti okvir spremljanja in
ocenjevanja, ki bo v skladu s skupnim okvirom spremljanja in ocenjevanja SKP. (18) Za zagotovitev skladnosti,
učinkovitosti in dobrega upravljanja ukrepov, določenih v tej uredbi,
ter učinkovite uporabe finančnih sredstev Unije bi bilo treba na
Komisijo prenesti pooblastilo za sprejemanje aktov v skladu s členom 290
Pogodbe, kar zadeva posebne pogoje glede vidnosti blagovnih znamk in
označevanja porekla proizvodov, merila za upravičenost organizacij
predlagateljic, pogoje javnega razpisa za izvajalske organe, pogoje, pod
katerimi je lahko organizacija predlagateljica pooblaščena, da sama izvaja
nekatere dele programa, ter posebne pogoje za upravičenost stroškov za
ukrepe za informiranje in promocijo pri enostavnih programih. Zlasti je
pomembno, da Komisija pri pripravljalnem delu opravi ustrezna posvetovanja,
tudi z zunanjimi strokovnjaki. Pri pripravi in oblikovanju delegiranih aktov bi
morala paziti, da Evropskemu parlamentu in Svetu sočasno, pravočasno
in ustrezno predloži vse ustrezne dokumente. (19) Za lažji prehod s sistema,
vzpostavljenega z Uredbo (ES) št. 3/2008, na sistem, določen v tej
uredbi, bi bilo treba na Komisijo prenesti pooblastilo za sprejemanje aktov v
skladu s členom 290 Pogodbe, kar zadeva določitev prehodnih
določb med določbami Uredbe (ES) št. 3/2008 in določbami te
uredbe. (20) Za zagotovitev enotnih pogojev
za izvajanje te uredbe bi bilo treba na Komisijo prenesti izvedbena pooblastila
za sprejemanje izvedbenih aktov v zvezi z delovnim programom, v katerem so
določene strateške prednostne naloge, izborom enostavnih programov,
pravili za izvajanje, spremljanje in nadziranje enostavnih programov, pravili
za sklepanje pogodb o izvajanju enostavnih programov, izbranih na podlagi te
uredbe, ter skupnim okvirom za ocenjevanje učinka programov. Ta
pooblastila bi bilo treba izvajati v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011
Evropskega parlamenta in Sveta[17]. (21) Zaradi večje usklajenosti
med različnimi ukrepi za promocijo v okviru prvega stebra SKP bi morali
biti sedanji ukrepi za informiranje in promocijo na podlagi Uredbe (EU)
št. …/20… [COM(2011) 626] Evropskega parlamenta in Sveta[18] združljivi s strateškimi prednostnimi nalogami, ki bodo na
horizontalni ravni opredeljene na podlagi te uredbe. (22) Glede na povezave med
promocijsko politiko in drugimi instrumenti SKP je mogoče cilje te uredbe
zaradi večletnega jamstva sredstev Unije in njihovega osredotočanja
na jasno določene prednostne naloge učinkoviteje doseči na ravni
Unije. Ta uredba je torej v skladu z načelom subsidiarnosti iz
člena 5(3) Pogodbe o Evropski uniji. Ker je področje uporabe te
uredbe omejeno na tisto, kar je potrebno za doseganje njenih ciljev, je ta
uredba tudi v skladu z načelom sorazmernosti iz člena 5(4)
navedene pogodbe – SPREJELA NASLEDNJO UREDBO: Poglavje I SPLOŠNE
DOLOČBE Člen 1 Vsebina Ukrepi za informiranje o kmetijskih proizvodih
in nekaterih živilskih proizvodih iz kmetijskih proizvodov ter za njihovo
promocijo (v nadaljnjem besedilu: ukrepi za informiranje in promocijo), ki se
izvajajo na notranjem trgu ali v tretjih državah, se lahko pod pogoji iz te
uredbe v celoti ali delno financirajo iz proračuna Unije. Člen 2 Ukrepi na notranjem trgu Upravičeni ukrepi na notranjem trgu so:
(a) ukrepi za informiranje, katerih namen je
poudariti posebnosti metod kmetijske proizvodnje Unije, zlasti v zvezi z varnostjo
hrane, pristnostjo, hranilnimi in zdravstvenimi vidiki, dobrim počutjem živali
ali varovanjem okolja; (b) ukrepi za informiranje o temah, ki so navedene
v členu 5(4). Člen 3 Ukrepi v tretjih državah Upravičeni ukrepi v tretjih državah so: a) ukrepi za
informiranje, katerih namen je poudariti posebne značilnosti kmetijskih in
živilskih proizvodov, in ukrepi za informiranje o temah iz člena 5(4); b) ukrepi za promocijo, katerih namen
je povečanje prodaje kmetijskih in živilskih proizvodov s poreklom iz EU. Člen 4 Značilnosti
ukrepov 1. Ukrepi za informiranje in
promocijo niso usmerjeni v zaščitene blagovne znamke. Kljub temu so lahko
blagovne znamke proizvodov vidne na predstavitvah ali pokušnjah proizvodov ter
v informacijskem in promocijskem gradivu pod posebnimi pogoji, ki se sprejmejo
na podlagi člena 6(a). 2. Ukrepi za informiranje ne
spodbujajo potrošnje proizvoda zaradi njegovega porekla. Kljub temu je lahko
poreklo proizvodov vidno v informacijskem in promocijskem gradivu pod posebnimi
pogoji, ki se sprejmejo na podlagi člena 6(b). 3. Ukrepi za informiranje in
promocijo se izvajajo v okviru: (a) programov informiranja in promocije (v
nadaljnjem besedilu: programi), katerih namen je z vrsto usklajenih ukrepov
izboljšati informiranje o zadevnih temah ali proizvodih ter povečati
prodajo teh proizvodov; (b) pobud Komisije. Člen 5 Upravičeni proizvodi in teme 1. Naslednji proizvodi so lahko
predmet ukrepov za informiranje in promocijo iz člena 3 ter lahko
ponazarjajo metode proizvodnje in teme iz člena 2 in člena 3(a): (a) kmetijski proizvodi, našteti na seznamu v
Prilogi I k Pogodbi o delovanju Evropske unije (v nadaljnjem besedilu:
Pogodba), razen ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva, naštetih v
Prilogi I k Uredbi (EU) št. [COM(2011) 416] Evropskega
parlamenta in Sveta[19],
ter tobačnih izdelkov; (b) živilski proizvodi iz kmetijskih
proizvodov, našteti v točki I Priloge I k Uredbi (EU) št. 1151/2012
Evropskega parlamenta in Sveta; (c) žgane pijače z zaščiteno
geografsko označbo na podlagi Uredbe (ES) št. 110/2008 Evropskega
parlamenta in Sveta[20]. 2. Vino je lahko predmet ukrepov
za informiranje in promocijo, če se zadevni program nanaša tudi na druge
proizvode iz točke (a) ali (b) odstavka 1. 3. Za žgane pijače iz
točke (c) odstavka 1 in vino iz odstavka 2 so ukrepi,
usmerjeni na notranji trg, omejeni na informiranje potrošnikov o evropskih
shemah kakovosti v zvezi z geografskimi označbami. 4. Teme iz člena 2(b) in
člena 3(a) so: (a) sheme kakovosti, določene v Uredbi
(EU) št. 1151/2012, Uredbi (ES) št. 110/2008 in členu 70
Uredbe (EU) št. XXX/20… Evropskega parlamenta in Sveta [z dne [...] o
vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov (Uredba o enotni
SUT) (COM(2011) 626)]; (b) metoda ekološke pridelave, kot je
opredeljena z Uredbo Sveta (ES) št. 834/2007[21]; (c) grafični znak kakovostnih kmetijskih
