52012PC0724

Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi nekaterih zakonodajnih aktov na področju kmetijske in ribiške statistike /* COM/2012/0724 final - 2012/0343 (COD) */


OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

1.           OZADJE PREDLOGA

Pogodba o delovanju Evropske unije (PDEU) ločuje med (a) pooblastili, prenesenimi na Komisijo za sprejemanje nezakonodajnih aktov, ki se splošno uporabljajo in dopolnjujejo ali spreminjajo nekatere nebistvene elemente zakonodajnega akta, kot je določeno v členu 290(1) PDEU (delegirani akti), in (b) pooblastili, prenesenimi na Komisijo za sprejemanje enotnih pogojev za izvajanje pravno zavezujočih aktov Unije, kot je določeno v členu 291(2) PDEU (izvedbeni akti).

Komisija se je zavezala[1], da bo ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije[2], v skladu z merili iz Pogodbe pregledala zakonodajne akte, ki trenutno zajemajo sklicevanja na regulativni postopek s pregledom.

Splošni cilj do konca sedmega parlamentarnega obdobja (junija 2014) je, da se iz vseh zakonodajnih instrumentov črtajo vse določbe, ki se sklicujejo na regulativni postopek s pregledom.

Cilj tega predloga je spremeniti devet zakonodajnih aktov na področju statistike kmetijstva in ribištva za njihovo uskladitev z novim institucionalnim okvirom.

Zaradi celovitosti je seznam instrumentov, ki jih je treba uskladiti, naslednji:

(1) Direktiva Sveta 96/16/ES z dne 19. marca 1996 o statističnih raziskovanjih mleka in mlečnih proizvodov[3];

(2) Uredbo (ES) št. 138/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. decembra 2003 o ekonomskih računih za kmetijstvo v Skupnosti[4];

(3) Uredba (ES) št. 1921/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o predložitvi statističnih podatkov o iztovoru ribiških proizvodov v državah članicah in razveljavitvi Uredbe Sveta (EGS) št. 1382/91[5];

(4) Uredba (ES) št. 762/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. julija 2008 o predložitvi statističnih podatkov o ribogojstvu s strani držav članic in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 788/96[6];

(5) Uredba (ES) št. 1165/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. novembra 2008 o statistiki živinoreje in mesa ter razveljavitvi direktiv Sveta 93/23/EGS, 93/24/EGS in 93/25/EGS[7];

(6) Uredba (ES) št. 216/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o predložitvi statističnih podatkov o nominalnem ulovu držav članic, ki lovijo na določenih območjih izven severnega Atlantika (prenovitev)[8];

(7) Uredba (ES) št. 217/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o predložitvi statističnih podatkov o ulovu in aktivnosti s strani držav članic, ki izvajajo ribolov v severozahodnem Atlantiku (prenovitev)[9];

(8) Uredba (ES) št. 218/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o predložitvi statističnih podatkov o nominalnem ulovu držav članic, ki ribarijo v severovzhodnem Atlantiku (prenovitev)[10];

(9) Uredba (ES) št. 543/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. junija 2009 o statistiki rastlinske pridelave ter razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 837/90 in (EGS) št. 959/93[11].

2.           REZULTATI POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA

Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi in ocena učinka nista bila potrebna.

3.           PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA

· Povzetek predlaganih ukrepov

Cilj tega predloga je spremeniti devet zakonodajnih aktov na področju kmetijske in ribiške statistike za njihovo uskladitev z novim institucionalnim okvirom.

Zlasti je cilj ugotoviti, kakšna pooblastila ima Komisija, in vzpostaviti ustrezni postopek za sprejetje ukrepov na podlagi teh pooblastil.

· Racionalizacija evropskega statističnega sistema

Uredba (ES) št. 223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o evropski statistiki[12] je evropski statistični sistem (ESS) opredelila kot partnerstvo med evropskim statističnim organom, torej Komisijo (Eurostatom), ter nacionalnimi statističnimi uradi (NSU) in drugimi nacionalnimi organi, ki so v vsaki državi članici odgovorni za razvoj, pripravo in izkazovanje evropske statistike.

Odbor za evropski statistični sistem (OESS), ustanovljen s členom 7 Uredbe (ES) št. 223/2009, se šteje za krovni odbor v ESS. Komisiji pomaga pri izvrševanju njenih izvedbenih pooblastil na nekaterih statističnih področjih. Ta izključujejo kmetijsko in ribiško statistiko, pri kateri Komisiji pomaga Stalni odbor za kmetijsko statistiko[13].

