PRILOGA k predlogu SKLEPA SVETA o določitvi stališča, ki ga bo sprejela Evropska unija znotraj Odbora o vladnih nabavah v zvezi s sklepi o izvajanju nekaterih določb Protokola o spremembi Sporazuma o vladnih nabavah /* COM/2013/0142 final - NLE 2013/0077 */
OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM 1. OZADJE Sporazum o vladnih nabavah (GPA)[1] je bil do zdaj edini pravno
zavezujoč sporazum v STO na temo vladnih nabav. O trenutni različici
sporazuma so pogajanja potekala istočasno z urugvajskim krogom leta 1994,
veljati pa je začel 1. januarja 1996 (sporazum GPA iz leta 1994). Pogodbenice sporazuma GPA iz leta 1994 so:
Armenija, Kanada, Evropska unija (27 držav članic), Hongkong – Kitajska,
Islandija, Izrael, Japonska, Koreja, Lihtenštajn, Aruba (Nizozemska), Norveška,
Singapur, Švica, Kitajski Tajpej, Združene države. Sporazum GPA upravlja Odbor
za vladne nabave (v nadaljnjem besedilu: Odbor). Sporazum GPA iz leta 1994 je od sprejetja leta
1994 vključeval obveznost za pogajanja o vsebini in kritju Sporazuma
(člen XXIV:7(b)). Pogajanja o tem so se začela leta 1999. Pogajanja je izvedla Komisija v imenu EU.
Odbor za trgovinsko politiko je redno ustno in pisno obveščal Svet o
poteku pogajanj. Poleg tega so se pred vsako pogajalsko sejo v Ženevi izvedli
usklajevalni sestanki z državami članicami. Odbor INTA je redno pisno
obveščal Evropski parlament. 30. marca 2012 so pogajalci sprejeli
Sklep o rezultatih pogajanj, s katerim so sprejeli elemente rezultatov pogajanj
(„Sklep o rezultatih pogajanj“), ki ga sestavljajo: i) Protokol o spremembi
Sporazuma o vladnih nabavah (v nadaljnjem besedilu: Protokol) in ii) sedem
sklepov Odbora (v nadaljnjem besedilu: sklepi). S Sklepom o rezultatih pogajanj
so pogodbenice Sporazuma GPA sprejele Protokol in ga odprle za sprejetje s
strani pogodbenic Sporazuma GPA iz leta 1994. Ta protokol bo začel veljati
za tiste pogodbenice Sporazuma GPA iz leta 1994, ki so deponirale njihove
zadevne listine o sprejetju tega protokola, trideseti dan po tem, ko sta jih
deponirali dve tretjini pogodbenic Sporazuma GPA iz leta 1994. Poleg tega
Sklep o rezultatih pogajanj določa sklepe Odbora, ki določajo
prihodnje delovne programe Odbora in natančno opredeljujejo zahteve v
skladu s členoma XIX in XXII Sporazuma. Sklepi so del izpogajanega paketa in odražajo
obvezo pogodbenic Sporazuma GPA za začetek izvajanja nekaterih določb
revidiranega Sporazuma GPA, takoj ko začne Protokol veljati. Glede na njihovo vsebino se sklepov ni zdelo
primerno vključiti v sam Protokol, s čimer bi se zanje uporabljali
isti postopki sprememb. Prav tako jih ni bilo mogoče sprejeti pred
začetkom veljavnosti določb Protokola, ki bi ga izvajali. Pogodbenice
Sporazuma GPA so tako dosegle sporazum o vsebini sklepov, ki bi morali
začeti veljati na prvi seji Odbora po začetku veljavnosti Protokola,
ko bi Odbor sprejel odločitev o potrditvi politične obveze za
sprejetje sklepov z začetkom veljavnosti na dan začetka veljavnosti
Protokola. Ker so Protokol in sklepi predmet sporazuma,
sprejetega marca 2012, so del istega paketa za namen ratifikacije revizije
Sporazuma GPA s strani EU. Ker bo morala Unija sprejeti stališče v zvezi s
sklepi na prvi seji Odbora po začetku veljavnosti Protokola, se za sklepe
uporabljajo drugi notranji postopki odločanja kot za Protokol. Zato je
potreben ločen sklep Sveta v zvezi s sklepi poleg tistega, ki zadeva
sklenitev Protokola. Če Svet po pridobitvi soglasja Evropskega
parlamenta sprejme sklep o sklenitvi Protokola o spremembi Sporazuma o vladnih
nabavah v imenu Evropske unije, mora biti Unija v položaju, ki ji dovoljenje
sprejetje stališča v zvezi s sklepi znotraj Odbora. 2. REZULTAT POGAJANJ Sprejeti je treba
naslednje sklepe: i) Sklep Odbora za
vladne nabave o zahtevah glede obveščanja v skladu s členoma XIX
in XXII Sporazuma: njegov namen je olajšati zahteve glede obveščanja
s pojasnitvijo pogojev za obveščanje s strani pogodbenice glede sprememb
njenih zakonov in predpisov ter njenega seznama subjektov. ii) Sklep Odbora za
vladne nabave o sprejetju delovnih programov: določa podrobnosti o
nekaterih delovnih programih, za katere se pogodbenice zavezujejo za izvedbo
prihodnjega dela. iii) Sklep Odbora
za vladne nabave o delovnem programu za mala in srednja podjetja: določa
delovni program za mala in srednja podjetja, ki je namenjen olajšanju
sodelovanja malih in srednjih podjetij pri vladnih nabavah, preprečevanju
