Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi nekaterih zakonodajnih aktov na področju kmetijske in ribiške statistike /* COM/2012/0724 final - 2012/0343 (COD) */
OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM 1. OZADJE
PREDLOGA Pogodba o delovanju Evropske unije (PDEU)
ločuje med (a) pooblastili, prenesenimi na Komisijo za sprejemanje
nezakonodajnih aktov, ki se splošno uporabljajo in dopolnjujejo ali spreminjajo
nekatere nebistvene elemente zakonodajnega akta, kot je določeno v
členu 290(1) PDEU (delegirani akti), in (b) pooblastili, prenesenimi na
Komisijo za sprejemanje enotnih pogojev za izvajanje pravno zavezujočih
aktov Unije, kot je določeno v členu 291(2) PDEU (izvedbeni akti). Komisija se je zavezala[1], da bo ob upoštevanju Uredbe
(EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o
določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države
članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije[2], v skladu z merili iz Pogodbe
pregledala zakonodajne akte, ki trenutno zajemajo sklicevanja na regulativni
postopek s pregledom. Splošni cilj do konca sedmega parlamentarnega
obdobja (junija 2014) je, da se iz vseh zakonodajnih instrumentov črtajo
vse določbe, ki se sklicujejo na regulativni postopek s pregledom. Cilj tega predloga je spremeniti devet
zakonodajnih aktov na področju statistike kmetijstva in ribištva za
njihovo uskladitev z novim institucionalnim okvirom. Zaradi celovitosti je seznam instrumentov, ki
jih je treba uskladiti, naslednji: (1)
Direktiva Sveta 96/16/ES z dne 19. marca 1996 o
statističnih raziskovanjih mleka in mlečnih proizvodov[3]; (2)
Uredbo (ES) št. 138/2004 Evropskega parlamenta in
Sveta z dne 5. decembra 2003 o ekonomskih računih za kmetijstvo v
Skupnosti[4]; (3)
Uredba (ES) št. 1921/2006 Evropskega parlamenta in
Sveta z dne 18. decembra 2006 o predložitvi statističnih podatkov o
iztovoru ribiških proizvodov v državah članicah in razveljavitvi Uredbe
Sveta (EGS) št. 1382/91[5]; (4)
Uredba (ES) št. 762/2008 Evropskega parlamenta in
Sveta z dne 9. julija 2008 o predložitvi statističnih podatkov o
ribogojstvu s strani držav članic in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 788/96[6]; (5)
Uredba (ES) št. 1165/2008 Evropskega parlamenta in
Sveta z dne 19. novembra 2008 o statistiki živinoreje in mesa ter
razveljavitvi direktiv Sveta 93/23/EGS, 93/24/EGS in 93/25/EGS[7]; (6)
Uredba (ES) št. 216/2009 Evropskega parlamenta in
Sveta z dne 11. marca 2009 o predložitvi statističnih podatkov o
nominalnem ulovu držav članic, ki lovijo na določenih območjih
izven severnega Atlantika (prenovitev)[8]; (7)
Uredba (ES) št. 217/2009 Evropskega parlamenta in
Sveta z dne 11. marca 2009 o predložitvi statističnih podatkov o ulovu in
aktivnosti s strani držav članic, ki izvajajo ribolov v severozahodnem
Atlantiku (prenovitev)[9]; (8)
Uredba (ES) št. 218/2009 Evropskega parlamenta in
Sveta z dne 11. marca 2009 o predložitvi statističnih podatkov o
nominalnem ulovu držav članic, ki ribarijo v severovzhodnem Atlantiku
(prenovitev)[10]; (9)
Uredba (ES) št. 543/2009 Evropskega parlamenta in
Sveta z dne 18. junija 2009 o statistiki rastlinske pridelave ter razveljavitvi
uredb Sveta (EGS) št. 837/90 in (EGS) št. 959/93[11]. 2. REZULTATI
POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi in
ocena učinka nista bila potrebna. 3. PRAVNI
ELEMENTI PREDLOGA · Povzetek predlaganih ukrepov Cilj tega predloga je spremeniti devet
zakonodajnih aktov na področju kmetijske in ribiške statistike za njihovo
uskladitev z novim institucionalnim okvirom. Zlasti je cilj ugotoviti, kakšna pooblastila
ima Komisija, in vzpostaviti ustrezni postopek za sprejetje ukrepov na podlagi
teh pooblastil. · Racionalizacija evropskega statističnega sistema Uredba (ES) št. 223/2009
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o evropski statistiki[12] je evropski statistični
sistem (ESS) opredelila kot partnerstvo med evropskim statističnim
organom, torej Komisijo (Eurostatom), ter nacionalnimi statističnimi uradi
(NSU) in drugimi nacionalnimi organi, ki so v vsaki državi članici
odgovorni za razvoj, pripravo in izkazovanje evropske statistike. Odbor za evropski statistični sistem
(OESS), ustanovljen s členom 7 Uredbe (ES) št. 223/2009, se šteje za
krovni odbor v ESS. Komisiji pomaga pri izvrševanju njenih izvedbenih
pooblastil na nekaterih statističnih področjih. Ta izključujejo
kmetijsko in ribiško statistiko, pri kateri Komisiji pomaga Stalni odbor za
kmetijsko statistiko[13]. Komisija predlaga novo strukturo ESS, katere