Komisija predlaga novo strukturo ESS, katere namen je izboljšati usklajevanje in partnerstvo z jasno piramidno strukturo znotraj ESS, pri čemer je OESS najvišji strateški organ. En vidik te racionalizacije je koncentracija komitoloških pooblastil v OESS. Februarja 2012[14] je OESS podprl ta novi pristop.

Predlog je torej spremeniti devet zakonodajnih aktov, da se sklicevanje na Stalni odbor za kmetijsko statistiko nadomesti s sklicevanjem na OESS.

· Pravna podlaga

Člen 338(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije.

· Izbira instrumentov

Uredba Evropskega parlamenta in Sveta.

4.           PRORAČUNSKE POSLEDICE

Predlog ne vpliva na proračun EU.

5.           NEOBVEZNI ELEMENTI

Jih ni.

2012/0343 (COD)

Predlog

UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

o spremembi nekaterih zakonodajnih aktov na področju kmetijske in ribiške statistike

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 338(1) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,

v skladu z rednim zakonodajnim postopkom,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)       Zaradi začetka veljavnosti Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) je treba pooblastila, prenesena na Komisijo, uskladiti s členoma 290 in 291 PDEU.

(2)       Komisija se je zavezala[15], da bo ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije[16], v skladu z merili iz Pogodbe pregledala zakonodajne akte, ki trenutno vsebujejo sklicevanja na regulativni postopek s pregledom.

(3)       Komisija bi morala biti pooblaščena za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 290 PDEU, da dopolni ali spremeni nekatere nebistvene elemente zakonodajnih aktov, zlasti ob upoštevanju gospodarskega, družbenega in tehničnega razvoja. Komisija bi morala zagotoviti, da se s temi delegiranimi akti državam članicam in poročevalskim enotam ne naloži znatno dodatno upravno breme.

(4)       Zakonodajni akti na področju kmetijske in ribiške statistike iz uvodnih izjav od 5 do 13 vsebujejo sklicevanja na regulativni postopek s pregledom, zato bi jih bilo treba pregledati v skladu z merili iz Pogodbe.

(5)       V zvezi z Direktivo Sveta 96/16/ES z dne 19. marca 1996 o statističnih raziskovanjih mleka in mlečnih proizvodov[17] bi bilo zaradi upoštevanja pridobljenih izkušenj in gospodarskega razvoja Komisiji treba podeliti pooblastila za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije za opredelitev kmetijskih gospodarstev, seznama mlečnih proizvodov, vključenih v raziskovanja, in standardne opredelitve, ki se uporabljajo pri sporočanju rezultatov za različne proizvode.

(6)       V zvezi z Uredbo (ES) št. 138/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. decembra 2003 o ekonomskih računih za kmetijstvo v Skupnosti[18] bi bilo zaradi upoštevanja gospodarskega, družbenega in tehničnega razvoja Komisijo treba pooblastiti za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije za posodabljanje prilog I in II k navedeni uredbi.

(7)       V zvezi z Uredbo (ES) št. 1921/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o predložitvi statističnih podatkov o iztovoru ribiških proizvodov v državah članicah in razveljavitvi Uredbe Sveta (EGS) št. 1382/91[19] bi bilo zaradi upoštevanja tehničnega razvoja Komisiji treba podeliti pooblastilo za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije za tehnično prilagajanje prilog k navedeni uredbi.

(8)       V zvezi z Uredbo (ES) št. 762/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. julija 2008 o predložitvi statističnih podatkov o ribogojstvu s strani držav članic in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 788/96[20] bi bilo zaradi upoštevanja tehničnega razvoja Komisiji treba podeliti pooblastilo za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije za tehnične spremembe prilog k navedeni uredbi.

(9)       V zvezi z Uredbo (ES) št. 1165/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. novembra 2008 o statistiki živinoreje in mesa ter razveljavitvi direktiv Sveta 93/23/EGS, 93/24/EGS in 93/25/EGS[21] bi bilo zaradi upoštevanja tehničnega razvoja Komisiji treba podeliti pooblastilo za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije za spremembe prilog I, II, IV in V k navedeni uredbi.

