Skupni predlog UREDBA SVETA o spremembi Uredbe (EU) št. 267/2012 o omejevalnih ukrepih proti Iranu /* JOIN/2013/032 final - 2013/0452 (NLE) */
OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM (1)
Uredba Sveta (EU) št. 267/2012 z dne 23. marca 2012
o omejevalnih ukrepih proti Iranu uveljavlja ukrepe iz Sklepa 2010/413/SZVP. (2)
Dne 24. novembra 2013 so Kitajska, Francija,
Nemčija, Ruska federacija, Združeno kraljestvo in Združene države Amerike
ob podpori visoke predstavnice Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko z
Iranom dosegli sporazum o skupnem akcijskem načrtu, ki določa pristop
za doseganje trajne in celostne rešitve iranskega jedrskega vprašanja. Dogovorjeno
je bilo, da naj bi proces celovite rešitve v prvem koraku vključeval
začetne medsebojno dogovorjene ukrepe, ki jih bosta obe strani izvajali
šest mesecev, to obdobje pa se lahko z obojestranskim soglasjem podaljša. (3)
V prvem koraku bi Iran izvedel nekatere prostovoljne
ukrepe, določene v skupnem akcijskem načrtu. V zameno bi skupina E3/EU+3
izvedla nekatere prostovoljne ukrepe, ki bi vključevali začasno
opustitev naslednjih omejevalnih ukrepov EU: –
prepoved zagotavljanja zavarovanja in pozavarovanja
ter prevoza za iransko surovo nafto, –
prepoved uvoza, nakupa ali prevoza
petrokemičnih izdelkov iz Irana in zagotavljanja s tem povezanih storitev, –
prepoved trgovine z zlatom in plemenitimi kovinami
z iransko vlado, njenimi organi in iransko centralno banko ali osebami in
subjekti, ki delujejo v njihovem imenu. (4)
Poleg tega skupni akcijski načrt predvideva
tudi desetkratno povečanje praga za pridobitev dovoljenj, povezanih s
prenosi sredstev v Iran ali iz njega. (5)
Za izvajanje navedenih ukrepov je potrebno
nadaljnje ukrepanje Unije. (6)
Visoka predstavnica Unije za zunanje zadeve in
varnostno politiko ter Evropska komisija predlagata, da se Uredba (EU)
št. 267/2012 ustrezno spremeni. 2013/0452 (NLE) Skupni predlog UREDBA SVETA o spremembi Uredbe (EU) št. 267/2012 o
omejevalnih ukrepih proti Iranu SVET EVROPSKE UNIJE JE – ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, zlasti člena 215 Pogodbe, ob upoštevanju Sklepa Sveta 2010/413/SZVP
z dne 26. julija 2010 o omejevalnih ukrepih proti Iranu in
razveljavitvi Skupnega stališča 2007/140/SZVP[1], ob upoštevanju skupnega predloga visoke
predstavnice Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko ter Evropske
komisije, ob upoštevanju naslednjega: (1) Uredba Sveta (EU) št. 267/2012[2] uveljavlja ukrepe iz
Sklepa 2010/413/SZVP. (2) Dne 24. novembra 2013 so
Kitajska, Francija, Nemčija, Ruska federacija, Združeno kraljestvo in
Združene države Amerike (v nadaljnjem besedilu: E3/EU+3) ob podpori visoke
predstavnice Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko z Iranom dosegli
sporazum o skupnem akcijskem načrtu, ki določa pristop za doseganje
trajne in celostne rešitve iranskega jedrskega vprašanja. Dogovorjeno je bilo,
da naj bi proces celovite rešitve v prvem koraku vključeval začetne
medsebojno dogovorjene ukrepe, ki jih bosta obe strani izvajali šest mesecev,
to obdobje pa se lahko z obojestranskim soglasjem podaljša. (3) V prvem koraku bi Iran
izvedel nekatere prostovoljne ukrepe, določene v skupnem akcijskem
načrtu. V zameno bi skupina E3/EU + 3 izvedla nekatere
prostovoljne ukrepe, ki bi vključevali začasno opustitev naslednjih
omejevalnih ukrepov EU: –
prepoved zagotavljanja zavarovanja in pozavarovanja
ter prevoza za iransko surovo nafto, –
prepoved uvoza, nakupa ali prevoza
petrokemičnih izdelkov iz Irana in zagotavljanja s tem povezanih storitev, –
prepoved trgovine z zlatom in plemenitimi kovinami
z iransko vlado, njenimi organi in iransko centralno banko ali osebami in
subjekti, ki delujejo v njihovem imenu. (4) Poleg tega skupni akcijski
načrt predvideva tudi desetkratno povečanje praga za pridobitev