diskriminatornih ukrepov glede malih in srednjih podjetij ter izboljševanju
preglednosti. iv) Sklep Odbora za
vladne nabave o delovnem programu za zbiranje in sporočanje
statističnih podatkov: namenjen za olajšanje izpolnjevanja obveznosti zbiranja
statističnih podatkov. v) Sklep Odbora za
vladne nabave o delovnem programu za trajnostno naročanje: določa
delovni program, ki je namenjen zagotavljanju, da so politike trajnostnega
naročanja združljive z načeli nediskriminatornosti in preglednosti. vi) Sklep Odbora za
vladne nabave o delovnem programu o izključitvah in omejitvah v prilogah
pogodbenic: sprejme delovni program za postopno zmanjševanje izključitev
in omejitev, ki so jih pogodbenice predvidele v svojih prilogah. vii) Sklep o
delovnem programu o varnostnih standardih: sprejme delovni program za
zagotavljanje, da se vprašanja javne varnosti uporabljajo na način, ki
preprečuje oblikovanje poljubne in neupravičene diskriminacije ali
zakritih omejitev. Ker olajšujejo
izvajanje načel Sporazuma GPA in prispevajo k odpravi diskriminatornih
praks, bo sprejetje sklepov ustvarilo ugodno okolje za nadaljnje odpiranje
vladnih nabav. 2013/0077 (NLE) Predlog SKLEP SVETA o določitvi stališča, ki ga bo
sprejela Evropska unija znotraj Odbora za vladne nabave v zvezi s sklepi o
izvajanju nekaterih določb Protokola o spremembi Sporazuma o vladnih
nabavah SVET EVROPSKE UNIJE JE – ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, zlasti prvega pododstavka člena 207(4) v povezavi s členom 218(9)
Pogodbe, ob upoštevanju predloga Evropske komisije, ob upoštevanju naslednjega: (1) Pogajanja o reviziji
Sporazuma STO o vladnih nabavah (GPA) so se začela januarja 1999 na
podlagi obveze, ki je vključena v člen XXIV:7(b) Sporazuma GPA. (2) Pogajanja je izvedla Komisija
po posvetovanju z Odborom, ustanovljenim s členom 207 Pogodbe o
delovanju Evropske unije. (3) V okviru teh pogajanj so
pogajalci 30. marca 2012 dosegli sporazum o Protokolu o spremembi
Sporazuma o vladnih nabavah (Protokol) ter o sedmih sklepih, ki jih mora
sprejeti Odbor za vladne nabave, ki bi sprožili izvajanje nekaterih določb
Protokola, takoj ko ta začne veljati. Ti so naslednji: i) Sklepa Odbora za
vladne nabave o zahtevah glede obveščanja v skladu s členoma XIX
in XXII Sporazuma; ii) Sklep Odbora za vladne nabave o sprejetju delovnih
programov; iii) Sklepa Odbora za vladne nabave o delovnem programu za mala in
srednja podjetja; iv) Sklepa Odbora za vladne nabave o delovnem programu za
zbiranje in sporočanje statističnih podatkov; v) Sklep Odbora za
vladne nabave o delovnem programu za trajnostno naročanje; vi) Sklepa
Odbora za vladne nabave o delovnem programu o izključitvah in omejitvah v
prilogah pogodbenic; vii) Sklepa o delovnem programu o varnostnih standardih (v
nadaljnjem besedilu: sklepi); (4) Sporazum, dosežen 30 marca
2012 bi moral začeti veljati na prvi seji Odbora o vladnih nabavah po
začetku veljavnosti Protokola. Na tej seji bo Odbor za vladne nabave
sprejel odločitev o potrditvi teh sedmih sklepov in začetku njihove
veljavnosti na dan začetka veljavnosti Protokola. (5) Ker sklepi olajšujejo
izvajanje načel revidiranega Sporazuma o vladnih nabavah in prispevajo k
odpravi diskriminatornih praks, bo sprejetje sklepov nadalje olajšalo odpiranje
vladnih nabav. (6) Zato je primerno
določiti stališče v zvezi s sklepi, ki ga mora v imenu Unije
zagovarjati Komisija v Odboru za vladne nabave – SPREJEL NASLEDNJI SKLEP: Člen 1 Stališče, ki ga zagovarja Evropska unija
v Odboru za vladne nabave, je potrditev sprejetja naslednjega: i) Sklepa Odbora
za vladne nabave o zahtevah glede obveščanja v skladu s členoma XIX
in XXII Sporazuma; ii) Sklep Odbora za vladne nabave o sprejetju delovnih
programov; iii) Sklepa Odbora za vladne nabave o delovnem programu za mala in
srednja podjetja; iv) Sklepa Odbora za vladne nabave o delovnem programu za
zbiranje in sporočanje statističnih podatkov; v) Sklep Odbora za
vladne nabave o delovnem programu za trajnostno naročanje; vi) Sklepa
Odbora za vladne nabave o delovnem programu o izključitvah in omejitvah v
prilogah pogodbenic; vii) Sklepa o delovnem programu o varnostnih standardih in
dogovora o začetku njihove veljavnosti na dan začetka veljavnosti
Protokola o spremembi Sporazuma o vladnih nabavah . To stališče izrazi Komisija. Besedilo sklepov je priloženo temu sklepu. Člen 2 Ta sklep začne veljati na dan sprejetja. V Bruslju, Za
Svet Predsednik [1] Uradni list J C256, 3.9. 1996, str. 1.
