Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o recikliranju ladij /* COM/2012/0118 final - 2012/0055 (COD) */
OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM 1. OZADJE PREDLOGA 1.1. Splošno ozadje in razlogi za predlog Okolju škodljive in nevarne prakse
razstavljanja ladij so zelo zaskrbljujoče. Večina velikih trgovskih
morskih plovil je ob koncu obratovalne dobe razstavljena v obratih, v katerih
uporabljajo metode z znatnimi vplivi na okolje in zdravje. Zaradi teh
negativnih vidikov recikliranje ladij ne more postati ustrezno trajnostna
industrija. Položaj se bo verjetno poslabšal, saj se
pričakuje, da bo v naslednjih letih zaradi sedanje presežne zmogljivosti
svetovnega ladjevja, ki bo po ocenah delovalo še najmanj 5 do 10 let, v
razstavljanje poslanih veliko ladij. Poleg tega se pričakuje, da bodo v
prihajajočem obdobju recikliranja znatno večjega števila ladij zaradi
postopne izločitve tankerjev z enojnim trupom (2015) največje koristi
imeli najbolj podstandardni obrati. Z uredbo o pošiljkah odpadkov[1] se v Evropski uniji izvajajo zahteve iz
Baselske konvencije o nadzoru prehoda nevarnih odpadkov preko meja in njihovega
odstranjevanja. Z navedeno uredbo se izvaja tudi določba spremembe
Konvencije (tako imenovana sprememba o prepovedi), ki prepoveduje izvoz
nevarnih odpadkov iz držav OECD. Zaradi nezadostnega števila ratifikacij ta
sprememba na mednarodni ravni še ni začela veljati. V skladu z uredbo o pošiljkah odpadkov so
ladje pod zastavo EU, namenjene za razstavljanje, razvrščene kot nevarni
odpadki, ker vsebujejo nevarne snovi. Zato so lahko razstavljene le v državah
OECD. Vendar ta zakonodaja v primeru ladij pod zastavo EU[2] skoraj sistematično ni
upoštevana, zato so mednarodni predpisi in zakonodaja Unije neučinkoviti. Tako razširjeno neupoštevanje predpisov in
zakonodaje je povezano predvsem s premajhno zmogljivostjo recikliranja, ki je
zlasti za največje ladje na voljo v državah OECD. Obstoječa
zmogljivost na evropski ravni se uporablja za razstavljanje malih ladij in
vladnih ladij, za velika trgovska morska plovila pa ne. Zaradi gospodarskih
razlogov (povpraševanje po jeklu, nizki stroški dela, brez internalizacije
okoljskih stroškov) se je razstavljanje ladij podobno kot ladjedelništvo v
zadnjih nekaj desetletjih iz evropskih držav preselilo v države, ki niso
članice OECD. Zato možnost za razvoj dodatnih zmogljivosti za
razstavljanje v Evropi ni ekonomsko izvedljiva. Znatna zmogljivost recikliranja zunaj držav
OECD je vzpostavljena na Kitajskem, v Indiji, Pakistanu in Bangladešu. Obrati v
državah OECD in na Kitajskem ter nekateri obrati v Indiji bodo lahko predvidoma
izpolnjevali zahteve iz Konvencije iz Hongkonga do leta 2015. Sedanja obstoječa zmogljivost na
Kitajskem (2,83 milijona LDT[3]
leta 2009) je dejansko že skoraj dovolj za obdelavo vseh ladij pod zastavo
EU do leta 2030 (največji letni obseg v obdobju 2012–2030 bo znašal
1,88 milijona LDT), pri čemer bo v kratkem začel delovati
nov obrat z zmogljivostjo 1 milijona LDT. K temu so prispevali
ukrepi, ki so jih javni organi sprejeli zlasti za spodbujanje trga okolju
prijaznega recikliranja ladij in zaprtje podstandardnih obratov, ter naložbe
odgovornih evropskih lastnikov ladij v varne in neškodljive obrate za
recikliranje. Poleg tega je sedanje stanje na trgu
recikliranja ladij ugodno za obrate v Bangladešu, Indiji in (manj) v Pakistanu,
medtem ko lahko konkurenti v EU, Turčiji in na Kitajskem, kjer so
vzpostavljeni višji tehnični standardi, pokrivajo le tržne niše na primer
za male ladje, vladna plovila, vključno z vojnimi ladjami, ali ladjevje
zavezanih lastnikov ladij. Prav tako veljavna zakonodaja ni prilagojena
posebnostim ladij. Ugotavljanje, kdaj postane ladja odpadek, je težavno.
Odločitev lastnikov ladij, da pošljejo svoje ladje v recikliranje, temelji
na ekonomski primerjavi stroškov in koristi nadaljnjega delovanja ladje in
razstavljanja. Če je ta odločitev sprejeta, ko je
ladja v mednarodnih vodah ali v vodah pod pristojnostjo države recikliranja, je
postopke iz uredbe o pošiljkah odpadkov zelo težko ali nemogoče uporabiti.
Poleg tega trgovske ladje, ki izplujejo iz evropskih pristanišč in
zapustijo evropske vode, svojo zadnjo plovbo običajno optimizirajo tako,
da pred razstavljanjem dostavijo blago v Aziji. Če lastnik ladje ob
izplutju iz pristanišča EU ne izrazi namere za razstavljanje ladje,
ustrezni organi na splošno ne morejo ukrepati. Uredba o pošiljkah odpadkov
določa pravice in obveznosti države izvoznice, države uvoznice in
tranzitnih držav, če je to ustrezno. Vendar ni nujno, da so o nameri
lastnika ladje za recikliranje ladje obveščene države pristanišča.
Poleg tega ni neobičajno, da lastnik ladjo proda drugemu upravljavcu pod
pretvezo, da se bo ladja še naprej uporabljala za trgovanje, dejansko pa je
ladja namenjena v obrat za razstavljanje ladij. Za uporabo veljavne zakonodaje in zlasti
prepovedi izvoza izrabljenih ladij iz držav OECD bi bilo ob upoštevanju
premajhne zmogljivosti recikliranja v OECD ter tudi pravne možnosti, v skladu s
katero lahko katera koli ladja spremeni državo registracije („država zastave“),
potrebno nesorazmerno prizadevanje držav članic na področju
izvrševanja. Za izboljšanje stanja so pogodbenice Baselske konvencije leta 2004
Mednarodno pomorsko organizacijo (IMO) pozvale, naj pripravi obvezne zahteve za
recikliranje ladij[4].
Pogodbenice Baselske konvencije so leta 2006 podprle ukrepe, ki jih je
Mednarodna pomorska organizacija sprejela v okviru priprave osnutka konvencije
o recikliranju ladij, in priznale, da je treba preprečiti podvajanje
instrumentov z enakim ciljem. Pogodbenice so bile pozvane, naj izvedejo oceno
stopnje nadzora in izvrševanja, ki je bila v celoti vzpostavljena z Baselsko
konvencijo, ter oceno pričakovane stopnje nadzora in izvrševanja, ki naj
bi jo v celoti zagotovil osnutek konvencije o recikliranju ladij, ter naj
primerjajo obe konvenciji[5]. Mednarodna pomorska organizacija je
maja 2009 sprejela Mednarodno konvencijo iz Hongkonga o varnem in okolju
prijaznem recikliranju ladij (v nadaljnjem besedilu: Konvencija iz Hongkonga).