proizvodov, značilnih za najbolj oddaljene regije, kot je opredeljen v
členu 21 Uredbe (EU) št. 228/2013 Evropskega parlamenta in Sveta[22]. Člen 6 Prenesena pooblastila Na Komisijo se prenese pooblastilo za
sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 23, kar zadeva: (a) posebne pogoje glede vidnosti
zaščitenih blagovnih znamk na predstavitvah ali pokušnjah proizvodov ali v
informacijskem in promocijskem gradivu, kot so navedeni v členu 4(1); (b) pogoje glede označevanja
porekla proizvodov, kot so navedeni v členu 4(2). Poglavje II IZVAJANJE UKREPOV ZA INFORMIRANJE IN
PROMOCIJO Oddelek 1 Skupne določbe Člen 7 Organizacije predlagateljice Program lahko predlagajo: (a) nacionalne trgovinske
in medtrgovinske organizacije; (b) trgovinske in
medtrgovinske organizacije Unije; (c) organizacije proizvajalcev ali
združenja organizacij proizvajalcev, kot so opredeljeni v členih 106
in 107 Uredbe (EU) št. XXX/20… Evropskega parlamenta in Sveta [z
dne [...] o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov
(uredba o enotni SUT) (COM(2011) 626)]. Člen 8 Delovni program 1. Ukrepi za informiranje in
promocijo prispevajo h krepitvi konkurenčnosti evropskega kmetijstva na
notranjem trgu in v tretjih državah. Cilji, ki jih je treba doseči, bodo
določeni v delovnem programu, kot je opisan v odstavku 2. 2. Komisija z izvedbenim aktom
sprejme delovni program, v katerem so določeni cilji, ki jih je treba
doseči, prednostne naloge, pričakovani rezultati, pravila za
izvajanje in skupni znesek finančnega načrta. Delovni program vsebuje
tudi glavna merila za ocenjevanje, opis ukrepov, ki bodo financirani, zneske,
dodeljene za vsako vrsto ukrepa, okviren časovni razpored izvajanja in, za
nepovratna sredstva, najvišjo stopnjo sofinanciranja. Izvedbeni akt iz prvega pododstavka se sprejme v
skladu s svetovalnim postopkom iz člena 24(3). 3. Komisija izvaja delovni
program iz odstavka 1: (a) kadar gre za enostavne programe, z objavo
razpisa za zbiranje predlogov, v katerem so navedeni zlasti pogoji za udeležbo
in glavna merila za ocenjevanje; (b) kadar gre za multiprograme, z objavo
razpisa za zbiranje predlogov v skladu z naslovom VI prvega dela Uredbe
(EU, Euratom) št. 966/2012[23]. Člen 9 Programi V tej uredbi: (a) „enostavni program“ pomeni program,
ki ga lahko predloži ena ali več organizacij predlagateljic, kot so
navedene v členu 7(a) ali (c), iz ene same države članice; (b) „multiprogram“ pomeni program, ki ga
lahko predloži bodisi več organizacij predlagateljic, kot so navedene v
členu7(a) ali (c), iz več držav članic bodisi ena ali
več evropskih organizacij iz člena 7(b). Člen 10 Ukrepi na pobudo Komisije 1. Komisija lahko izvaja ukrepe
za informiranje in promocijo, kot so opisani v členih 2 in 3. Ti ukrepi imajo lahko zlasti obliko udeležbe na tržnih sejmih
in razstavah mednarodnega pomena, in sicer s stojnicami ali dejavnostmi,
namenjenimi promociji podobe proizvodov Unije. 2. Komisija vzpostavi službe za
tehnično podporo, zlasti za spodbujanje poznavanja različnih trgov,
ohranjanje razgibane strokovne mreže v zvezi z informacijsko in promocijsko
politiko ter izboljševanje seznanjenosti z zakonskimi določbami o pripravi
in izvajanju programov. Člen 11 Preprečevanje dvojnega financiranja Ukrepi za informiranje in promocijo, ki
prejemajo drugo evropsko finančno podporo, zlasti na podlagi Uredbe (EU)
št. XXX/20... Evropskega parlamenta in Sveta [z dne [...] o podpori za
razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP)
(COM(2011) 627)[24]] ali Uredbe (EU) št. XXX/20… [Evropskega parlamenta in Sveta z
dne […] o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov (Uredba o
enotni SUT) (COM(2011) 626)], ne morejo biti upravičeni do
finančnega prispevka Unije na podlagi te uredbe. Oddelek 2 Izvajanje in upravljanje enostavnih programov Člen 12 Izbor enostavnih programov 1. Komisija oceni in izbere
predloge za enostavne programe na podlagi razpisa za zbiranje predlogov iz
člena 8(3)(a). 2. Komisija z izvedbenimi akti
odloča o izbranih enostavnih programih, morebitnih potrebnih spremembah v
zvezi z njimi in pripadajočih proračunih. Ti akti se sprejmejo v
skladu s postopkom pregleda iz člena 24(2). Člen 13 Organi,
odgovorni za izvajanje enostavnih programov Organizacija predlagateljica po ustrezni
izvedbi javnega razpisa izbere organe, ki izvajajo izbrane enostavne programe,
z izbiro pa skuša zagotoviti zlasti učinkovito izvajanje ukrepov. Člen 14 Izvajanje, spremljanje in nadziranje enostavnih programov 1. Zadevne države članice
so odgovorne za pravilno izvajanje enostavnih programov, izbranih na podlagi
člena 12, in pripadajoča plačila. Države članice
zagotovijo, da je informacijsko in promocijsko gradivo, pripravljeno v okviru
teh programov, v skladu s predpisi Unije. 2. Države članice enostavne
programe izvajajo, spremljajo in nadzirajo v skladu z Uredbo (EU) št. XXX/20…
Evropskega parlamenta in Sveta [z dne [...] o financiranju, upravljanju in
spremljanju skupne kmetijske politike (COM(2011) 628)] ter ob upoštevanju
pravil, ki jih je treba sprejeti na podlagi točke (a) prvega odstavka
člena 22. Člen 15 Finančne določbe v zvezi z enostavnimi programi 1. Finančni prispevek Unije
za enostavne programe ne presega 50 % odhodkov, upravičenih do
podpore. Preostale odhodke krijejo izključno organizacije predlagateljice. 2. Delež iz odstavka 1 se
zviša na 60 % za: (a) enostavni program, ki je usmerjen v eno
ali več tretjih držav; (b) ukrepe za informiranje o sadju in
zelenjavi, posebej namenjene otrokom v šolah Unije, ter za promocijo teh
proizvodov. 3. Študije za oceno rezultatov
ukrepov za informiranje in promocijo, izvedene v skladu s členom 26,
so upravičene do financiranja Unije pod podobnimi pogoji kot enostavni
programi. 4. Unija v celoti financira
stroške svetovanja, povezane z izborom programov, v skladu s členom 4(2)(a)
Uredbe (EU) št. XXX/20… Evropskega parlamenta in Sveta [z dne [...] o
financiranju, upravljanju in spremljanju skupne kmetijske politike (COM(2011) 628)]. 5. Za zagotovitev pravilnega
izvajanja enostavnih programov organizacije predlagateljice priskrbijo jamstva. 6. Financiranje, ki ga Unija
zagotovi za ukrepe za informiranje in promocijo v okviru enostavnih programov,
se izvaja v skladu s členom 4(1)(c) Uredbe (EU) št. XXX/20...