namen je izboljšati usklajevanje in partnerstvo z jasno piramidno strukturo
znotraj ESS, pri čemer je OESS najvišji strateški organ. En vidik te
racionalizacije je koncentracija komitoloških pooblastil v OESS. Februarja 2012[14] je OESS podprl ta novi
pristop. Predlog je torej spremeniti devet zakonodajnih
aktov, da se sklicevanje na Stalni odbor za kmetijsko statistiko nadomesti s
sklicevanjem na OESS. · Pravna podlaga Člen 338(1) Pogodbe o delovanju
Evropske unije. · Izbira instrumentov Uredba Evropskega parlamenta in Sveta. 4. PRORAČUNSKE
POSLEDICE Predlog ne vpliva na proračun EU. 5. NEOBVEZNI ELEMENTI Jih ni. 2012/0343 (COD) Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi nekaterih zakonodajnih aktov na
področju kmetijske in ribiške statistike (Besedilo velja za EGP) EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE
UNIJE STA – ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije in zlasti člena 338(1) Pogodbe, ob upoštevanju predloga Evropske komisije, po posredovanju osnutka zakonodajnega akta
nacionalnim parlamentom, v skladu z rednim zakonodajnim postopkom, ob upoštevanju naslednjega: (1) Zaradi začetka
veljavnosti Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) je treba pooblastila,
prenesena na Komisijo, uskladiti s členoma 290 in 291 PDEU. (2) Komisija se je zavezala[15], da bo ob upoštevanju Uredbe
(EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o
določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države
članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije[16], v skladu z merili iz Pogodbe
pregledala zakonodajne akte, ki trenutno vsebujejo sklicevanja na regulativni
postopek s pregledom. (3) Komisija bi morala biti
pooblaščena za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 290
PDEU, da dopolni ali spremeni nekatere nebistvene elemente zakonodajnih aktov,
zlasti ob upoštevanju gospodarskega, družbenega in tehničnega razvoja.
Komisija bi morala zagotoviti, da se s temi delegiranimi akti državam
članicam in poročevalskim enotam ne naloži znatno dodatno upravno
breme. (4) Zakonodajni akti na
področju kmetijske in ribiške statistike iz uvodnih izjav od 5 do 13
vsebujejo sklicevanja na regulativni postopek s pregledom, zato bi jih bilo
treba pregledati v skladu z merili iz Pogodbe. (5) V zvezi z Direktivo Sveta 96/16/ES
z dne 19. marca 1996 o statističnih raziskovanjih mleka in mlečnih
proizvodov[17]
bi bilo zaradi upoštevanja pridobljenih izkušenj in gospodarskega razvoja
Komisiji treba podeliti pooblastila za sprejemanje aktov v skladu s členom
290 Pogodbe o delovanju Evropske unije za opredelitev kmetijskih gospodarstev,
seznama mlečnih proizvodov, vključenih v raziskovanja, in standardne
opredelitve, ki se uporabljajo pri sporočanju rezultatov za različne
proizvode. (6) V zvezi z Uredbo (ES) št. 138/2004
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. decembra 2003 o ekonomskih
računih za kmetijstvo v Skupnosti[18]
bi bilo zaradi upoštevanja gospodarskega, družbenega in tehničnega razvoja
Komisijo treba pooblastiti za sprejemanje aktov v skladu s členom 290
Pogodbe o delovanju Evropske unije za posodabljanje prilog I in II k navedeni
uredbi. (7) V zvezi z Uredbo (ES) št. 1921/2006
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o predložitvi
statističnih podatkov o iztovoru ribiških proizvodov v državah
članicah in razveljavitvi Uredbe Sveta (EGS) št. 1382/91[19] bi bilo zaradi upoštevanja tehničnega
razvoja Komisiji treba podeliti pooblastilo za sprejemanje aktov v skladu s
členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije za tehnično
prilagajanje prilog k navedeni uredbi. (8) V zvezi z Uredbo (ES) št. 762/2008
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. julija 2008 o predložitvi
statističnih podatkov o ribogojstvu s strani držav članic in
razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 788/96[20]
bi bilo zaradi upoštevanja tehničnega razvoja Komisiji treba podeliti
pooblastilo za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju
Evropske unije za tehnične spremembe prilog k navedeni uredbi. (9) V zvezi z Uredbo (ES) št. 1165/2008
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. novembra 2008 o statistiki
živinoreje in mesa ter razveljavitvi direktiv Sveta 93/23/EGS, 93/24/EGS in 93/25/EGS[21] bi bilo zaradi upoštevanja
tehničnega razvoja Komisiji treba podeliti pooblastilo za sprejemanje
aktov v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije za
spremembe prilog I, II, IV in V k navedeni uredbi. (10) V zvezi z Uredbo (ES) št. 216/2009