priloga
Priloga A Sklep Odbora o vladnih nabavah o zahtevah glede obveščanja
v skladu s členoma XIX in XXII Sporazuma. 2 Priloga B Sklep Odbora
o vladnih nabavah o sprejetju delovnih programov. 4 Priloga C Sklep Odbora o vladnih nabavah o delovnem programu o malih in srednjih podjetjih 5 Priloga D Sklep Odbora
o vladnih nabavah o delovnem programu za zbiranje in sporočanje statističnih podatkov. 8 Priloga E Sklep Odbora
o vladnih nabavah o delovnem programu
o trajnostnem naročanju 10 Priloga F Sklep Odbora
o vladnih nabavah o delovnem programu o izključitvah in omejitvah v prilogah pogodbenic. 11 Priloga G Sklep Odbora
o vladnih nabavah o delovnem programu o varnostnih standardnih pri mednarodnih
naročilih. 13
PRILOGA
A
SKLEP
Odbora o vladnih
nabavah o zahtevah glede obveščanja v skladu s členoma XIX
in XXII
Sporazuma
Sklep
z dne 30. marca 2012 Odbor o vladnih nabavah je – ob upoštevanju pomena preglednosti zakonov in
predpisov, povezanih s tem Sporazumom, vključno z njihovimi spremembami,
kot zahteva člen XXII:5 Sporazuma; ob upoštevanju pomena vzdrževanja pravilnih
seznamov subjektov, ki so kriti v skladu s prilogami pogodbenice k Dodatku
I Sporazuma, v skladu s členom XIX Sporazuma; ob priznavanju izzivov za pogodbenice v zvezi
s pravočasnim obveščanjem Odbora o spremembah zakonov in
predpisov, povezanih s Sporazumom, kot zahteva člen XXII:5 Sporazuma,
in o predlaganih popravkih njihovih prilog k Dodatku I, kot zahteva
člen XIX:1 Sporazuma; ob upoštevanju, da določbe
člena XIX Sporazuma razlikujejo med obvestili o predlaganih
popravkih, ki ne spreminjajo medsebojno dogovorjenega kritja, določenega v
Sporazumu, ter drugimi vrstami predlaganih sprememb prilog k Dodatku I; ob priznavanju, da so tehnološke spremembe
številnim pogodbenicam omogočile uporabo elektronskih sredstev za
zagotavljanje informacij o njihovih ureditvah vladnih nabav in za
obveščanje pogodbenic o spremembah teh režimov – sklenil naslednje: Letna obvestila o spremembah zakonov in
predpisov 1. Kadar pogodbenica vzdržuje uradno določen elektronski medij s
povezavami na obstoječe zakone in predpise, povezane s tem sporazumom, ter
so njeni zakoni in predpisi na voljo v enem izmed uradnih jezikov STO in so
takšni mediji navedeni v Dodatku II, lahko pogodbenica izpolni zahtevo iz
člena XXII:5 tako, da ob koncu vsakega leta obvesti Odbor o vseh
spremembah, razen če so spremembe vsebinske, tj. lahko vplivajo na
obveznosti pogodbenice v skladu s sporazumom; v takšnih primerih mora obvestilo poslati takoj. 2. Pogodbenice imajo možnost razpravljati o letnem obvestilu pogodbenice
na prvem neuradnem zasedanju Odbora v naslednjem letu. Predlagani popravki prilog pogodbenice k
Dodatku 1 3. Naslednje spremembe prilog pogodbenice k Dodatku I se štejejo za
popravek v skladu s členom XIX Sporazuma: (a) sprememba imena
subjekta; (b) združitev dveh
ali več subjektov, navedenih v prilogi; in (c) delitev subjekta iz priloge na dva ali
več subjektov, ki se dodajo subjektom, navedenim v isti prilogi. 4. V primeru predlaganih popravkov prilog pogodbenice iz Dodatka I,
zajetih v odstavku 3, pogodbenica vsaki dve leti obvesti Odbor, začne pa z
začetkom veljavnosti Protokola o spremembi obstoječega sporazuma (1994). 5. Pogodbenica lahko obvesti Odbor o vsakem ugovoru k predlaganim
popravkom v 45 dneh od datuma pošiljanja obvestila pogodbenicam. V skladu s členom XIX:2 pogodbenica,
kadar vloži ugovor, navede razloge za ugovor, vključno z razlogi,
zakaj meni, da bi predlagani popravek vplival na medsebojno dogovorjeno kritje
v skladu s Sporazumom, ter zato za predlagan popravek odstavek 3 ne velja. Če ni pisnih ugovorov, začnejo
predlagani popravki veljati 45 dni po razpošiljanju obvestila, kot je
določeno v členu XIX:5(a). 6. V štirih letih po sprejetju tega sklepa pogodbenice preučijo
njegovo delovanje in učinkovitost ter sprejmejo vse potrebne prilagoditve.