Evropskega parlamenta in Sveta [z dne [...] o financiranju, upravljanju in
spremljanju skupne kmetijske politike (COM(2011) 628)]. Oddelek 3 Izvajanje in upravljanje multiprogramov in ukrepov na
pobudo Komisije Člen 16 Oblike
financiranja 1. Financiranje se lahko izvaja
v obliki ali oblikah, določenih z Uredbo (EU, Euratom) št. 966/2012,
in obsega zlasti: (a) nepovratna sredstva za multiprograme; (b) naročila za ukrepe na pobudo Komisije. 2. Financiranje, ki ga Unija
zagotovi za ukrepe za informiranje in promocijo v okviru multiprogramov ali na
pobudo Komisije, se izvaja v skladu s členom 4(2)(a) Uredbe (EU)
št. XXX/20... Evropskega parlamenta in Sveta [z dne [...] o financiranju,
upravljanju in spremljanju skupne kmetijske politike (COM(2011) 628)]. Člen 17 Ocenjevanje multiprogramov Predlogi za multiprograme se ocenjujejo in
izbirajo na podlagi meril, navedenih v razpisu za zbiranje predlogov iz
člena 8(3)(b). Člen 18 Finančne določbe v zvezi z multiprogrami Najvišja stopnja sofinanciranja je 60 %
skupnih upravičenih stroškov za multiprograme. Preostale odhodke krijejo
izključno organizacije predlagateljice. Člen 19 Oddaja naročil za ukrepe na pobudo
Komisije Za vsako naročilo, ki ga odda Komisija v
svojem imenu ali skupaj z državami članicami, veljajo pravila za oddajo
naročil, določena v Uredbi (EU) št. 966/2012 in Delegirani
uredbi (EU) št. 1268/2012. Člen 20 Zaščita finančnih interesov Unije 1. Komisija sprejme ustrezne
ukrepe, s katerimi zagotovi, da so pri izvajanju ukrepov, ki se financirajo na
podlagi tega oddelka, finančni interesi Unije zaščiteni z uporabo
ukrepov za preprečevanje goljufij, korupcije in vseh drugih nezakonitih
dejavnosti ter z izvajanjem učinkovitih pregledov, v primeru ugotovljenih
nepravilnosti pa z izterjavo neupravičeno izplačanih zneskov ter po
potrebi z učinkovitimi, sorazmernimi in odvračilnimi upravnimi in
denarnimi kaznimi. 2. Komisija ali njeni
predstavniki in Računsko sodišče lahko opravijo revizije na podlagi
dokumentacije in na kraju samem pri vseh prejemnikih nepovratnih sredstev,
izvajalcih in podizvajalcih, ki so prejeli sredstva Unije. 3. Evropski urad za boj proti
goljufijam (OLAF) lahko v skladu z določbami in postopki iz
Uredbe (EU, Euratom) št. 883/2013 Evropskega parlamenta in Sveta[25] ter Uredbe
Sveta (Euratom, ES) št. 2185/96[26]
opravi preiskave, vključno s pregledi in inšpekcijami na kraju samem, da
bi v zvezi s sporazumom o nepovratnih sredstvih, sklepom o nepovratnih
sredstvih ali pogodbo, ki se nanaša na sredstva Unije, ugotovil morebitne
primere goljufije, korupcije ali drugih nezakonitih ravnanj, ki škodijo
finančnim interesom Unije. 4. Brez poseganja v
odstavke 1, 2 in 3 sporazumi o sodelovanju s tretjimi državami in
mednarodnimi organizacijami ter pogodbe, sporazumi in sklepi o nepovratnih
sredstvih, ki izhajajo iz izvajanja tega programa, vsebujejo določbe, ki
izrecno pooblaščajo Evropsko računsko sodišče in urad OLAF za
izvajanje takih revizij in preiskav v skladu z njunimi pristojnostmi. Oddelek 4 Prenesena in izvedbena pooblastila Člen 21 Prenesena pooblastila Na Komisijo se prenese pooblastilo za
sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 23, kar zadeva: (a)
posebne pogoje, pod katerimi lahko vsaka izmed
organizacij predlagateljic iz člena 7 predloži program, da se
zagotovita zlasti reprezentativnost in večji obseg programa; (b)
pogoje, pod katerimi je lahko organizacija predlagateljica
pooblaščena, da z odstopanjem od člena 13 sama izvaja nekatere
dele programa; (c)
pogoje javnega razpisa za izvajalske organe iz
člena 13; (d)
posebne pogoje za upravičenost stroškov za
ukrepe za informiranje in promocijo ter po potrebi upravnih stroškov in
stroškov za osebje pri enostavnih programih. Člen 22 Izvedbena pooblastila Komisija z izvedbenimi akti sprejme: (a) pravila za izvajanje, spremljanje in
nadziranje iz člena 14(2); (b) pravila za sklepanje pogodb o
izvajanju enostavnih programov, izbranih na podlagi te uredbe. Navedeni izvedbeni akti se sprejmejo v skladu
s postopkom pregleda iz člena 24(2). Poglavje III PRENOS POOBLASTIL TER IZVEDBENE, PREHODNE
IN KONČNE DOLOČBE Oddelek 1 Prenos pooblastil in izvedbene določbe Člen 23 Izvajanje pooblastila 1. Pooblastilo za sprejemanje
delegiranih aktov je preneseno na Komisijo pod pogoji, določenimi v tem
členu. 2. Pooblastilo za sprejemanje
delegiranih aktov iz te uredbe se prenese na Komisijo za nedoločen
čas od začetka veljavnosti te uredbe. 3. Pooblastilo iz te uredbe
lahko kadar koli prekliče Evropski parlament ali Svet. S sklepom o
preklicu preneha veljati prenos pooblastila iz navedenega sklepa. Preklic začne
učinkovati dan po objavi navedenega sklepa v Uradnem listu Evropske
unije ali na poznejši dan, ki je v njem določen. Sklep ne vpliva na
veljavnost že veljavnih delegiranih aktov. 4. Takoj ko Komisija sprejme
delegirani akt, o tem sočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet. 5. Delegirani akt, sprejet v
skladu s to uredbo, začne veljati le, če niti Evropski parlament niti
Svet ne nasprotujeta delegiranemu aktu v roku dveh mesecev od uradnega
obvestila Evropskemu parlamentu in Svetu o navedenem aktu ali če sta pred
iztekom tega roka tako Evropski parlament kot Svet obvestila Komisijo, da mu ne
bosta nasprotovala. Ta rok se lahko na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta
podaljša za dva meseca. Člen 24 Odbor 1. Komisiji pomaga odbor za
skupno ureditev kmetijskih trgov, ustanovljen s členom 162 Uredbe
(EU) št. XXX/20… [Evropskega parlamenta in Sveta z dne […] o vzpostavitvi
skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov (Uredba o enotni SUT)].
Navedeni odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011. 2. Pri sklicevanju na ta
odstavek se uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011. 3. Pri sklicevanju na ta
odstavek se uporablja člen 4 Uredbe (EU) št. 182/2011. Oddelek 2 Posvetovanje, ocenjevanje in poročanje Člen 25
Posvetovanje Komisija se lahko v okviru izvajanja te uredbe
posvetuje s svetovalno skupino za promocijo kmetijskih proizvodov, ustanovljeno
s Sklepom Komisije 2004/391/ES[27]. Člen 26 Ocenjevanje učinka ukrepov V skladu s skupnim okvirom spremljanja in
ocenjevanja skupne kmetijske politike, določenim v členu 110
Uredbe (EU) št. …/20… [COM(2011) 628], Komisija na podlagi
člena 24(2) določi skupni okvir za ocenjevanje učinka
programov informiranja in promocije, financiranih na podlagi te uredbe, ter
sistem kazalnikov. Vse
zainteresirane strani Komisiji posredujejo vse podatke in informacije, ki so
potrebni za oceno učinka ukrepov. Člen 27
Poročanje Komisija najpozneje 31. decembra [2020]
Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo o uporabi te uredbe, ki
ga po potrebi spremljajo ustrezni predlogi. Oddelek 3 Določbe o spremembah ter prehodne in končne
določbe Člen 28
Sprememba Uredbe (EU) št. …/20…
[COM(2011) 626] Uredba (EU) št. …/20… [COM(2011) 626]
se spremeni: (a) členu 34(2) se doda naslednji
pododstavek: „Nacionalna strategija mora biti združljiva s
strateškimi prednostnimi nalogami, določenimi v delovnem programu iz