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o predložitvi
statističnih podatkov o nominalnem ulovu držav članic, ki lovijo na
določenih območjih izven severnega Atlantika[22] bi bilo zaradi upoštevanja
tehničnega razvoja in mednarodnih zahtev Komisiji treba podeliti
pooblastilo za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju
Evropske unije za spremembe prilog I, II, III in IV. (11) V zvezi z Uredbo (ES) št. 217/2009
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o predložitvi
statističnih podatkov o ulovu in aktivnosti s strani držav članic, ki
izvajajo ribolov v severozahodnem Atlantiku[23]
bi bilo zaradi upoštevanja tehničnega razvoja in mednarodnih zahtev
Komisiji treba podeliti pooblastila za sprejemanje aktov v skladu s členom
290 Pogodbe o delovanju Evropske unije za spremembe seznamov vrst in
statističnih ribolovnih območij ter opisov navedenih območij, pa
tudi meril, kod in opredelitev, ki se uporabljajo za ribolovno dejavnost,
ribolovno orodje, velikosti plovil in načine ribolova. (12) V zvezi z Uredbo (ES) št. 218/2009
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o predložitvi
statističnih podatkov o nominalnem ulovu držav članic, ki ribarijo v
severovzhodnem Atlantiku[24]
bi bilo zaradi upoštevanja tehničnega razvoja in mednarodnih zahtev
Komisiji treba podeliti pooblastilo za sprejemanje aktov v skladu s
členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije za spremembe seznamov
vrst in statističnih ribolovnih območij, opisov navedenih ribolovnih
območij in dovoljene stopnje združevanja podatkov. (13) V zvezi z Uredbo (ES) št. 543/2009
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. junija 2009 o statistiki
rastlinske pridelave ter razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 837/90 in
(EGS) št. 959/93[25]
bi bilo zaradi upoštevanja gospodarskega in tehničnega razvoja Komisiji
treba podeliti pooblastilo za sprejemanje aktov v skladu s členom 290
Pogodbe o delovanju Evropske unije za prilagoditev tabel za pošiljanje
podatkov, kakor je določeno v Prilogi. (14) Zlasti je pomembno, da
Komisija pri svojem pripravljalnem delu opravi ustrezna posvetovanja, tudi na
strokovni ravni. Komisija bi morala pri pripravi in oblikovanju delegiranih
aktov zagotoviti sočasno, pravočasno in ustrezno predložitev zadevnih
dokumentov Evropskemu parlamentu in Svetu. (15) Stalni odbor za kmetijsko
statistiko, ki je bil ustanovljen s Sklepom Sveta 72/279/EGS z dne 31. julija 1972[26], svetuje in pomaga Komisiji
pri izvrševanju izvedbenih pooblastil v skladu z zakonodajnimi akti iz uvodnih
izjav od 5 do 13. (16) V okviru strategije za novo
strukturo evropskega statističnega sistema (ESS), katerega cilj je
izboljšati usklajevanje in partnerstvo z jasno piramidno strukturo v ESS, bi
moral imeti Odbor za evropski statistični sistem (OESS), ustanovljen z Uredbo
(ES) št. 223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o
evropski statistiki[27],
svetovalno vlogo in pomagati Komisiji pri izvrševanju njenih izvedbenih
pooblastil. (17) V ta namen bi bilo treba
zakonodajne akte iz uvodnih izjav od 5 do 13 spremeniti, in sicer bi bilo treba
sklicevanje na Stalni odbor za kmetijsko statistiko nadomestiti s sklicevanjem
na OESS. (18) V skladu z načelom
sorazmernosti je za doseganje osnovnega cilja uskladitve pooblastil, prenesenih
na Komisijo v skladu s členoma 290 in 291 PDEU, potrebno in primerno, da
se določijo pravila za takšno uskladitev na področju kmetijske in
ribiške statistike. V skladu s členom 5(4) Pogodbe o Evropski uniji
ta uredba ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje navedenega cilja. (19) Za zagotovitev pravne varnosti
ta uredba ne sme vplivati na postopke za sprejetje ukrepov, ki so se
začeli in niso bili dokončani pred začetkom veljavnosti te
uredbe. (20) Spremembe Direktive Sveta 96/16/ES
se nanašajo le na postopek v odboru, zato navedene direktive ni treba prenesti
v nacionalno zakonodajo držav članic – SPREJELA NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 Zakonodajni akti s
seznama v Prilogi se spremenijo v skladu s to isto prilogo. Člen 2 Ta uredba ne vpliva na postopke za sprejetje
ukrepov iz zakonodajnih aktov v Prilogi, ki so se začeli in niso bili
dokončani pred začetkom veljavnosti te uredbe. Člen 3 Ta uredba začne veljati dvajseti dan po
objavi v Uradnem listu Evropske unije. Ta uredba je v celoti zavezujoča
in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, Za Evropski parlament Za
Svet Predsednik Predsednik PRILOGA 1.