(10)     V zvezi z Uredbo (ES) št. 216/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o predložitvi statističnih podatkov o nominalnem ulovu držav članic, ki lovijo na določenih območjih izven severnega Atlantika[22] bi bilo zaradi upoštevanja tehničnega razvoja in mednarodnih zahtev Komisiji treba podeliti pooblastilo za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije za spremembe prilog I, II, III in IV.

(11)     V zvezi z Uredbo (ES) št. 217/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o predložitvi statističnih podatkov o ulovu in aktivnosti s strani držav članic, ki izvajajo ribolov v severozahodnem Atlantiku[23] bi bilo zaradi upoštevanja tehničnega razvoja in mednarodnih zahtev Komisiji treba podeliti pooblastila za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije za spremembe seznamov vrst in statističnih ribolovnih območij ter opisov navedenih območij, pa tudi meril, kod in opredelitev, ki se uporabljajo za ribolovno dejavnost, ribolovno orodje, velikosti plovil in načine ribolova.

(12)     V zvezi z Uredbo (ES) št. 218/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o predložitvi statističnih podatkov o nominalnem ulovu držav članic, ki ribarijo v severovzhodnem Atlantiku[24] bi bilo zaradi upoštevanja tehničnega razvoja in mednarodnih zahtev Komisiji treba podeliti pooblastilo za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije za spremembe seznamov vrst in statističnih ribolovnih območij, opisov navedenih ribolovnih območij in dovoljene stopnje združevanja podatkov.

(13)     V zvezi z Uredbo (ES) št. 543/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. junija 2009 o statistiki rastlinske pridelave ter razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 837/90 in (EGS) št. 959/93[25] bi bilo zaradi upoštevanja gospodarskega in tehničnega razvoja Komisiji treba podeliti pooblastilo za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije za prilagoditev tabel za pošiljanje podatkov, kakor je določeno v Prilogi.

(14)     Zlasti je pomembno, da Komisija pri svojem pripravljalnem delu opravi ustrezna posvetovanja, tudi na strokovni ravni. Komisija bi morala pri pripravi in oblikovanju delegiranih aktov zagotoviti sočasno, pravočasno in ustrezno predložitev zadevnih dokumentov Evropskemu parlamentu in Svetu.

(15)     Stalni odbor za kmetijsko statistiko, ki je bil ustanovljen s Sklepom Sveta 72/279/EGS z dne 31. julija 1972[26], svetuje in pomaga Komisiji pri izvrševanju izvedbenih pooblastil v skladu z zakonodajnimi akti iz uvodnih izjav od 5 do 13.

(16)     V okviru strategije za novo strukturo evropskega statističnega sistema (ESS), katerega cilj je izboljšati usklajevanje in partnerstvo z jasno piramidno strukturo v ESS, bi moral imeti Odbor za evropski statistični sistem (OESS), ustanovljen z Uredbo (ES) št. 223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o evropski statistiki[27], svetovalno vlogo in pomagati Komisiji pri izvrševanju njenih izvedbenih pooblastil.

(17)     V ta namen bi bilo treba zakonodajne akte iz uvodnih izjav od 5 do 13 spremeniti, in sicer bi bilo treba sklicevanje na Stalni odbor za kmetijsko statistiko nadomestiti s sklicevanjem na OESS.

(18)     V skladu z načelom sorazmernosti je za doseganje osnovnega cilja uskladitve pooblastil, prenesenih na Komisijo v skladu s členoma 290 in 291 PDEU, potrebno in primerno, da se določijo pravila za takšno uskladitev na področju kmetijske in ribiške statistike. V skladu s členom 5(4) Pogodbe o Evropski uniji ta uredba ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje navedenega cilja.

(19)     Za zagotovitev pravne varnosti ta uredba ne sme vplivati na postopke za sprejetje ukrepov, ki so se začeli in niso bili dokončani pred začetkom veljavnosti te uredbe.

(20)     Spremembe Direktive Sveta 96/16/ES se nanašajo le na postopek v odboru, zato navedene direktive ni treba prenesti v nacionalno zakonodajo držav članic –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Zakonodajni akti s seznama v Prilogi se spremenijo v skladu s to isto prilogo.

Člen 2

Ta uredba ne vpliva na postopke za sprejetje ukrepov iz zakonodajnih aktov v Prilogi, ki so se začeli in niso bili dokončani pred začetkom veljavnosti te uredbe.