člena 6 Uredbe (EU) št. XXX Evropskega parlamenta in Sveta*. * Uredba (EU) št. XXX Evropskega
parlamenta in Sveta z dne […] o ukrepih za informiranje o kmetijskih proizvodih
in njihovo promocijo na notranjem trgu in v tretjih državah (UL L […]).“ (b) členu 43 se doda naslednji
odstavek: „5. Ukrepi iz odstavka 1 so združljivi s
strateškimi prednostnimi nalogami, določenimi v delovnem programu iz
člena 6 Uredbe (EU) št. XXX.“ Člen 29 Državna
pomoč Z
odstopanjem od člena 146 Uredbe (EU) št. XXX/20... [Evropskega
parlamenta in Sveta* z dne [...] o vzpostavitvi skupne ureditve trgov
kmetijskih proizvodov (Uredba o enotni SUT) (COM(2011) 626)] in
člena 3 Uredbe Sveta (ES) št. 1184/2006[28] ter na podlagi prvega odstavka člena 42 Pogodbe se
členi 107, 108 in 109 Pogodbe ne uporabljajo za plačila, ki
jih izvedejo države članice na podlagi te uredbe in v skladu z njenimi
določbami, niti za finančno udeležbo, ki izvira iz davkom podobnih
dajatev ali obveznih prispevkov držav članic, v primeru programov, ki so
upravičeni do podpore Unije na podlagi drugega odstavka člena 42
Pogodbe in jih je Komisija izbrala v skladu s to uredbo. Člen 30
Razveljavitev Uredba (ES) št. 3/2008 se razveljavi. Sklicevanja na razveljavljeno uredbo se štejejo
za sklicevanja na to uredbo in se berejo v skladu s korelacijskima tabelama v
Prilogi k tej uredbi. Člen 31 Prehodne
določbe Na Komisijo se prenese pooblastilo za
sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 23, da se zagotovi
prehod med določbami Uredbe (ES) št. 3/2008 in določbami te
uredbe. Člen 32 Začetek
veljavnosti in uporaba Ta uredba začne veljati dvajseti dan po
objavi v Uradnem listu Evropske unije. [Uporablja se od […].] Ta uredba je zavezujoča v celoti in se
neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, Za Evropski parlament Za
Svet Predsednik Predsednik PRILOGA KORELACIJSKA TABELA iz
člena 30 Uredba (ES) št. 3/2008 || Ta uredba Člen 1(1), prvi pododstavek Člen 1(1), drugi pododstavek Člen 1(2) Člen 2 Člena 3 in 4 Člen 5 Člen 6(1) Člen 6(2) Člen 7 Člen 8 Člen 9 Člen 10 Člen 11 Člen 12(1) Člen 12(2) Člen 13(1) Člen 13(2), prvi pododstavek Člen 13(2), drugi pododstavek Člen 13(2), tretji pododstavek Člen 13(3), (4) in (5) Člen 13(6) Člen 14 Člena 15 in 16 Člen 17 Člen 18 Člen 19 Člen 20 || Člen 1 Člen 4(3)(a) Člen 4(1) in (2) Člena 2 in 3 Člen 5 Člen 8(2) Člen 7 --- --- Člena 12 in 17 --- Člen 10 Člen 13 --- Člen 14 Člen 16(1)(b) Člen 15(1) Člen 15(2) --- --- Člen 29 Člen 15(6) in člen 16(2) Člena 23 in 24 Člen 25 Člen 27 Člen 30 Člen 32 Uredba (ES) št. 3/2008, usklajena z določbami Lizbonske pogodbe po predlogu za Uredbo (EU) št. XXX/20.. [COM(2011) 663] || Ta uredba Člen 1(1), prvi pododstavek Člen 1(1), drugi in tretji pododstavek Člen 1(2) Člen 1(3) Člen 1(4) Člen 2 Člena 3 in 4 Člen 5 Člen 6(1) Člen 6(2) Člen 7 Člen 8 Člen 9 Člen 10 Člen 11 Člen 12(1) Člen 12(2) in (3) Člen 13(1) Člen 13(2), prvi pododstavek Člen 13(2), drugi pododstavek Člen 13(2), tretji pododstavek Člen 13(3), (4) in (5) Člen 13(6) Člen 13(7) Člen 13(8) Člen 13(9) Člen 14 Člen 15a Člen 16a Člen 16b Člen 17 Člen 18 Člen 19 Člen 20 || Člen 1 Člen 4(3) in člen 8(2) Člen 4(1) in (2) Člen 8(2) --- Člena 2 in 3 Člen 5 Člen 8(2) Člen 7 --- --- Členi 12, 17 in 18 --- Člen 10 Člena 13 in 19 in ter člen 21(b) --- Člen 14 Člen 16(1)(b) Člen 15(1) Člen 15(2) --- --- Člen 29 Člen 11 Člen 15(5) Člen 22 Člen 15(6) in člen 16(2) --- Člen 23 Člen 24 Člen 25 Člen 27 Člen 30 Člen 32 OCENA FINANČNIH POSLEDIC
ZAKONODAJNEGA PREDLOGA 1. OKVIR PREDLOGA/POBUDE 1.1. Naslov predloga Predlog
uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o ukrepih za informiranje o kmetijskih
proizvodih in njihovo promocijo na notranjem trgu in v tretjih državah 1.2. Zadevna področja v
strukturi ABM/ABB[29] Naslov
05 postavke 2 1.3. Vrsta predloga X Predlog
se nanaša na nov ukrep. ¨ Predlog se nanaša na nov ukrep na podlagi pilotnega
projekta/pripravljalnega ukrepa[30]. X Predlog se nanaša na podaljšanje
obstoječega ukrepa. ¨ Predlog se nanaša na ukrep, preusmerjen v nov ukrep. Predlog se nanaša na podaljšanje obstoječega
ukrepa, a z vpeljavo novih vidikov. 1.4. Cilji 1.4.1. Večletni strateški cilji
Komisije, ki naj bi bili doseženi s predlogom Namen
predloga je spodbujanje učinkovite rabe virov za pametno, trajnostno in
vključujočo rast kmetijstva EU v skladu s strategijo Evropa 2020. Kot
orodje skupne kmetijske politike (SKP) si evropska promocijska politika za
kmetijske proizvode prizadeva za doseganje ciljev reforme SKP proti letu 2020
in zlasti za okrepitev konkurenčnosti kmetijskega sektorja na notranjem
trgu in v tretjih državah. 1.4.2. Posamezni cilji in zadevne
dejavnosti v strukturi ABM/ABB Posamezni cilj Izboljšati
konkurenčnost kmetijskega sektorja in povečati njegovo dodano
vrednost v prehranski verigi. Zadevne dejavnosti v strukturi ABM/ABB 05
02 „Intervencije na kmetijskih trgih“ 1.4.3. Pričakovani rezultati in
posledice V
skladu s tem predlogom bo za promocijsko politiko oblikovana splošna
strategija, na podlagi katere se bo mogoče z navedeno politiko usmerjeno
in učinkovito odzvati na gospodarske priložnosti v tretjih državah, na
primer v povezavi s sporazumi o prosti trgovini, in na potrebo po informiranju
o prednostih evropskih kmetijskih proizvodov. V
promocijski strategiji bodo opredeljena sporočila, ki jih je treba
prenesti in s katerimi bodo izpostavljeni zlasti posebni elementi SKP,
vključno z njenimi metodami trajnostne proizvodnje in shemami kakovosti. Kar
zadeva delovna mesta, bo učinek povezan s pričakovanimi gospodarskimi
vplivi, vendar bi moral ta predlog prispevati k ohranjanju delovnih mest v
kmetijskem in živilskem sektorju, zlasti v MSP (ker se s strategijo tem
podjetjem daje prednost), ki imajo med agroživilskimi podjetji po številu kar 99‑odstotni
delež in ki zagotavljajo 63 % delovnih mest v tem sektorju. Pričakuje
se povečanje števila programov, ki vključujejo organizacije iz
različnih držav EU (tako imenovanih večdržavnih programov) in
prinašajo precejšnjo evropsko dodano vrednost, in sicer zaradi poenostavitve
izbora in upravljanja, ki se bosta odslej izvajala na ravni Komisije in brez
držav članic na vmesni stopnji. 1.4.4. Kazalniki rezultatov in posledic Določene
so bile tri ravni kazalnikov glede na cilje: kazalniki učinkov: – evropska
kmetijska trgovinska bilanca; – kmetijski
dohodki; kazalniki rezultatov: – evropski
kmetijski izvoz; – vrednost
proizvodnje v okviru evropskih označb kakovosti in obseg ekološkega
kmetovanja (kazalniki za posredno merjenje uspešnosti strategije – prednostne
teme …); – dojemanje
podobe proizvodov pri potrošnikih (raziskave, poročila
Eurobarometra …); kazalniki realizacij: – število
programov (notranji trg/tretje države); – novi
upravičenci (delež novih organizacij predlagateljic glede na skupno
število organizacij predlagateljic); – število
večdržavnih programov. 1.5. Utemeljitev predloga 1.5.1. Potrebe, ki jih je treba
zadovoljiti kratkoročno ali dolgoročno Glavna
težava je naraščajoči pritisk na konkurenčnost kmetijskega
sektorja, ki je posledica treh različnih vidikov: – močne