Ko bo ta konvencija začela veljati, bodo morale njene pogodbenice
(vključno z državami članicami EU) svoje velike trgovske ladje
razstavljati le v državah pogodbenicah Konvencije. To lahko
vključuje azijske države, katerih obrati za razstavljanje ladij bodo
morali izpolnjevati mednarodno sprejete standarde (ki so višji od sedanjih
standardov). Ti obrati bodo morali ladje iz nepogodbenic obdelovati
podobno kot ladje pod zastavo pogodbenic Konvencije (klavzula „izključitve
ugodnejše obravnave“). Konvencija iz Hongkonga je bila sprejeta leta 2009, vendar bo
lahko začela veljati in učinkovati šele, ko jo bo ratificiralo dovolj
velikih držav zastave in velikih držav v smislu recikliranja. To se
predvidoma ne bo zgodilo pred letom 2020. Ta konvencija bo
začela veljati štiriindvajset mesecev po datumu, ko bodo izpolnjeni
naslednji pogoji: –
najmanj 15 držav jo je že podpisalo brez
pridržka glede ratifikacije, sprejetja ali odobritve ali je deponiralo
zahtevano listino o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu; –
njihovo skupno trgovsko ladjevje predstavlja
najmanj 40 odstotkov bruto tonaže svetovnega trgovskega ladjevja; in –
skupni največji letni obseg recikliranja ladij
v predhodnih 10 letih predstavlja najmanj 3 odstotke bruto tonaže
skupnega trgovskega ladjevja zadevnih držav. Pogodbenice
Baselske konvencije so leta 2010 podprle sprejetje Konvencije iz Hongkonga[6] in začele predhodno oceno
o tem, ali Konvencija iz Hongkonga vzpostavlja enakovredno stopnjo nadzora in
izvrševanja, kot je vzpostavljena z Baselsko konvencijo[7]. Evropska unija in njene države članice so oceno dokončale
aprila 2010, pri čemer so ugotovile, da naj bi Konvencija iz
Hongkonga za ladje, ki so v skladu z Baselsko konvencijo razvrščene kot
odpadek, zagotavljala vsaj enakovredno stopnjo nadzora in izvrševanja, kot jo
zagotavlja Baselska konvencija[8]. Pogodbenice Baselske konvencije so
oktobra 2011 spodbudile ratifikacijo Konvencije iz Hongkonga, da bi
omogočile začetek njene veljavnosti[9]. Komisija je
leta 2007 sprejela zeleno knjigo o boljšem razstavljanju ladij,
leta 2008 pa sporočilo, v katerem predlaga strategijo EU o
razstavljanju ladij[10]. Ta strategija obravnava zlasti ukrepe za čimprejšnje izboljšanje
pogojev za razstavljanje ladij, vključno z vmesnim obdobjem pred
začetkom veljavnosti Konvencije iz Hongkonga: tj. obravnavo ključnih
elementov Konvencije, spodbuditev prostovoljnih dejavnosti industrije,
zagotavljanje tehnične pomoči in podpore državam v razvoju ter boljše
izvajanje veljavne zakonodaje. Na podlagi strategije je doseženo: –
sprejetje Konvencije, na podlagi katere se bo
zaradi postopkov, prilagojenih posebnostim ladij, in podrobnih zahtev, ki jih
morajo izpolnjevati izpopolnjeni obrati za recikliranje, izboljšalo
recikliranje ladij; –
podpora prostovoljnim dejavnostim industrije pred
začetkom veljavnosti Konvencije: ·
prostovoljna uporaba zahtev iz Konvencije in njenih
smernic (na primer priprava popisov nevarnih materialov), ·
sprejetje okolju prijaznih prodajnih pogodb, ·
naložbe v varne in neškodljive obrate za
recikliranje; –
izvajanje študij, raziskav in pilotnih projektov za
oceno razvoja in spodbujanje boljših tehnologij za recikliranje ladij za ladje,
ki spadajo na področje uporabe Konvencije iz Hongkonga, in druge ladje; –
sprejetje ukrepov s strani Komisije za boljše
izvajanje uredbe o pošiljkah odpadkov, kadar je sporočeno, da so posamezne
ladje namenjene za razstavljanje; –
zagotovitev podpore državam recikliranja ladij v
obliki nepovratnih sredstev iz Tematskega programa za okolje in trajnostno
upravljanje naravnih virov, vključno z energijo, za Svetovni program za
trajnostno recikliranje ladij, ki ga skupaj upravljajo sekretariati Baselske
konvencije, Mednarodne pomorske organizacije in Mednarodne organizacije dela. 1.2. Cilj predloga Cilj uredbe o recikliranju ladij je znatno zmanjšanje
negativnih vplivov, povezanih z recikliranjem ladij pod zastavo EU, zlasti v
južni Aziji, ne da bi pri tem nastale nepotrebne gospodarske obremenitve. S
predlagano uredbo se uveljavi predčasno izvajanje zahtev iz Konvencije iz
Hongkonga, s tem pa se pospeši njen začetek veljavnosti na svetovni ravni. 1.3. Veljavne določbe na
področju, na katero se nanaša predlog Predlog je povezan s sprejetjem uredbe o
recikliranju ladij. Z novo uredbo se nadomesti sedanja Uredba (ES)
št. 1013/2006[11]
v zvezi z ladjami, za katere se uporablja Konvencija iz Hongkonga. 2. REZULTATI POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI
STRANMI IN OCENA UČINKA 2.1. Posvetovanje z
zainteresiranimi stranmi Komisija se je pri pripravi ocene učinka,
na kateri temelji ta zakonodajni predlog, v okviru javnega posvetovanja, ki je
potekalo od aprila do junija 2009, in štirih strokovnih delavnic
posvetovala z zainteresiranimi stranmi in zunanjimi strokovnjaki. Večina zainteresiranih strani je jasno
podprla predlog, da države članice EU čim prej ratificirajo Konvencijo
iz Hongkonga in tako k ratifikaciji spodbudijo druge države, s tem pa pospešijo
začetek veljavnosti Konvencije. Veliko zainteresiranih strani podpira
predčasno izvajanje Konvencije v EU, ker menijo, da je čakanje na
začetek njene veljavnosti zaradi smrti in poškodb delavcev, ki razdirajo
ladje, pri delu ter znatne okoljske škode nesprejemljivo. Po mnenju nekaterih
EU ne bi smela določiti dodatnih zahtev, ki presegajo zahteve iz
Konvencije. Prispevki, povzetek odzivov na javno posvetovanje in poročila
o delavnici za zainteresirane strani so na voljo na internetu[12]. Evropski parlament, Evropski
ekonomsko-socialni odbor in Svet so razpravljali o sporočilu in sprejeli
dokumente o strategiji EU za boljše razstavljanje ladij, in sicer je bila
26. marca 2009 sprejeta resolucija[13],
13. maja 2009 je bilo sprejeto mnenje[14], 21. oktobra 2010 pa
sklepi[15].
2.2. Ocena učinka Komisija
je izvedla oceno učinka, da bi preučila možnosti za ureditev
recikliranja ladij, ki jo je mogoče učinkovito izvajati. Pri analizi
so bili obravnavani gospodarski in socialni učinki različnih možnosti
ter njihov vpliv na okolje. Upoštevana so bila priporočila odbora za
oceno učinka, pri čemer so bile glavne spremembe povezane s potrebo
po bolj jasni opredelitvi problema, bolj jasni predstavitvi ukrepov, ki so že
sprejeti v državah recikliranja ladij, v osnovnem scenariju, okrepitvi
intervencijske logike in boljši povezavi med posebnimi in operativnimi cilji
ter problemi in dejavniki ter po boljši oceni možnosti politike zlasti v zvezi
z morebitnimi prihodnjimi težavami glede izvrševanja in skladnosti. Opredeljene cilje v skladu z ugotovitvami iz
ocene učinka v celoti izpolnjuje le sveženj politike D. Ta možnost zajema sprejetje začasne
uredbe, ki vključuje ladje, za katere se uporablja Konvencija iz Hongkonga
(velika trgovska morska plovila). Ta uredba bi zajemala celotno življenjsko
dobo ladij pod zastavo EU, pri čemer bi se predčasno izvajale zahteve
iz Konvencije iz Hongkonga in bi se vključile strožje okoljske zahteve za
obrate za recikliranje ladij, kot to dovoljuje Konvencija. Recikliranje ladij
pod zastavo držav članic EU bi bilo dovoljeno le v obratih, ki
izpolnjujejo zahteve. Države članice EU bodo pravočasno
pisno obveščene o nameri lastnika ladje, da pošlje ladjo v recikliranje. S
to zahtevo in uvedbo sankcij, vsaj enakovrednih sankcijam, ki se uporabljajo v
skladu z veljavno zakonodajo, bo zagotovljena skladnost. Medtem ko skoraj ni
mogoče pričakovati, da bodo lahko navedene zahteve izpolnjevali
sedanji „plažni“ obrati, bodo lahko ta merila v prihodnosti verjetno
izpolnjevali izboljšani obrati. Za ladje, zajete v tej novi zakonodaji, se ne
bi več uporabljala uredba o pošiljkah odpadkov, da se preprečijo
nejasnosti, prekrivanja in upravna obremenitev. Ta sveženj politike je podlaga za ta predlog. 3. PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA 3.1. Povzetek predloga Ta zakonodajni predlog v obliki nove
začasne uredbe obravnava ladje, za katere se uporablja Konvencija iz
Hongkonga (velika trgovska morska plovila). Zajema celoten življenjski krog
ladij pod zastavo EU, izvaja nekatere zahteve iz Konvencije iz Hongkonga
(priprava popisa nevarnih materialov, obveznost recikliranja ladij v varnih in
neškodljivih obratih, splošne zahteve za ladje pred recikliranjem) in, kot
omogoča Konvencija, vključuje strožje okoljske določbe, ki so
potrebne pred začetkom veljavnosti Konvencije (zahteve za obrate za
recikliranje ladij, priprava evropskega seznama obratov za recikliranje ladij,
določitev pogodbe med lastnikom ladje in obratom za recikliranje ladij). Obveznost priprave
in vodenja popisa nevarnih materialov na krovu ladij Ladje pod zastavo države članice EU bodo
morale pripraviti in v celotni obratovalni dobi voditi popis nevarnih
materialov na krovu. Medtem ko morajo nove ladje pod zastavo države
članice pripraviti popis takoj, bodo obstoječe ladje morale to
storiti v petih letih, razen če so prej poslane v razstavljanje. Popis je treba posodobiti in dopolniti, preden
je ladja poslana v recikliranje, da se zagotovi, da ima izbrani obrat za
recikliranje ladij zmožnosti za ravnanje z vsemi nevarnimi materiali in odpadki
na krovu ter je za to odobren. Razstavljanje ladij
pod zastavo držav članic bo dovoljeno le v varnih in okolju prijaznih
obratih za recikliranje ladij Seznam zahtev, s katerimi so opredeljene
zahteve, ki jih morajo izpolnjevati obrati za recikliranje ladij, temelji na
tehničnih zahtevah iz Konvencije iz Hongkonga. Poleg tega so določene
dodatne zahteve za boljše varstvo zdravja ljudi in okolja ter zlasti za
zagotovitev, da so vsi nevarni odpadki v obratih za recikliranje ladij in v
primeru prenosa v obrate za ravnanje z odpadki obdelani na okolju prijazen
način. Posamezni obrati za recikliranje, ki bodo
izpolnjevali te zahteve, bodo predložili vlogo za vključitev na evropski
seznam obratov za recikliranje ladij. Recikliranje ladij pod zastavo države
članice EU bo dovoljeno le v obratih, navedenih na evropskem seznamu. Ko bo Konvencija iz Hongkonga začela
veljati, bodo morale pogodbenice pripraviti in poslati sezname obratov za
recikliranje ladij, ki so jih odobrile v skladu s Konvencijo. Ti seznami bodo
poslani Mednarodni pomorski organizaciji, ki jih bo po potrebi posredovala. Ko
bodo ti seznami obratov na voljo na mednarodni ravni, bo treba pregledati
uredbo o recikliranju ladij ter tako preprečiti upravno obremenitev in
podvajanje dela v zvezi z evropskim seznamom obratov za recikliranje ladij.