Člen 3

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju,

Za Evropski parlament                                  Za Svet

Predsednik                                                     Predsednik

PRILOGA

1. Direktiva Sveta 96/16/ES z dne 19. marca 1996 o statističnih raziskovanjih mleka in mlečnih proizvodov[28]

Direktiva 96/16/ES se spremeni:

(1)          Točka 2 v členu 1 se nadomesti z naslednjim:

„2. na kmetijskih gospodarstvih izvedejo letna raziskovanja o proizvodnji mleka in njegovi uporabi. Komisija je pooblaščena za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 6a v zvezi z opredelitvijo kmetijskih gospodarstev.“

(2)          Odstavka 2 in 3 v členu 3 se nadomestita z naslednjim:

„2. Komisija je pooblaščena za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 6a v zvezi s seznamom mlečnih proizvodov, zajetih v raziskovanja, in pripravo standardnih opredelitev, ki se uporabljajo pri sporočanju rezultatov za različne proizvode.“

(3)          Vstavi se naslednji člen 6a:

„Člen 6a

1.         Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov je preneseno na Komisijo pod pogoji iz tega člena.

2. Komisija pri izvrševanju pooblastil iz člena 1(2) in člena 3(2) zagotovi, da se državam članicam in poročevalcem z delegiranimi akti ne naloži znatno dodatno upravno breme.

3.         Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz člena 1(2) in člena 3(2) se prenese na Komisijo za nedoločen čas od (Urad za publikacije: vstaviti točen datum začetka veljavnosti uredbe o spremembi).

4.         Evropski parlament ali Svet lahko kadar koli prekliče prenos pooblastil iz člena 1(2) in člena 3(2).

S sklepom o preklicu preneha veljati prenos pooblastila iz navedenega sklepa. Sklep začne veljati dan po njegovi objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši datum, ki je v njem naveden. Na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov ne vpliva.

5.         Takoj ko Komisija sprejme delegirani akt, o tem sočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet.

6.         Delegirani akt, sprejet v skladu s členom 1(2) ali členom 3(2), začne veljati le, če mu niti Evropski parlament niti Svet ne nasprotuje v dveh mesecih od uradnega obvestila Evropskemu parlamentu in Svetu o navedenem aktu, ali če Evropski parlament in Svet pred iztekom navedenega roka obvestita Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta se ta rok lahko podaljša za dva meseca.“

(4)          Člen 7 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 7

1.         Komisiji pomaga Odbor za evropski statistični sistem, ustanovljen z Uredbo (ES) št. 223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o evropski statistiki(*). Navedeni odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije(**).

2.         Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011.

______________

(*) UL L 87, 31.3.2009, str. 164.

(**) UL L 55, 28.2.2011, str. 13.“

2. Uredba (ES) št. 138/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. decembra 2003 o ekonomskih računih za kmetijstvo v Skupnosti[29]

Uredba (ES) št. 138/2004 se spremeni:

(1)        Odstavek 2 v členu 2 se nadomesti z naslednjim:

„2. Komisija je pooblaščena za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 4 v zvezi s posodabljanjem metodologije ERK.“

(2)        Odstavek 3 člena 3 se nadomesti z naslednjim:

„3. Komisija je pooblaščena za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 4 v zvezi s posodabljanjem seznama spremenljivk in rokov za pošiljanje podatkov iz Priloge II.“

(3)          Člen 4 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 4 Izvajanje delegiranih pooblastil

1.         Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov je preneseno na Komisijo pod pogoji iz tega člena.

2.         Komisija pri izvajanju pooblastil iz člena 2(2) in člena 3(3) zagotovi, da se državam članicam in poročevalcem z delegiranimi akti ne naloži znatno dodatno upravno breme.

3.         Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz člena 2(2) in člena 3(3) se prenese na Komisijo za nedoločen čas od (Urad za publikacije: vstaviti točen datum začetka veljavnosti uredbe o spremembi).

4.         Evropski parlament ali Svet lahko kadar koli prekliče prenos pooblastil iz člena 2(2) in člena 3(3).

S sklepom o preklicu preneha veljati prenos pooblastila iz navedenega sklepa. Sklep začne veljati dan po njegovi objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši datum, ki je v njem naveden. Na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov ne vpliva.