PRILOGA
B
SKLEP ODBORA O
VLADNIH NABAVAH
O SPREJETJU DELOVNih
PROGRAMov
Sklep
z dne 30. marca 2012 Odbor o vladnih
nabavah je – ob upoštevanju, da lahko v skladu s členom XXII:8(b) Odbor sprejme
sklep, v katerem navede dodatne delovne programe, ki jih Odbor izvaja za
olajšanje izvajanja Sporazuma in pogajanj, določenih v
členu XXII:7 Sporazuma – sklenil naslednje: 1. Naslednji
delovni programi se dodajo na seznam delovnih programov, o katerih Odbor opravi
nadaljnje delo: (a) pregled
uporabe, preglednosti in pravnih okvirov javno-zasebnih partnerstev ter njihovega
razmerja do kritih naročil; (b) dobre in slabe
strani razvoja skupne nomenklature za blago in storitve; ter (c) dobre in slabe
strani razvoja standardiziranih obvestil. 2. Odbor
oblikuje področje uporabe in časovni razpored za vsak takšen delovni
program na poznejši datum. 3. Odbor redno
pregleduje ta seznam programov in sprejme ustrezne prilagoditve.
PRILOGA
C
SKLEP ODBORA O
VLADNIH NABAVAH
O DELOVNEM PROGRAMU
O malih in srednjih podjetjih
Sklep
z dne 30. marca 2012 Odbor o vladnih
nabavah je – ob upoštevanju, da člen XXII:8(a) sporazuma o vladnih nabavah (Sporazum)
določa, da pogodbenice sprejmejo in redno pregledujejo delovni program,
vključno z delovnim programom o malih in srednjih podjetjih; ob priznavanju pomena olajševanja sodelovanja malih in srednjih podjetij pri vladnih
nabavah; in ob priznavanju, da so se pogodbenice v členu XXII:6 dogovorile, da se bodo
izogibale uvajanju ali nadaljnji uporabi diskriminatornih ukrepov, ki
izkrivljajo odprta naročila – sprejel delovni program o malih in srednjih podjetjih: 1. Začetek
delovnega programa o malih in srednjih podjetjih: na prvem srečanju Odbora po začetku veljavnosti Protokola o
spremembi k obstoječemu sporazumu (1994), začne Odbor izvajati
delovni program o malih in srednjih podjetjih. Odbor pregleda ukrepe in politike za mala in srednja podjetja, ki jih
pogodbenice uporabljajo za pomoč, spodbujanje ali olajševanje sodelovanja
malih in srednjih podjetij pri vladnih nabavah, ter pripravi poročilo o
rezultatih pregleda. 2. Izogibanje
diskriminatornim ukrepom za mala in srednja podjetja: pogodbenice se izogibajo uvajanju diskriminatornih ukrepov, ki dajejo
prednost le domačim malim in srednjim podjetjem, ter nove pogodbenice
odvračajo od uvajanja takšnih ukrepov in politik. 3. Program
o preglednosti ter raziskava o malih in srednjih podjetij 3.1 Program
o preglednosti Ob začetku
veljavnosti Protokola o spremembi obstoječega Sporazuma (1994)
pogodbenice, ki imajo v svojem Dodatku I posebne določbe o malih in
srednjih podjetjih, vključno z rezervacijami, Komisijo obvestijo o takšnih
ukrepih in politikah. Obvestilo mora
vključevati popoln opis ukrepov in politik, njihovih zadevnih pravnih
okvirov, skupaj z njihovim delovanjem in vrednostjo naročila, za katerega
veljajo ti ukrepi. Poleg tega
pogodbenice obvestijo Odbor o vsaki vsebinski spremembi takšnih ukrepov in
politik v skladu s členom XXII:5 Sporazuma. 3.2 Raziskava
o malih in srednjih podjetjih (a) Odbor opravi
raziskavo med pogodbenicami, in sicer z uporabo vprašalnika za pridobitev
informacij o ukrepih in politikah, ki se uporabljajo za pomoč, spodbujanje
ali olajševanje sodelovanja malih in srednjih podjetij pri vladnih nabavah. Vprašalnik mora biti zastavljen tako, da se od
vsake pogodbenice pridobijo naslednje informacije: (i) opis ukrepov
in politik, ki jih uporabljajo pogodbenice, vključno z gospodarskimi,
socialnimi in drugimi cilji ukrepov in politik, ter kako se z njimi