Direktiva Sveta 96/16/ES z dne 19. marca 1996
o statističnih raziskovanjih mleka in mlečnih proizvodov[28] Direktiva 96/16/ES se spremeni: (1) Točka 2 v
členu 1 se nadomesti z naslednjim: „2. na kmetijskih gospodarstvih izvedejo letna
raziskovanja o proizvodnji mleka in njegovi uporabi. Komisija je pooblaščena
za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 6a v zvezi z
opredelitvijo kmetijskih gospodarstev.“ (2) Odstavka 2 in 3
v členu 3 se nadomestita z naslednjim: „2. Komisija je
pooblaščena za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 6a v
zvezi s seznamom mlečnih proizvodov, zajetih v raziskovanja, in pripravo
standardnih opredelitev, ki se uporabljajo pri sporočanju rezultatov za
različne proizvode.“ (3) Vstavi se naslednji člen 6a: „Člen
6a
1. Pooblastilo za sprejemanje
delegiranih aktov je preneseno na Komisijo pod pogoji iz tega člena. 2. Komisija pri izvrševanju pooblastil iz
člena 1(2) in člena 3(2) zagotovi, da se državam članicam in
poročevalcem z delegiranimi akti ne naloži znatno dodatno upravno breme. 3. Pooblastilo za sprejemanje
delegiranih aktov iz člena 1(2) in člena 3(2) se prenese na Komisijo
za nedoločen čas od (Urad za publikacije: vstaviti točen datum
začetka veljavnosti uredbe o spremembi). 4. Evropski parlament ali Svet lahko
kadar koli prekliče prenos pooblastil iz člena 1(2) in
člena 3(2). S sklepom o preklicu preneha veljati prenos
pooblastila iz navedenega sklepa. Sklep začne veljati dan po njegovi
objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši datum, ki je v
njem naveden. Na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov ne vpliva. 5. Takoj ko Komisija sprejme
delegirani akt, o tem sočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet. 6. Delegirani akt, sprejet v skladu s
členom 1(2) ali členom 3(2), začne veljati le, če mu niti
Evropski parlament niti Svet ne nasprotuje v dveh mesecih od uradnega obvestila
Evropskemu parlamentu in Svetu o navedenem aktu, ali če Evropski parlament
in Svet pred iztekom navedenega roka obvestita Komisijo, da mu ne bosta
nasprotovala. Na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta se ta rok lahko
podaljša za dva meseca.“ (4) Člen 7 se nadomesti z
naslednjim: „Člen
7 1. Komisiji pomaga Odbor za evropski
statistični sistem, ustanovljen z Uredbo (ES) št. 223/2009 Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o evropski statistiki(*).
Navedeni odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta
in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in
načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje
izvedbenih pooblastil Komisije(**). 2. Pri sklicevanju na ta odstavek se
uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011. ______________ (*) UL L 87, 31.3.2009, str. 164. (**) UL L 55, 28.2.2011, str. 13.“ 2.
Uredba (ES) št. 138/2004 Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 5. decembra 2003 o ekonomskih računih za kmetijstvo
v Skupnosti[29] Uredba (ES) št. 138/2004 se spremeni: (1) Odstavek 2 v členu 2 se
nadomesti z naslednjim: „2. Komisija je pooblaščena za
sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 4 v zvezi s posodabljanjem
metodologije ERK.“ (2) Odstavek 3 člena 3 se
nadomesti z naslednjim: „3. Komisija je pooblaščena za
sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 4 v zvezi s posodabljanjem
seznama spremenljivk in rokov za pošiljanje podatkov iz Priloge II.“ (3) Člen 4 se
nadomesti z naslednjim: „Člen
4
Izvajanje delegiranih pooblastil 1. Pooblastilo za sprejemanje
delegiranih aktov je preneseno na Komisijo pod pogoji iz tega člena. 2. Komisija pri izvajanju pooblastil
iz člena 2(2) in člena 3(3) zagotovi, da se državam članicam in
poročevalcem z delegiranimi akti ne naloži znatno dodatno upravno breme. 3. Pooblastilo za sprejemanje
delegiranih aktov iz člena 2(2) in člena 3(3) se prenese na Komisijo
za nedoločen čas od (Urad za publikacije: vstaviti točen datum
začetka veljavnosti uredbe o spremembi). 4. Evropski parlament ali Svet lahko
kadar koli prekliče prenos pooblastil iz člena 2(2) in člena 3(3). S sklepom o preklicu preneha veljati prenos
pooblastila iz navedenega sklepa. Sklep začne veljati dan po njegovi
objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši datum, ki je v
njem naveden. Na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov ne vpliva. 5. Takoj ko Komisija sprejme
delegirani akt, o tem sočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet. 6. Delegirani akt, sprejet v skladu s
členom 2(2) ali členom 3(3), začne veljati le, če niti
Evropski parlament niti Svet ne nasprotuje delegiranemu aktu v roku dveh
mesecev od uradnega obvestila Evropskemu parlamentu in Svetu o tem aktu, ali
če Evropski parlament in Svet pred iztekom tega roka obvestita Komisijo,
da mu ne bosta nasprotovala. Na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta se
navedeni rok podaljša za dva meseca.“ 3.