konkurence iz tretjih držav v razmerju do evropskih kmetijskih proizvodov; – povečanja
zahtev, ki jih morajo upoštevati kmetje, in zvišanja stroškov za kmetijsko
gospodarstvo v EU. V obdobju 2000–2012 so se na primer svetovne cene v
kmetijstvu zvišale za 82 %, medtem ko so cene energije narasle za 261 %,
cene gnojil pa za 286 %, tako da je bila v navedenem obdobju
nestanovitnost v tem sektorju največja v zadnjih treh desetletjih; – nizke ravni seznanjenosti s prednostmi kmetijskih proizvodov EU, zlasti
na notranjem trgu. Večina Evropejcev na primer
meni, da je glavna prednostna naloga Evropske unije na področju kmetijske
politike in razvoja podeželja zagotoviti, da so kmetijski proizvodi kakovostni,
zdravi in varni. Hkrati jih le 14 % prepozna logotipa ZOP[31]/ZGO[32], ki sta med glavnimi evropskimi shemami kakovosti, uvedenimi v Uniji. 1.5.2. Dodana vrednost ukrepanja EU Skupna
kmetijska politika je resnično evropska politika. Namesto da bi države
članice uporabljale 28 kmetijskih politik, združujejo sredstva za
izvajanje evropske politike s skupnim proračunom in skupnimi pravili,
vključno s pravili o promociji. Zlasti bo imel ukrep na ravni EU na enotnem
trgu precejšen učinek vzvoda za (a) lažje uvajanje programov splošnega
informiranja, ki jih države članice ali podjetja že tako ne izvajajo
pogosto, še redkeje pa to počno v trenutni gospodarski krizi, ter (b)
izvajanje večdržavnih programov, s katerimi se omogočata izmenjava
izkušenj med državami članicami in ekonomija obsega. 1.5.3. Spoznanja iz podobnih izkušenj
v preteklosti Ukrepi
za informiranje in promocijo so v okviru SKP navzoči že od nekdaj. Od
leta 1999 se s SKP posebej podpirajo ukrepi za informiranje o evropskem
kmetijskem in agroživilskem sektorju ter za njuno promocijo na notranjem trgu
in v tretjih državah, in sicer s horizontalno informacijsko in promocijsko
shemo za kmetijske proizvode. Več
elementov kaže, da je vloga evropske promocijske politike pozitivna in da na
koncu ta politika omogoča, da so evropski kmetijski proizvajalci nagrajeni
za prizadevanje, da bi zagotavljali proizvode ob upoštevanju visokih standardov
SKP: – Evropsko računsko sodišče je leta 2009 opravilo revizijo
zadevne sheme, pri čemer se je osredotočilo na ukrepe za informiranje
in promocijo ter na zakonitost odhodkov. O shemi je podalo pozitivno mnenje,
čeprav je učinek sheme težko izmeriti[33]; – presojo
sedanje sheme so omogočile tudi ugotovitve ocenjevalne študije v zvezi s
shemo[34]; – v
skladu s študijo stroškov in koristi programov za razvoj trgov, ki jih vodi
ameriško ministrstvo za kmetijstvo (USDA) – čeprav gre za študijo v okviru
druge javne politike –, se izvoz ameriških kmetijskih proizvodov poveča za
35 USD za vsak dodatni dolar, ki se porabi v teh programih promocije, ob 50‑odstotnem
zmanjšanju javnega proračuna za promocijo pa bi po ocenah kmetijski izvoz
upadel za 9 milijard USD. Čeprav ni mogoče jamčiti za
veljavnost teh številk, je zanimivo videti njihov zelo jasni pozitivni vidik,
ki potrjuje pozitivno vrednost javnih informacijskih in promocijskih politik za
kmetijske proizvode[35]. 1.5.4. Skladnost in možnosti sinergij
z drugimi ustreznimi instrumenti V
predlogu je ob upoštevanju posebnosti različnih sektorjev predvidena
krepitev sinergij med to horizontalno promocijsko shemo in sektorskimi shemami
v okviru SKP, pri čemer naj bi se ta krepitev dosegla s promocijsko
strategijo in oblikovanjem skupne identitete, ki vključuje vizualne in
vsebinske elemente za vse ukrepe za promocijo. 1.6. Trajanje ukrepa in
finančnih posledic ¨ Časovno omejen predlog: –
¨ trajanje predloga od […] do […], –
¨ finančne posledice med letoma […] in […]. X Časovno neomejen predlog: –
izvajanje z obdobjem uvajanja v letu: (glej
točko 3.2.1 spodaj), –
ki mu sledi izvajanje predloga v celoti. 1.7. Načrtovani načini
upravljanja[36] X Neposredno upravljanje – Komisija: –
¨ njene službe, vključno z osebjem na delegacijah Unije, –
X izvajalske agencije. X Deljeno upravljanje z državami
članicami. ¨ Posredno upravljanje – prenos izvrševanja proračuna na: –
¨ tretje države ali organe, ki jih te imenujejo, –
¨ mednarodne organizacije in njihove agencije (navedite), –
¨ EIB in Evropski investicijski sklad, –
¨ organe iz členov 208 in 209 finančne uredbe; –
¨ subjekte javnega prava, –
¨ subjekte zasebnega prava, ki opravljajo javne storitve, kolikor ti
subjekti zagotavljajo ustrezna finančna jamstva, –
¨ subjekte zasebnega prava države članice, ki so pooblaščeni
za izvajanje javno‑zasebnih partnerstev in zagotavljajo ustrezna finančna
jamstva, –
¨ osebe, pooblaščene za izvajanje določenih ukrepov SZVP v
skladu z naslovom V PEU in opredeljene v zadevnem temeljnem aktu. – Pri navedbi več kot enega načina
upravljanja je treba to natančneje obrazložiti v oddelku „Opombe“. Opombe Trenutno se
shema upravlja deljeno (glavni odhodki, povezani z izvajanjem programov) in
neposredno centralizirano (ukrepi za informiranje in promocijo na pobudo
Komisije). Načina
upravljanja, ki ju vključuje predlog, sta deljeno upravljanje in
neposredno upravljanje. Komisija
namerava v skladu z določbami člena 3(4) Uredbe (ES) št. 58/2003
nekatere naloge, povezane z neposrednim upravljanjem programov informiranja in
promocije, zlasti večdržavnih programov, prenesti na obstoječo
izvajalsko agencijo, da bi se zagotovile učinkovitejše storitve in
povečala prepoznavnost EU v okviru njenih ukrepov za informiranje o
kmetijskih proizvodih in njihovo promocijo. 2. UKREPI UPRAVLJANJA 2.1. Pravila o spremljanju in
poročanju Pravila določajo, da je treba
programe ocenjevati. Trenutno se to ocenjevanje izvaja vsako leto, dopolnjeno
pa je s skupno oceno ob koncu programa. Vzpostavljen bo skupni okvir za
ocenjevanje učinka ukrepov, ki bo skladen s skupnim okvirom spremljanja in
ocenjevanja SKP. Ocenjevanje ukrepov za informiranje in
promocijo bo dopolnjeno z rednimi zunanjimi ocenami sheme. Predvideno je poročilo o uporabi
sheme, ki ga mora Komisija najpozneje 31. decembra [2020] predložiti
Parlamentu in Svetu. 2.2. Upravljavski in kontrolni
sistem 2.2.1. Ugotovljena tveganja Horizontalna
informacijska in promocijska shema za kmetijske proizvode obstaja od leta 2000.
Deležna je rednih pregledov, posledično pa se postopki za spremljanje in
nadzor prilagajajo, če se to zdi potrebno. Na podlagi revizij skladnosti,
ki jih je opravil GD AGRI, in revizij Evropskega računskega sodišča
so glavna tveganja, ki so bila ugotovljena v zvezi z ukrepi za informiranje in
promocijo, povezana z neopredmeteno naravo nekaterih odhodkov in izvajanjem
ukrepov zunaj meja Evropske unije. 2.2.2. Informacije o vzpostavitvi
notranjega kontrolnega sistema Za
omejitev teh tveganj bodo določena pravila za izbor, izvajanje,
spremljanje, nadziranje in ocenjevanje. Komisija
bo zlasti določila postopke za izbor najboljših programov in jih
pretvorila v pravne instrumente. Določila bo tudi posebne pogoje za
upravičenost stroškov za ukrepe in bo lahko glede na vrsto odhodkov
uporabila pavšalne zneske, lestvice stroškov itd. Upoštevala bo, da programe
izvajajo specializirani izvajalski organi, včasih zunaj Evropske unije.