5.         Takoj ko Komisija sprejme delegirani akt, o tem sočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet.

6.         Delegirani akt, sprejet v skladu s členom 2(2) ali členom 3(3), začne veljati le, če niti Evropski parlament niti Svet ne nasprotuje delegiranemu aktu v roku dveh mesecev od uradnega obvestila Evropskemu parlamentu in Svetu o tem aktu, ali če Evropski parlament in Svet pred iztekom tega roka obvestita Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta se navedeni rok podaljša za dva meseca.“

3. Uredba (ES) št. 1921/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o predložitvi statističnih podatkov o iztovoru ribiških proizvodov v državah članicah in razveljavitvi Uredbe Sveta (EGS) št. 1382/91[30]

Uredba (ES) št. 1921/2006 se spremeni:

(1)        Odstavek 2 člena 6 se nadomesti z naslednjim:

„2. Komisija preuči poročila in svoje sklepne ugotovitve predloži državam članicam.“

(2)          Člen 9 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 9

Posodabljanje prilog

Komisija je pooblaščena za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 10a v zvezi s tehničnim prilagajanjem prilog.“

(3)        Vstavi se naslednji člen 10a:

„Člen 10a Izvrševanje delegiranih pooblastil

1.         Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov je preneseno na Komisijo pod pogoji iz tega člena.

2.         Komisija pri izvrševanju pooblastil iz člena 9 zagotovi, da se državam članicam in poročevalcem z delegiranimi akti ne naloži znatno dodatno upravno breme.

3.         Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz člena 9 se prenese na Komisijo za nedoločen čas od (Urad za publikacije: vstaviti točen datum začetka veljavnosti uredbe o spremembi).

4.         Evropski parlament ali Svet lahko kadar koli prekliče prenos pooblastila iz člena 9.

S sklepom o preklicu preneha veljati prenos pooblastila iz navedenega sklepa. Sklep začne veljati dan po njegovi objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši datum, ki je v njem naveden. Na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov ne vpliva.

5.         Takoj ko Komisija sprejme delegirani akt, o tem sočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet.

6.         Delegirani akt, sprejet v skladu s členom 9, začne veljati le, če mu Evropski parlament ali Svet ne nasprotuje v dveh mesecih od datuma uradnega obvestila Evropskemu parlamentu in Svetu o navedenem aktu, ali če Evropski parlament in Svet pred iztekom navedenega roka obvestita Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta se navedeni rok lahko podaljša za dva meseca.“

(4)          Člen 11 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 11

Odbor

1.         Komisiji pri delu pomaga Odbor za evropski statistični program, ustanovljen z Uredbo (ES) št. 223/2009. Navedeni odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije(*).

2.         Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011.

______________

(*) UL L 55, 28.2.2011, str. 13.“

4. Uredba (ES) št. 762/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. julija 2008 o predložitvi statističnih podatkov o ribogojstvu s strani držav članic in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 788/96[31]

Uredba (ES) št. 762/2008 se spremeni:

(1)        Odstavek 3 v členu 6 se nadomesti z naslednjim:

„3. Komisija preuči poročila in svoje sklepne ugotovitve predloži državam članicam.

(2)        Odstavek 1 v členu 9 se nadomesti z naslednjim:

„1. Komisija je pooblaščena za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 9a v zvezi s tehničnimi spremembami prilog.“

(3)        Vstavi se naslednji člen 9a:

„Člen 9a Izvrševanje delegiranih pooblastil

1.         Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov je preneseno na Komisijo pod pogoji iz tega člena.

2.         Komisija pri izvrševanju pooblastil iz člena 9(1) zagotovi, da se državam članicam in poročevalcem z delegiranimi akti ne naloži znatno dodatno upravno breme.

3.         Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz člena 9 se prenese na Komisijo za nedoločen čas od (Urad za publikacije: vstaviti točen datum začetka veljavnosti uredbe o spremembi).

4.         Evropski parlament ali Svet lahko kadar koli prekliče pooblastilo iz člena 9(1).

S sklepom o preklicu preneha veljati prenos pooblastila iz navedenega sklepa. Sklep začne veljati dan po njegovi objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši datum, ki je v njem naveden. Na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov ne vpliva.

5.         Takoj ko Komisija sprejme delegirani akt, o tem sočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet.

6.         Delegirani akt, sprejet v skladu s členom 9(1), začne veljati le, če mu niti Evropski parlament niti Svet ne nasprotuje v dveh mesecih od uradnega obvestila Evropskemu parlamentu in Svetu o navedenem aktu, ali če Evropski parlament in Svet pred iztekom navedenega roka obvestita Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta se navedeni rok podaljša za dva meseca.“

(4)        Člen 10 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 10

Odbor

1.         Komisiji pri delu pomaga Odbor za evropski statistični program, ustanovljen z Uredbo (ES) št. 223/2009. Navedeni odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije(*).