upravlja; (ii) kako pogodbenica opredeljuje mala in
srednja podjetja; (iii) v kolikšnem
obsegu ima pogodbenica specializirane agencije ali institucije za pomoč
malim in srednjim podjetjem v zvezi z vladnimi nabavami; (iv) stopnjo
sodelovanja pri vladnih nabavah v smislu vrednosti in števila pogodb, oddanih
malim in srednjim podjetjem; (v) opis ukrepov in
politik v zvezi z malimi in srednjimi podjetji glede oddaje naročil
podizvajalcem, vključno s cilji, jamstvi in spodbudami za podizvajanje; (vi) olajševanje
sodelovanja malih in srednjih podjetij pri oddaji skupnih ponudb
(z drugimi velikimi ali malimi dobavitelji); (vii) ukrepi in
politike, ki so osredotočeni na zagotavljanje priložnosti malim in
srednjim podjetjem za sodelovanje pri vladnih nabavah (kot je boljša
preglednost in razpoložljivost informacij o vladnih nabavah za mala in srednja
podjetja; poenostavitev kvalifikacij
za sodelovanje na razpisu; zmanjšanje
velikosti naročil; ter
zagotavljanje pravočasnih plačil za dostave blaga in izvedbo
storitev); ter (viii) uporaba
ukrepov in politik glede vladne nabave za spodbujanje inovativnosti malih in
srednjih podjetij. (b) Zbiranje odgovorov v okviru raziskave o
malih in srednjih podjetjih s strani Sekretariata STO: Sekretariat STO določi rok za pošiljanje odgovorov na vprašalnik
Sekretariatu STO s strani vseh pogodbenic STO. Po prejemu odgovorov sekretariat pripravi zbirko odgovorov in
pogodbenicam pošlje odgovore in zbirko. Sekretariat vključi seznam pogodbenic, ki še niso odgovorile. (c) Izmenjave med
pogodbenicami o odgovorih na vprašalnike o malih in srednjih podjetjih: Na podlagi dokumenta, ki ga je pripravil
Sekretariat STO, Odbor določi obdobje za izmenjavo vprašanj, zahtevkov za
dodatne informacije in pripomb na odgovore drugih pogodbenic. 4. Ocena rezultatov raziskave
o malih in srednjih podjetjih ter upoštevanje njenih izsledkov 4.1 Ocena
rezultatov raziskave o malih in srednjih podjetjih Odbor opredeli
ukrepe in politike, za katere meni, da so najboljše prakse za spodbujanje in
olajševanje sodelovanja malih in srednjih podjetij pogodbenic pri vladnih
nabavah, ter pripravi poročilo, ki vključuje najboljše prakse ukrepov
in politik ter seznam drugih ukrepov. 4.2 Upoštevanje
izsledkov raziskave o malih in srednjih podjetjih (a) Pogodbenice
spodbujajo sprejetje najboljših praks, opredeljenih v oceni raziskave, za
spodbujanje in olajševanje sodelovanja malih in srednjih podjetij pogodbenic
pri vladnih nabavah. (b) V zvezi z
drugimi ukrepi Odbor spodbuja pogodbenice, ki izvajajo take ukrepe, naj jih
pregledajo z namenom njihove odprave ali uporabe za mala in srednja podjetja
drugih pogodbenic. Te pogodbenice
Odbor obvestijo o rezultatu pregleda. (c) Pogodbenice, ki
ohranjajo druge ukrepe, vključijo vrednost naročila, za katerega
veljajo ti ukrepi, v statistiko, ki jo predložijo Odboru v skladu s
členom XVI:4 Sporazuma. (d) Pogodbenice
lahko zahtevajo vključitev takšnih drugih ukrepov v prihodnja pogajanja v
skladu s členom XXII:7 Sporazuma, pri čemer pogodbenica, ki
izvaja take ukrepe, takšne zahtevke obravnava ugodno. 5. Pregled Dve leti po
začetku veljavnosti Protokola o spremembi obstoječega Sporazuma (1994)
Odbor pregleda učinek najboljših praks na povečanje sodelovanja malih
in srednjih podjetij pogodbenic pri vladnih nabavah ter preuči, ali bi
druge prakse nadalje izboljšale sodelovanje malih in srednjih podjetij. Prav tako lahko preuči učinek drugih
ukrepov na sodelovanje malih in srednjih podjetij drugih pogodbenic pri vladnih
nabavah pogodbenic, ki ohranjajo takšne ukrepe.