Pravila za nadzor bodo določena za vsak način proračunskega
upravljanja odhodkov. Za
deljeno upravljanje bo nadzorni okvir temeljil na skupnih pravilih
nadzora za SKP, pregledanih v okviru reforme (COM(2011) 628), in zlasti na
izjavi o zanesljivosti, ki jo mora vsako leto predložiti vodja vsake
plačilne agencije. Za
neposredno upravljanje bo nadzorni okvir za nepovratna sredstva temeljil
na pravilih finančne uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 ter zlasti na
izvajanju standardov Komisije za notranjo kontrolo, predhodnih kontrolah vseh
izjav, potrjevanju metodologij v zvezi s stroški ter naknadnih revizijah na
podlagi vzorca izjav. V
okviru oddaje nalog v zvezi z upravljanjem programa promocije v zunanje
izvajanje bo Komisija uporabila tudi nadzorne ukrepe, ki se za izvajalske
agencije zahtevajo v skladu s členom 65 finančne uredbe. Spremljala
bo izvajalsko agencijo in preverjala, ali ta uresničuje ustrezne nadzorne
cilje pri ukrepih, ki so ji zaupani v upravljanje. To spremljanje bo
določeno s pravili za sodelovanje med matičnim generalnim
direktoratom in agencijo. Komisija
bo preglede izvajala po pristopu na podlagi tveganj za zagotovitev, da bodo
predmet njenih revizij najbolj tvegana področja. 2.2.3. Ocena stroškov in koristi
nadzora ter ocena pričakovane stopnje tveganja napak Za
ukrepe za informiranje in promocijo se bo vedno uporabljal obstoječi
sistem upravljanja in nadzora za odhodke EKJS. V
zvezi s stroški pregledov za države članice je bila analiza zagotovljena v
Prilogi 8 k oceni učinka, ki je spremljala zakonodajne predloge za
reformo SKP (COM(2011) 626). Kar
zadeva stroške za Komisijo, se bodo ti v primerjavi s sedanjim stanjem zvišali
zaradi splošnega zvišanja odhodkov (vključno s podvojitvijo sedanjih
odhodkov v okviru deljenega upravljanja), in sicer zlasti odhodkov, povezanih s
programi z neposrednim upravljanjem. Neposredno
upravljanje multiprogramov bo novost v tej shemi. Mogoča bi bila samo
ocena na podlagi stroškov nadzora nad programom iste vrste. Možno bi bilo na
primer sklicevanje na programe za konkurenčnost podjetij in MSP (COM(2011) 834). Ocenjuje
se, da predlog ne bo povzročil zvišanja stopnje napak za EKJS. 2.3. Ukrepi za preprečevanje
goljufij in nepravilnosti Z
zakonodajnim svežnjem za reformo SKP, zlasti predlogom za uredbo o financiranju,
upravljanju in spremljanju skupne kmetijske politike, se predvidevata ohranitev
in okrepitev trenutnih podrobnih sistemov za kontrole in kazni, ki jih morajo
uporabljati plačilne agencije, pri čemer so skupne osnovne
značilnosti in posebna pravila prilagojeni posebnostim vsake sheme
pomoči. Uredba o financiranju, upravljanju in spremljanju SKP se bo
uporabljala tudi za prihodnjo uredbo v zvezi s promocijsko politiko. Kontrolni
sistemi po navadi vsebujejo izčrpne upravne kontrole 100 % vlog za
pomoč, navzkrižna preverjanja z drugimi podatkovnimi bazami, ko je to
ustrezno, in preglede na kraju samem pred plačilom minimalnega števila
transakcij glede na tveganje, povezano z zadevno shemo. Kadar ti pregledi na
kraju samem razkrijejo veliko število nepravilnosti, je treba opraviti dodatne
preglede. V
zakonodajnem svežnju za reformo SKP je določeno tudi, da države
članice preprečujejo, odkrivajo in odpravljajo nepravilnosti in
goljufije, naložijo učinkovite, odvračilne in sorazmerne kazni v
skladu z zakonodajo Unije ali nacionalnim pravom ter izterjajo vsa
neupravičena plačila, vključno z obrestmi. Sveženj
vključuje samodejni mehanizem potrjevanja za primere, v katerih so bile
ugotovljene nepravilnosti, ki predvideva, da kadar izterjava ni bila opravljena
v štirih letih po datumu izdaje zahtevka za izterjavo oziroma v osmih letih v
primeru sprožitve sodnega postopka, neizterjane zneske poravnajo zadevne države
članice. Ta mehanizem bo velika spodbuda za države članice, da
neupravičena plačila izterjajo takoj, ko je to mogoče. Kar poleg
tega zadeva naloge, oddane v zunanje izvajanje, v zvezi z upravljanjem
prihodnje promocijske politike, bo morala izvajalska agencija Komisijo za vsak
primer posebej obvestiti o morebitnih goljufijah in nepravilnostih ter jih vključiti
v poročila, ki jih bo redno objavljala. Temeljit
kontrolni sistem je toliko pomembnejši, ker so za izvajanje ukrepov za
promocijo odgovorni izvajalski organi, ki so v pogodbenem razmerju samo z
upravičenci. Ker so izvajalski organi poslovni subjekti, ki imajo pravico
do ustvarjanja dobička, bo treba intenzivno preverjati, ali se ukrepi
izvajajo pravilno. 3. OCENA FINANČNIH POSLEDIC PREDLOGA 3.1. Zadevni razdelki
večletnega finančnega okvira in odhodkovne proračunske vrstice · Obstoječe odhodkovne proračunske vrstice Po vrstnem redu
razdelkov večletnega finančnega okvira in proračunskih vrstic. Razdelek večletnega finančnega okvira || Proračunska vrstica || Vrsta odhodkov || Prispevek številka [poimenovanje…………………...……….] || dif./nedif.([37]) || držav Efte[38] || držav kandidatk[39] || tretjih držav || po členu 18(1)(aa) finančne uredbe 2 || 05 02 10 01 – Promocijski ukrepi – Plačila držav članic 05 02 10 02 – Promocijski ukrepi – Neposredna plačila Unije || nedif. dif. || NE NE || NE NE || NE NE || NE NE · Zahtevane nove proračunske vrstice Po vrstnem redu razdelkov večletnega finančnega
okvira in proračunskih vrstic. Razdelek večletnega finančnega okvira || Proračunska vrstica || Vrsta odhodkov || Prispevek številka [poimenovanje…………………...……….] || dif./nedif. || držav Efte || držav kandidatk || tretjih držav || po členu 18(1)(aa) finančne uredbe 2 || 05 01 04 xx – Izvajalska agencija || nedif. || NE || NE || NE || NE Opombe: Komisija namerava del nalog v zvezi z
izvajanjem prenesti na izvajalsko agencijo. Če bo to storila, bo treba
ustvariti proračunske vrstice v okviru naslova 05. 3.2. Ocenjene posledice za odhodke 3.2.1. Povzetek ocenjenih posledic za
odhodke v mio. EUR Razdelek večletnega finančnega okvira || 2 || Trajnostna rast: naravni viri: dodatna zgornja meja „odhodki, povezani s trgom, in neposredna plačila“ GD AGRI (*) || || || 2014[40] || 2015[41] || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || SKUPAJ Odobritve za poslovanje || || || || || || || || 05 02 10 01 || obveznosti || (1) || 0,0 || 0,0 || 4,0 || 5,0 || 9,0 || 36,0 || 36,0 || 90,0 plačila || (2) || 0,0 || 0,0 || 4,0 || 5,0 || 9,0 || 36,0 || 36,0 || 90,0 05 02 10 02 || obveznosti || (1a) || 0,5 || 0,5 || 15,0 || 54,0 || 90,0 || 103,0 || 103,0 || 366,0 plačila || (2a) || 0,2 || 0,2 || 0,5 || 12,7 || 31,1 || 58,6 || 84,2 || 187,5 Odobritve za upravne zadeve, ki se financirajo iz sredstev nekaterih posebnih programov[42] || || || || || || || || 05 01 04 xx || || (3) || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm Odobritve za GD AGRI SKUPAJ || obveznosti || = 1 + 1a + 3 || 0,5 || 0,5 || 19,0 || 59,0 || 99,0 || 139,0 || 139,0 || 456, 0 plačila || = 2 + 2a + 3 || 0,2 || 0,2 || 4,5 || 17,7 || 40,1 || 94.6 || 120,2 || 277,5 Odobritve za poslovanje SKUPAJ || obveznosti || (4) || 0,5 || 0,5 || 19,0 || 59,0 || 99,0 || 139,0 || 139,0 || 456,0 plačila || (5) || 0,2 || 0,2 || 4,5 || 17,7 || 40,1 || 94,6 || 120,2 || 277,5 Odobritve za upravne zadeve, ki se financirajo iz sredstev nekaterih posebnih programov, SKUPAJ || (6) || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm Odobritve iz RAZDELKA 2 večletnega finančnega okvira SKUPAJ || obveznosti || = 4 + 6 || 0,5 || 0,5 || 19,0 || 59,0 || 99,0 || 139,0 || 139,0 || 456,0 plačila || = 5 + 6 || 0,2 || 0,2 || 4,5 || 17,7 || 40,1 || 94,6 || 120,2 || 277,5 (*) Opombe: – Navedeni zneski so ocena dodatnih
finančnih posledic v primerjavi s proračunom za leto 2013.