Uveden bo lahko na primer mehanizem vzajemnega priznavanja. Posebne zahteve pred
recikliranjem Ladje pod zastavo držav članic bodo
morale čim bolj zmanjšati količino nevarnih odpadkov na krovu (ki so
lahko tudi v ostankih tovora, kurilnem olju itd.), preden bodo izročene
obratu za recikliranje ladij. V posebnem primeru tankerjev bodo morali
lastniki ladij zagotoviti, da stanje ladij ob prihodu v obrat za recikliranje
ladij omogoča potrditev, da je ladja varna za vstop in varna za delo z
vročino, da se preprečijo eksplozije in nesreče (s smrtnim
izidom) delavcev v obratih za recikliranje ladij. Izboljšanje
skladnosti z zakonodajo Unije V nasprotju z veljavno zakonodajo predlagana
uredba temelji na sistemu nadzora in izvrševanja iz Konvencije iz Hongkonga, ki
je posebej načrtovan za ladje in mednarodni pomorski promet (potrdila,
pregledi, posebne obveznosti za državo zastave itd.). Ker bo dovoljeno recikliranje ladij v obratih
zunaj skupine držav OECD, če izpolnjujejo zahteve in so vključeni na
evropski seznam, bo ta uredba obravnavala tudi sedanjo težavo glede pomanjkanja
zmogljivosti recikliranja, ki je lastnikom ladij pravno dostopna. Poleg tega bodo države članice EU
pravočasno pisno obveščene o nameri lastnika ladje, da pošlje ladjo v
recikliranje, s tem pa bo odpravljena težava glede ugotavljanja, kdaj postane
ladja odpadek. Države članice bodo obveščene o načrtovanem
začetku recikliranja in njegovem koncu. S primerjavo seznama ladij, za
katere so izdale potrdilo o popisu, s seznamom ladij, ki so bile reciklirane v
odobrenih obratih, bodo lahko lažje ugotovile primere nezakonitega
recikliranja. Poleg tega bodo uvedene sankcije, ki so bolj specifične in
natančne od sankcij iz veljavne zakonodaje. Te zahteve bodo skupaj z
razpoložljivostjo zadostnega pravno dostopnega varnega in neškodljivega
recikliranja ter sistema nadzora, prilagojenega posebnostim ladij, zagotavljale
boljšo skladnost z zakonodajo. Poleg tega se za ladje, zajete v tej novi
zakonodaji, uredba o pošiljkah odpadkov ne bi več uporabljala, da se
preprečijo nejasnosti, prekrivanja in upravna obremenitev. 3.2. Pravna podlaga Predlog temelji na členu 192(1)
PDEU. 3.3. Načelo subsidiarnosti Načelo
subsidiarnosti se uporablja, če ta predlog ne spada v izključno
pristojnost EU. Recikliranje
ladij je že urejeno v evropski zakonodaji, in sicer v uredbi o pošiljkah
odpadkov. Evropska unija ne
more biti pogodbenica Konvencije iz Hongkonga, ker lahko njene pogodbenice
postanejo le države, ki so članice Mednarodne pomorske organizacije. Zato
bodo države članice EU, zlasti kot države zastave, zelo pomembne za
ratifikacijo in začetek veljavnosti določb te konvencije. Posamični ukrepi držav članic ne
bodo dovolj, ker ratifikacija Konvencije iz Hongkonga ni prednostna naloga vseh
držav članic. Obstaja očitno tveganje, da bodo za velike trgovske
ladje pod zastavo EU veljale različne pravne zahteve, ki bodo odvisne od
posameznih zadevnih držav članic. Takšne okoliščine lahko
povzročijo spremembe zastav in nelojalno konkurenco med državami
članicami, ki so države zastave. S pripravo evropskega seznama obratov za
recikliranje ladij, ki izpolnjujejo zahteve, bo preprečeno podvajanje dela
držav članic EU in olajšani postopki nadzora, ki jih morajo izvajati kot
države zastave. Vključitev Konvencije iz Hongkonga v
evropsko zakonodajo bo spodbudila usklajeno odločanje in pospešila
postopek ratifikacije med državami članicami. Poleg tega bo predčasno
ukrepanje EU bolj vplivalo na tretje države kot ukrepanje posameznih držav
članic, kar bo bolj verjetno spodbudilo hitrejši začetek veljavnosti
Konvencije iz Hongkonga. Zato je skupaj s tem predlogom uredbe predložen tudi
predlog sklepa Sveta o pooblastilu držav članic, da v interesu Evropske
unije ratificirajo Mednarodno konvencijo iz Hongkonga o varnem in okolju
prijaznem recikliranju ladij iz leta 2009 ali pristopijo k njej. 3.4. Načelo sorazmernosti Predlog je skladen z načelom
sorazmernosti. Dodatna obremenitev gospodarskih subjektov in nacionalnih
organov je omejena na obremenitev, ki je potrebna za zagotovitev varnega in
okolju prijaznega recikliranja ladij. Čeprav so s predlogom povezani
dodatni stroški za lastnike ladij (priprava popisov nevarnih materialov in
pregledi), bodo ti stroški predvidoma izravnani z znatnimi socialnimi in
okoljskimi koristmi. 3.5. Izbira instrumenta Predlagani instrument je uredba. Uredba je primeren pravni instrument, ker za
lastnike ladij in države članice neposredno in v kratkem časovnem
okviru določa natančne zahteve, ki jih je treba izvajati hkrati in na
enak način v vsej Uniji. S pripravo zahtev za varne in okolju prijazne
obrate za recikliranje ladij ter evropskega seznama obratov za recikliranje
ladij bo zagotovljeno zlasti usklajeno izvajanje Konvencije iz Hongkonga. 4. PRORAČUNSKE POSLEDICE Predlog ne vpliva na proračun EU. 2012/0055 (COD) Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o recikliranju ladij EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE
UNIJE STA – ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije in zlasti člena 192(1) Pogodbe, ob upoštevanju predloga Evropske komisije, po posredovanju osnutka zakonodajnega akta
nacionalnim parlamentom, ob upoštevanju mnenja Evropskega
ekonomsko-socialnega odbora, v skladu z rednim zakonodajnim postopkom, ob upoštevanju naslednjega: (1) Ladje, ki predstavljajo
odpadek in pri katerih je za recikliranje potreben prehod preko meja, urejata
Baselska konvencija o nadzoru prehoda nevarnih odpadkov preko meja in njihovega
odstranjevanja (v nadaljnjem besedilu: Baselska konvencija) ter
Uredba (ES) št. 1013/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne
14. junija 2006 o pošiljkah odpadkov[16].
