52012PC0561

Predlog UREDBA SVETA o vzpostavitvi sistema Skupnosti za registracijo prevoznikov radioaktivnih snovi /* COM/2012/0561 final - 2011/0225 (NLE) */


OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

1.           UTEMELJITEV IN CILJ

Prevoznike radioaktivnih snovi na evropski ravni zavezujeta prometna zakonodaja v skladu s Pogodbo o delovanju Evropske unije (PDEU) in zakonodaja o vidikih, specifičnih za sevanje, vključno z varstvom zdravja delavcev in prebivalstva v skladu s Pogodbo o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo (Euratom).

Zakonodaja v skladu s Pogodbo o delovanju Evropske unije je bila poenostavljena z Direktivo 2008/68/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. septembra 2008 o notranjem prevozu nevarnega blaga, ki je združila vse vrste notranjega prevoza.

Direktiva Sveta 96/29/Euratom z dne 13. maja 1996 določa temeljne varnostne standarde za varstvo zdravja delavcev in prebivalstva pred nevarnostmi zaradi ionizirajočega sevanja. V skladu s členom 30 Pogodbe ti temeljni standardi pomenijo:

· največje dovoljene doze, ki še zagotavljajo zadostno varnost;

· največjo dovoljeno izpostavljenost in kontaminacijo;

· temeljna načela, ki urejajo zdravstveni nadzor delavcev.

V skladu s členom 33 morajo države članice sprejeti ustrezne predpise za zagotavljanje izpolnjevanja temeljnih standardov.

Zaradi varovanja zdravja delavcev in prebivalstva ter boljšega usmerjanja svojega dela morajo organi držav članic vedeti, katere osebe, organizacije ali podjetja je treba preveriti. V ta namen člena 3 in 4 Direktive zahtevata, da države članice nekatere dejavnosti, ki vključujejo nevarnost ionizirajočega sevanja, sporočajo v sistem javljanja (prijavljanja) in predhodnih dovoljenj ali določene dejavnosti prepovejo.

Direktiva 96/29/Euratom velja za vse dejavnosti, ki obsegajo tveganja zaradi ionizirajočega sevanja iz umetnega ali naravnega vira sevanja, vključno s prevozom.

Glede na to, da so prevozi pogosto čezmejni, bo moral prevoznik morda spoštovati zahteve postopkov prijavljanja in pridobivanja dovoljenj v več državah članicah. Razen tega države članice izvajajo te postopke na različne načine in s tem povečujejo zapletenost prevoza.

Nadomeščanje teh nacionalnih postopkov prijavljanja in pridobivanja dovoljenj z enotnim sistemom za registracijo izvajanja prevoza bo torej prispevalo k poenostavitvi postopka, zmanjšalo upravno breme in odpravilo omejitve za vstopanje, obenem pa bo ohranilo dosežene visoke ravni zaščite pred sevanjem.

Ta uredba nadomešča sisteme prijavljanja in pridobivanja dovoljenj, ki jih države članice uporabljajo pri izvajanju Direktive Sveta 96/29/Euratom, z enotno registracijo. Uredba vzpostavlja evropski sistem za registracijo prevoznikov. Prevozniki bi morali oddati vloge prek osrednjega spletnega vmesnika. Vloge bo nato pregledal ustrezni pristojni nacionalni organ, ki registracijo izda, če prosilec izpolnjuje temeljne varnostne standarde. Hkrati ta sistem pristojnim organom zagotavlja boljši pregled nad prevozniki, ki delujejo v njihovi državi.

Ta uredba uvaja stopenjski pristop, tako da se iz obveznosti registracije izločijo prevozniki, ki prevažajo izključno „izvzete tovorke“. Po drugi strani Uredba državam članicam prepušča, da uvedejo dodatne zahteve za registracijo za prevoznike cepljivih in visoko radioaktivnih snovi.

Ostala zakonodaja Skupnosti in mednarodni predpisi o fizičnem varovanju, zaščitnih ukrepih in odgovornosti do tretjih oseb se še naprej uporabljajo. To velja zlasti za Direktivo 2008/68/ES.

2.           PRAVNA PODLAGA

Določbe te uredbe se nanašajo na temeljne standarde za varstvo zdravja delavcev in prebivalstva. Zato je pravna podlaga Poglavje 3 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo, zlasti člena 31 in 32 Poglavja 3.

3.           SUBSIDIARNOST IN SORAZMERNOST

Kot v svoji sodni praksi ugotavlja Sodišče Evropske unije, določbe iz Poglavja 3 Pogodbe Euratom o zdravju in varnosti tvorijo skladno celoto in Komisiji podeljujejo precej široke pristojnosti, da bi zaščitile prebivalstvo in okolje pred tveganji jedrske kontaminacije[1].

Na podlagi odločitve Sodišča v zadevi C-29/99 so obstoječi temeljni varnostni standardi namenjeni predvsem varstvu zdravja delavcev in prebivalstva pred nevarnostmi, ki izvirajo iz ionizirajočih sevanj lahko „dopolnjeni“. Predlagana uredba bi dopolnila temeljne varnostne standarde, določene v členu 30 Pogodbe Euratom, ki so bili od začetka veljavnosti Pogodbe večkrat revidirani, pred kratkim 13. maja 1996 (Direktiva 96/29/Euratom)[2].

V sodbi z dne 10. decembra 2002 v zadevi C-29/99, je Sodišče naklonjeno široki razlagi področja uporabe Direktive 96/29/Euratom, in navaja, da „za določitev pristojnosti Skupnosti umetno razlikovanje med varstvom zdravja prebivalstva in varnostjo virov ionizirajočega sevanja ni primerno“. Sodišče priznava, da ima na podlagi členov 30 in 32 Pogodbe Euratom, Skupnost široko „normativno pristojnost, da za potrebe varovanja zdravja vzpostavi sistem dovoljenj, ki ga morajo države članice uporabiti. Takšen zakonodajni akt predstavlja ukrep, ki dopolnjuje temeljne standarde iz tega člena“. Ker predlagana uredba spada v področje uporabe Direktive 96/29/Euratom, se načelo subsidiarnosti ne uporablja zaradi izključne narave normativne pristojnosti Skupnosti iz poglavja 3 Pogodbe Euratom.

4.           Proračunske posledice

Razvoj sistema za registracijo, katerega spletne strani bodo vključevale tudi povezave na pristojne organe v državah članicah, bo stal približno 1 milijon EUR odobritev za poslovanje, čemur bodo sledili letni tekoči stroški v višini 0,18 milijona EUR. Za nadzor procesa razvoja bodo potrebni obstoječi človeški viri, ki bodo stali 0,7 milijona EUR, stroški nadaljnje pomoči pa bodo znašali 0,1 milijona EUR letno.

Za namene svetovalnega odbora, ustanovljenega v skladu s to uredbo, ne bodo nastale nobene dodatne proračunske posledice, če se bodo države članice dogovorile, da bodo uporabile obstoječo stalno delovno skupino za varen prevoz radioaktivnega materiala. Financiranje za srečanja odbora (manj kot 30 000 EUR na leto) bo zagotovljeno s prerazporeditvijo obstoječih virov. Glede na sredstva, predvidena za zadevno proračunsko vrstico, ne bodo nastali nobeni dodatni stroški.

Čeprav se poročilo o oceni učinka, ki je priloženo temu predlogu, sklicuje na neobvezno spletno stran z dodatnimi informacijami o pristojnih organih v državah članicah, bo sistem za registracijo vseboval le stran z osnovnimi informacijami, tako da ne bodo nastali dodatni stroški.