PRILOGA
d
Sklep Odbora o
vladnih nabavah o delovnem programu za zbiranje in sporočanje
STATISTIČNIH
PODATKOV
Sklep
z dne 30. marca 2012 Odbor o vladnih
nabavah je – ob upoštevanju, da člen XXII:8(a) Sporazuma o vladnih nabavah (Sporazum)
določa, da pogodbenice sprejmejo in redno pregledujejo delovni program,
vključno z delovnim programom za zbiranje in poročanje
statističnih podatkov; ob upoštevanju
pomena zbiranja in poročanja
statističnih podatkov, kot zahteva člen XVI:4 Sporazuma o
vladnih nabavah (Sporazum), za zagotavljanje preglednosti naročanja, ki je
krito v skladu s Sporazumom; ob
upoštevanju, da bi lahko bili statistični podatki,
ki kažejo, v kakšnem obsegu pogodbenice naročajo blago in storitve, krite
s Sporazumom, od drugih pogodbenic Sporazuma, pomembno orodje pri spodbujanju
drugih članic STO, da pristopijo k Sporazumu; ob priznavanju
splošnih izzivov pogodbenic Sporazuma pri zbiranju
podatkov na področju vladnih nabav ter zlasti pri določanju države
izvora blaga in storitev, ki jih naročajo v skladu s Sporazumom; in ob priznavanju, da pogodbenice uporabljajo različne metodologije zbiranja
statističnih podatkov za izpolnitev zahtev glede poročanja iz
člena XVI:4 Sporazuma ter lahko uporabljajo različne
metodologije zbiranja podatkov za vladne subjekte na centralni ravni in vladne
subjekte na podcentralni ravni – sprejel naslednji delovni program v zvezi z zbiranjem in poročanjem
statističnih podatkov: 1. Začetek
delovnega programa o zbiranju in poročanju statističnih podatkov: na prvem srečanju
Odbora po začetku veljavnosti Protokola o spremembi k obstoječemu
sporazumu (1994) začne Odbor izvajati delovni program o zbiranju in poročanju
statističnih podatkov. Odbor
pregleda zbiranje in poročanje statističnih podatkov s strani
pogodbenic, preuči možnosti za njihovo uskladitev in pripravi
poročilo o rezultatih. 2. Predložitev
podatkov s strani pogodbenic: Odbor se dogovori o datumu, do katerega mu mora vsaka pogodbenica
predložiti naslednje informacije v zvezi s statističnimi podatki o
naročilih, ki so krita v skladu s Sporazumom: (a) opis
metodologije, ki jo uporablja za zbiranje, vrednotenje in poročanje
statističnih podatkov pod in nad pragi iz Sporazuma ter za naročanje,
opisano v odstavku 4.2(c) delovnega programa za mala in srednja podjetja,
vključno s tem, ali podatki o naročanju, ki je krito v skladu s
Sporazumom, temeljijo na celotni vrednosti oddanih naročil ali na skupnih
odhodkih za naročila v danem časovnem obdobju; (b) ali
statistični podatki, ki jih zbere, vključujejo državo porekla blaga
ali storitev, ki so predmet naročila, ter če da, kako določi ali
oceni državo porekla ter tehnične ovire pri zbiranju podatkov o državi
porekla; (c) razlaga
klasifikacij, uporabljenih v statističnih poročilih; in (d) opis virov
podatkov. 3. Zbirka predloženih podatkov: sekretariat pripravi zbirko predloženih podatkov in jo
skupaj s predloženimi podatki razpošlje pogodbenicam. Sekretariat vključi seznam pogodbenic, ki še niso
predložile podatkov. 4. Priporočila: Odbor pregleda predložene podatke pogodbenic in pripravi
priporočila o naslednjem: (a) ali bi morale pogodbenice sprejeti
skupno metodo za zbiranje statističnih podatkov; (b) ali lahko
pogodbenice standardizirajo klasifikacije pri statističnih podatkih, ki se
poročajo Odboru; (c) sredstvih za
olajšanje zbiranja podatkov o državi porekla blaga in storitev, ki so krite
v skladu s tem sporazumom; ter (d) drugih
tehničnih vprašanjih, ki jih katera koli pogodbenica izpostavi v zvezi
s poročanjem podatkov o vladnih nabavah. 5. Odbor po potrebi oblikuje
priporočila v zvezi z naslednjim: (a) možno
uskladitvijo poročanja statističnih podatkov s ciljem vključitve
statistike o vladnih nabavah v letna poročila STO; (b) tehnično
pomočjo sekretariata članicam STO, ki so v postopku pristopanja
k Sporazumu, v zvezi s statističnim poročanjem; in (c) sredstvi za
zagotovitev, da imajo članice STO, ki pristopajo k Sporazumu, ustrezna sredstva
za izpolnitev zahtev v zvezi z zbiranjem in poročanjem statističnih
podatkov. 6. Analiza
podatkov: Odbor
preuči, kako je mogoče statistične podatke, ki jih pogodbenice
vsako leto predložijo sekretariatu, uporabiti za nadaljnje analize z namenom
večjega razumevanja gospodarskega pomena Sporazuma, vključno z
učinkom pragov na izvajanje Sporazuma.
