52012PC0262

Predlog UREDBA SVETA o dodelitvi ribolovnih možnosti v skladu s Protokolom, dogovorjenim med Evropsko unijo in Republiko Gvinejo Bissau, ki določa ribolovne možnosti in finančni prispevek iz Sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju, ki se uporablja med pogodbenicama /* COM/2012/0262 final - 2012/0135 (NLE) */


OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

1.           OZADJE PREDLOGA

Evropska komisija je na podlagi pooblastila, ki ji ga je podelil Svet[1], z Republiko Gvinejo Bissau izvedla pogajanja za obnovo Protokola k Sporazumu o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo in Republiko Gvinejo Bissau. Po zaključku pogajanj je bil 10. februarja 2012 parafiran nov protokol. Novi protokol zajema obdobje treh let od dneva podpisa.

Protokol določa ribolovne možnosti za naslednje kategorije:

– 3 700 BRT za zamrzovalna plovila z vlečno mrežo za ribolov kozic,

– 3 500 BRT za zamrzovalna plovila z vlečno mrežo za ribolov rib kostnic in glavonožcev,

– 28 plovil za ribolov tunov s potegalkami in plovila s površinskimi parangali,

– 12 plovil za ribolov tunov z ribiškimi palicami.

Treba je opredeliti način razdeljevanja teh ribolovnih možnosti med države članice.

Komisija na podlagi tega predlaga, da Svet sprejme to uredbo.

2.           REZULTATI POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCENA UČINKA

Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi je bilo izvedeno pred izvedbo pogajanj v okviru regionalnega posvetovalnega sveta Longue Distance, ki povezuje ribiški sektor in nevladne organizacije za okolje in za razvoj. V okviru strokovnih srečanj so bila posvetovanja opravljena tudi s strokovnjaki držav članic. Posvetovanja so se zaključila s sklepom, da je ohranitev protokola o ribolovu z Gvinejo Bissau koristna.

3.           PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA

Novi protokol k Sporazumu o partnerstvu je bil predložen Svetu v odobritev podpisa in začasne uporabe. Poleg tega je bil predložen Svetu in Parlamentu z namenom, da se sklene.

2012/0135 (NLE)

Predlog

UREDBA SVETA

o dodelitvi ribolovnih možnosti v skladu s Protokolom, dogovorjenim med Evropsko unijo in Republiko Gvinejo Bissau, ki določa ribolovne možnosti in finančni prispevek iz Sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju, ki se uporablja med pogodbenicama

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 43(3) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)       Svet je 17. marca 2008 sprejel Uredbo (ES) št. 241/2008 o sklenitvi sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo in Republiko Gvinejo Bissau[2] (v nadaljnjem besedilu: sporazum o partnerstvu).

(2)       Dne 10. februarja 2012 je bil parafiran nov protokol k sporazumu o partnerstvu (v nadaljnjem besedilu: novi protokol). Novi protokol za plovila Unije določa ribolovne možnosti v vodah, v katerih Gvineja Bissau izvaja svojo suverenost oziroma jurisdikcijo na področju ribištva.

(3)       Svet je […] sprejel Sklep št. .../2012/EU[3][4]o podpisu in začasni uporabi novega protokola.

(4)       Treba je opredeliti način dodeljevanja ribolovnih možnosti med države članice za obdobje uporabe novega protokola.

(5)       Če je očitno, da ribolovne možnosti, ki so bile dodeljene Uniji na podlagi novega protokola, niso v celoti uporabljene, Komisija v skladu s členom 10(1) Uredbe Sveta (ES) št. 1006/2008 z dne 29. septembra 2008 o dovoljenjih za ribolovne dejavnosti ribiških plovil Skupnosti zunaj voda Skupnosti in dostopu plovil tretjih držav do voda Skupnosti[5] o tem obvesti zadevne države članice. Če odgovor ni prejet v roku, ki ga določi Svet, to pomeni potrditev, da plovila zadevne države članice v danem obdobju ne bodo v celoti izkoristila svojih ribolovnih možnosti. Navedeni rok je treba določiti.

(6)       Ker sedanji protokol preneha veljati 15. junija 2012, se mora ta uredba uporabljati od dneva podpisa novega protokola –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Ribolovne možnosti, določene s Protokolom, dogovorjenim med Evropsko unijo in Republiko Gvinejo Bissau, ki določa ribolovne možnosti in finančni prispevek iz sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju, ki se uporablja med pogodbenicama (v nadaljnjem besedilu: Protokol), se med države članice razdelijo na naslednji način:

a) zamrzovalna plovila z vlečno mrežo za ribolov kozic:

Španija ||      2 500 BRT

Grčija ||         140 BRT

Portugalska ||      1 060 BRT

b) zamrzovalna plovila, plovila z vlečno mrežo za ribolov rib kostnic in glavonožcev:

Španija ||      2 900 BRT

Italija ||         375 BRT

Grčija ||         225 BRT

c) zamrzovalna plovila za ribolov tunov s potegalko in plovila s parangalom:

Španija ||          14 plovil

Francija ||          12 plovil

Portugalska ||            2 plovil

d) plovila za ribolov tunov z ribiško palico:

Španija ||            9 plovil

Francija ||            3 plovil

2.           Uredba (ES) št. 1006/2008 se uporablja brez poseganja v sporazum o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo in Republiko Gvinejo Bissau.

3.           Če zahtevki za ribolovna dovoljenja držav članic iz odstavka 1 ne izčrpajo vseh ribolovnih možnosti, ki jih določa Protokol, Komisija v skladu s členom 10 Uredbe (ES) št. 1006/2008 upošteva zahtevke za ribolovna dovoljenja katere koli druge države članice.

4.           Države članice morajo v desetih delovnih dneh od dneva, ko jim Komisija sporoči, da ribolovne možnosti niso izčrpane, potrditi, da ribolovnih možnosti, ki jih določa Sporazum iz člena 10(1) Uredbe (ES) št. 1006/2008, ne izkoriščajo v celoti.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od dneva podpisa novega protokola.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju,

                                                                       Za Svet

                                                                       Predsednik

[1]               Svet za kmetijstvo in ribištvo ga je sprejel 20. oktobra 2011.

[2]               UL L 75, 18.3.2008, str. 49.

[3]               UL C …*

[4]               UL: sklic na dokument 9791/11.

[5]               UL L 286, 29.10.2008, str. 33.