2011/0225 (NLE)

Predlog

UREDBA SVETA

o vzpostavitvi sistema Skupnosti za registracijo prevoznikov radioaktivnih snovi

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo in zlasti drugega odstavka člena 31 in člena 32 Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Komisije, oblikovanega po prejetem mnenju skupine oseb, ki jih je imenoval Znanstveno–tehnični odbor,

ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora[3],

ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta[4],

ob upoštevanju naslednjega:

(1)       Člen 33 Pogodbe zahteva, da države članice sprejmejo ustrezne predpise za zagotavljanje izpolnjevanja temeljnih varnostnih standardov za varstvo zdravja delavcev in prebivalstva pred nevarnostmi zaradi ionizirajočega sevanja.

(2)       Temeljni varnostni standardi za varstvo zdravja delavcev in prebivalstva pred nevarnostmi zaradi ionizirajočega sevanja so vzpostavljeni z Direktivo Sveta 96/29/Euratom z dne 13. maja 1996[5]. Ta direktiva velja za vse dejavnosti, ki obsegajo tveganja zaradi ionizirajočega sevanja iz umetnega ali naravnega vira sevanja, vključno s prometom.

(3)       Da bi zagotovili skladnost s temeljnimi varnostnimi standardi, morajo organi držav članic izvajati regulativna preverjanja oseb, organizacij ali podjetij. Za ta namen Direktiva 96/29/Euratom zahteva, da države članice nekatere dejavnosti, ki vključujejo nevarnost zaradi ionizirajočega sevanja, sporočajo v sistem javljanja in predhodnih dovoljenj ali določene dejavnosti prepovejo.

(4)       Ker je prevoz edina pogosta čezmejna dejavnost, bodo morali prevozniki radioaktivnih snovi morda spoštovati zahteve v zvezi s sistemi prijavljanja in pridobivanja dovoljenj v več državah članicah. Ta uredba nadomešča navedene sisteme prijavljanja in pridobivanja dovoljenj v državah članicah z enotnim sistemom registracije, ki velja v celotni Evropski skupnosti za atomsko energijo (v nadaljnjem besedilu: Skupnost).

(5)       Za prevoznike v letalskem in pomorskem prometu takšni sistemi registracije in spričeval že obstajajo. Uredba Sveta (EGS) št. 3922/91 z dne 16. decembra 1991 o uskladitvi tehničnih predpisov in upravnih postopkov na področju civilnega letalstva[6] določa, da morajo imeti letalski prevozniki posebno spričevalo letalskega prevoznika za prevažanje nevarnih snovi. Za prevoze po morju Direktiva 2002/59/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. junija 2002 vzpostavlja sistem Skupnosti za spremljanje in obveščanje za ladijski promet[7]. Meni se, da spričevala, ki jih izdajajo organi za civilno letalstvo, in sistem obveščanja za morska plovila zadovoljivo izvajajo zahteve v zvezi s prijavljanjem in dovoljenji iz Direktive 96/29/Euratom. Zato registracija letalskih in pomorskih prevoznikov v skladu s to uredbo ni potrebna, da bi države članice lahko zagotavljale izpolnjevanje temeljnih varnostnih standardov pri teh vrstah prevoza.

(6)       Za prevoznike radioaktivnih snovi se uporablja več zahtev iz zakonodaje Unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo ter mednarodnih pravnih instrumentov. Predpisi o varnem prevozu radioaktivnih snovi (TS-R-1) Mednarodne agencije za atomsko energijo (IAEA) in modalni predpisi o prevozu nevarnega blaga se še naprej uporabljajo neposredno ali jih države članice izvajajo v skladu z Direktivo 2008/68/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. septembra 2008 o notranjem prevozu nevarnega blaga[8] v cestnem in železniškem prometu ter prometu po celinskih plovnih poteh. Določbe te direktive ne posegajo v izvajanje drugih določb na področjih varnosti na delovnem mestu, varovanja zdravja in okolja.

(7)       Da se zagotovijo enotni pogoji za izvajanje te uredbe, bi bilo treba izvedbena pooblastila podeliti Komisiji. Navedena pooblastila bi bilo treba izvajati v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1 Vsebina in področje uporabe

(1) Ta uredba vzpostavlja sistem Skupnosti za registracijo prevoznikov radioaktivnih snovi, ki omogoča državam članicam lažje izvajanje naloge, povezane z zagotavljanjem izpolnjevanja temeljnih varnostnih standardov varovanja zdravja delavcev in prebivalstva pred nevarnostmi zaradi ionizirajočega sevanja, določenih v Direktivi 96/29/Euratom.

(2) Ta uredba se uporablja za vse prevoznike, ki prevažajo radioaktivne snovi znotraj Skupnosti, iz tretjih držav v Skupnost in iz Skupnosti v tretje države. Ne uporablja se za prevoznike, ki prevažajo radioaktivne snovi po zraku ali po morju.

Člen 2 Opredelitve pojmov

V tej uredbi:

(a) „prevoznik“ pomeni vsako osebo, organizacijo ali javno podjetje, ki izvaja prevoz radioaktivnih snovi s katerim koli prevoznim sredstvom v Skupnosti. To vključuje prevoznike za najem ali plačilo in za lastni račun;

(b) „pristojni organ“ pomeni vsak organ, ki ga imenujejo države članice za izvajanje nalog iz te uredbe;

(c) „prevoz“ pomeni vse postopke pri prevozu od kraja izvora do namembnega kraja, vključno z nakladanjem, skladiščenjem v tranzitu in razkladanjem radioaktivnih snovi;

(d) „radioaktivna snov“' pomeni vsako snov, ki vsebuje radionuklide, pri kateri koncentracija aktivnosti in skupna aktivnost v tovoru presegata vrednosti iz odstavkov 402–407 v Varnostnih zahtevah št. TS-R-1 Predpisov za varen prevoz radioaktivnih snovi Mednarodne agencije za atomsko energijo (IAEA), Dunaj, 2009;

(e) „nevarne snovi z velikimi posledicami – radioaktivne snovi“ pomenijo radioaktivne snovi, ki se lahko zlorabijo v terorističnem napadu in lahko povzročijo hude posledice, na primer množične žrtve ali uničenje, kot je opredeljeno v Dodatku A.9. „Varnost pri prevozu radioaktivnih snovi“ v Zbirki o atomski varnosti št. 9 Mednarodne agencije za atomsko energijo, Dunaj, 2008;

(f) „izvzeti tovorek“ pomeni vsak tovorek, v katerem dovoljena radioaktivna vsebnost ne presega ravni aktivnosti, določenih v tabeli V oddelka IV predpisov IAEA za varen prevoz radioaktivnih snovi, varnostnih zahtev št. TS-R-1, Dunaj, 2009 ali ene desetine teh omejitev pri poštnem prevozu, in ima oznako ZN št. 2908, 2909, 2910 ali 2911;

(g) „cepljiva snov“ pomeni uran–233, uran–235, plutonij–239 in plutonij–241 ali kakršno koli kombinacijo teh radionuklidov.

Člen 3 Splošne določbe

1.           Prevozniki radioaktivnih snovi morajo imeti veljavno registracijo, ki jo pridobijo v skladu s členom 5. Registracija omogoča prevozniku izvajanje prevoza po vsej Uniji.

2.           Za posamezni prevoz mora prevoznik imeti kopijo potrdila o vpisu v register, v primeru prevoza iz odstavka 3 pa dovoljenje ali registracijo, ki jo je pridobil v skladu z veljavnim nacionalnim postopkom.

3.           Imetnik veljavnih dovoljenj ali registracij, ki so bile izdane v skladu z Direktivo 96/29/Euratom za ravnanje z radioaktivnimi snovmi ali za uporabo opreme, ki vsebuje radioaktivne snovi ali vire, lahko v skladu s to uredbo prevaža te snovi ali vire brez registracije, če je prevoz vključen v dovoljenja ali registracije za vse države članice, kjer se prevoz izvaja.