PRILOGA
E
SKLEP ODBORA O
VLADNIH NABAVAH
O DELOVNEM PROGRAMU
O TRAJNOSTNEM NAROČANJU
Sklep
z dne 30. marca 2012 Odbor o vladnih
nabavah je – ob upoštevanju, da člen XXII:8(a) Sporazuma o vladnih nabavah (Sporazum)
določa, da pogodbenice sprejmejo in redno pregledujejo delovni program,
vključno z delovnim programom o trajnostnem naročanju; ob priznavanju, da je več pogodbenic oblikovalo nacionalne in podnacionalne
politike za trajnostno naročanje; ob potrditvi pomena zagotavljanja, da se vsa naročila izvedejo v skladu z
načeloma nediskriminacije in preglednosti, kot se odražata v
Sporazumu – sprejel delovni program o trajnostnem naročanju: 1. Začetek delovnega programa o
trajnostnem naročanju: na prvem srečanju Odbora po začetku veljavnosti Protokola o
spremembi k obstoječemu sporazumu (1994) Odbor začne delovni
program o trajnostnem naročanju. 2. Delovni
program preuči teme, ki vključujejo: (a) cilje trajnostnega naročanja; (b) načine,
kako je koncept trajnostnega naročanja vključen v nacionalne in
podnacionalne politike naročanja; (c) načine,
kako izvajati trajnostno naročanje tako, da je to skladno z načelom
„najboljša vrednost za denar“; in (d) načine, na
katere je mogoče izvajati trajnostno naročanje tako, da je skladno
z obveznostmi pogodbenic glede mednarodne trgovine. 3. Odbor
opredeli ukrepe in politike, za katere meni, da predstavljajo trajnostno
naročanje, ki se izvaja tako, da je skladno z načelom „najboljša
vrednost za denar“ in obveznostmi pogodbenic glede mednarodne trgovine, ter
pripravi poročilo s seznamom najboljših praks ukrepov in politik.
PRILOGA
F
SKLEP ODBORA O
VLADNIH NABAVAH O DELOVNEM PROGRAMU O IZKLJUČITVAH IN OMEJITVAH
v PRILOGAH
POGODBENIC
Sklep
z dne 30. marca 2012 Odbor o vladnih
nabavah je – ob upoštevanju, da člen XXII:8(a) Sporazuma o vladnih nabavah (Sporazum)
določa, da pogodbenice sprejmejo in redno pregledujejo delovni program,
vključno z delovnim programom o izključitvah in omejitvah v
prilogah pogodbenic; ob priznavanju, da so pogodbenice vključile izključitve in omejitve
v njihove zadevne priloge k Dodatku I Sporazuma (izključitve in
omejitve); ob priznavanju pomena preglednih ukrepov v zvezi z vladnimi nabavami; in ob upoštevanju pomena postopnega zmanjševanja in odpravljanja izključitev in
omejitev v prihodnjih pogajanjih, določenih v členu XXII:7
Sporazuma – sprejel naslednji delovni program v zvezi z omejitvami in izključitvami v
prilogah pogodbenic: 1. Začetek
delovnega programa o izključitvah in omejitvah: na prvem srečanju Odbora po začetku veljavnosti Protokola o
spremembi k obstoječemu Sporazumu (1994) Odbor začne delovni
program o izključitvah in omejitvah v prilogah pogodbenic s ciljem: (a) izboljšati
preglednost v zvezi s področjem uporabe in učinkom izključitev
in omejitev, določenih v prilogah pogodbenic k Dodatku I k Sporazumu; in (b) zagotoviti
informacije v zvezi z izključitvami in omejitvami za olajšanje pogajanj,
določenih v členu XXII:7 Sporazuma. 2. Program
preglednosti: vsaka pogodbenica
Odboru najpozneje šest mesecev po začetku delovnega programa predloži
seznam: (a) izključitev,
ki so specifične za zadevno državo in so vključene v njene priloge
k Dodatku I k Sporazumu; ter (b) vseh drugih
izključitev ali omejitev, določenih v prilogah k Dodatku I k
Sporazumu, ki spadajo na področje uporabe člena II:2(e)
Sporazuma, razen za izključitve ali omejitve, ki se pregledujejo v okviru
delovnega programa za mala in srednja podjetja, ali kadar ima pogodbenica
obveznost za postopno odpravo izključitve ali omejitve v prilogi k
Dodatku I k Sporazumu. 3. Zbirka
