Predlog UREDBA SVETA o dodelitvi ribolovnih možnosti v skladu s Protokolom, dogovorjenim med Evropsko unijo in Republiko Gvinejo Bissau, ki določa ribolovne možnosti in finančni prispevek iz Sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju, ki se uporablja med pogodbenicama /* COM/2012/0262 final - 2012/0135 (NLE) */
OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM 1. OZADJE PREDLOGA Evropska komisija
je na podlagi pooblastila, ki ji ga je podelil Svet[1], z Republiko Gvinejo Bissau
izvedla pogajanja za obnovo Protokola k Sporazumu o partnerstvu v ribiškem
sektorju med Evropsko skupnostjo in Republiko Gvinejo Bissau. Po zaključku
pogajanj je bil 10. februarja 2012 parafiran nov protokol. Novi
protokol zajema obdobje treh let od dneva podpisa. Protokol določa ribolovne možnosti za
naslednje kategorije: –
3 700 BRT za zamrzovalna plovila z vlečno
mrežo za ribolov kozic, –
3 500 BRT za zamrzovalna plovila z vlečno
mrežo za ribolov rib kostnic in glavonožcev, –
28 plovil za ribolov tunov s potegalkami in plovila
s površinskimi parangali, –
12 plovil za ribolov tunov z ribiškimi palicami. Treba je opredeliti način razdeljevanja
teh ribolovnih možnosti med države članice. Komisija na podlagi tega predlaga, da Svet
sprejme to uredbo. 2. REZULTATI POSVETOVANJ Z
ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCENA UČINKA Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi je
bilo izvedeno pred izvedbo pogajanj v okviru regionalnega posvetovalnega sveta
Longue Distance, ki povezuje ribiški sektor in nevladne organizacije za okolje
in za razvoj. V okviru strokovnih srečanj so bila posvetovanja opravljena
tudi s strokovnjaki držav članic. Posvetovanja so se zaključila s
sklepom, da je ohranitev protokola o ribolovu z Gvinejo Bissau koristna. 3. PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA Novi protokol k
Sporazumu o partnerstvu je bil predložen Svetu v odobritev podpisa in
začasne uporabe. Poleg tega je bil predložen Svetu in Parlamentu z
namenom, da se sklene. 2012/0135 (NLE) Predlog UREDBA SVETA o dodelitvi ribolovnih možnosti v skladu s
Protokolom, dogovorjenim med Evropsko unijo in Republiko Gvinejo Bissau, ki
določa ribolovne možnosti in finančni prispevek iz Sporazuma o
partnerstvu v ribiškem sektorju, ki se uporablja med pogodbenicama SVET EVROPSKE UNIJE JE – ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije in zlasti člena 43(3) Pogodbe, ob upoštevanju predloga Evropske komisije, ob upoštevanju naslednjega: (1) Svet je
17. marca 2008 sprejel Uredbo (ES) št. 241/2008 o sklenitvi
sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo in
Republiko Gvinejo Bissau[2]
(v nadaljnjem besedilu: sporazum o partnerstvu). (2) Dne
10. februarja 2012 je bil parafiran nov protokol k sporazumu o
partnerstvu (v nadaljnjem besedilu: novi protokol). Novi protokol za plovila
Unije določa ribolovne možnosti v vodah, v katerih Gvineja Bissau izvaja
svojo suverenost oziroma jurisdikcijo na področju ribištva. (3) Svet je […] sprejel Sklep št.
.../2012/EU[3][4]o podpisu in začasni
uporabi novega protokola. (4) Treba je opredeliti
način dodeljevanja ribolovnih možnosti med države članice za obdobje
uporabe novega protokola. (5) Če je očitno, da
ribolovne možnosti, ki so bile dodeljene Uniji na podlagi novega protokola,
niso v celoti uporabljene, Komisija v skladu s členom 10(1) Uredbe Sveta
(ES) št. 1006/2008 z dne 29. septembra 2008 o dovoljenjih za
ribolovne dejavnosti ribiških plovil Skupnosti zunaj voda Skupnosti in dostopu
plovil tretjih držav do voda Skupnosti[5]
o tem obvesti zadevne države članice. Če odgovor ni prejet v roku, ki
ga določi Svet, to pomeni potrditev, da plovila zadevne države
članice v danem obdobju ne bodo v celoti izkoristila svojih ribolovnih
možnosti. Navedeni rok je treba določiti. (6) Ker sedanji protokol preneha
veljati 15. junija 2012, se mora ta uredba uporabljati od dneva podpisa
novega protokola – SPREJEL NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 Ribolovne možnosti, določene s
Protokolom, dogovorjenim med Evropsko unijo in Republiko Gvinejo Bissau, ki
določa ribolovne možnosti in finančni prispevek iz sporazuma o
partnerstvu v ribiškem sektorju, ki se uporablja med pogodbenicama (v
nadaljnjem besedilu: Protokol), se med države članice razdelijo na
naslednji način: a) zamrzovalna plovila z vlečno mrežo za
ribolov kozic: Španija || 2 500 BRT Grčija || 140 BRT Portugalska || 1 060 BRT b) zamrzovalna plovila, plovila z vlečno
mrežo za ribolov rib kostnic in glavonožcev: Španija || 2 900 BRT Italija || 375 BRT Grčija || 225 BRT c) zamrzovalna plovila za ribolov tunov s
potegalko in plovila s parangalom: Španija || 14 plovil Francija || 12 plovil Portugalska || 2 plovil d) plovila za ribolov tunov z ribiško palico: Španija || 9 plovil Francija || 3 plovil 2. Uredba (ES)
št. 1006/2008 se uporablja brez poseganja v sporazum o partnerstvu v
ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo in Republiko Gvinejo Bissau. 3. Če zahtevki za ribolovna
dovoljenja držav članic iz odstavka 1 ne izčrpajo vseh ribolovnih
možnosti, ki jih določa Protokol, Komisija v skladu s členom 10
Uredbe (ES) št. 1006/2008 upošteva zahtevke za ribolovna dovoljenja katere
koli druge države članice. 4. Države članice morajo v
desetih delovnih dneh od dneva, ko jim Komisija sporoči, da ribolovne
možnosti niso izčrpane, potrditi, da ribolovnih možnosti, ki jih
določa Sporazum iz člena 10(1) Uredbe (ES) št. 1006/2008, ne
izkoriščajo v celoti. Člen 2 Ta uredba začne veljati dan po objavi
v Uradnem listu Evropske unije. Uporablja se od dneva podpisa novega
protokola. Ta uredba je v celoti zavezujoča
in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, Za
Svet Predsednik [1] Svet za kmetijstvo in ribištvo ga je sprejel 20. oktobra
2011. [2] UL L 75, 18.3.2008, str. 49. [3] UL C …* [4] UL: sklic na dokument 9791/11. [5] UL L 286, 29.10.2008, str. 33.