4.           Nacionalne zahteve v zvezi s prijavami in dovoljenji, ki presegajo zahteve iz te uredbe, se lahko uporabljajo le za prevoznike naslednjih snovi:

(a) cepljive snovi, razen naravnega ali osiromašenega urana, ki je bil obsevan samo v toplotnem reaktorju;

(b) nevarno blago z velikimi posledicami – radioaktivne snovi.

5.           Registracija se ne zahteva za prevoznike, ki prevažajo izključno izvzete tovorke.

Člen 4 Elektronski sistem za registracijo prevoznikov (ESCReg)

1.           Komisija za nadzor in kontrolo prevoza radioaktivnih snovi vzpostavi in vzdržuje elektronski sistem za registracijo prevoznikov (ESCReg). Komisija opredeli informacije, ki jih je treba vključiti v sistem, tehnične specifikacije in zahteve za sistem ESCReg.

2.           Sistem ESCReg omogoča omejen in varen dostop do pristojnih organov držav članic, registriranih prevoznikov in vložnikov ob upoštevanju ustreznih določb o varstvu osebnih podatkov, opredeljenih z Direktivo 95/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta[9]. Pristojni organi imajo dostop do vseh razpoložljivih podatkov.

3.           Komisija ni odgovorna za vsebino in točnost informacij, ki so posredovane prek sistema ESCReg.

Člen 5 Postopek registracije

1.           Prevoznik da vlogo za registracijo prek sistema ESCReg.

Prevoznik vložnik odda izpolnjen obrazec vloge iz Priloge I.

2.           Po izpolnitvi in predložitvi obrazca vloge vložnik prejme avtomatsko potrdilo o prejemu skupaj s številko vloge.

3.           Če ima vložnik sedež v eni ali več državah članicah, obdela vlogo pristojni organ države članice, v kateri ima vložnik sedež.

Če ima vložnik sedež v tretji državi, obdela vlogo pristojni organ države članice, v kateri namerava prevoznik prvič vstopiti na ozemlje Unije.

Pristojni organ države članice, ki izda prvo potrdilo o vpisu prevoznika v register, v primeru spremembe podatkov v skladu s členom 6 izda novo potrdilo.

4.           Pristojni organ izda potrdilo o vpisu prevoznika v register v osmih tednih od izdaje potrdila o prejemu, če meni, da so predloženi podatki popolni in v skladu s to uredbo, Direktivo 96/29/Euratom in Direktivo 2008/68/ES.

5.           Potrdilo o vpisu prevoznika v register vsebuje informacije iz Priloge II in se izda v obliki standardiziranega potrdila o vpisu v register prek sistema ESCReg.

Kopija potrdila o vpisu prevoznika v register se prek sistema ESCReg samodejno zagotovi vsem pristojnim organom držav članic, v katerih namera prevoznik opravljati svojo dejavnost.

6.           Če pristojni organ zavrne izdajo potrdila o vpisu prevoznika v register zaradi nepopolne vloge ali neizpolnjevanja veljavnih zahtev, vložniku pisno odgovori v osmih tednih po izdaji potrdila o prejemu. Pred tako zavrnitvijo pristojni organ od vložnika zahteva, da popravi ali dopolni vlogo, in sicer v treh tednih od prejema zahteve. Pristojni organ navede razloge za zavrnitev.

Kopija sporočila o zavrnitvi in navedbi razloga se prek sistema ESCReg samodejno zagotovi vsem pristojnim organom držav članic, v katerih namerava prevoznik opravljati svojo dejavnost.

7.           Če je zahtevek za izdajo potrdila o vpisu prevoznika v register zavrnjen, lahko vložnik vloži pritožbo v skladu z veljavnimi nacionalnimi pravnimi predpisi.

8.           Veljavno potrdilo o vpisu v register priznajo vse države članice.

9.           Potrdilo o vpisu prevoznika v register velja za obdobje petih let in se lahko podaljša na podlagi vloge prevoznika.

Člen 6 Sprememba podatkov

1.           Prevoznik odgovarja za zagotavljanje stalne točnosti podatkov, navedenih v obrazcu vloge za registracijo prevoznika v Skupnosti, ki ga je oddal prek sistema ESCReg.

2.           Če se spremenijo podatki iz dela A obrazca vloge za registracijo prevoznika v Skupnosti, vloži prevoznik vlogo za novo potrdilo.

Člen 7 Zagotavljanje skladnosti

1.           Če prevoznik ne ravna v skladu z zahtevami iz te uredbe, pristojni organ v državi članici, v kateri je bila neskladnost ugotovljena, uporabi izvršilne ukrepe v pravnem okviru navedene države članice, na primer pisne opomine, ukrepe usposabljanja in izobraževanja, začasni preklic, preklic ali spremembo registracije ali kazenski pregon, odvisno od stopnje ogrožanja varnosti zaradi neskladnosti in pretekle evidence o skladnosti prevoznika.

2.           Pristojni organ države članice, v kateri je bila ugotovljena neskladnost, prevozniku in pristojnim organom držav članic, kjer je prevoznik načrtoval prevoz radioaktivnih snovi, sporoči informacije o uporabljenem izvršilnem ukrepu in navede razloge za uporabo ukrepa. Če prevoznik ne izpolni izvršilnega ukrepa, uporabljenega v skladu z odstavkom 1, pristojni organ države članice, kjer ima prevoznik sedež, če ima prevoznik sedež v tretji državi, pa pristojni organ države članice, kjer je nameraval prevoznik vstopiti na ozemlje Skupnosti, prekliče registracijo.

3.           Pristojni organ pošlje sporočilo o preklicu skupaj z navedbo razlogov prevozniku in ostalim zadevnim pristojnim organom.

Člen 8 Pristojni organi in nacionalna kontaktna točka

1.           Države članice imenujejo pristojni organ in nacionalno kontaktno točko za prevoz radioaktivnih snovi.

Najpozneje v enem mesecu od začetka veljavnosti te uredbe države članice posredujejo Komisiji ime(-na), naslov(-e), vse potrebne informacije in tudi vsako naknadno spremembo teh informacij za hitro komunikacijo s pristojnimi organi in nacionalno kontaktno točko za prevoz radioaktivnih snovi.

Komisija te informacije in vse njihove spremembe sporoči vsem pristojnim organom v Skupnosti prek sistema ESCReg.

2.           Informacije o nacionalnih pravilih glede varstva pred sevanjem, ki se uporabljajo za prevoz radioaktivnih snovi, morajo biti prevoznikom enostavno dostopne prek kontaktnih točk.

3.           Kontaktna točka in pristojni organ zadevne države članice na prošnjo prevoznikov zagotovita popolne informacije o zahtevah za prevoz radioaktivnih snovi na ozemlju te države članice.

Informacije morajo biti brez težav dostopne na daljavo in prek elektronskih sredstev ter se stalno posodabljajo.

Kontaktne točke in pristojni organi čim hitreje odgovorijo na vsako prošnjo za informacije ter v primeru nepravilne ali neutemeljene prošnje o tem prosilca nemudoma obvestijo.

Člen 9 Sodelovanje med pristojnimi organi

Pristojni organi držav članic medsebojno sodelujejo z namenom, da uskladijo zahteve za izdajo registracije in zagotavljajo usklajeno uporabo in izvrševanje te uredbe.

V državi članici, kjer je več pristojnih organov, se ti povežejo in tesno sodelujejo na podlagi medsebojnih pravnih ali formalnih dogovorov, ki zadevajo pristojnosti posameznega organa. Organi medsebojno komunicirajo in zagotavljajo informacije drug drugemu, nacionalni kontaktni točki ter ostalim vladnim in nevladnim organizacijam s podobnimi pristojnostmi.

Člen 10 Izvajanje

Komisija sprejme izvedbene akte za vzpostavitev elektronskega sistema za registracijo prevoznikov (ESCReg), opisanega v členu 4.

Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s svetovalnim postopkom iz člena 11.

Člen 11 Svetovalni odbor

Komisiji pomaga odbor. Ta odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije[10].

Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 4 Uredbe (EU) št. 182/2011.

Odbor svetuje in pomaga Komisiji pri opravljanju njenih nalog, ki so navedene v tej uredbi.

Odbor sestavljajo strokovnjaki, ki jih imenujejo države članice, in strokovnjaki, ki jih imenuje Komisija, predseduje pa mu predstavnik Komisije.

Člen 12 Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je zavezujoča v celoti in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju,

                                                                       Za Svet

                                                                       Predsednik

PRILOGA

PRILOGA I OBRAZEC VLOGE ZA REGISTRACIJO PREVOZNIKA V SKUPNOSTI

ZA POŠILJANJE TE VLOGE UPORABITE IZKLJUČNO VARNI ELEKTRONSKI SISTEM ZA REGISTRACIJO PREVOZNIKOV (ESCReg) EVROPSKE KOMISIJE

ČE SE SPREMENIJO PODATKI IZ DELA A, JE TREBA VLOŽITI NOVO VLOGO ZA REGISTRACIJO. Prevoznik je odgovoren za točnost podatkov, navedenih v obrazcu vloge za registracijo prevoznika v Skupnosti in posredovanih prek tega sistema.

Podatke iz tega obrazca vloge bo Evropska komisija obdelala v skladu z Direktivo 95/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta.

         NOVO POTRDILO O VPISU V REGISTER

         SPREMEMBA OBSTOJEČE REGISTRACIJE

         PODALJŠANJE OBSTOJEČE REGISTRACIJE

Številka(-ke) potrdila o vpisu v register:

Navedite, zakaj želite spremembo obstoječe registracije.

1. IDENTIFIKACIJA PROSILCA:

DEL A || DEL B

NAZIV PODJETJA: POLNI NASLOV: ŠTEVILKA NACIONALNE REGISTRACIJE: || 1. Ime, položaj, polni naslov, telefonska številka in elektronski naslov odgovornega zastopnika podjetja prevoznika (oseba pooblaščena za zastopanje podjetja prevoznika): 2. Ime, položaj, polni naslov, telefonska številka in elektronski naslov osebe za stike z organi o tehničnih/upravnih vprašanjih (oseba, ki je odgovorna za zagotavljanje skladnosti s predpisi za dejavnosti, ki jih izvaja podjetje prevoznika): 3. Ime, položaj in polni naslov svetovalca za varnost (samo pri vrstah notranjega prevoza in če to ni oseba iz točk 1 ali 2): 4. Ime, položaj in polni naslov osebe, odgovorne za izvajanje programa varstva pred sevanjem, če to ni oseba iz točk 1 ali 2 ali 3:

2. VRSTA PREVOZA:

DEL A || DEL B

         CESTNI          ŽELEZNIŠKI          CELINSKE PLOVNE POTI || 1 Osebje, ki sodeluje in je usposobljeno za prevoz (informacije)          1 do 5           5 do 10                     10 do 20                   >20 2 Prevozna panoga: splošni opis vrste prevoza, ki se bo opravljal (informacije)  za uporabo v medicini            za industrijsko uporabo, neporušitveno preskušanje, raziskave   uporaba v jedrskem gorivnem ciklusu             odpadki  nevarno blago z velikimi posledicami – radioaktivne snovi

3. GEOGRAFSKA POKRITOST

V spodnjem seznamu označite države članice, v katerih je predviden prevoz radioaktivnih snovi, in izberite vrsto dejavnosti.

Če dejavnosti potekajo tudi v državah članicah, ki niso država članica, v kateri je oddana vloga za registracijo, navedite natančnejše podatke za vsako državo, npr. samo tranzit, pomembnejša mesta za nakladanje/razkladanje v posamezni državi, pogostost:

DEL A || DEL B

Avstrija Belgija Bolgarija Ciper Češka republika Danska Estonija Finska Francija Nemčija Grčija Madžarska Irska Italija Latvija Litva Luksemburg Malta Nizozemska Poljska Portugalska Romunija Slovaška Slovenija Španija Švedska Združeno kraljestvo ||  tranzit  razkladanje  nakladanje pomembnejša mesta za nakladanje: pomembnejša mesta za razkladanje: pogostost:  dnevno  tedensko  mesečno  manj pogosto

4. VRSTA POŠILJK

Registracija se zahteva za:

DEL A VRSTA TOVORKA – klasifikacija v skladu s TS-R-1 || DEL B: Ocenjeno število tovorkov/leto

ZN 2908 RADIOAKTIVNA SNOV, IZVZET TOVOREK — PRAZNA EMBALAŽA ZN 2909 RADIOAKTIVNA SNOV, IZVZET TOVOREK — IZDELKI IZ NARAVNEGA URANA ali OSIROMAŠENEGA URANA ali NARAVNEGA TORIJA ZN 2910 RADIOAKTIVNA SNOV, IZVZET TOVOREK — OMEJENA KOLIČINA SNOVI ZN 2911 RADIOAKTIVNA SNOV, IZVZET TOVOREK — INSTRUMENTI ali IZDELKI ZN 2912 RADIOAKTIVNA SNOV NIZKE SPECIFIČNE AKTIVNOSTI (LSA-I), necepljiva ali cepljiva – izvzeta ZN 2913 RADIOAKTIVNA SNOV, POVRŠINSKO KONTAMINIRANI PREDMETI (SCO-I R SCO-II), necepljiva ali cepljiva – izvzeta ZN 2915 RADIOAKTIVNA SNOV V TOVORKU VRSTE A, ni posebne oblike, necepljiva ali cepljiva – izvzeta ZN 2916 RADIOAKTIVNA SNOV V TOVORKU VRSTE B(U), necepljiva ali cepljiva – izvzeta ZN 2917 RADIOAKTIVNA SNOV V TOVORKU B(M), necepljiva ali cepljiva – izvzeta ZN 2919 RADIOAKTIVNA SNOV – PREVOZ PO IZREDNEM DOGOVORU, necepljiva ali cepljiva – izvzeta ZN 2977 RADIOAKTIVNA SNOV, URANOV HEKSAFLUORID, CEPLJIVA ZN 2978 RADIOAKTIVNA SNOV, URANOV HEKSAFLUORID, necepljiva ali cepljiva – izvzeta ZN 3321 RADIOAKTIVNA SNOV NIZKE SPECIFIČNE AKTIVNOSTI (LSA-II), necepljiva ali cepljiva – izvzeta ZN 3322 RADIOAKTIVNA SNOV NIZKE SPECIFIČNE AKTIVNOSTI (LSA-III), necepljiva ali cepljiva – izvzeta ZN 3323 RADIOAKTIVNA SNOV V TOVORKU VRSTE C, necepljiva ali cepljiva – izvzeta ZN 3324 RADIOAKTIVNA SNOV NIZKE SPECIFIČNE AKTIVNOSTI (LSA-II), CEPLJIVA ZN 3325 RADIOAKTIVNA SNOV NIZKE SPECIFIČNE AKTIVNOSTI (LSA-III), CEPLJIVA ZN 3326 RADIOAKTIVNA SNOV, POVRŠINSKO KONTAMINIRANI PREDMETI (SCO-I ali SCO-II), CEPLJIVA ZN 3327 RADIOAKTIVNA SNOV, V TOVORKIH VRSTE A, CEPLJIVA, ni posebne oblike ZN 3328 RADIOAKTIVNA SNOV V TOVORKIH VRSTE B(U), CEPLJIVA ZN 3329 RADIOAKTIVNA SNOV, V TOVORKIH VRSTE B(M), CEPLJIVA ZN 3330 RADIOAKTIVNA SNOV, V TOVORKIH VRSTE C, CEPLJIVA ZN 3331 RADIOAKTIVNA SNOV – PREVOZ PO IZREDNEM DOGOVORU, CEPLJIVA ZN 3332 RADIOAKTIVNA SNOV, V TOVORKIH VRSTE A, POSEBNE OBLIKE, necepljiva ali cepljiva – izvzeta ZN 3333 RADIOAKTIVNA SNOV, V TOVORKIH VRSTE A, POSEBNE OBLIKE, CEPLJIVA ||

5. PROGRAM VARSTVA PRED SEVANJEM (RPP)

DEL A: Z označitvijo tega polja izjavljam, da imamo program RPP, ki se v celoti izvaja in dosledno uporablja. || DEL B: Referenčna oznaka in datum dokumenta, v katerem je opisan program RPP Naložite RPP

6. PROGRAM ZA ZAGOTAVLJANJE KAKOVOSTI (QAP)

Program QAP mora biti pristojnemu organu na voljo za pregled (v skladu s členom 1(7)(3) ADR).