Uredba (ES) št. 1921/2006 Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o predložitvi
statističnih podatkov o iztovoru ribiških proizvodov v državah
članicah in razveljavitvi Uredbe Sveta (EGS) št. 1382/91[30] Uredba (ES) št. 1921/2006 se spremeni: (1) Odstavek 2 člena 6 se
nadomesti z naslednjim: „2. Komisija preuči poročila in
svoje sklepne ugotovitve predloži državam članicam.“ (2) Člen 9 se nadomesti z
naslednjim: „Člen 9 Posodabljanje prilog Komisija je pooblaščena za sprejemanje
delegiranih aktov v skladu s členom 10a v zvezi s tehničnim
prilagajanjem prilog.“ (3) Vstavi se naslednji člen 10a: „Člen
10a
Izvrševanje delegiranih pooblastil 1. Pooblastilo za sprejemanje
delegiranih aktov je preneseno na Komisijo pod pogoji iz tega člena. 2. Komisija pri izvrševanju pooblastil
iz člena 9 zagotovi, da se državam članicam in poročevalcem z
delegiranimi akti ne naloži znatno dodatno upravno breme. 3. Pooblastilo za sprejemanje
delegiranih aktov iz člena 9 se prenese na Komisijo za nedoločen
čas od (Urad za publikacije: vstaviti točen datum začetka
veljavnosti uredbe o spremembi). 4. Evropski parlament ali Svet lahko
kadar koli prekliče prenos pooblastila iz člena 9. S sklepom o preklicu preneha veljati prenos
pooblastila iz navedenega sklepa. Sklep začne veljati dan po njegovi
objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši datum, ki je v
njem naveden. Na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov ne vpliva. 5. Takoj ko Komisija sprejme
delegirani akt, o tem sočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet. 6. Delegirani akt, sprejet v skladu s
členom 9, začne veljati le, če mu Evropski parlament ali
Svet ne nasprotuje v dveh mesecih od datuma uradnega obvestila Evropskemu
parlamentu in Svetu o navedenem aktu, ali če Evropski parlament in Svet
pred iztekom navedenega roka obvestita Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala.
Na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta se navedeni rok lahko podaljša za dva
meseca.“ (4) Člen 11 se
nadomesti z naslednjim: „Člen
11 Odbor
1. Komisiji pri delu pomaga Odbor za
evropski statistični program, ustanovljen z Uredbo (ES) št. 223/2009.
Navedeni odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta
in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in
načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje
izvedbenih pooblastil Komisije(*). 2. Pri sklicevanju na ta odstavek se
uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011. ______________ (*) UL L 55, 28.2.2011, str. 13.“ 4.
Uredba (ES) št. 762/2008 Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 9. julija 2008 o predložitvi statističnih
podatkov o ribogojstvu s strani držav članic in razveljavitvi Uredbe Sveta
(ES) št. 788/96[31] Uredba (ES) št. 762/2008 se spremeni: (1) Odstavek 3 v členu 6 se
nadomesti z naslednjim: „3. Komisija preuči poročila in
svoje sklepne ugotovitve predloži državam članicam. (2) Odstavek 1 v členu 9 se
nadomesti z naslednjim: „1. Komisija je pooblaščena za
sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 9a v zvezi s
tehničnimi spremembami prilog.“ (3) Vstavi se naslednji člen 9a: „Člen
9a
Izvrševanje delegiranih pooblastil 1. Pooblastilo za sprejemanje
delegiranih aktov je preneseno na Komisijo pod pogoji iz tega člena. 2. Komisija pri izvrševanju pooblastil
iz člena 9(1) zagotovi, da se državam članicam in poročevalcem z
delegiranimi akti ne naloži znatno dodatno upravno breme. 3. Pooblastilo za sprejemanje
delegiranih aktov iz člena 9 se prenese na Komisijo za nedoločen
čas od (Urad za publikacije: vstaviti točen datum začetka
veljavnosti uredbe o spremembi). 4. Evropski parlament ali Svet lahko
kadar koli prekliče pooblastilo iz člena 9(1). S sklepom o preklicu preneha veljati prenos
pooblastila iz navedenega sklepa. Sklep začne veljati dan po njegovi objavi
v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši datum, ki je v njem
naveden. Na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov ne vpliva. 5. Takoj ko Komisija sprejme
delegirani akt, o tem sočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet. 6. Delegirani akt, sprejet v skladu s
členom 9(1), začne veljati le, če mu niti Evropski parlament
niti Svet ne nasprotuje v dveh mesecih od uradnega obvestila Evropskemu
parlamentu in Svetu o navedenem aktu, ali če Evropski parlament in Svet
pred iztekom navedenega roka obvestita Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala.