Z Uredbo (ES) št. 1013/2006 se izvajata Baselska konvencija in
sprememba[17]
Konvencije, sprejeta leta 1995, ki na mednarodni ravni še ni začela
veljati in ki prepoveduje izvoz nevarnih odpadkov v države, ki niso
članice Organizacije za gospodarsko sodelovanje in razvoj (OECD). Ladje so
na splošno razvrščene kot nevarni odpadki, ker vsebujejo nevarne
materiale, zato se jih ne sme izvažati za recikliranje v obrate v državah, ki
niso članice OECD. (2) Mehanizmi za nadzor in
izvrševanje veljavne zakonodaje na mednarodni in evropski ravni niso
prilagojeni posebnostim ladij in mednarodnega pomorskega prometa ter so se
izkazali za neučinkovite pri preprečevanju nevarnih in škodljivih
praks recikliranja ladij. (3) V državah OECD je sedanja
zmogljivost recikliranja ladij, ki je pravno dostopna za ladje pod zastavo
države članice, premajhna. Varna in neškodljiva zmogljivost recikliranja,
ki je že na voljo v državah, ki niso članice OECD, je dovolj za obdelavo
vseh ladij pod zastavo EU, pri čemer se bo do leta 2015 zaradi
ukrepov, ki so jih države recikliranja sprejele za izpolnjevanje zahtev iz
Konvencije iz Hongkonga, predvidoma še povečala. (4) Mednarodna konvencija iz
Hongkonga o varnem in okolju prijaznem recikliranju ladij (v nadaljnjem
besedilu: Konvencija iz Hongkonga) je bila sprejeta 15. maja 2009 pod
okriljem Mednarodne pomorske organizacije na zahtevo pogodbenic Baselske
konvencije. Konvencija iz Hongkonga bo začela veljati 24 mesecev po
datumu, ko jo bo ratificiralo najmanj 15 držav, katerih skupno trgovsko
ladjevje predstavlja najmanj 40 odstotkov bruto tonaže svetovnega
trgovskega ladjevja in katerih skupni največji letni obseg recikliranja
ladij v predhodnih 10 letih predstavlja najmanj tri odstotke bruto
tonaže skupnega trgovskega ladjevja zadevnih držav. Države članice morajo
Konvencijo čim prej ratificirati, da pospešijo njen začetek
veljavnosti. Konvencija obravnava načrtovanje, gradnjo, delovanje in
pripravo ladij, ki omogočajo varno in okolju prijazno recikliranje ter ne
vplivajo na varnost ladje in učinkovitost njenega delovanja; obravnava
tudi varno in okolju prijazno delovanje obratov za recikliranje ladij ter
vzpostavitev ustreznega mehanizma izvrševanja za recikliranje ladij. (5) Konvencija iz Hongkonga
izrecno določa, da lahko njene pogodbenice v skladu z mednarodnim pravom
sprejmejo strožje ukrepe v zvezi z varnim in okolju prijaznim recikliranjem
ladij, da se preprečijo, zmanjšajo ali čim bolj omejijo kakršni koli
škodljivi učinki na zdravje ljudi in okolje. K doseganju navedenega cilja
in boljšemu izvrševanju zaradi lažjega nadzora držav zastave nad ladjami,
poslanimi v recikliranje, bo prispevala priprava evropskega seznama obratov za
recikliranje ladij, ki izpolnjujejo zahteve iz te uredbe. Navedene zahteve za
obrate za recikliranje ladij morajo temeljiti na zahtevah iz Konvencije iz
Hongkonga. (6) Države zastave, ki pošljejo
svoje ladje v izboljšane obrate za recikliranje, ki izpolnjujejo zahteve iz
Konvencije iz Hongkonga, imajo gospodarski interes, da se zagotovi
čimprejšnji začetek veljavnosti Konvencije iz Hongkonga in s tem
enaki konkurenčni pogoji na svetovni ravni. (7) Ladje, za katere se ne
uporabljata Konvencija iz Hongkonga in ta uredba, je treba še naprej
reciklirati v skladu z zahtevami iz Uredbe (ES) št. 1013/2006 ter
Direktive 2008/98/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne
19. novembra 2008 o odpadkih in razveljavitvi nekaterih direktiv[18]. (8) Pojasniti je treba
področje uporabe te uredbe, Uredbe (ES) št. 1013/2006 in
Direktive 2008/98/ES, da se prepreči podvajanje regulativnih
instrumentov z enakim ciljem. (9) Pri razlagi zahtev iz te
uredbe je treba upoštevati smernice h Konvenciji iz Hongkonga, ki jih je pripravila
Mednarodna pomorska organizacija. (10) Države članice morajo
sprejeti ukrepe za preprečitev izogibanja pravilom o recikliranju ladij in
povečanje preglednosti recikliranja ladij. Države članice morajo v
skladu s Konvencijo iz Hongkonga poslati informacije o ladjah, za katere je
izdano potrdilo o popisu, in o ladjah, za katere je prejeta izjava o
dokončanju, ter informacije o nezakonitem recikliranju in nadaljnjih
ukrepih, ki so jih sprejele. (11) Države članice morajo
določiti pravila o kaznih za primere kršitev te uredbe in zagotoviti
uporabo teh kazni, da se prepreči izogibanje pravilom o recikliranju
ladij. Kazni, ki so lahko civilne ali upravne narave, morajo biti
učinkovite, sorazmerne in odvračilne. (12) Da se upošteva napredek v
zvezi z ustreznimi mednarodnimi pogodbami, je treba v skladu s
členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije Komisijo pooblastiti za
sprejetje aktov v zvezi s posodabljanjem prilog k tej uredbi. Zlasti je
pomembno, da Komisija pri svojem pripravljalnem delu opravi ustrezna
posvetovanja, vključno na ravni strokovnjakov. Komisija mora pri pripravi
in oblikovanju delegiranih aktov zagotoviti hkratno, pravočasno in
ustrezno posredovanje zadevnih dokumentov Evropskemu parlamentu in Svetu. (13) Da se zagotovijo enotni pogoji
za izvajanje te uredbe, je treba na Komisijo prenesti izvedbena pooblastila.
Navedena pooblastila je treba izvajati v skladu z Uredbo (EU)
št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne
16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na
podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil
Komisije[19]. (14) Ker cilja preprečiti,
zmanjšati ali odpraviti škodljive učinke recikliranja, delovanja in
vzdrževanja ladij pod zastavo države članice na zdravje ljudi in okolje
države članice zaradi mednarodnega značaja pomorskega prometa in
recikliranja ladij ne morejo zadovoljivo doseči in se zato ta cilj lažje
doseže na ravni Unije, lahko Unija sprejme ukrepe v skladu z načelom
subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe. V skladu z načelom sorazmernosti
iz navedenega člena ta uredba ne presega tistega, kar je potrebno za
dosego navedenega cilja – SPREJELA NASLEDNJO UREDBO: Naslov i – Področje uporabe in opredelitev pojmov Člen 1 Cilj Namen te uredbe je preprečiti, zmanjšati
ali odpraviti škodljive učinke recikliranja, delovanja in vzdrževanja
ladij pod zastavo države članice na zdravje ljudi in okolje. Člen 2 Opredelitev pojmov 1. V tej uredbi se uporabljajo
naslednje opredelitve pojmov: (1)
„ladja“ pomeni katero koli plovilo, ki kakor koli
deluje ali je delovalo v morskem okolju, vključno s podvodnimi in
plavajočimi plovili, plavajočimi ploščadmi, samodvižnimi
plavajočimi ploščadmi, plavajočimi skladiščnimi enotami
(FSU) ter plavajočimi proizvodnimi, skladiščnimi in pretovornimi
enotami (FPSO), in plovilo z odstranjeno opremo ali v vleki; (2)
„nova ladja“ pomeni eno od naslednjega: (a)
ladjo, za katero je na dan začetka veljavnosti
te uredbe ali po njem sklenjena pogodba o gradnji, (b)
ladjo, pri kateri je na dan začetka
veljavnosti te uredbe ali šest mesecev po njem, če ni sklenjena pogodba o
gradnji, položen gredelj ali je v podobni fazi gradnje, (c)
ladjo, ki je izročena na dan začetka
veljavnosti te uredbe ali trideset mesecev po njem; (3)
„tanker“ pomeni tanker za prevoz nafte, kakor je
opredeljen v Prilogi I h Konvenciji o preprečevanju onesnaževanja
morja z ladij (MARPOL), ali tanker za prevoz škodljivih tekočih snovi,
kakor je opredeljen v Prilogi II k navedeni konvenciji; (4)
„nevarni material“ pomeni kakršen koli material ali
snov, zaradi katere je lahko ogroženo zdravje ljudi ali okolje, vključno s
kakršno koli snovjo, ki se šteje za nevarno v skladu z Direktivo
Sveta 67/548/EGS[20]
ter Uredbo (ES) št. 1272/2008 Evropskega parlamenta in Sveta[21]; (5)
„recikliranje ladij“ pomeni dejavnost popolnega ali
delnega razstavljanja ladje v obratu za recikliranje ladij, da se ob pazljivem
ravnanju z nevarnimi in drugimi materiali pridobijo sestavni deli in materiali
za predelavo in ponovno uporabo, ter vključuje s tem povezane postopke,
kot sta skladiščenje ter ravnanje s sestavnimi deli in materiali na kraju
samem, vendar ne vključuje njihove nadaljnje obdelave ali odstranjevanja v
ločenih obratih; (6)
„obrat za recikliranje ladij“ pomeni opredeljeno
območje, in sicer lokacijo, delovišče ali obrat, ki je v državi
članici ali tretji državi in se uporablja za recikliranje ladij; (7)
„družba za recikliranje“ pomeni lastnika obrata za
recikliranje ladij ali katero koli drugo organizacijo ali osebo, ki je od
lastnika obrata za recikliranje ladij prevzela odgovornost za izvajanje
recikliranja ladij; (8)
„uprava“ pomeni vladni organ, za katerega država
določi, da je na opredeljenem geografskem območju ali strokovnem
področju odgovoren za naloge, povezane z ladjami, ki lahko plujejo pod
njeno zastavo, ali ladjami, ki delujejo pod njeno pristojnostjo; (9)
„pristojni organ“ pomeni vladni organ, za katerega
država določi, da je na opredeljenem geografskem območju ali
strokovnem področju odgovoren za naloge, povezane z obrati za recikliranje
ladij, ki delujejo na območju v pristojnosti navedene države; (10)
„bruto tonaža“ pomeni bruto tonažo (BT),
izračunano v skladu s pravili o izmeri tonaže iz Priloge I k
Mednarodni konvenciji o izmeritvi ladij ali katere koli naslednje konvencije; (11)
„pristojna oseba“ pomeni osebo, ki ima primerno
izobrazbo in usposobljenost ter ustrezno znanje, izkušnje in spretnosti za
opravljanje posameznega dela; (12)