DEL A: Z označitvijo tega polja izjavljam, da imamo program QAP, ki se v celoti izvaja in dosledno uporablja. || DEL B: Referenčna oznaka in datum dokumenta

7. Izjava

 Kot prevoznik potrjujem, da izpolnjujem vse ustrezne mednarodne predpise, predpise Skupnosti in nacionalne predpise, ki so povezani s prevozom radioaktivnih snovi.

 Kot prevoznik potrjujem, da so informacije, ki jih vsebuje ta obrazec, točne.

Datum …..       Ime …..…..     Podpis…         

PRILOGA II ELEKTRONSKO POTRDILO O VPISU PREVOZNIKA V REGISTER ZA PREVOZ RADIOAKTIVNIH SNOVI

OPOMBA:

KOPIJO TEGA POTRDILA O VPISU V REGISTER JE TREBA IMETI OB VSAKEM PREVOZU, KI SPADA V PODROČJE UPORABE TE UREDBE.

To potrdilo o vpisu v register je izdano v skladu z Uredbo Sveta xxxxx (Euratom).

To potrdilo prevoznika ne odvezuje izpolnjevanja zahtev ostalih veljavnih prometnih predpisov.

1) REFERENČNA ŠTEVILKA REGISTRACIJE: BE/ xxxx / dd-mm-llll

2) NAZIV ORGANA / DRŽAVA:

3) NAZIV IN NASLOV PODJETJA

4) NAČIN PREVOZA:

         CESTNI          ŽELEZNIŠKI          CELINSKE PLOVNE POTI

7) DRŽAVE ČLANICE, v katerih se uporablja potrdilo

8) VRSTA TOVORKA – ŠTEVILKA ZN (glej Prilogo 1 – ista oblika)

9) DATUM

ELEKTRONSKI PODPIS

OBDOBJE VELJAVNOSTI: DATUM + 5 let

OCENA FINANČNIH POSLEDIC ZAKONODAJNEGA PREDLOGA

1.           OKVIR PREDLOGA/POBUDE

              1.1.    Naslov predloga/pobude

              1.2.    Zadevna področja ABM/ABB

              1.3.    Vrsta predloga/pobude

              1.4.    Cilji

              1.5.    Utemeljitev predloga/pobude

              1.6.    Trajanje ukrepa in finančnih posledic

              1.7.    Načrtovani načini upravljanja

2.           UKREPI UPRAVLJANJA

              2.1.    Določbe glede spremljanja in poročanja

              2.2.    Sistem upravljanja in nadzora

              2.3.    Ukrepi preprečevanja goljufij in nepravilnosti

3.           OCENA FINANČNIH POSLEDIC PREDLOGA/POBUDE

              3.1.    Zadevni razdelki večletnega finančnega okvira in odhodkovne proračunske vrstice

              3.2.    Ocenjeni učinek na odhodke

              3.2.1. Povzetek ocenjenega učinka na odhodke

              3.2.2. Ocenjeni učinek na odobritve za poslovanje

              3.2.3. Ocenjeni učinek na odobritve upravne narave

              3.2.4. Skladnost z veljavnim večletnim finančnim okvirom

              3.2.5. Udeležba tretjih oseb pri financiranju

              3.3.    Ocenjeni učinek na prihodke

OCENA FINANČNIH POSLEDIC ZAKONODAJNEGA PREDLOGA

1.           OKVIR PREDLOGA/POBUDE

1.1.        Naslov predloga/pobude

Uredba Sveta o vzpostavitvi sistema Skupnosti za registracijo prevoznikov radioaktivnih snovi

1.2.        Zadevna področja ABM/ABB[11]

Energija

Jedrska varnost

1.3.        Vrsta predloga/pobude

X Predlog/pobuda se nanaša na nov ukrep.

¨ Predlog/pobuda se nanaša na nov ukrep, ki je nadaljevanje pilotnega projekta / pripravljalnega ukrepa[12].

¨ Predlog/pobuda je namenjena podaljšanju obstoječega ukrepa.

¨ Predlog/pobuda se nanaša na nadaljevanje obstoječega ukrepa z novo usmeritvijo.

1.4.        Cilji

1.4.1.     Večletni strateški cilji Komisije, ki naj bi bili doseženi s predlogom/pobudo

1. Trajnostna rast

1a. Konkurenčnost za rast in zaposlovanje

Splošni cilji predloga so neposredno povezani s temeljnimi cilji politike EU, ki se uporablja za to posebno področje, kar pomeni:

•        zagotoviti in ohraniti ustrezne varnostne standarde, da se med prevozom radioaktivnih snovi zaščitijo prebivalci in okolje, ter

•        prispevati k enotnemu evropskemu trgu storitev za prevoz radioaktivnih snovi.

1.4.2.     Specifični cilji in zadevne dejavnosti ABM/ABB

Specifični cilji predlaganega ukrepa Skupnosti morajo biti:

•        zagotavljanje varnosti in varovanja zdravja državljanov med prevozom radioaktivnih snovi na ozemlju EU;

•        pomoč pri odstranjevanju ovir na notranjem trgu v tej panogi;

•        povečanje preglednosti zakonodaje, ki ureja prevoz radioaktivnih snovi, kar bo prevoznikom in uporabnikom omogočilo, da lažje najdejo potrebne informacije in prepoznajo ustrezne organe;

•        ustvarjanje ustreznih zakonodajnih in organizacijskih pogojev za zagotavljanje pravočasne in kakovostne dostave radioizotopov za reševanje življenj, ki so bistveni za poskuse in terapevtsko zdravljenje velikega števila bolezni.

Končno, operativni cilji so povezani s posebnimi rezultati ukrepa Skupnosti:

•        z uporabo mednarodno sprejetih predpisov doseči, da postanejo predpisi držav članic, ki vsebujejo ponavljanja, nepotrebni;

•        omogočiti prevoznikom prevažanje snovi v Skupnosti brez potrebe po dodatnih upravnih postopkih za registracijo ali dovoljenja v drugih državah članicah;

•        vzpostaviti nacionalne kontaktne točke, ki prevoznike usmerjajo do ustreznih informacij in organov;

•        opustiti zahteve glede prijav posameznih prevozov radioaktivnih snovi, razen cepljivih snovi in radioaktivnih snovi, ki imajo lahko velike posledice.

Kar zadeva odhodke je cilj razviti in vzdrževati Evropski sistem za registracijo prevoznikov.

Zadevne dejavnosti ABM/ABB:

32 05 Jedrska energija

1.4.3.     Pričakovani izid in učinki

Navedite, kakšne posledice naj bi imel predlog/pobuda na upravičence/ciljne skupine.

Rezultati:

•        zagotoviti in ohraniti ustrezne varnostne standarde, da se med prevozom radioaktivnih snovi zaščitijo prebivalci in okolje, ter

•        prispevati k enotnemu evropskemu trgu storitev za prevoz radioaktivnih snovi.