2.         Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011.

______________

(*) UL L 55, 28.2.2011, str. 13.“

5. Uredba (ES) št. 1165/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. novembra 2008 o statistiki živinoreje in mesa ter razveljavitvi direktiv Sveta 93/23/EGS, 93/24/EGS in 93/25/EGS[32]

Uredba (ES) št. 1165/2008 se spremeni:

(1)        Člen 18 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 18 Posodabljanje prilog

Komisija je pooblaščena za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 19 v zvezi s spremembami prilog I, II, IV in V.“

(2)        Člen 19 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 19 Izvrševanje delegiranih pooblastil

1.         Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov je preneseno na Komisijo pod pogoji iz tega člena.

2.         Komisija pri izvajanju pooblastil iz člena 18 zagotovi, da se državam članicam in poročevalcem z delegiranimi akti ne naloži znatno dodatno upravno breme.

3.         Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz člena 18 se prenese na Komisijo za nedoločen čas od (Urad za publikacije: vstaviti točen datum začetka veljavnosti uredbe o spremembi).

4.         Evropski parlament ali Svet lahko kadar koli prekliče prenos pooblastila iz člena 18.

S sklepom o preklicu preneha veljati prenos pooblastila iz navedenega sklepa. Sklep začne veljati dan po njegovi objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši datum, ki je v njem naveden. Na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov ne vpliva.

5.         Takoj ko Komisija sprejme delegirani akt, o tem sočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet.

6.         Delegirani akt, sprejet v skladu s členom 18, začne veljati le, če mu Evropski parlament ali Svet ne nasprotuje v dveh mesecih od datuma uradnega obvestila Evropskemu parlamentu in Svetu o navedenem aktu, ali če Evropski parlament in Svet pred iztekom navedenega roka obvestita Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta se navedeni rok lahko podaljša za dva meseca.“

6. Uredba (ES) št. 216/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o predložitvi statističnih podatkov o nominalnem ulovu držav članic, ki lovijo na določenih območjih izven severnega Atlantika[33]

Uredba (ES) št. 216/2009 se spremeni:

(1)        Odstavek 5 v členu 2 se nadomesti z naslednjim:

„5. Komisija je pooblaščena za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 5, kadar spreminja seznam statističnih ribolovnih območij ali njihovih podrazdelkov ter vrst.“

(2)        Člen 5 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 5

1.         Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov je preneseno na Komisijo pod pogoji iz tega člena.

2.         Komisija pri izvrševanju pooblastil iz člena 2(5) zagotovi, da se državam članicam in poročevalcem z delegiranimi akti ne naloži znatno dodatno upravno breme.

3.         Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz člena 2(5) se prenese na Komisijo za nedoločen čas od (Urad za publikacije: vstaviti točen datum začetka veljavnosti uredbe o spremembi).

4.         Evropski parlament ali Svet lahko kadar koli prekliče pooblastilo iz člena 2(5).

S sklepom o preklicu preneha veljati prenos pooblastila iz navedenega sklepa. Sklep začne veljati dan po njegovi objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši datum, ki je v njem naveden. Na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov ne vpliva.

5.         Takoj ko Komisija sprejme delegirani akt, o tem sočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet.

6.         Delegirani akt, sprejet v skladu s členom 2(5), začne veljati le, če mu niti Evropski parlament niti Svet ne nasprotuje v dveh mesecih od uradnega obvestila Evropskemu parlamentu in Svetu o navedenem aktu, ali če Evropski parlament in Svet pred iztekom navedenega roka obvestita Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta se navedeni rok podaljša za dva meseca.“

(3)        Člen 6 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 6

1. Države članice do 14. novembra 1996 predložijo Komisiji podrobno poročilo, ki opisuje, kako so bili izvedeni podatki o ulovu, in opredeljuje stopnjo reprezentativnosti in zanesljivosti navedenih podatkov. Komisija pripravi povzetek navedenih poročil za razpravo z državami članicami.

2. Države članice obvestijo Komisijo o kakršnih koli spremembah informacij, zagotovljenih v skladu z odstavkom 1, v treh mesecih po njihovi uvedbi.

„3. Metodološka poročila, razpoložljivost podatkov in zanesljivost podatkov in druga pomembna vprašanja, povezana z uporabo te uredbe, se pregledajo enkrat letno z državami članicami.