„delodajalec“ pomeni fizično ali pravno osebo,
ki zaposluje enega ali več delavcev, ki izvajajo recikliranje ladij; (13)
„lastnik ladje“ pomeni fizično ali pravno
osebo, ki je v ladijski register vpisana kot lastnik ladje, vključno s
fizično ali pravno osebo, ki ima ladjo v lasti omejeno obdobje do njene
prodaje ali predaje obratu za recikliranje ladij, ali, če vpisa ni,
fizično ali pravno osebo, ki ima ladjo v lasti, ali katero koli drugo
organizacijo ali osebo, ki je od lastnika ladje prevzela odgovornost za
delovanje ladje, in pravno osebo, ki upravlja ladjo v državni lasti; (14)
„nova namestitev“ pomeni namestitev sistemov,
opreme, izolacije ali drugega materiala na ladji po začetku veljavnosti te
uredbe; (15)
„varno za vstop“ pomeni prostor na ladji, ki
izpolnjuje naslednja merila: (a)
vsebnost kisika v ozračju in koncentracija
vnetljivih hlapov sta v varnih mejah; (b)
koncentracija kakršnih koli strupenih materialov v
ozračju je dopustna; (c)
kakršni koli ostanki ali materiali, povezani z
delom, ki ga odobri pristojna oseba, ne povzročajo nenadzorovanega
sproščanja strupenih materialov ali nevarne koncentracije vnetljivih
hlapov v obstoječih atmosferskih pogojih, kadar se vzdržujejo po
navodilih; (16)
„varno za delo z vročino“ pomeni prostor na
ladji, ki izpolnjuje naslednja merila: (a)
vzpostavljeni so varni, neeksplozivni pogoji,
vključno s stanjem brez plina, za uporabo opreme za elektroobločno
ali plinsko varjenje, opreme za rezanje ali sežiganje ali drugih oblik odprtega
plamena ter postopke segrevanja ali mletja ali vžigalne postopke; (b)
izpolnjena so merila glede varnosti za vstop iz
točke 15; (c)
zaradi dela z vročino se ne spremenijo
obstoječi atmosferski pogoji; (d)
vse površine v bližini so ustrezno
očiščene ali obdelane, da se prepreči vžig ali širjenje ognja; (17)
„inšpekcijski pregled na terenu“ pomeni
inšpekcijski pregled obrata za recikliranje ladij, pri katerem se potrdi
stanje, opisano v potrjeni dokumentaciji; (18)
„izjava o dokončanju“ pomeni potrdilo, ki ga
izda obrat za recikliranje ladij in v katerem je navedeno, da je recikliranje
ladje končano v skladu s to uredbo; (19)
„delavec“ pomeni katero koli osebo, ki stalno ali
začasno opravlja delo v okviru delovnega razmerja, vključno z
osebjem, ki dela za podizvajalce; (20)
„priznana organizacija“ pomeni organizacijo,
priznano v skladu z Uredbo (ES) št. 391/2009 Evropskega parlamenta in
Sveta[22]. 2. V točki 11
odstavka 1 je pristojna oseba lahko usposobljen delavec ali vodstveni
delavec, ki lahko prepozna in oceni nevarnosti pri delu, tveganja in
izpostavljenost delavcev potencialno nevarnim materialom ali nevarnim razmeram
v obratu za recikliranje ladij in ki lahko opredeli potrebne zaščitne in
preventivne ukrepe, ki jih je treba sprejeti za odpravo ali zmanjšanje
navedenih nevarnosti, tveganj ali izpostavljenosti. Brez poseganja v Direktivo Evropskega parlamenta
in Sveta 2005/36/ES[23]
lahko pristojni organ opredeli ustrezna merila za imenovanje takšnih oseb in
določi naloge, ki se jim dodelijo. Člen 3 Področje uporabe 1. Ta uredba se uporablja za
ladje, ki lahko plujejo pod zastavo države članice ali ki delujejo pod
njeno pristojnostjo. 2. Ta uredba se ne uporablja za: (a)
vojne ladje, vojaške pomožne ladje ali druge ladje,
ki so v lasti ali upravljanju države članice in dokler se uporabljajo le
za nekomercialne vladne namene; (b)
ladje, katerih tonaža je manjša od 500 BT; (c)
ladje, ki vso življenjsko dobo delujejo v vodah pod
suverenostjo ali pristojnostjo države, pod zastavo katere je ladja
upravičena pluti. Naslov ii – Ladje Člen 4 Nadzor nad nevarnimi materiali 1. Na vseh ladjah je v skladu z
Direktivo Sveta 96/59/ES[24]
prepovedana nova namestitev materialov, ki vsebujejo azbest ali poliklorirane
bifenile. 2. Na vseh ladjah so prepovedane
nove namestitve materialov, ki vsebujejo nadzorovane snovi, opredeljene v
Uredbi (ES) št. 1005/2009 Evropskega parlamenta in Sveta[25]. 3. V skladu z Uredbo
Komisije (EU) št. 757/2010[26]
je prepovedana nova namestitev materialov, ki vsebujejo perfluorooktan
sulfonsko kislino in njene derivate (PFOS). 4. Države članice sprejmejo
vse naslednje ukrepe: (a)
prepovejo ali omejijo namestitev ali uporabo
nevarnih materialov iz odstavkov 1 do 3 na ladjah, ki lahko plujejo
pod njihovo zastavo ali ki delujejo pod njihovo pristojnostjo; (b)
prepovejo ali omejijo namestitev ali uporabo
takšnih materialov na ladjah, kadar so v njihovih pristaniščih,
ladjedelnicah, remontnih ladjedelnicah ali predobalnih terminalih; (c)
dejansko zagotovijo, da ladje izpolnjujejo zahteve
iz točk (a) in (b). Člen 5 Popis nevarnih materialov 1. Na krovu vsake nove ladje se
vodi popis nevarnih materialov. 2. Popis nevarnih materialov se
pripravi, preden je ladja poslana v recikliranje, in se vodi na krovu. 3. Obstoječe ladje, ki so
registrirane pod zastavo tretje države in predložijo vlogo za registracijo pod
zastavo države članice, zagotovijo, da se na krovu vodi popis nevarnih
materialov. 4. Popis nevarnih materialov: (a)
je pripravljen za posamezno ladjo; (b)
dokazuje, da ladja izpolnjuje prepovedi ali
omejitve glede namestitve ali uporabe nevarnih materialov v skladu s
členom 4; (c)
opredeljuje vsaj nevarne materiale iz
Priloge I, ki jih vsebuje konstrukcija ali oprema ladje, njihovo lokacijo
in približno količino. 5. Poleg odstavka 4 se za
obstoječe ladje pripravi načrt, v katerem je opisan vizualni
pregled/pregled z vzorčenjem, na podlagi katerega je pripravljen popis
nevarnih materialov. 6. Popis nevarnih materialov je
sestavljen iz treh delov: (a)
seznama nevarnih materialov iz Priloge I, ki
jih vsebuje konstrukcija ali oprema ladje, njihove lokacije in približne
količine (del I); (b)
seznama odpadkov na krovu ladje, vključno z
odpadki, ki nastanejo pri delovanju ladje (del II); (c)
seznama zalog na krovu ladje, potem ko je sprejeta
odločitev o njenem recikliranju (del III). 7. Del I popisa nevarnih
materialov se med celotno obratovalno dobo ladje ustrezno vodi in posodablja,
pri čemer so v njem navedene nove namestitve, ki vsebujejo katere koli
nevarne materiale iz Priloge I, ter ustrezne spremembe konstrukcije in
opreme ladje. 8. Poleg ustrezno vodenega in
posodobljenega dela I se v popis pred recikliranjem vključi
del II za odpadke, ki nastanejo pri delovanju, in del III za zaloge,
pri čemer popis preveri država članica, pod zastavo katere pluje
ladja. 9. Komisija je v skladu s
členom 26 pooblaščena za sprejetje delegiranih aktov v zvezi s
posodobitvijo seznama točk popisa nevarnih materialov iz Priloge I. Člen 6 Priprava na recikliranje: splošne zahteve 1. Lastniki ladij zagotovijo,
da: (a)
so ladje pred objavo evropskega seznama reciklirane
izključno v obratih za recikliranje ladij v Uniji ali državi članici
OECD; (b)
so ladje po objavi evropskega seznama reciklirane
izključno v obratih za recikliranje ladij, ki so navedeni na evropskem
seznamu; (c)
ladje v obdobju pred vstopom v obrat za
recikliranje ladij izvajajo dejavnosti tako, da se čim bolj zmanjša
količina ostankov tovora, preostalega kurilnega olja in ladijskih
odpadkov, ki ostanejo na krovu; (d)
ladje posodobijo in dopolnijo popis nevarnih
materialov v skladu s členom 5; (e)
imajo ladje pred kakršno koli dejavnostjo
recikliranja potrdilo o pripravljenosti za recikliranje, ki ga izda država
članica, pod zastavo katere plujejo. 2. Poleg tega lastniki ladij
zagotovijo, da stanje prostorov za tovor in črpalnih postaj tankerjev ob
prihodu v obrat za recikliranje ladij omogoča potrditev, da je tanker
varen za vstop in varen za delo z vročino. Člen 7 Načrt za recikliranje ladje 1. Pred vsakim recikliranjem
ladje se pripravi načrt za recikliranje za posamezno ladjo. 2. Načrt za recikliranje
ladje: (a)
pripravi obrat za recikliranje ladij ob upoštevanju
informacij, ki jih predloži lastnik ladje v skladu s členom 9(3)(b); (b)
je pripravljen v uradnem jeziku države, ki je
odobrila obrat za recikliranje ladij, če pa jezik, ki se uporablja, ni
angleščina, francoščina ali španščina, se načrt za recikliranje
ladij prevede v enega od navedenih jezikov; (c)
vsebuje informacije o vzpostavitvi, vzdrževanju in
spremljanju meril glede varnosti za vstop in varnosti za delo z vročino
ter druge potrebne informacije; (d)
vsebuje informacije o vrsti in količini
nevarnih materialov in odpadkov, ki nastanejo pri recikliranju posamezne ladje,
vključno z materiali, opredeljenimi v popisu nevarnih materialov, ter
informacije o načinu ravnanja s temi nevarnimi materiali in odpadki v
obratu ter tudi v obratih za nadaljnje ravnanje z odpadki; (e)
v primeru uporabe več kot enega obrata za
recikliranje ladij opredeljuje obrate za recikliranje ladij, ki bodo
uporabljeni, ter določa dejavnosti recikliranja in njihov vrstni red v
vsakem odobrenem obratu za recikliranje ladij. Člen 8 Pregledi 1. Preglede izvajajo uradne
osebe v upravi ali priznani organizaciji, ki deluje v imenu uprave. 2. Na ladjah se opravijo
naslednji pregledi: (a)
prvi pregled; (b)
redni pregled; (c)
dodatni pregled; (d)
končni pregled. 3. Prvi pregled se opravi,
preden začne ladja delovati ali preden se izda potrdilo o popisu. Uradne
osebe, ki opravijo navedeni pregled, preverijo, ali del I popisa nevarnih
materialov izpolnjuje zahteve iz te uredbe. 4. Redni pregled se izvaja v
časovnih presledkih, ki jih določi uprava in niso daljši od pet let.