Učinek:

Z zagotovitvijo, med drugim, vzajemnega priznavanja dovoljenj za prevoznike bi uredba v gospodarstvu zagotovila 13,6 milijona EUR prihrankov na letni ravni. Predlagani pristop bi zmanjšal birokratsko breme za prevoznike, uporabnike in proizvajalce, obenem pa sprostil sredstva in organe, ki bi se lahko potem vsaj delno vključili v preverjanja skladnosti.

Prihranki, ki izhajajo iz boljšega regulativnega okvira (manj odstopanj od regulativnega okvira, boljša in usklajena pravila na evropski ravni, zmanjšana zapletenost ureditve, zmanjšanje stroškov zaradi manjšega upravnega bremena, zmanjšanje stroškov, povezanih z dodatnimi zahtevami v nacionalni zakonodaji, skrajšanje rokov za odobritve), bi skupaj znašali 9,8 milijona EUR, medtem ko bi se stroški za prevoz zmanjšali za 5,2 milijona EUR (zmanjšanje zamud pri čezmejnih pošiljkah, zmanjšanje zavrnitev in neskladnosti pošiljk, odstranitev ovir za vstop na trg za mala in srednje velika podjetja).

Ti prihranki v višini 15 milijonov EUR bi imeli za protiutež stroške javnega sektorja v višini 1,4 milijona EUR na leto, ki vključujejo tekoče stroške in stroške za uvedbo sistema registracije.

Uredba bo učinkovito poenostavila obstoječi sistem odobritev, uvedla preglednost in odstranila ovire za delovanje notranjega trga, pri čemer bo ohranjala visoko stopnjo varnosti.

1.4.4.     Kazalniki izida in učinkov

Navedite, s katerimi kazalniki se bo spremljalo izvajanje predloga/pobude.

Evropska Komisija bo pozorno spremljala učinke uredbe prek intenzivnega posvetovanja zainteresiranih strani: držav članic, prevoznikov in vseh tistih, ki povprašujejo po takšnih prevoznih storitvah.

Pomanjkanje zanesljivih statističnih podatkov s tega področja otežuje številčno vrednotenje ciljev. Službe Komisije so v tesnih stikih z vsemi zainteresiranimi stranmi, kar bi moralo omogočiti, da se ugotovi, ali so uresničeni specifični cilji te pobude:

•        zagotavljanje varnosti in varovanja zdravja državljanov med prevozom radioaktivnih snovi na ozemlju EU;

•        pomoč pri odstranjevanju ovir na notranjem trgu v tem sektorju;

•        povečanje preglednosti zakonodaje, kar bo prevoznikom in uporabnikom omogočilo, da lažje najdejo potrebne informacije in prepoznajo ustrezne organe;

•        ustvarjanje ustreznih zakonodajnih in organizacijskih pogojev za zagotavljanje pravočasne in kakovostne dostave radioizotopov za reševanje življenj, ki so bistveni za poskuse in terapevtsko zdravljenje velikega števila bolezni.

Kar zadeva sistem registracije, se bodo uporabili naslednji kazalniki:

•        sistem je pravočasno operativen in ne presega proračuna;

•        njegove značilnosti so v celoti v skladu z Uredbo;

•        sistem je prijazen do uporabnikov.

1.5.        Utemeljitev predloga/pobude

1.5.1.     Potrebe, ki jih je treba kratkoročno ali dolgoročno zadovoljiti

Sistem registracije mora biti v celoti in zanesljivo na voljo.

1.5.2.     Dodana vrednost ukrepanja Evropske unije

Ob upoštevanju:

•        potrebe, da se zagotovijo visoki varnostni standardi za prevoz radioaktivnih snovi v vseh 27 državah članicah, in

•        potrebe po reševanju problemov, ki so se pojavili pri čezmejnih prevozih, zlasti povezanih z različnim izvajanjem členov 3 in 4 Direktive o temeljnih standardih,

je več kot očitno, da ukrepanje EU lahko pomaga uskladiti in poenostaviti pravila v Skupnosti in poveča preglednost, hkrati pa ohranja visoko stopnjo varnosti.

1.5.3.     Glavna spoznanja iz podobnih izkušenj

Popolno odprtje potenciala notranjega trga zagotavlja koristi za potrošnike ter proizvajalce in ponudnike storitev.

1.5.4.     Skladnost in možnosti dopolnjevanja z drugimi zadevnimi instrumenti

Uredba je v celoti skladna s splošnimi cilji EU/Euratom (enotni trg, varstvo delavcev in prebivalstva).

1.6.        Trajanje ukrepa in finančnih posledic

¨ Časovno omejen predlog/pobuda:

– ¨  trajanje predloga/pobude od [DD.MM.]LLLL do [DD.MM.]LLLL,

– ¨  finančne posledice med letoma LLLL in LLLL

X Časovno neomejen predlog/pobuda:

– izvedba z začetnim obdobjem postopne krepitve med letoma N[13] in N+3,

– ki mu sledi polno delovanje.

1.7.        Načrtovani načini upravljanja[14]

X Neposredno centralizirano upravljanje – Komisija.

¨ Posredno centralizirano upravljanje – prenos izvrševanja na:

– ¨  izvajalske agencije,

– ¨  organe, ki jih ustanovita Skupnosti[15]

– ¨  nacionalne javne organe/organe, ki opravljajo javne storitve,

– ¨  osebe, ki se jim zaupa izvedba določenih ukrepov v skladu z naslovom V Pogodbe o Evropski uniji in so določene v relevantnem temeljnem aktu v smislu člena 49 finančne uredbe.

¨ Deljeno upravljanje z državami članicami.

¨ Decentralizirano upravljanje s tretjimi državami.

¨ Skupno upravljanje z mednarodnimi organizacijami (navedite).

Pri navedbi več kot enega načina upravljanja je treba to natančneje razložiti v oddelku „opombe“.

Opombe

2.           UKREPI UPRAVLJANJA

2.1.        Določbe glede spremljanja in poročanja

Navedite pogostost in pogoje.

Generalni direktorat za energetiko predlaga upoštevanje prejetega strokovnega mnenja in vrednotenje učinkov te uredbe dve leti po začetku veljavnosti. To vmesno vrednotenje lahko razkrije morebitne težave in ozka grla, ki jih bo treba rešiti. Po tem začetnem vrednotenju bi bilo mogoče koristno ponovno preučiti vprašanje vsakih pet let, da se ugotovi, katere ovire za nemoteno delovanje prevoza radioaktivnih snovi v Evropski uniji morda še vedno obstajajo.

2.2.        Sistem upravljanja in nadzora

2.2.1.     Ugotovljena tveganja

Države članice niso pripravljene vložiti potrebnih naložb (v smislu prizadevanj) v projekt.

Zamuda v povezavi s pravno podlago. Predlog sprejema Evropska komisija, vendar je datum sprejetja akta s strani Sveta nemogoče opredeliti.

Ustavitev postopka sprejemanja pravne podlage iz katerega koli razloga (npr. predlog ne bo dosegel zahtevane večine v Svetu).

Končno besedilo Uredbe se bo bistveno razlikovalo glede na sedanjo različico.

Nacionalne postopke za pridobitev dovoljenja je težko vključiti v enoten okvir EU–27.

Podizvajalec morda ne bo izvedel projekta na zahtevani ravni kakovosti, kar bi lahko ogrozilo zanesljivost celotnega sistema glede na izvedbene specifikacije.

Neusklajenost zahtev.

Arhitekturne pomanjkljivosti; težave pri vključevanju komercialne programske opreme za prosto prodajo.