Porazdelitev zneskov med proračunske vrstice se lahko še prilagodi glede
na izvajanje programov. – Komisija
namerava od leta 2016 del nalog v zvezi z izvajanjem prenesti na
izvajalsko agencijo. Zneski in porazdelitev ocenjenih stroškov se lahko še
prilagodijo glede na obseg prenosa, ki bo na koncu potrjen. Informativno: ocena skupnih odhodkov || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || v mio. EUR Proračunsko leto || || || || || || Proračun 2013 || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || 2014–2020 skupaj || || || || || || || || || || || || || || || 05 02 10 01 – Promocijski ukrepi – Plačila držav članic || || 60,0 || 60,0 || 60,0 || 64,0 || 65,0 || 69,0 || 96,0 || 96,0 || 510,0 05 02 10 02 – Promocijski ukrepi – Neposredna plačila Unije || obveznosti || 1,0 || 1,5 || 1,5 || 16,0 || 55,0 || 91,0 || 104,0 || 104,0 || 373,0 || || || || || || plačila || 1,1 || 1,4 || 1,4 || 1,6 || 13,9 || 32,2 || 59,8 || 85,4 || 195,5 || || || || || || || || || || || || || || || 05 01 04 xx – Izvajalska agencija || || || || || || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || || || || || || || || || || || || || || || SKUPAJ || || || || || || obveznosti || 61,0 || 61,5 || 61,5 || 80,0 || 120,0 || 160,0 || 200,0 || 200,0 || 883,0 || || || || || || plačila || 61,1 || 61,4 || 61,4 || 65,6 || 78,9 || 101,2 || 155,8 || 181,4 || 705,5 Razdelek večletnega finančnega okvira || 5 || „Upravni odhodki“ (v primerjavi s proračunom za leto 2013) v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno) || || || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || SKUPAJ GD AGRI || Človeški viri || 0,019 || 0,099 || -0,499 || -0,147 || 0,188 || 0,675 || 0,922 || 1,257 Drugi upravni odhodki || 0,000 || 0,000 || 0,002 || 0,006 || 0,003 || -0,001 || -0,001 || 0,009 GD AGRI SKUPAJ || odobritve || 0,019 || 0,099 || -0,497 || -0,141 || 0,191 || 0,674 || 0,921 || 1,266 Odobritve iz RAZDELKA 5 večletnega finančnega okvira SKUPAJ || (obveznosti skupaj = plačila skupaj) || 0,019 || 0,099 || -0,497 || -0,141 || 0,191 || 0,674 || 0,921 || 1,266 v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno) || || || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || SKUPAJ Odobritve iz RAZDELKOV od 1 do 5 večletnega finančnega okvira SKUPAJ || obveznosti || 0,519 || 0,559 || 18,501 || 58,583 || 99,188 || 139,675 || 139,922 || 457,266 plačila || 0,219 || 0,299 || 4,003 || 17,559 || 40,291 || 95,274 || 121,122 || 278,766 3.2.2. Ocenjene posledice za
odobritve za poslovanje –
¨ Za predlog niso potrebne odobritve za poslovanje. –
X Za predlog so potrebne odobritve za poslovanje,
kot je pojasnjeno v nadaljevanju: odobritve za prevzem obveznosti v mio. EUR Cilji in realizacije || || || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || SKUPAJ REALIZACIJE vrsta realizacije[43] || povprečni stroški realizacije || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij skupaj || stroški skupaj POSAMEZNI CILJ[44] || Izboljšati konkurenčnost kmetijskega sektorja in povečati njegovo dodano vrednost v prehranski verigi. – realizacija[45] || število programov (notranji trg/tretje države) || || || || || || || || || || || || || || || || – realizacija45 || novi upravičenci (delež novih organizacij predlagateljic glede na skupno število organizacij predlagateljic) || || || || || || || || || || || || || || || || – realizacija45 || število večdržavnih programov || || || || || || || || || || || || || || || || STROŠKI SKUPAJ || || || || || || || || || || || || || || || || 3.2.3. Ocenjene posledice za
odobritve za upravne zadeve 3.2.3.1. Povzetek –
¨ Za predlog niso potrebne odobritve za upravne zadeve. –
X Za predlog so potrebne odobritve za upravne
zadeve, kot je pojasnjeno v nadaljevanju: v mio. EUR (na tri
decimalna mesta natančno) || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || SKUPAJ RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira || || || || || || || || Človeški viri || 2,508 || 2,588 || 1,990 || 2,342 || 2,677 || 3,164 || 3,411 || 18,680 Drugi upravni odhodki || 0,110 || 0,110 || 0,111 || 0,116 || 0,113 || 0,109 || 0,109 || 0,778 Seštevek za RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira || 2,618 || 2,698 || 2,101 || 2,458 || 2,790 || 3,273 || 3,520 || 19,458 Odobritve zunaj RAZDELKA 5[46] večletnega finančnega okvira || || || || || || || || Človeški viri || || || || || || || || Drugi upravni odhodki || || || || || || || || Seštevek za odobritve zunaj RAZDELKA 5 večletnega finančnega okvira || || || || || || || || SKUPAJ (*) || 2,618 || 2,698 || 2,101 || 2,458 || 2,790 || 3,273 || 3,520 || 19,458 (*) Ti podatki se
lahko zaradi predvidenega prenosa še prilagodijo. 3.2.3.2. Ocenjene potrebe po
človeških virih –
¨ Za predlog niso potrebni človeški viri. –
X Za predlog so potrebni človeški viri, kot
je pojasnjeno v nadaljevanju: ocena, izražena v celih številkah (ali na
največ eno decimalno mesto natančno) || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || Delovna mesta v skladu s kadrovskim načrtom (uradniki in začasni uslužbenci) || XX 01 01 01 (sedež in predstavništva Komisije) || 19 || 19,5 || 13,7 || 15,3 || 17,1 || 20,1 || 21,6 || XX 01 01 02 (delegacije) || || || || || || || || XX 01 05 01 (posredne raziskave) || || || || || || || || 10 01 05 01 (neposredne raziskave) || || || || || || || || Zunanji sodelavci (v ekvivalentu polnega delovnega časa: EPDČ)[47] XX 01 02 01 (PU, ZU, NNS iz splošnih sredstev) || 0 || 0,2 || 2,6 || 4,6 || 6,0 || 7,3 || 8,0 || XX 01 02 02 (PU, ZU, MSD, LU in NNS na delegacijah) || || || || || || || || XX 01 04 yy[48] || – na sedežu || || || || || || || || – na delegacijah || || || || || || || || XX 01 05 02 (PU, ZU, NNS za posredne raziskave) || || || || || || || || 10 01 05 02 (PU, ZU, NNS za neposredne raziskave) || || || || || || || || Druge proračunske vrstice (navedite) || || || || || || || || SKUPAJ (*) || 19 || 19,7 || 16,3 || 19,9 || 23,1 || 27,4 || 29,6 || XX je zadevno področje ali naslov. Potrebe po človeških
virih se krijejo z osebjem GD, dodeljenim za upravljanje tega ukrepa in/ali
prerazporejenim znotraj GD, po potrebi z dodatnimi viri, ki se lahko
pristojnemu GD dodelijo v okviru postopka letne dodelitve virov glede na
proračunske omejitve. (*) Ta predlog je del
programov, pri katerih je predvien prenos na izvajalsko agencijo. Podatki se
zato lahko zaradi prenosa, ki bo na koncu potrjen, še prilagodijo. Opis nalog: Uradniki in začasni uslužbenci || izvajanje promocijske politike za kmetijske proizvode Zunanji sodelavci || 3.2.4. Skladnost z večletnim
finančnim okvirom –
X Predlog je v skladu s predlogi za večletni
finančni okvir za obdobje 2014–2020. –
¨ Za predlog je potrebna sprememba zadevnega razdelka večletnega
finančnega okvira. –
¨ Za predlog je potrebna uporaba instrumenta prilagodljivosti ali
sprememba večletnega finančnega okvira. Opombe: Predlog,
ki se nanaša na večletni finančni okvir za obdobje 2014–2020[49], zajema zneske neposrednih plačil in odhodke, povezane s tržnimi
ukrepi, v okviru prvega stebra SKP. Komisija je kot previdnostni ukrep
upoštevala sklepe Evropskega sveta z dne 8. februarja 2013 o
večletnem finančnem okviru. Če se sprejme uredba o
večletnem finančnem okviru, bodo ukrepi za promocijo financirani v
okviru zneskov dodatne zgornje meje za EKJS, o katerih se je 8. februarja 2013
dogovoril Evropski svet. 3.2.5. Udeležba tretjih oseb pri
financiranju –
V predlogu ni načrtovano sofinanciranje
tretjih oseb. –
X V predlogu je načrtovano sofinanciranje, kot
je ocenjeno v nadaljevanju: Finančni prispevek