Uradne osebe, ki opravijo navedeni pregled, preverijo, ali del I popisa
nevarnih materialov izpolnjuje zahteve iz te uredbe. 5. Dodatni splošni ali delni
pregled se lahko opravi na zahtevo lastnika ladje po spremembi, zamenjavi ali
večjem popravilu konstrukcije, opreme, sistemov, delov, naprav in
materiala. Uradne osebe, ki opravijo navedeni pregled, zagotovijo, da je vsaka
taka sprememba, zamenjava ali večje popravilo izvedeno tako, da ladja izpolnjuje
zahteve iz te uredbe, ter preverijo, ali je del I popisa nevarnih
materialov ustrezno spremenjen. 6. Končni pregled se
opravi, preden se ladja preneha uporabljati in preden se začne njeno
recikliranje. Uradne osebe, ki opravijo navedeni
pregled, preverijo, ali: (a)
popis nevarnih materialov izpolnjuje zahteve iz te
uredbe; (b)
so v načrtu za recikliranje ladje ustrezno
upoštevane informacije iz popisa nevarnih materialov; (c)
načrt za recikliranje ladje vsebuje naslednje
informacije o: (1)
vzpostavitvi, vzdrževanju in spremljanju meril
glede varnosti za vstop in varnosti za delo z vročino; (2)
ravnanju z nevarnimi materiali in odpadki, ki
nastanejo pri recikliranju posamezne ladje v obratu za recikliranje ladij in v
katerem koli odobrenem obratu za obdelavo odpadkov; (d)
je sklenjena pogodba med lastnikom ladje in obratom
za recikliranje ladij v skladu s členom 9; (e)
je obrat za recikliranje ladij, v katerem bo ladja
reciklirana, vključen na evropski seznam. 7. Za obstoječe ladje,
namenjene za razstavljanje, se prvi in končni pregled opravita hkrati. Člen 9 Pogodba med lastnikom ladje in obratom za
recikliranje ladij 1. Lastnik ladje in obrat za
recikliranje ladij, ki izpolnjuje zahteve iz člena 12, skleneta
pogodbo za vsako ladjo, ki jo je treba reciklirati. 2. Pogodba velja najpozneje od
dneva zahteve za končni pregled iz člena 8(1)(d) do
zaključka recikliranja. 3. Pogodba vključuje
naslednje obveznosti za lastnika ladje: (a)
uporaba splošnih zahtev za pripravo recikliranja iz
člena 6; (b)
predložitev vseh informacij o ladji, potrebnih za
pripravo načrta za recikliranje ladje v skladu s členom 7,
obratu za recikliranje; (c)
ponoven sprejem ladje pred začetkom
recikliranja ali po njem, če je to tehnično izvedljivo, kadar se
vsebnost nevarnih materialov na krovu bistveno razlikuje od popisa nevarnih
materialov in zato ustrezno recikliranje ladje ni mogoče. 4. Pogodba vključuje
naslednje obveznosti za obrat za recikliranje ladij: (a)
priprava načrta za recikliranje posamezne
ladje v skladu s členom 7 v sodelovanju z lastnikom ladje; (b)
poročanje o načrtovanem začetku
recikliranja ladje lastniku ladje na obrazcu iz Priloge II; (c)
prepoved začetka kakršnega koli recikliranja
ladje pred predložitvijo poročila iz točke (b); (d)
pri pripravi na sprejem ladje v recikliranje pisna
obvestitev zadevnih pristojnih organov o nameri za recikliranje zadevne ladje
vsaj 14 dni pred načrtovanim začetkom recikliranja, ki
vključuje: (i) ime države, pod zastavo katere je ladja
upravičena pluti; (ii) datum registracije ladje s strani navedene
države; (iii) identifikacijsko številko ladje (številko
IMO); (iv) številko trupa pri izročitvi novega
plovila; (v) ime in vrsto ladje; (vi) pristanišče, v katerem je ladja
registrirana; (vii) ime in naslov lastnika ladje in
registriranega lastnika IMO ter identifikacijsko številko; (viii) ime in naslov družbe ter identifikacijsko
številko IMO družbe; (ix) ime vseh klasifikacijskih zavodov, pri
katerih je ladja razvrščena; (x) glavne podatke o ladji (skupna dolžina (LOA),
širina (konstrukcijska), globina (prostora), teža prazne ladje, bruto in neto
tonaža ter vrsta motorja in nazivno število vrtljajev motorja); (xi) popis nevarnih materialov in (xii) osnutek načrta za recikliranje ladje; (e)
premestitev vseh odpadkov, nastalih v obratu za
recikliranje ladij, le v obrate za obdelavo odpadkov, ki jih pristojni organi
odobrijo za ravnanje z njimi in njihovo odstranjevanje na varen in okolju
prijazen način; (f)
poročanje lastniku ladje o zaključku
recikliranja ladje na obrazcu iz Priloge III po delnem ali celotnem
recikliranju ladje v skladu s to uredbo. 5. Komisija je v skladu s
členom 26 pooblaščena za sprejetje delegiranih aktov v zvezi s
posodabljanjem obrazca poročila o načrtovanem začetku
recikliranja ladij iz Priloge II. 6. Komisija je v skladu s
členom 26 pooblaščena za sprejetje delegiranih aktov v zvezi s
posodabljanjem obrazca izjave o dokončanju recikliranja ladij iz
Priloge III. Člen 10 Izdaja potrdil in vnašanje zaznamkov v
potrdila 1. Po zaključku prvega ali
rednega pregleda ali dodatnega pregleda na zahtevo lastnika ladje država
članica izda potrdilo o popisu na obrazcu iz Priloge IV. Temu
potrdilu se priloži del I popisa nevarnih materialov. Komisija je v skladu s členom 26
pooblaščena za sprejetje delegiranih aktov v zvezi s posodabljanjem
obrazca potrdila o popisu iz Priloge IV. 2. Po uspešnem zaključku
končnega pregleda v skladu s členom 8(6) uprava izda potrdilo o
pripravljenosti za recikliranje na obrazcu iz Priloge V. Temu potrdilu se
priložita popis nevarnih materialov in načrt za recikliranje ladje. 3. Komisija je v skladu s
členom 26 pooblaščena za sprejetje delegiranih aktov v zvezi s
posodabljanjem obrazca potrdila o pripravljenosti za recikliranje iz
Priloge V. Potrdilo o pripravljenosti za recikliranje, ki se izda po
opravljenem pregledu v skladu z odstavkom 2, sprejmejo druge države
članice, pri čemer ima to potrdilo za namene te uredbe enako
veljavnost kot potrdilo, ki ga izdajo same. 4. Potrdila o pripravljenosti za
recikliranje izda uprava ali priznana organizacija, ki deluje v imenu uprave,
ali vanje vnese zaznamke. Člen 11 Trajanje in veljavnost potrdil 1. Potrdilo o popisu se izda za
obdobje, ki ga določi uprava in ni daljše od pet let. 2. Potrdilo o popisu, izdano v
skladu s členom 10 te uredbe, preneha veljati v katerem koli od
naslednjih primerov: (a)
kadar se stanje ladje bistveno razlikuje od
podatkov iz potrdila, vključno kadar del I popisa nevarnih materialov
ni ustrezno voden in posodobljen ter v njem niso upoštevane spremembe
konstrukcije in opreme ladje; (b)
kadar redni pregled ni opravljen v časovnih
presledkih, ki jih določi uprava in niso daljši od pet let; (c)
kadar potrdilo ni izdano ali vanj niso vneseni
zaznamki v skladu s členom 10 te uredbe. 3. Potrdilo o pripravljenosti za
recikliranje, izdano v skladu s členom 10 te uredbe, preneha veljati,
če se stanje ladje bistveno razlikuje od podatkov iz potrdila. 4. Potrdilo o pripravljenosti za
recikliranje izda uprava, in sicer za obdobje, ki ni daljše od treh mesecev.