2.2.2.     Načrtovani načini nadzora

Razvoj sistemov za registracijo sledi smernicam, ki jih je določil DIGIT, in bo uporabil obstoječe okvirne pogodbe DIGIT ter tako sledil standardnim postopkom v skladu s finančno uredbo, vključno z vsemi preverjanji, ki so v njej določena. Poleg tega se bo gostovanje izvedlo na podlagi upravnega dogovora z DIGIT.

2.3.        Ukrepi preprečevanja goljufij in nepravilnosti

Navedite obstoječe ali načrtovane preprečevalne in zaščitne ukrepe.

GD za energetiko bo uporabil vse regulativne mehanizme preverjanja.

3.           OCENA FINANČNIH POSLEDIC PREDLOGA/POBUDE

3.1.        Zadevni razdelki večletnega finančnega okvira in odhodkovne proračunske vrstice

· Obstoječe odhodkovne proračunske vrstice

Po vrsti, v skladu z razdelki večletnega finančnega okvira in proračunskimi vrsticami.

Razdelek večletnega finančnega okvira || Proračunska vrstica || Vrsta odhodkov || Prispevek

številka [poimenovanje….] || dif./ nedif. ([16]) || držav Efte[17] || držav kandidatk[18] || tretjih držav || v smislu člena 18(1)(aa) finančne uredbe

Št. 1 || 32.0502 „Varnost in zaščita pred sevanjem“ || dif. || NE || NE || NE || NE

· Zahtevane nove proračunske vrstice

Po vrsti, v skladu z razdelki večletnega finančnega okvira in proračunskimi vrsticami.

Razdelek večletnega finančnega okvira || Proračunska vrstica || Vrsta odhodkov || Prispevek

številka [poimenovanje…...….] || dif./ nedif. || držav Efte || držav kandidatk || tretjih držav || v smislu člena 18(1)(aa) finančne uredbe

|| [XX.YY.YY.YY] || || DA/NE || DA/NE || DA/NE || DA/NE

3.2.        Ocenjeni učinek na odhodke

3.2.1.     Povzetek ocenjenega učinka na odhodke

v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)

Razdelek večletnega finančnega okvira: || 1a || Konkurenčnost za rast in zaposlovanje

GD ENER || || || N || N+1 || N+2 || N+3 || N + 4 in naslednja || Skupaj

Ÿ Odobritve za poslovanje[19] || || || || || || || ||

32.0502 || prevzete obveznosti || (1) || 0.142 || 0.471 || 0.412 || 0.193 || 0.177 || 0.177 || 0.177 ||

plačila || (2) || 0.100 || 0.450 || 0.400 || 0.200 || 0.200 || 0.200 || 0.199 ||

|| || || || || || || || || ||

|| || || || || || || || ||

Odobritve upravne narave, ki se financirajo iz sredstev nekaterih specifičnih programov[20] || || || || || || || ||

Številka proračunske vrstice || || (3) || || || || || || || ||

Odobritve za GD ENER SKUPAJ || prevzete obveznosti || =1+1a +3 || 0.142 || 0.471 || 0.412 || 0.193 || 0.177 || 0.177 || 0.177 ||

plačila || =2+2a +3 || 0.100 || 0.450 || 0.400 || 0.200 || 0.200 || 0.200 || 0.197 ||

Ÿ Odobritve za poslovanje SKUPAJ || prevzete obveznosti || (4) || 0.142 || 0.471 || 0.412 || 0.193 || 0.177 || 0.177 || 0.177 ||

plačila || (5) || 0.100 || 0.450 || 0.400 || 0.200 || 0.200 || 0.200 || 0.197 ||

Ÿ Odobritve upravne narave, ki se financirajo iz sredstev nekaterih specifičnih programov, SKUPAJ || (6) || || || || || || || ||

Odobritve za RAZDELEK št. 1 večletnega finančnega okvira SKUPAJ || prevzete obveznosti || =4+ 6 || 0.142 || 0.471 || 0.412 || 0.193 || 0.177 || 0.177 || 0.177 ||

plačila || =5+ 6 || 0.100 || 0.450 || 0.400 || 0.200 || 0.200 || 0.200 || 0.197 ||

Če predlog/pobuda vpliva na več razdelkov:

Ÿ Odobritve za poslovanje SKUPAJ || prevzete obveznosti || (4) || || || || || || || ||

plačila || (5) || || || || || || || ||

Ÿ Odobritve upravne narave, ki se financirajo iz sredstev nekaterih specifičnih programov, SKUPAJ || (6) || || || || || || || ||

Odobritve za RAZDELKE 1 do 4 večletnega finančnega okvira SKUPAJ (referenčni znesek) || prevzete obveznosti || =4+ 6 || || || || || || || ||

plačila || =5+ 6 || || || || || || || ||

Razdelek večletnega finančnega okvira: || 5 || „Upravni odhodki“

v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)

|| || || leto N || leto N+1 || leto N+2 || leto N+3 || N + 4 in naslednja || SKUPAJ

GD ENER ||

Ÿ Človeški viri || 0,191 || 0,318 || 0,191 || 0,095 || 0,095 || 0,095 || 0,095 ||

Ÿ Drugi upravni odhodki || 0,05 || 0,05 || 0,05 || 0,05 || 0,03 || 0,03 || 0,03 ||

GD ENER SKUPAJ || odobritve || 0,241 || 0,368 || 0,241 || 0,145 || 0,125 || 0,125 || 0,125 ||

Odobritve za RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira SKUPAJ || (prevzete obveznosti SKUPAJ = plačila SKUPAJ) || 0,241 || 0,368 || 0,241 || 0,145 || 0,125 || 0,125 || 0,125 ||

v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)

|| || || leto N || leto N+1 || leto N+2 || leto N+3 || N + 4 in naslednja || SKUPAJ

Odobritve za RAZDELKE 1 do 5 večletnega finančnega okvira SKUPAJ || prevzete obveznosti || 0,383 || 0,838 || 0,653 || 0,338 || 0,302 || 0,302 || 0,302 ||

plačila || 0,341 || 0,818 || 0,641 || 0,345 || 0,325 || 0,325 || 0,320 ||

3.2.2.     Ocenjeni učinek na odobritve za poslovanje

– ¨  Predlog/pobuda ne zahteva porabe odobritev za poslovanje.

– x   Predlog/pobuda zahteva porabo odobritev za poslovanje, kot je pojasnjeno v nadaljevanju:

odobritve za prevzem obveznosti v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)

Navedba ciljev in realizacij ò || || || N || N+1 || N+2 || N+3 || N + 4 in naslednja || SKUPAJ

REALIZACIJE

vrsta realizacije[21] || povprečni stroški realizacije || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij skupaj || stroški skupaj

SPECIFIČNI CILJ št. 1[22] || || || || || || || || || || || || || || || ||

Evropski sistem za registracijo prevoznikov || || || || 0,142 || || 0,471 || || 0,412 || || 0,193 || || 0,177 || || 0,177 || || 0.177 || ||

3.2.3.     Ocenjeni učinek na odobritve upravne narave

3.2.3.1.  Povzetek

– ¨  Predlog/pobuda ne zahteva porabe odobritev za upravne zadeve.