Na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta se navedeni rok podaljša za dva
meseca.“ (4) Člen 10 se nadomesti z
naslednjim: „Člen
10 Odbor 1. Komisiji pri delu pomaga Odbor za
evropski statistični program, ustanovljen z Uredbo (ES) št. 223/2009.
Navedeni odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta
in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in
načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje
izvedbenih pooblastil Komisije(*). 2. Pri sklicevanju na ta odstavek se
uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011. ______________ (*) UL L 55, 28.2.2011, str. 13.“ 5.
Uredba (ES) št. 1165/2008 Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 19. novembra 2008 o statistiki živinoreje
in mesa ter razveljavitvi direktiv Sveta 93/23/EGS, 93/24/EGS in 93/25/EGS[32] Uredba (ES) št. 1165/2008 se spremeni: (1) Člen 18 se nadomesti z
naslednjim: „Člen
18
Posodabljanje prilog Komisija je pooblaščena za sprejemanje
delegiranih aktov v skladu s členom 19 v zvezi s spremembami prilog I, II,
IV in V.“ (2) Člen 19 se nadomesti z
naslednjim: „Člen
19
Izvrševanje delegiranih pooblastil 1. Pooblastilo za sprejemanje
delegiranih aktov je preneseno na Komisijo pod pogoji iz tega člena. 2. Komisija pri izvajanju pooblastil
iz člena 18 zagotovi, da se državam članicam in poročevalcem z
delegiranimi akti ne naloži znatno dodatno upravno breme. 3. Pooblastilo za sprejemanje
delegiranih aktov iz člena 18 se prenese na Komisijo za nedoločen
čas od (Urad za publikacije: vstaviti točen datum začetka
veljavnosti uredbe o spremembi). 4. Evropski parlament ali Svet lahko
kadar koli prekliče prenos pooblastila iz člena 18. S sklepom o preklicu preneha veljati prenos
pooblastila iz navedenega sklepa. Sklep začne veljati dan po njegovi
objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši datum, ki je v
njem naveden. Na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov ne vpliva. 5. Takoj ko Komisija sprejme
delegirani akt, o tem sočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet. 6. Delegirani akt, sprejet v skladu s
členom 18, začne veljati le, če mu Evropski parlament ali
Svet ne nasprotuje v dveh mesecih od datuma uradnega obvestila Evropskemu
parlamentu in Svetu o navedenem aktu, ali če Evropski parlament in Svet
pred iztekom navedenega roka obvestita Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala.
Na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta se navedeni rok lahko podaljša za dva
meseca.“ 6.
Uredba (ES) št. 216/2009 Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o predložitvi
statističnih podatkov o nominalnem ulovu držav članic, ki lovijo na
določenih območjih izven severnega Atlantika[33] Uredba (ES) št. 216/2009 se spremeni: (1) Odstavek 5 v členu 2 se
nadomesti z naslednjim: „5. Komisija je pooblaščena za
sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 5, kadar spreminja seznam
statističnih ribolovnih območij ali njihovih podrazdelkov ter vrst.“ (2) Člen 5 se nadomesti z
naslednjim: „Člen
5
1. Pooblastilo za sprejemanje
delegiranih aktov je preneseno na Komisijo pod pogoji iz tega člena. 2. Komisija pri izvrševanju pooblastil
iz člena 2(5) zagotovi, da se državam članicam in poročevalcem z
delegiranimi akti ne naloži znatno dodatno upravno breme. 3. Pooblastilo za sprejemanje
delegiranih aktov iz člena 2(5) se prenese na Komisijo za nedoločen
čas od (Urad za publikacije: vstaviti točen datum začetka
veljavnosti uredbe o spremembi). 4. Evropski parlament ali Svet lahko
kadar koli prekliče pooblastilo iz člena 2(5). S sklepom o preklicu preneha veljati prenos
pooblastila iz navedenega sklepa. Sklep začne veljati dan po njegovi
objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši datum, ki je v
njem naveden. Na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov ne vpliva. 5. Takoj ko Komisija sprejme
delegirani akt, o tem sočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet. 6. Delegirani akt, sprejet v skladu s
členom 2(5), začne veljati le, če mu niti Evropski parlament
niti Svet ne nasprotuje v dveh mesecih od uradnega obvestila Evropskemu
parlamentu in Svetu o navedenem aktu, ali če Evropski parlament in Svet
pred iztekom navedenega roka obvestita Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala.