7. Uredba (ES) št. 217/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o predložitvi statističnih podatkov o ulovu in aktivnosti s strani držav članic, ki izvajajo ribolov v severozahodnem Atlantiku[34]

Uredba (ES) št. 217/2009 se spremeni:

(1)        Odstavek 4 v členu 2 se nadomesti z naslednjim:

„4. Komisija je pooblaščena za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 6, kadar spreminja sezname vrst in statističnih ribolovnih območij ter opise navedenih območij, pa tudi merila, kode in opredelitve, ki se uporabljajo za ribolovno dejavnost, ribolovno orodje, velikosti plovil in načine ribolova.“

(2)        Člen 6 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 6

1.         Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov je preneseno na Komisijo pod pogoji iz tega člena.

2.         Komisija pri izvrševanju pooblastil iz člena 2(4) zagotovi, da se državam članicam in poročevalcem z delegiranimi akti ne naloži znatno dodatno upravno breme.

3.         Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz člena 2(4) se prenese na Komisijo za nedoločen čas od (Urad za publikacije: vstaviti točen datum začetka veljavnosti uredbe o spremembi).

4.         Evropski parlament ali Svet lahko kadar koli prekliče pooblastilo iz člena 2(4).

S sklepom o preklicu preneha veljati prenos pooblastila iz navedenega sklepa. Sklep začne veljati dan po njegovi objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši datum, ki je v njem naveden. Na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov ne vpliva.

5.         Takoj ko Komisija sprejme delegirani akt, o tem sočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet.

6.         Delegirani akt, sprejet v skladu s členom 2(4), začne veljati le, če mu niti Evropski parlament niti Svet ne nasprotuje v dveh mesecih od uradnega obvestila Evropskemu parlamentu in Svetu o navedenem aktu, ali če Evropski parlament in Svet pred iztekom navedenega roka obvestita Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta se navedeni rok podaljša za dva meseca.“

(3)        Odstavek 3 v členu 7 se nadomesti z naslednjim:

„3. Metodološka poročila, razpoložljivost podatkov in zanesljivost podatkov ter druga pomembna vprašanja, povezana z uporabo te uredbe, se pregledajo enkrat letno z državami članicami.

8. Uredba (ES) št. 218/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o predložitvi statističnih podatkov o nominalnem ulovu držav članic, ki ribarijo v severovzhodnem Atlantiku[35]

Uredba (ES) št. 218/2009 se spremeni:

(1)        Odstavek 3 v členu 2 se nadomesti z naslednjim:

„3. Komisija je pooblaščena za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 5, kadar spreminja sezname vrst in statističnih ribolovnih območij, opise navedenih ribolovnih območij in dovoljene stopnje združevanja podatkov.“

(2)        Člen 5 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 5

1.         Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov je preneseno na Komisijo pod pogoji iz tega člena.

2.         Komisija pri izvrševanju pooblastil iz člena 2(3) zagotovi, da se državam članicam in poročevalcem z delegiranimi akti ne naloži znatno dodatno upravno breme.

3.         Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz člena 2(3) se prenese na Komisijo za nedoločen čas od (Urad za publikacije: vstaviti točen datum začetka veljavnosti uredbe o spremembi).

4.         Evropski parlament ali Svet lahko kadar koli prekliče pooblastilo iz člena 2(3).

S sklepom o preklicu preneha veljati prenos pooblastila iz navedenega sklepa. Sklep začne veljati dan po njegovi objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši datum, ki je v njem naveden. Na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov ne vpliva.

5.         Takoj ko Komisija sprejme delegirani akt, o tem sočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet.

6.         Delegirani akt, sprejet v skladu s členom 2(3), začne veljati le, če mu niti Evropski parlament niti Svet ne nasprotuje v dveh mesecih od uradnega obvestila Evropskemu parlamentu in Svetu o navedenem aktu, ali če Evropski parlament in Svet pred iztekom navedenega roka obvestita Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta se navedeni rok podaljša za dva meseca.“

(3)        Odstavek 3 v členu 6 se nadomesti z naslednjim:

„3. Metodološka poročila, razpoložljivost podatkov in zanesljivost podatkov ter druga pomembna vprašanja, povezana z uporabo te uredbe, se pregledajo enkrat letno z državami članicami.