Potrdilo o pripravljenosti za recikliranje lahko uprava ali priznana
organizacija, ki deluje v imenu uprave, podaljša za enkratno plovbo ladje do
obrata za recikliranje ladij. Naslov iii – Obrati za recikliranje ladij Člen 12 Zahteve za obrate za recikliranje ladij Ladje so reciklirane le v obratih za
recikliranje ladij, ki so vključeni na evropski seznam. Obrat za recikliranje ladij je vključen
na evropski seznam, če izpolnjuje naslednje zahteve: (a)
je zasnovan, zgrajen in deluje na varen in okolju
prijazen način; (b)
vzpostavi sisteme, postopke in tehnike upravljanja
in spremljanja, ki ne predstavljajo nevarnosti za zdravje zadevnih delavcev ali
prebivalstva v bližini obrata za recikliranje ladij in ki bodo preprečili,
zmanjšali, čim bolj omejili in v izvedljivem obsegu odpravili škodljive
učinke recikliranja ladij na okolje; (c)
preprečuje škodljive učinke na zdravje
ljudi in okolje; (d)
pripravi in odobri načrt za obrat za
recikliranje ladij; (e)
pripravi in vzdržuje načrt pripravljenosti in
ukrepanja v nujnih primerih; (f)
zagotovi varnost delavcev in njihovo usposabljanje,
vključno z zagotovitvijo uporabe osebne zaščitne opreme za postopke,
pri katerih je takšna uporaba potrebna; (g)
vzpostavi evidence o incidentih, nesrečah,
poklicnih boleznih in kroničnih učinkih ter, če to zahtevajo
pristojni organi, poroča o vseh incidentih, nesrečah, poklicnih
boleznih ali kroničnih učinkih, ki povzročajo ali bi lahko
povzročili nevarnosti za varnost delavcev, zdravje ljudi in okolje; (h)
zagotavlja varno in okolju prijazno ravnanje z
nevarnimi materiali; (i)
ima odobritev pristojnih organov za opravljanje
svojih dejavnosti; (j)
za opremo za ukrepanje ob nesrečah, kot je
oprema in vozila za gašenje požarov, reševalna vozila in žerjave zagotovi
dostop do vseh delov obrata za recikliranje ladij; (k)
zagotovi zadrževanje vseh nevarnih materialov na
krovu ladje med postopkom recikliranja, da se prepreči kakršno koli
sproščanje teh nevarnih materialov v okolje in zlasti bibavični pas; (l)
dokaže nadzor kakršnega koli uhajanja, zlasti v
bibavični pas; (m)
ravna z nevarnimi materiali in odpadki le na
nepropustnih tleh z učinkovitimi osuševalnimi sistemi; (n)
zagotovi, da se vsi odpadki, nastali pri
recikliranju, premestijo le v obrate za ravnanje z odpadki, ki so odobreni za
ravnanje z njimi in njihovo odstranjevanje brez ogrožanja zdravja ljudi in na
okolju prijazen način. Za namene točke (n) se lahko okolju
prijazno ravnanje v zvezi z zadevnimi postopki predelave odpadkov ali njihovega
odstranjevanja domneva, kadar lahko obrat za recikliranje ladij dokaže, da bo
obrat za ravnanje z odpadki, ki sprejme odpadke, deloval v skladu s standardi
varovanja zdravja ljudi in okolja, ki so enakovredni standardom iz zakonodaje
Unije. Člen 13 Dokazila, ki jih predložijo obrati za
recikliranje ladij Obrat za recikliranje ladij predloži dokazila
o izpolnjevanju zahtev iz člena 12, ki so potrebna za izvajanje
recikliranja ladij in vključitev na evropski seznam. Obrat za recikliranje ladij zlasti: (1)
opredeli dovoljenje, licenco ali odobritev, ki so
jih podelili pristojni organi za izvajanje recikliranja ladij, ter navede
omejitve glede velikosti (največja dolžina, širina in teža prazne ladje)
ladij, za recikliranje katerih je odobren, in vse veljavne omejitve; (2)
potrdi, da bo v skladu z določbami te uredbe v
recikliranje sprejel le ladje pod zastavo države članice Evropske unije; (3)
predloži dokazila, da lahko obrat za recikliranje
ladij med celotnim postopkom recikliranja ladje vzpostavi, vzdržuje in spremlja
merila glede varnosti za vstop in varnosti za delo z vročino; (4)
priloži zemljevid meje obrata za recikliranje ladij
in lokacije izvajanja postopkov recikliranja ladij v njem; (5)
za vsak material iz Priloge I in dodatni
nevarni material, ki je lahko del konstrukcije ladje, določi: (a)
ali je obrat odobren za odstranjevanje nevarnega materiala.
V tem primeru se določi odgovorno osebje, pooblaščeno za
odstranjevanje, in predložijo dokazila o njegovi usposobljenosti; (b)
kateri postopek ravnanja z odpadki bo uporabljen v
obratu, tj. sežiganje, odlaganje ali druga metoda obdelave odpadkov, pri
čemer se predložijo dokazila, da se bo uporabljeni postopek izvajal tako,
da ne bo ogrožal zdravja ljudi in ne bo škodljivo vplival na okolje ter zlasti: (i) ne bo predstavljal tveganja za vodo,
zrak, tla, rastline ali živali; (ii) ne bo imel škodljivega vpliva zaradi
hrupa ali vonjav; (iii) ne bo škodljivo vplival na krajino
ali kraje posebnega pomena; (c)
kateri postopek ravnanja z odpadki se bo
uporabljal, če se nevarni materiali pošljejo v obrat za nadaljnjo obdelavo
odpadkov zunaj obrata za recikliranje ladij. O vsakem obratu za nadaljnjo
obdelavo odpadkov se predložijo naslednje informacije: (i) ime in naslov obrata za obdelavo
odpadkov; (ii) dokazila, da je obrat za obdelavo
odpadkov odobren za ravnanje z nevarnimi materiali; (iii) opis postopka obdelave odpadkov; (iv) dokazila, da se bo uporabljeni
postopek obdelave odpadkov izvajal tako, da ne bo ogrožal zdravja ljudi in ne
bo škodljivo vplival na okolje ter zlasti: –
ne bo predstavljal tveganja za vodo, zrak, tla,
rastline ali živali; –
ne bo imel škodljivega vpliva zaradi hrupa ali
vonjav; –
ne bo škodljivo vplival na krajino ali kraje
posebnega pomena. Člen 14 Odobritev obratov za recikliranje ladij v
državi članici 1. Pristojni organi odobrijo
obrate za recikliranje ladij na svojem ozemlju, ki izpolnjujejo zahteve iz
člena 12, za izvajanje recikliranja ladij. Navedena odobritev se
lahko zadevnim obratom za recikliranje ladij izda za največ pet let. 2. Države članice
pripravijo in posodabljajo seznam obratov za recikliranje ladij, ki so jih
odobrile v skladu z odstavkom 1. 3. Komisija je o seznamu iz
odstavka 2 obveščena takoj in najpozneje eno leto po datumu
začetka veljavnosti te uredbe. 4. Če obrat za recikliranje
ladij zahtev iz člena 12 ne izpolnjuje več, država članica
prekliče odobritev zadevnega obrata za recikliranje ladij in o tem
nemudoma obvesti Komisijo. 5. Če je nov obrat za
recikliranje ladij odobren v skladu z odstavkom 1, država članica o
tem nemudoma obvesti Komisijo. Člen 15 Obrati za recikliranje ladij zunaj Unije 1. Družba za recikliranje, ki je
zunaj Unije in želi reciklirati ladje pod zastavo države članice, Komisiji
predloži vlogo za vključitev svojega obrata za recikliranje ladij na
evropski seznam. 2. Tej vlogi se v skladu s
členom 13 in Prilogo VI priložijo informacije in ustrezna
dokazila, da obrat za recikliranje ladij izpolnjuje zahteve iz
člena 12. 3. Komisija je v skladu s
členom 26 pooblaščena za sprejetje delegiranih aktov v zvezi s
posodabljanjem obrazca za identifikacijo obrata za recikliranje ladij iz
Priloge VI. 4. Predložitev vloge za
vključitev na evropski seznam pomeni, da se obrati za recikliranje ladij
strinjajo z možnostjo, da Komisija ali zastopniki v njenem imenu pred
vključitvijo obratov na evropski seznam ali po njej izvedejo inšpekcijski
pregled na terenu, da se preveri njihovo izpolnjevanje zahtev iz
člena 12. 5. Glede na oceno informacij in
ustreznih dokazil, predloženih v skladu z odstavkom 2, Komisija z
izvedbenim aktom odloči, ali se obrat za recikliranje ladij, ki je zunaj
Unije, vključi na evropski seznam. Navedeni izvedbeni akti se sprejmejo v
skladu s postopkom pregleda iz člena 27. Člen 16 Priprava in posodabljanje evropskega
seznama 1. Komisija z izvedbenim aktom v
skladu s postopkom pregleda iz člena 27 pripravi evropski seznam
obratov za recikliranje ladij, ki: (a)
so v Evropski uniji in so jih države članice
sporočile v skladu s členom 14(3); (b)
so zunaj Unije in katerih vključitev je bila
sprejeta v skladu s členom 15(4). 2. Evropski seznam se objavi v Uradnem
listu Evropske unije in na spletni strani Komisije najpozneje v
36 mesecih po začetku veljavnosti te uredbe. 3. Komisija evropski seznam po
njegovem sprejetju z izvedbenimi akti v skladu s postopkom pregleda iz
člena 27 redno posodablja, pri čemer: (a)
obrat za recikliranje ladij vključi na
evropski seznam v enem od naslednjih primerov: (i) če je odobren v skladu s
členom 13; (ii) če je o njegovi vključitvi na
