|
15.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 468/2 |
P7_TA(2013)0532
Pogajanja za sporazum o strateškem partnerstvu EU-Kanada
Resolucija Evropskega parlamenta z dne 10. decembra 2013 s priporočilom Evropskega parlamenta Svetu, Komisiji in Evropski službi za zunanje delovanje o pogajanjih o sporazumu o strateškem partnerstvu EU–Kanada (2013/2133(INI))
(2016/C 468/01)
Evropski parlament,
|
— |
ob upoštevanju tekočih pogajanj med EU in Kanado o sporazumu o strateškem partnerstvu in celovitem gospodarskem in trgovinskem sporazumu, |
|
— |
ob upoštevanju svoje resolucije z dne 14. februarja 2006 o klavzuli o človekovih pravicah in demokraciji v sporazumih Evropske unije (1), |
|
— |
ob upoštevanju svojih nedavnih resolucij o odnosih s Kanado, zlasti o vrhu EU–Kanada, z dne 5. maja 2010 (2), o trgovinskih odnosih med EU in Kanado z dne 8. junija 2011 (3) ter o vlogi EU pri spodbujanju širšega čezoceanskega partnerstva z dne 13. junija 2013 (4), |
|
— |
ob upoštevanju okvirnega sporazuma o trgovinskem in gospodarskem sodelovanju med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kanado iz leta 1976 (5), |
|
— |
ob upoštevanju izjave o čezatlantskih odnosih med Evropsko skupnostjo in Kanado iz leta 1990, |
|
— |
ob upoštevanju skupne politične deklaracije in skupnega programa ukrepov iz leta 1996, |
|
— |
ob upoštevanju sporočila Komisije o odnosih med EU in Kanado (COM(2003)0266), |
|
— |
ob upoštevanju agende o partnerstvu med EU in Kanado iz leta 2004, |
|
— |
ob upoštevanju poročila skupnemu odboru za sodelovanje EU in Kanade iz leta 2011, |
|
— |
ob upoštevanju rezultatov medparlamentarnega srečanja med EU in Kanado aprila 2013, |
|
— |
ob upoštevanju člena 21 Pogodbe o Evropski uniji, |
|
— |
ob upoštevanju členov 90(4) in 48 Poslovnika, |
|
— |
ob upoštevanju poročila Odbora za zunanje zadeve (A7-0407/2013), |
|
A. |
ker so odnosi med EU in Kanado zgodovinski, trdni in osnovani na skupnih interesih in vrednotah; ker bi morale skupne vrednote demokracije in zaščite človekovih pravic tvoriti jedro vsakega sporazuma, prek katerega poskušata navedeni strani oblikovati okvir za nadaljnje odnose; |
|
B. |
ker EU in Kanada na političnem in gospodarskem področju že dolgo obširno sodelujeta, s čimer sta uradno začeli leta 1976 s podpisom okvirnega sporazuma med EU in Kanado, ki je bil prvi te vrste z državo članico OECD; ker je bil ta sporazum dolgo časa primeren okvir za poglabljanje odnosov, krepitev političnega povezovanja in nadaljnje sodelovanje; |
|
C. |
ker je Kanada utrjena parlamentarna demokracija; ker ima Kanada podobne demokratične vrednote in načela kot EU; |
|
D. |
ker bi sporazum o strateškem partnerstvu, o katerem trenutno potekajo pogajanja, lahko nadgradil in poživil odnose med EU in Kanado ter bistveno prispeval k okrepitvi političnih, gospodarskih in kulturnih vezi ter izboljšanju našega sodelovanja; ker določa, da sta EU in Kanada po statusu strateški partnerici; |
|
E. |
ker bi sporazum o strateškem partnerstvu poleg izboljšanja institucionalne strukture odnosov skupaj s celovitim gospodarskim in trgovinskim sporazumom državljanom EU in Kanade prinesel izrazite prednosti ter priložnosti, če pri procesu sodelujejo vsi deležniki; ker naj bi odprtje trgov in sodelovanje na področju regulative ustvarila pomembne gospodarske koristi ter pozitivno vplivala na zaposlenost tako v Kanadi kot v EU in bi glede na širjenje čezatlantskega partnerstva ter obstoječi okvir sporazuma o severnoameriškem prostotrgovinskem območju lahko privedla do nastanka čezatlantskega trga, kar bi koristilo vsem udeležencem, pod pogojem, da se družbeni in okoljski standardi ne znižajo; |
|
F. |
ker bi morale biti prednosti in priložnosti poglobljenih odnosov med EU in Kanado enakomerno porazdeljene med vse skupine državljanov EU in Kanade glede na njihove življenjske okoliščine in potrebe; ker je treba upoštevati različnost gospodarskih in industrijskih razmer v EU in Kanadi in ker je treba zagotoviti trajnostno ter odgovorno porabo virov; |
|
G. |
ker sta se predsednik Komisije in kanadski predsednik vlade 18. oktobra 2013 dogovorila o ključnih točkah celovitega gospodarskega in trgovinskega sporazuma, medtem ko se pogajanja o sporazumu o strateškem partnerstvu nadaljujejo; ker se celoviti gospodarski in trgovinski sporazum ter sporazum o strateškem partnerstvu pri krepitvi odnosov med EU in Kanado dopolnjujeta; |
|
H. |
ker so vzporedno s pogajanji o sporazumu o strateškem partnerstvu potekala pogajanja o sporazumu o obdelavi in prenosu podatkov iz evidence podatkov o potnikih (PNR), ki naj bi poglobil odnose na področju boja proti terorizmu in poskrbel za ustrezne zaščitne ukrepe proti nesorazmernim praksam profiliranja na podlagi hrambe osebnih podatkov potnikov iz EU; |
|
I. |
ker je Kanada leta 2011 uradno odstopila od Kjotskega protokola; ker je EU večkrat pozvala Kanado, naj zmanjša izpuste toplogrednih plinov v skladu s svojimi mednarodnimi zavezami; |
|
J. |
ker bi bilo treba vprašanje odprave vizumov čim prej rešiti in zagotoviti, da imajo osebe in podjetja iz vseh držav članic EU, vključno z Romunijo in Bolgarijo, enake priložnosti za sodelovanje s svojimi kanadskimi partnerji; |
|
K. |
ker bi se moralo strateško partnerstvo med EU in Kanado ustrezno odražati na mednarodnih forumih in v mednarodnih organizacijah; ker je v povezavi s tem odločitev Arktičnega sveta o statusu opazovalke EU, ki jo Kanada podpira, obžalovanja vredna; ker se je EU zavezala sodelovanju s kanadskimi oblastmi pri reševanju tega vprašanja; |
|
1. |
naslavlja na Svet, Komisijo in Evropsko službo za zunanje delovanje naslednja priporočila:
|
|
2. |
naroči predsedniku, naj posreduje to resolucijo, ki vsebuje priporočila Evropskega parlamenta Svetu, Komisiji in Evropski službi za zunanje delovanje, državam članicam ter kanadski vladi in parlamentu. |
(1) UL C 290 E, 29.11.2006, str. 107.
(2) UL C 81 E, 15.3.2011, str. 64.
(3) UL C 380 E, 11.12.2012, str. 20.
(4) Sprejeta besedila, P7_TA(2013)0280.
(5) UL L 260, 24.9.1976, str. 2.