Unije za ukrepe v okviru programa je naveden v členih 15 in 18
osnutka uredbe. V tej fazi ni mogoče oceniti skupnega zneska prispevka
tretjih oseb, saj se stopnje prispevka razlikujejo glede na pogoje,
določene v členih 15 in 18. 3.3. Ocenjene posledice za
prihodke –
X Predlog nima finančnih posledic za
prihodke. –
¨ Predlog ima finančne posledice, kot je pojasnjeno v
nadaljevanju: –
¨ na lastna sredstva, –
¨ na razne prihodke. [1] Vir: Letno poročilo CIAA za leto 2010. [2] Združenje držav jugovzhodne Azije. [3] Poročilo Australian Bureau of Agricultural and
Resource Economics and Sciences z naslovom „What Asia wants Long-term food
consumption trends in Asia“, oktober 2013. [4] Vir: Centre for Economic Policy Research (2013):
Reducing Transatlantic Barriers to Trade and Investement – An Economic
Assessment (prepared for DG TRADE), London. [5] Vir: Copenhagen Economics (2010): Assessment of Barriers
to Trade and Investment between the EU and Japan (final report to DG TRADE). [6] Uredba Sveta (ES) št. 2826/2000 z dne 19. decembra 2000
o akcijah informiranja in promocije za kmetijske proizvode na notranjem trgu
(UL L 328, 23.12.2000, str. 2) ter Uredba Sveta (ES) št. 2702/1999
z dne 14. decembra 1999 o ukrepih za informiranje in za promocijo
kmetijskih proizvodov v tretjih državah (UL L 327, 21.12.1999,
str. 7). [7] Uredba Sveta (ES) št. 3/2008 z dne 17. decembra 2007
o ukrepih za informiranje o kmetijskih proizvodih in njihovo promocijo na
notranjem trgu in v tretjih državah (UL L 3, 5.1.2008, str. 1). [8] Uredba Komisije (ES) št. 501/2008 z dne 5. junija 2008
o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 3/2008
o ukrepih za informiranje o kmetijskih proizvodih in njihovo promocijo na
notranjem trgu in v tretjih državah (UL L 147, 6.6.2008, str. 3). [9] Uredba (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o finančnih pravilih,
ki se uporabljajo za splošni proračun Unije in razveljavitvi Uredbe Sveta
(ES, Euratom) št. 1605/2002 (UL L 298, 26.10.2012, str. 1). [10] COM(2011) 500 (točka 6.1.3). [11] Uredba Sveta (ES) št. 58/2003 z dne 19. decembra 2002
o statutu izvajalskih agencij, pooblaščenih za izvajanje nekaterih nalog
pri upravljanju programov Skupnosti (UL L 11, 16.1.2003, str. 1). [12] Uredba (EU) […], UL […] [13] UL C, , str. . [14] UL C, , str. . [15] Uredba Sveta (ES) št. 3/2008 z dne 17. decembra 2007
o ukrepih za informiranje o kmetijskih proizvodih in njihovo promocijo na
notranjem trgu in v tretjih državah (UL L 3, 5.1.2008, str. 1). [16] Uredba (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in
Sveta z dne 21. novembra 2012 o shemah kakovosti kmetijskih
proizvodov in živil (UL L 343, 14.12.2012, str. 1). [17] Uredba (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in
Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in
načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje
izvedbenih pooblastil Komisije (UL L 55, 28.2.2011, str. 13). [18] Uredba (EU) št. XXX/20... Evropskega parlamenta in
Sveta z dne [...] o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov,
UL […]. [19] Uredba (EU) št. [COM(2011) 416] z dne […] o skupni
ureditvi trgov za ribiške proizvode in proizvode iz ribogojstva, UL […]. [20] Uredba (ES) št. 110/2008 Evropskega parlamenta
in Sveta z dne 15. januarja 2008 o opredelitvi, opisu, predstavitvi,
označevanju in zaščiti geografskih označb žganih pijač ter
razveljavitvi Uredbe Sveta (EGS) št. 1576/89 (UL L 39, 13.2.2008,
str. 16). [21] Uredba Sveta (ES) št. 834/2007 z dne 28. junija 2007
o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov in razveljavitvi
Uredbe (EGS) št. 2092/91 (UL L 189, 20.7.2007, str. 1). [22] Uredba (EU) št. 228/2013 Evropskega parlamenta in
Sveta z dne 13. marca 2013 o posebnih ukrepih za kmetijstvo v najbolj
oddaljenih regijah Unije (UL L 78, 20.3.2013, str. 23). [23] Uredba (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o finančnih pravilih,
ki se uporabljajo za splošni proračun Unije in razveljavitvi Uredbe Sveta
(ES, Euratom) št. 1605/2002 (UL L 298, 26.10.2012, str. 1). [24] Uredba (EU) št. [...] Evropskega parlamenta in Sveta
z dne [...] o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov , UL
[…]. [25] Uredba (EU, Euratom) št. 883/2013 Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 11. septembra 2013 o preiskavah, ki jih
izvaja Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF), ter razveljavitvi Uredbe
(ES) št. 1073/1999 Evropskega parlamenta in Sveta in Uredbe Sveta
(Euratom) št. 1074/1999 (UL L 248, 18.9.2013, str. 1–22). [26] Uredba Sveta (Euratom, ES) št. 2185/96 z dne 11. novembra 1996
o pregledih in inšpekcijah na kraju samem, ki jih opravlja Komisija za
zaščito finančnih interesov Evropskih skupnosti pred goljufijami in
drugimi nepravilnostmi (UL L 292, 15.11.1996, str. 2–5). [27] Sklep Komisije 2004/391/ES z dne 23. aprila 2004
o svetovalnih skupinah za zadeve skupne kmetijske politike (UL L 120,
24.4.2004, str. 50). [28] Uredba Sveta (ES) št. 1184/2006 z dne 24. julija 2006
o uporabi nekaterih pravil konkurence v proizvodnji in trgovini s kmetijskimi
proizvodi (UL L 214, 4.8.2006, str. 7). [29] ABM: upravljanje po dejavnostih – ABB: oblikovanje
proračuna po dejavnostih. [30] Po členu 54(2)(a) oz. (b) finančne uredbe. [31] Zaščitena označba porekla. [32] Zaščitena geografska označba. [33] Točka V Povzetka poročila Evropskega
računskega sodišča št. 10/2009 z naslovom „Ukrepi za
informiranje o kmetijskih proizvodih in njihovo promocijo“. [34] http://ec.europa.eu/agriculture/eval/reports/promotion/index_en.htm. [35] http://www.wheatworld.org/wp-content/uploads/trade-global-insight-map-report-march2010-20100423.pdf. [36] Pojasnila o načinih upravljanja in sklici na
finančno uredbo so na voljo na spletišču BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html. [37] Dif. = diferencirana sredstva / nedif. =
nediferencirana sredstva. [38] Efta: Evropsko združenje za prosto trgovino. [39] Države kandidatke in po potrebi potencialne države
kandidatke z Zahodnega Balkana. [40] Leto N je leto začetka
izvajanja predloga/pobude. Ocene temeljijo na
predpostavki, da se bo izvajanje začelo leta 2016. [41] Zneski za leto 2015 – na
podlagi sheme pred reformo – so navedeni okvirno, v nespremenjeni obliki glede
na leto 2014 in ne vplivajo na podrobne ocene za leto 2015, ki bodo
pripravljene v okviru predloga proračuna za leto 2015. [42] Tehnična in/ali upravna pomoč ter odhodki za
podporo izvajanja programov in/ali ukrepov EU (prej vrstice BA), posredne
raziskave, neposredne raziskave. [43] Realizacije so dobavljeni proizvodi in opravljene storitve
(npr. število financiranih izmenjav študentov, število kilometrov
novozgrajenih cest …). [44] Kakor je opisan v oddelku 1.4.2
„Posamezni cilji …“. [45] V skladu s skupnim okvirom spremljanja in ocenjevanja SKP,
določenim v členu 110 Uredbe (EU) št. [xxx/xxxx] o
financiranju, upravljanju in spremljanju skupne kmetijske politike
[horizontalna uredba SKP], bo skupni okvir spremljanja in ocenjevanja
vzpostavljen pozneje, takrat pa bodo torej ustrezno dokončane tudi
preglednice kazalnikov. [46] Tehnična in/ali upravna pomoč ter odhodki za
podporo izvajanja programov in/ali ukrepov EU (prej vrstice BA), posredne
raziskave, neposredne raziskave. [47] PU = pogodbeni uslužbenec; ZU = začasni uslužbenec;
MSD = mladi strokovnjak na delegaciji; LU = lokalni uslužbenec; NNS = napoteni
nacionalni strokovnjak. [48] Dodatna zgornja meja za zunanje sodelavce v okviru
odobritev za poslovanje (prej vrstice BA). [49] COM(2011) 500, 29.6.2011.