Na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta se navedeni rok podaljša za dva
meseca.“ (3) Člen 6 se nadomesti z
naslednjim: „Člen
6 1. Države članice do 14. novembra 1996
predložijo Komisiji podrobno poročilo, ki opisuje, kako so bili izvedeni
podatki o ulovu, in opredeljuje stopnjo reprezentativnosti in zanesljivosti
navedenih podatkov. Komisija pripravi povzetek navedenih poročil za
razpravo z državami članicami. 2. Države članice obvestijo Komisijo o
kakršnih koli spremembah informacij, zagotovljenih v skladu z odstavkom 1, v
treh mesecih po njihovi uvedbi. „3. Metodološka poročila, razpoložljivost
podatkov in zanesljivost podatkov in druga pomembna vprašanja, povezana z uporabo
te uredbe, se pregledajo enkrat letno z državami članicami. 7.
Uredba (ES) št. 217/2009 Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o predložitvi
statističnih podatkov o ulovu in aktivnosti s strani držav članic, ki
izvajajo ribolov v severozahodnem Atlantiku[34] Uredba (ES) št. 217/2009 se spremeni: (1) Odstavek 4 v členu 2 se
nadomesti z naslednjim: „4. Komisija je pooblaščena za
sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 6, kadar spreminja sezname
vrst in statističnih ribolovnih območij ter opise navedenih
območij, pa tudi merila, kode in opredelitve, ki se uporabljajo za
ribolovno dejavnost, ribolovno orodje, velikosti plovil in načine
ribolova.“ (2) Člen 6 se nadomesti z
naslednjim: „Člen
6
1. Pooblastilo za sprejemanje
delegiranih aktov je preneseno na Komisijo pod pogoji iz tega člena. 2. Komisija pri izvrševanju pooblastil
iz člena 2(4) zagotovi, da se državam članicam in poročevalcem z
delegiranimi akti ne naloži znatno dodatno upravno breme. 3. Pooblastilo za sprejemanje
delegiranih aktov iz člena 2(4) se prenese na Komisijo za nedoločen
čas od (Urad za publikacije: vstaviti točen datum začetka
veljavnosti uredbe o spremembi). 4. Evropski parlament ali Svet lahko
kadar koli prekliče pooblastilo iz člena 2(4). S sklepom o preklicu preneha veljati prenos
pooblastila iz navedenega sklepa. Sklep začne veljati dan po njegovi
objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši datum, ki je v
njem naveden. Na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov ne vpliva. 5. Takoj ko Komisija sprejme delegirani
akt, o tem sočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet. 6. Delegirani akt, sprejet v skladu s
členom 2(4), začne veljati le, če mu niti Evropski parlament
niti Svet ne nasprotuje v dveh mesecih od uradnega obvestila Evropskemu
parlamentu in Svetu o navedenem aktu, ali če Evropski parlament in Svet
pred iztekom navedenega roka obvestita Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala.
Na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta se navedeni rok podaljša za dva
meseca.“ (3) Odstavek 3 v členu 7 se
nadomesti z naslednjim: „3. Metodološka poročila, razpoložljivost
podatkov in zanesljivost podatkov ter druga pomembna vprašanja, povezana z
uporabo te uredbe, se pregledajo enkrat letno z državami članicami. 8.
Uredba (ES) št. 218/2009 Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o predložitvi statističnih
podatkov o nominalnem ulovu držav članic, ki ribarijo v severovzhodnem
Atlantiku[35] Uredba (ES) št. 218/2009 se spremeni: (1) Odstavek 3 v členu 2 se
nadomesti z naslednjim: „3. Komisija je pooblaščena za sprejemanje
delegiranih aktov v skladu s členom 5, kadar spreminja sezname vrst in
statističnih ribolovnih območij, opise navedenih ribolovnih
območij in dovoljene stopnje združevanja podatkov.“ (2) Člen 5 se nadomesti z
naslednjim: „Člen
5
1. Pooblastilo za sprejemanje
delegiranih aktov je preneseno na Komisijo pod pogoji iz tega člena. 2. Komisija pri izvrševanju pooblastil
iz člena 2(3) zagotovi, da se državam članicam in poročevalcem z
delegiranimi akti ne naloži znatno dodatno upravno breme. 3. Pooblastilo za sprejemanje
delegiranih aktov iz člena 2(3) se prenese na Komisijo za nedoločen
čas od (Urad za publikacije: vstaviti točen datum začetka
veljavnosti uredbe o spremembi). 4. Evropski parlament ali Svet lahko
kadar koli prekliče pooblastilo iz člena 2(3). S sklepom o preklicu preneha veljati prenos
pooblastila iz navedenega sklepa. Sklep začne veljati dan po njegovi
objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši datum, ki je v
njem naveden. Na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov ne vpliva. 5. Takoj ko Komisija sprejme
delegirani akt, o tem sočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet. 6. Delegirani akt, sprejet v skladu s
členom 2(3), začne veljati le, če mu niti Evropski parlament
niti Svet ne nasprotuje v dveh mesecih od uradnega obvestila Evropskemu
parlamentu in Svetu o navedenem aktu, ali če Evropski parlament in Svet
pred iztekom navedenega roka obvestita Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala.