9. Uredba (ES) št. 543/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. junija 2009 o statistiki rastlinske pridelave ter razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 837/90 in (EGS) št. 959/93[36];

Uredba (ES) št. 543/2009 se spremeni:

(1)        Odstavek 2 v členu 6 se nadomesti z naslednjim:

„2. Komisija je pooblaščena za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 8a, kadar prilagaja tabele za prenos podatkov, kot je določeno v Prilogi.“

(2)        Vstavi se naslednji člen 8a:

„Člen 8a Izvrševanje delegiranih pooblastil

1.         Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov je preneseno na Komisijo pod pogoji iz tega člena.

2.         Komisija pri izvrševanju pooblastil iz člena 6(2) zagotovi, da se državam članicam in poročevalcem z delegiranimi akti ne naloži znatno dodatno upravno breme.

3.         Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz člena 6(2) se prenese na Komisijo za nedoločen čas od (Urad za publikacije: vstaviti točen datum začetka veljavnosti uredbe o spremembi).

4.         Evropski parlament ali Svet lahko kadar koli prekliče pooblastilo iz člena 6(2).

S sklepom o preklicu preneha veljati prenos pooblastila iz navedenega sklepa. Sklep začne veljati dan po njegovi objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši datum, ki je v njem naveden. Na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov ne vpliva.

5.         Takoj ko Komisija sprejme delegirani akt, o tem sočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet.

6.         Delegirani akt, sprejet v skladu s členom 6(2), začne veljati le, če mu niti Evropski parlament niti Svet ne nasprotuje v dveh mesecih od uradnega obvestila Evropskemu parlamentu in Svetu o navedenem aktu, ali če Evropski parlament in Svet pred iztekom navedenega roka obvestita Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta se navedeni rok lahko podaljša za dva meseca.“

(3)        Člen 9 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 9

Postopek v odboru

1.         Komisiji pomaga Odbor za evropski statistični sistem, ustanovljen z Uredbo (ES) št. 223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o evropski statistiki(*). Navedeni odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije(**).

2.         Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011.

______________

(*) UL L 87, 31.3.2009, str. 164.

(**) UL L 55, 28.2.2011, str. 13.“

[1]               UL L 55, 28.2.2011, str. 19.

[2]               UL L 55, 28.2.2011, str. 13.

[3]               UL L 78, 28.3.1996, str. 27.

[4]               UL L 33, 5.2.2004, str. 1.

[5]               UL L 403, 30.12.2006, str. 1.

[6]               UL L 218, 13.8.2008, str. 1.

[7]               UL L 321, 1.12.2008, str. 1.

[8]               UL L 87, 31.3.2009, str. 1.

[9]               UL L 87, 31.3.2009, str. 42.

[10]             UL L 87, 31.3.2009, str. 70.

[11]             UL L 167, 29.6.2009, str. 1.

[12]             UL L 87, 31.3.2009, str. 164.

[13]             UL L 179, 7.8.1972, str. 1 (Sklep Sveta 72/279/EGS z dne 31. julija 1972 o ustanovitvi Stalnega odbora za kmetijsko statistiko).

[14]             12. srečanje OESS, 12. februarja 2012.

[15]             UL L 55, 28.2.2011, str. 19.

[16]             UL L 55, 28.2.2011, str. 13.

[17]             UL L 78, 28.3.1996, str. 27.

[18]             UL L 33, 5.2.2004, str. 1.

[19]             UL L 403, 30.12.2006, str. 1.

[20]             UL L 218, 13.8.2008, str. 1.

[21]             UL L 321, 1.12.2008, str. 1.

[22]             UL L 87, 31.3.2009, str. 1.

[23]             UL L 87, 31.3.2009, str. 42.

[24]             UL L 87, 31.3.2009, str. 70.

[25]             UL L 167, 29.6.2009, str. 1.

[26]             UL L 179, 7.8.1972, str. 1.

[27]             UL L 87, 31.3.2009, str. 164.

[28]             UL L 78, 28.3.1996, str. 27.

[29]             UL L 33, 5.2.2004, str. 1.

[30]             UL L 403, 30.12.2006, str. 1.

[31]             UL L 218, 13.8.2008, str. 1.

[32]             UL L 321, 1.12.2008, str. 1.

[33]             UL L 87, 31.3.2009, str. 1.

[34]             UL L 87, 31.3.2009, str. 42.

[35]             UL L 87, 31.3.2009, str. 70.

[36]             UL L 167, 29.6.2009, str. 1.