– x   Predlog/pobuda zahteva porabo odobritev za upravne zadeve, kot je pojasnjeno v nadaljevanju:

v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)

|| N || N+1 || N+2 || N+3 || N + 4 in naslednja || SKUPAJ

RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira || || || || || || || ||

Človeški viri || 0,191 || 0,318 || 0,191 || 0,095 || 0,095 || 0,095 || 0,095 ||

Drugi upravni odhodki || 0,05 || 0,05 || 0,05 || 0,05 || 0,03 || 0,03 || 0,03 ||

Seštevek za RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira || 0,241 || 0,368 || 0,241 || 0,145 || 0,125 || 0,125 || 0,125 ||

Odobritve zunaj RAZDELKA 5[23] večletnega finančnega okvira || || || || || || || ||

Človeški viri || || || || || || || ||

Drugi odhodki upravne narave || || || || || || || ||

Seštevek za odobritve zunaj RAZDELKA 5 večletnega finančnega okvira || || || || || || || ||

SKUPAJ || 0,241 || 0,368 || 0,241 || 0,145 || 0,125 || 0,125 || 0,125 || 1,37

3.2.3.2.  Ocenjene potrebe po človeških virih

– ¨  Predlog/pobuda ne zahteva porabe človeških virov

– X  Predlog/pobuda zahteva porabo človeških virov, kot je pojasnjeno v nadaljevanju:

ocena, izražena v celih številkah (ali na največ eno decimalno mesto natančno)

|| N || N+1 || N+2 || N+3 || N + 4 in naslednja

Ÿ Načrt delovnih mest (za uradnike in začasne uslužbence)

XX 01 01 01 (sedež ali predstavništva Komisije) || 1,5 || 2,5 || 1,5 || 0,75 || 0,75 || 0,75 || 0,75

XX 01 01 02 (delegacije) || || || || || || ||

XX 01 05 01 (posredne raziskave) || || || || || || ||

10 01 05 01 (neposredne raziskave) || || || || || || ||

Ÿ Zunanje osebje (v ekvivalentu polnega delovnega časa EPDČ)[24]

XX 01 02 01 (PU, ZU, NNS iz splošnih sredstev) || || || || || || ||

XX 01 02 02 (PU, ZU, MSD, LU in NNS na delegacijah) || || || || || || ||

XX 01 04 yy[25] || na sedežu[26] || || || || || || ||

na delegacijah || || || || || || ||

XX 01 05 02 (PU, ZU, NNS za posredne raziskave) || || || || || || ||

10 01 05 02 (PU, ZU, NNS za neposredne raziskave) || || || || || || ||

Druge proračunske vrstice (navedite) || || || || || || ||

SKUPAJ || 1,5 || 2,5 || 1,5 || 0,75 || 0,75 || 0,75 || 0,75

Jedrska varnost je zadevno področje ali naslov.

Potrebe po človeških virih se krijejo z osebjem iz GD, že dodeljenim za upravljanje tega ukrepa in/ali prerazporejenim v GD, po potrebi dopolnjenim z dodatnimi viri, ki se lahko pristojnemu GD dodelijo v okviru postopka letne dodelitve virov glede na proračunske omejitve.

Opis nalog:

Uradniki in začasni uslužbenci || Razvoj evropskega sistema za registracijo prevoznikov

Zunanje osebje ||

3.2.4.     Skladnost z veljavnim večletnim finančnim okvirom

– X  Predlog/pobuda je skladna z večletnima finančnima okviroma za obdobji 2007–2013 in 2014–2020.

– ¨  Predlog/pobuda bo pomenila spremembo ustreznega razdelka večletnega finančnega okvira.

Pojasnite zahtevano spremembo ter navedite zadevne proračunske vrstice in ustrezne zneske.

– ¨  Predlog/pobuda zahteva uporabo instrumenta prilagodljivosti ali spremembe večletnega finančnega okvira[27]

Pojasnite te zahteve ter navedite zadevne razdelke in proračunske vrstice ter ustrezne zneske.

3.2.5.     Udeležba tretjih oseb pri financiranju

– V predlogu/pobudi ni načrtovano sofinanciranje tretjih oseb.

3.3.        Ocenjeni učinek na prihodke

– X  Predlog/pobuda nima finančnih posledic za prihodke.

– ¨  Predlog/pobuda ima finančne posledice, kot je pojasnjeno v nadaljevanju:

– ¨         na lastna sredstva,

– ¨         na razne prihodke.

v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)

Proračunska vrstica prihodkov: || Odobritve na voljo za tekoče proračunsko leto || Učinek predloga/pobude[28]

leto N || leto N+1 || leto N+2 || leto N+3 || …vstavite ustrezno število stolpcev glede na trajanje učinka (prim. točka 1.6)

Člen …………. || || || || || || || ||

Za razne namenske prihodke navedite zadevne proračunske vrstice.

Navedite metodo izračuna učinka na prihodke.

[1]               C-187/87 (1988 ZOdl. str. 5013) in C-29/99 (2002 ZOdl. str. I-11221).

[2]               UL L 159, 29.6.1996, str. 1.

[3]               UL C 143, 22.5.2012, str. 110.

[4]               UL , str.

[5]               UL L 159, 29.6.1996, str. 1.

[6]               UL L 373, 31.12.1991, str. 4.

[7]               UL L 208, 5.8.2002, str. 10.

[8]               UL L 260, 30.9.2008, str. 13.

[9]               UL L 281, 23.11.1995, str. 31.

[10]             UL L 55, 28.2.2011, str. 13.

[11]             ABM: upravljanje po dejavnostih, ABB: oblikovanje proračuna po dejavnostih.

[12]             Kakor je navedeno v členu 49(6)(a) ali (b) finančne uredbe.

[13]             Leto N je prvo leto po sprejetju Uredbe Sveta o vzpostavitvi sistema Skupnosti za registracijo prevoznikov radioaktivnih snovi.

[14]             Pojasnitve načinov upravljanja in sklicevanje na finančno uredbo so na voljo na spletišču BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html

[15]             Organi iz člena 185 finančne uredbe.

[16]             Dif. = diferencirana sredstva / nedif. = nediferencirana sredstva.

[17]             Efta: Evropsko združenje za prosto trgovino.

[18]             Države kandidatke in, če je primerno, potencialne države kandidatke Zahodnega Balkana.

[19]             Prevzete obveznosti so razdeljene, kot sledi: plačila so nekoliko odložena glede na način, na katerega naj bi se izvajalcem povrnili zneski. Postopoma bodo uvedeni tekoči stroški, ki zajemajo vzdrževanje, podporo in infrastrukturo in se bodo od leta 2016 dalje ustalili na ravni 177 000 EUR.

|| N || N+1 || N+2 || N+3 || N+4

Razvoj || 114 || 352 || 116 || ||

Testiranje || 9 || 44 || 122 || ||

Vzdrževanje || || || 29 || 58 || 52

Podpora || || || 50 || 50 || 50

Usposabljanje || || || 20 || 10 ||

Infrastruktura || 19 || 75 || 75 || 75 || 75

|| 142 || 471 || 412 || 193 || 177

[20]             Tehnična in/ali upravna pomoč ter odhodki za podporo izvajanja programov in/ali ukrepov EU (prej vrstice BA), posredne raziskave, neposredne raziskave.

[21]             Realizacije so proizvodi in storitve, ki bodo dobavljeni (npr.: število financiranih izmenjav študentov, število kilometrov novo zgrajenih cest, itd.).

[22]             Kakor je opisano v oddelku 1.4.2. „Specifični cilji …“.

[23]             Tehnična in/ali upravna pomoč ter odhodki za podporo izvajanja programov in/ali ukrepov EU (prej vrstice BA), posredne raziskave, neposredne raziskave.

[24]             PU = pogodbeni uslužbenec; ZU = začasni uslužbenec; MSD = mlajši strokovnjak v delegaciji; LU = lokalni uslužbenec; NNS = napoteni nacionalni strokovnjak.

[25]             V okviru zgornje meje za zunanje sodelavce iz odobritev za poslovanje (prej vrstice BA).

[26]             Predvsem strukturni skladi, Evropski kmetijski sklad za razvoj podeželja (EKSRP) in Evropski sklad za ribištvo (ESR).

[27]             Glej točki 19 in 24 Medinstitucionalnega sporazuma.

[28]             Za tradicionalna lastna sredstva (carine, prelevmane za sladkor) morajo biti navedeni neto zneski, tj. bruto zneski po odbitku 25 % stroškov pobiranja.