predloženih podatkov: sekretariat pripravi zbirko predloženih podatkov in jo skupaj s
predloženimi podatki razpošlje pogodbenicam. Sekretariat vključi seznam pogodbenic, ki še niso predložile
podatkov. 4. Zahtevki
za dodatne informacije: vsaka pogodbenica lahko redno zahteva dodatne informacije v zvezi z
vsako izključitvijo ali omejitvijo znotraj področja uporabe
odstavka 2(a) in (b), vključno z ukrepi, ki spadajo na področje
uporabe vsake izključitve ali omejitve, njihovega pravnega okvira,
izvedbenih politik in praks ter vrednosti naročila, ki je predmet takšnih
ukrepov. Pogodbenica, ki prejme
takšen zahtevek, nemudoma predloži zahtevane informacije. 5. Zbirka
dodatnih informacij: sekretariat pripravi zbirko dodatnih informacij v zvezi z vsako
pogodbenico in jo razpošlje pogodbenicam. 6. Pregled
s strani Odbora: na letnem zasedanju, določenem v
členu XXI:3(a) Sporazuma, Odbor pregleda informacije, ki mu jih
predložijo pogodbenice, da bi ugotovil, ali zagotavljajo: (a) najvišjo možno
stopnjo preglednosti v zvezi z izključitvami in omejitvami,
določenimi v prilogah pogodbenic k Dodatku I k Sporazumu; in (b) zadovoljive
informacije za olajšanje pogajanj, določene v členu XXII:7
Sporazuma. 7. Nova
pogodbenica, ki pristopa k Sporazumu: nova pogodbenica, ki pristopi k Sporazumu,
predloži Odboru seznam iz odstavka 2 v šestih mesecih po pristopu.
PRILOGA
g
SKLEP ODBORA O
VLADNIH NABAVAH O DELOVNEM PROGRAMU O varnostnih standardnih pri mednarodnih
naročilih
Sklep
z dne 30. marca 2012 Odbor o vladnih
nabavah je – ob upoštevanju, da člen XXII:8(a) Sporazuma o vladnih nabavah (Sporazum)
določa, da pogodbenice sprejmejo in redno pregledujejo delovni program,
vključno z delovnim programom o varnostnih standardih pri mednarodnih
naročilih; ob upoštevanju, da člen X:1 Sporazuma določa, da naročniki „ne
pripravijo, sprejmejo ali uporabijo nobene tehnične specifikacije z
namenom ali učinkom oblikovati nepotrebne ovire za mednarodno trgovino“; ob upoštevanju, da člen III:2(a) Sporazuma ne preprečuje pogodbenici, da
bi uvedla ali izvršila ukrepe, ki so potrebni za zaščito javne varnosti,
če se takšni ukrepi ne izvajajo na način, ki bi pomenil samovoljno
ali neutemeljeno diskriminacijo ali zakrito omejitev mednarodne trgovine; ob priznavanju potrebe po uravnoteženem pristopu med javno varnostjo in nepotrebnimi
ovirami mednarodni trgovini; ob priznavanju, da imajo različne prakse med pogodbenicami v zvezi z javno
varnostjo negativen učinek na izvajanje Sporazuma – sprejel naslednji delovni program v zvezi z varnostnimi standardi: 1. Začetek
delovnega programa o varnostnih standardih pri mednarodnih naročilih: na prvem srečanju
Odbora po začetku veljavnosti Protokola o spremembi k obstoječemu
Sporazumu (1994) Odbor začne delovni program o varnostnih standardih
pri mednarodnih naročilih. 2. Delovni
program preuči teme z namenom izmenjave najboljših praks na
področjih, ki vključujejo: (a) način, kako
pogodbenice obravnavajo vprašanja javne varnosti v zakonodaji, predpisih in
praksah, ter smernice v zvezi z izvajanjem Sporazuma s strani naročnikov; (b) razmerje med
določbami o tehničnih specifikacijah v členu X in
zaščiti javne varnosti v členu III Sporazuma ter prilogah
pogodbenic k Dodatku 1; (c) najboljše
prakse, ki jih je mogoče sprejeti za zaščito javne varnosti ob
upoštevanju določb o tehničnih specifikacijah in razpisni
dokumentaciji iz člena X. 3. Odbor
oblikuje področje uporabe in časovni razpored za preučevanje
vsake teme, opredeljene v odstavku 2. Odbor pripravi poročilo, ki povzema rezultat njegove
preučitve teh vprašanj, in navaja najboljše prakse iz odstavka 2(c). __________