Na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta se navedeni rok podaljša za dva
meseca.“ (3) Odstavek 3 v členu 6 se
nadomesti z naslednjim: „3. Metodološka poročila, razpoložljivost
podatkov in zanesljivost podatkov ter druga pomembna vprašanja, povezana z
uporabo te uredbe, se pregledajo enkrat letno z državami članicami. 9.
Uredba (ES) št. 543/2009 Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 18. junija 2009 o statistiki rastlinske pridelave ter
razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 837/90 in (EGS) št. 959/93[36]; Uredba (ES) št. 543/2009 se spremeni: (1) Odstavek 2 v členu 6 se
nadomesti z naslednjim: „2. Komisija je pooblaščena za
sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 8a, kadar prilagaja tabele
za prenos podatkov, kot je določeno v Prilogi.“ (2) Vstavi se naslednji člen 8a: „Člen
8a
Izvrševanje delegiranih pooblastil 1. Pooblastilo za sprejemanje delegiranih
aktov je preneseno na Komisijo pod pogoji iz tega člena. 2. Komisija pri izvrševanju pooblastil
iz člena 6(2) zagotovi, da se državam članicam in poročevalcem z
delegiranimi akti ne naloži znatno dodatno upravno breme. 3. Pooblastilo za sprejemanje delegiranih
aktov iz člena 6(2) se prenese na Komisijo za nedoločen čas od
(Urad za publikacije: vstaviti točen datum začetka veljavnosti uredbe
o spremembi). 4. Evropski parlament ali Svet lahko
kadar koli prekliče pooblastilo iz člena 6(2). S sklepom o preklicu preneha veljati prenos
pooblastila iz navedenega sklepa. Sklep začne veljati dan po njegovi
objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši datum, ki je v
njem naveden. Na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov ne vpliva. 5. Takoj ko Komisija sprejme
delegirani akt, o tem sočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet. 6. Delegirani akt, sprejet v skladu s
členom 6(2), začne veljati le, če mu niti Evropski parlament
niti Svet ne nasprotuje v dveh mesecih od uradnega obvestila Evropskemu parlamentu
in Svetu o navedenem aktu, ali če Evropski parlament in Svet pred iztekom
navedenega roka obvestita Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Na pobudo
Evropskega parlamenta ali Sveta se navedeni rok lahko podaljša za dva meseca.“ (3) Člen 9 se nadomesti z
naslednjim: „Člen
9 Postopek
v odboru 1. Komisiji pomaga Odbor za evropski
statistični sistem, ustanovljen z Uredbo (ES) št. 223/2009 Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o evropski statistiki(*).
Navedeni odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta
in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in
načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje
izvedbenih pooblastil Komisije(**). 2. Pri sklicevanju na ta odstavek se
uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011. ______________ (*) UL L 87, 31.3.2009, str. 164. (**) UL L 55, 28.2.2011, str. 13.“ [1] UL L 55, 28.2.2011, str. 19. [2] UL L 55, 28.2.2011, str. 13. [3] UL L 78, 28.3.1996, str. 27. [4] UL L 33, 5.2.2004, str. 1. [5] UL L 403, 30.12.2006, str. 1. [6] UL L 218, 13.8.2008, str. 1. [7] UL L 321, 1.12.2008, str. 1. [8] UL L 87, 31.3.2009, str. 1. [9] UL L 87, 31.3.2009, str. 42. [10] UL L 87, 31.3.2009, str. 70. [11] UL L 167, 29.6.2009, str. 1. [12] UL L 87, 31.3.2009, str. 164. [13] UL L 179, 7.8.1972, str. 1 (Sklep Sveta 72/279/EGS z dne 31.
julija 1972 o ustanovitvi Stalnega odbora za kmetijsko statistiko). [14] 12. srečanje OESS, 12. februarja 2012. [15] UL L 55, 28.2.2011, str. 19. [16] UL L 55, 28.2.2011, str. 13. [17] UL L 78, 28.3.1996, str. 27. [18] UL L 33, 5.2.2004, str. 1. [19] UL L 403, 30.12.2006, str. 1. [20] UL L 218, 13.8.2008, str. 1. [21] UL L 321, 1.12.2008, str. 1. [22] UL L 87, 31.3.2009, str. 1. [23] UL L 87, 31.3.2009, str. 42. [24] UL L 87, 31.3.2009, str. 70. [25] UL L 167, 29.6.2009, str. 1. [26] UL L 179, 7.8.1972, str. 1. [27] UL L 87, 31.3.2009, str. 164. [28] UL L 78, 28.3.1996, str. 27. [29] UL L 33, 5.2.2004, str. 1. [30] UL L 403, 30.12.2006, str. 1. [31] UL L 218, 13.8.2008, str. 1. [32] UL L 321, 1.12.2008, str. 1. [33] UL L 87, 31.3.2009, str. 1. [34] UL L 87, 31.3.2009, str. 42. [35] UL L 87, 31.3.2009, str. 70. [36] UL L 167, 29.6.2009, str. 1.