dovoljenj, povezanih s prenosi sredstev v Iran ali iz njega. (5) Navedeni ukrepi spadajo na
področje uporabe Pogodbe, zato je predvsem zaradi zagotovitve, da ga bodo
gospodarski subjekti v vseh državah članicah enotno uporabljali, za
njegovo izvajanje potreben regulativni ukrep na ravni Unije. (6) Uredbo (EU) št. 267/2012 bi
bilo zato treba ustrezno spremeniti – SPREJEL NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 Uredba (EU) št. 267/2012 se spremeni: (1)
Členu 11 se dodata naslednja
odstavka 3 in 4: „3. Izvajanje prepovedi iz odstavka 1(c) se zadrži
za proizvode iz Priloge XI. 4. Izvajanje prepovedi iz odstavka 1(d) se zadrži,
v kolikor se nanaša na zagotavljanje zavarovanja in pozavarovanja v zvezi z
uvozom, nakupom ali prevozom proizvodov iz Priloge XI.“ (2)
V členu 13 se doda naslednji odstavek 3: „3. Izvajanje prepovedi iz odstavka (1)(a),
(b), (c) in (d) se zadrži.“ (3)
V členu 15 se doda naslednji odstavek 3: „3. Izvajanje prepovedi iz odstavka 1(a), (b) in
(c) se zadrži za proizvode iz Priloge XII.“ (4)
Vstavi se naslednji člen 28b: „Člen 28b 1. Z odstopanjem od člena 23(2) in (3) lahko
pristojni organi pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, dovolijo sprostitev
gospodarskih virov ali razpolaganje s sredstvi ali gospodarskimi viri,
neposredno ali posredno Ministrstvu za nafto, kot je navedeno v Prilogi IX,
potem ko se ugotovi, da so zadevna sredstva ali gospodarski viri potrebni za
izvedbo uvoznih pogodb, nakup ali prevoz petrokemičnih izdelkov, navedenih
v Prilogi V, s poreklom iz Irana ali uvoženih iz Irana. 2. Zadevne države članice v štirih tednih
obvestijo druge države članice in Komisijo o izdaji dovoljenja v skladu s
tem členom.“; (5)
Člen 30 se spremeni (a)
v odstavku 3(a): (i) sklic na „100 000 EUR“ se nadomesti s
sklicem na „1 000 000 EUR“; (ii) sklic na „40 000 EUR“ se nadomesti s
sklicem na „400 000 EUR“; (b)
v odstavku 3(b): (i) sklic na „100 000 EUR“ se nadomesti s
sklicem na „1 000 000 EUR“; (ii) sklic na „40 000 EUR“ se nadomesti s
sklicem na „400 000 EUR“; (c)
v odstavku 3(c) se sklic na „10 000 EUR“
nadomesti s sklicem na „100 000 EUR“. (6)
Člen 30a se spremeni: (a)
v odstavku 1(b) se sklic na „40 000 EUR“
nadomesti s sklicem na „400 000 EUR“; (b)
v odstavku 1(c) se sklic na „40 000 EUR“
nadomesti s sklicem na „400 000 EUR“. (7)
V členu 37b se doda naslednji odstavek 3: „3. Izvajanje
prepovedi iz odstavka (1), se zadrži.“ (8)
Priloga I in Priloga II k tej uredbi se dodata kot
prilogi XI in XII. Člen 2 Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem
listu Evropske unije. Ta uredba je zavezujoča v celoti
in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, Za
Svet Predsednik [1] UL L 195, 27.7.2010, str. 39. [2] Uredba Sveta (EU) št. 267/2012 z dne 23. marca 2012
o omejevalnih ukrepih proti Iranu in razveljavitvi Uredbe (EU) št. 961/2010
(UL L 88, 24.3.2012, str. 1). PRILOGA
I „PRILOGA
XI Seznam blaga iz člena 11(3) Oznaka HS || Opis 2709 00 || Nafta in olja, dobljeni iz bituminoznih mineralov, surova“ PRILOGA
II „PRILOGA
XII Seznam blaga iz člena 15(3) Oznaka HS || Opis 7106 || Srebro (vključno srebro, prevlečeno z zlatom ali platino), neobdelano ali v obliki polizdelkov ali prahu 7108 || Zlato (vključno zlato, prevlečeno s platino), neobdelano ali v obliki polizdelkov ali prahu 7109 || Navadne kovine ali srebro, platirani s slojem zlata, brez nadaljnje obdelave, kot polizdelki 7110 || Platina, neobdelana, polizdelki ali v prahu 7111 || Navadne kovine, srebro ali zlato, platirani s slojem platine, brez nadaljnje obdelave, kot polizdelki 7112 || Odpadki in ostanki plemenitih kovin ali kovin, platiranih s slojem plemenite kovine; drugi ostanki in odpadki, ki vsebujejo plemenite kovine ali njihove spojine, vrst, ki se uporabljajo predvsem za ponovno pridobivanje plemenitih kovin“