evropski seznam sprejeta odločitev v skladu s členom 15(4); (b)
obrat za recikliranje ladij umakne z evropskega
seznama v enem od naslednjih primerov: (1)
če obrat za recikliranje ladij ne izpolnjuje
več zahtev iz člena 12; (2)
če je obrat za recikliranje ladij
vključen na seznam več kot pet let in ne predloži dokazil, da še
vedno izpolnjuje zahteve iz člena 12. 4. Države članice Komisiji
sporočijo vse informacije, ki so lahko pomembne za posodabljanje
evropskega seznama. Komisija vse pomembne podatke posreduje drugim državam
članicam. Naslov iv – Splošne upravne določbe Člen 17 Jezik Potrdilo o popisu in potrdilo o
pripravljenosti za recikliranje sta pripravljena v uradnem jeziku države
članice izdajateljice, če pa jezik, ki se uporablja, ni
angleščina, francoščina ali španščina, se potrdili prevedeta v
enega od navedenih jezikov. Člen 18 Imenovanje
pristojnih organov Države članice imenujejo pristojne
organe, odgovorne za izvajanje te uredbe, in o navedenih imenovanjih obvestijo
Komisijo. Člen 19 Imenovanje kontaktnih oseb 1. Države članice in
Komisija vsaka posebej imenujejo eno ali več kontaktnih oseb, odgovornih
za obveščanje fizičnih ali pravnih oseb, ki povprašujejo po
informacijah, ali svetovanje tem osebam. Kontaktna oseba Komisije posreduje
kontaktnim osebam držav članic vsa prejeta vprašanja, povezana z državo
članico, in obratno. 2. Države članice Komisijo
uradno obvestijo o imenovanju kontaktnih oseb. Člen 20 Srečanje kontaktnih oseb Komisija redno organizira srečanja
kontaktnih oseb, ki so namenjena obravnavi vprašanj v zvezi z izvajanjem te
uredbe, če to zahtevajo države članice ali če je po njenem
mnenju to primerno. Na ta srečanja ali dele srečanj so povabljene
tudi ustrezne zainteresirane strani, če se vse države članice in Komisija
strinjajo, da je to ustrezno. Naslov v – Poročanje in izvrševanje Člen 21 Zahteve za lastnike ladij glede uradnega
obveščanja in poročanja Lastnik ladje: (a)
vsaj 14 dni pred načrtovanim
začetkom recikliranja pisno uradno obvesti upravo o nameri za recikliranje
ladje, da ji omogoči pripravo na pregled in pripravo potrdila v skladu s
to uredbo; (b)
upravi predloži poročilo o načrtovanem
začetku recikliranja ladje, ki ga pripravi obrat za recikliranje ladij, v
skladu s členom 9(4)(b); (c)
upravi predloži poročilo o zaključku
recikliranja ladje, ki ga pripravi obrat za recikliranje ladij, v skladu s
členom 9(4)(f). Člen 22 Poročila držav članic 1. Vsaka država članica
Komisiji predloži poročilo, ki vsebuje naslednje informacije: (a)
seznam ladij pod njeno zastavo, ki jim je izdano
potrdilo o popisu, ter ime družbe za recikliranje in lokacijo obrata za
recikliranje ladij, ki sta navedena na potrdilu o pripravljenosti za
recikliranje; (b)
seznam ladij pod njeno zastavo, za katere je
prejeta izjava o dokončanju; (c)
informacije o nezakonitem recikliranju in nadaljnjih
ukrepih, ki jih sprejme država članica. 2. Vsaka država članica
poročilo predloži do 31. decembra 2015 in nato vsaki dve leti. 3. Poročila se Komisiji
predložijo v elektronski obliki. Člen 23 Izvrševanje v državah članicah 1. Države članice zagotovijo,
da se učinkovite, sorazmerne in odvračilne kazni uporabljajo za
ladje, ki: (a)
na krovu nimajo popisa nevarnih materialov v skladu
s členoma 5 in 28; (b)
so bile poslane v recikliranje, ne da bi
izpolnjevale splošne zahteve za pripravo iz člena 6; (c)
so bile poslane v recikliranje brez potrdila o
popisu v skladu s členom 6; (d)
so bile poslane v recikliranje brez potrdila o
pripravljenosti v skladu s členom 6; (e)
so bile poslane v recikliranje brez pisnega
uradnega obvestila upravi v skladu s členom 21; (f)
so bile reciklirane na način, ki ni v skladu z
načrtom za recikliranje ladje, kot je določeno v členu 7. 2. Kazni so učinkovite,
sorazmerne in odvračilne. Kadar se ladja pošlje v recikliranje v obrat za
recikliranje ladij, ki ni na evropskem seznamu, najmanjše kazni ustrezajo ceni,
plačani lastniku za njegovo ladjo. 3. Države članice
dvostransko ali večstransko sodelujejo, da bi olajšale preprečevanje
in odkrivanje morebitnega izogibanja tej uredbi in njenih kršitev. 4. Države članice imenujejo
člane stalnega osebja, odgovorne za sodelovanje iz odstavka 3.
Navedene informacije se pošljejo Komisiji, ki sestavi seznam in ga pošlje
navedenim članom. 5. Kadar se ladja proda in se v
manj kot šestih mesecih od prodaje pošlje v recikliranje v obrat, ki ni na
evropskem seznamu, se kazni: (a)
izrečejo solidarno zadnjemu in predzadnjemu
lastniku, če ladja še vedno pluje pod zastavo države članice EU; (b)
izrečejo le predzadnjemu lastniku, če
ladja ne pluje več pod zastavo države članice EU. 6. Države članice lahko
uvedejo oprostitve plačila kazni iz odstavka 5, če lastnik svoje
ladje ni prodal z namenom njenega recikliranja. V tem primeru države
članice zahtevajo dokazila, ki utemeljujejo trditev lastnika ladje,
vključno z izvodom prodajne pogodbe. 7. Države članice redno
uradno obveščajo Komisijo o svoji nacionalni zakonodaji v zvezi z
izvrševanjem te uredbe in kaznimi, ki se uporabljajo. Člen 24 Zahteva za ukrepanje 1. Fizične ali pravne
osebe, ki imajo ali bi lahko imele škodo zaradi kršitve te uredbe ali imajo
zadosten interes pri okoljskem odločanju v zvezi s kršitvijo Uredbe ali pa
uveljavljajo kršitev pravice, kadar upravno postopkovno pravo države
članice to zahteva kot predpogoj, so upravičene, da kontaktnim osebam
države članice predložijo kakršne koli ugotovitve v zvezi s kršitvami te
uredbe ali neposredno grožnjo za tako kršitev, s katero so seznanjene, ter
lahko od pristojnega organa zahtevajo, da ukrepa v skladu s to uredbo. Kot zadosten interes pri okoljskem odločanju
v zvezi s kršitvijo Uredbe zadošča interes katere koli nevladne
organizacije, ki spodbuja varstvo okolja in izpolnjuje kakršne koli zahteve v
skladu z nacionalno zakonodajo. Za take organizacije se tudi šteje, da imajo
pravice, ki jih je mogoče kršiti, za namene uveljavljanja kršene pravice,
kadar to upravno postopkovno pravo države članice zahteva kot predpogoj. 2. Zahtevi za ukrepanje je treba
priložiti ustrezne informacije in podatke, na katerih temeljijo ugotovitve,
predložene v zvezi s kršitvijo zadevne uredbe. 3. Kadar zahteva za ukrepanje in
priložene ugotovitve prepričljivo dokazujejo, da je Uredba kršena,
pristojni organ preuči takšne ugotovitve in zahteve za ukrepanje. V takih
okoliščinah pristojni organ družbi za recikliranje omogoči, da
predstavi svoja stališča v zvezi z zahtevo za ukrepanje in priloženimi
ugotovitvami. 4. Pristojni organ nemudoma in v
vsakem primeru v skladu z ustreznimi določbami nacionalne zakonodaje
obvesti osebe iz odstavka 1, ki so mu predložile svoje ugotovitve, o
odločitvi, da ugodi zahtevi za ukrepanje ali jo zavrne, in navede razloge
zanjo. 5. Države članice se lahko
odločijo, da pri primerih grozeče kršitve odstavkov 1 in 4 ne
uporabijo. Člen 25 Dostop do
pravnega varstva 1. Države članice
zagotovijo, da imajo osebe iz člena 24(1) dostop do sodišča ali
drugega neodvisnega in nepristranskega javnega organa, pristojnega za pregled
formalne in materialne zakonitosti odločitev, ravnanj ali opustitev
ravnanja pristojnega organa v skladu s to uredbo. 2. Ta uredba ne posega v kakršne
koli določbe nacionalne zakonodaje, ki urejajo dostop do pravnega varstva
in v skladu s katerimi je treba pred uvedbo sodnega postopka najprej
izčrpati vse upravne nadzorne postopke. Naslov vi – Končne določbe Člen 26 Izvajanje pooblastila 1. Pooblastilo za sprejemanje
delegiranih aktov se Komisiji podeli pod pogoji iz tega člena. 2. Pooblastilo za sprejemanje
delegiranih aktov iz členov 5, 9, 10 in 15 se Komisiji podeli za
nedoločen čas od začetka veljavnosti te uredbe. 3. Pooblastilo iz
odstavka 2 lahko kadar koli prekliče Evropski parlament ali Svet.
Pooblastilo iz navedenega sklepa preneha veljati s sklepom o preklicu. Preklic
začne veljati dan po objavi sklepa v Uradnem listu Evropske unije
ali na poznejši dan, ki je v njem naveden. Sklep ne vpliva na veljavnost že
veljavnih delegiranih aktov. 4. Komisija takoj po sprejetju
delegiranega akta o tem sočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet. 5. Delegirani akt, sprejet v
skladu z odstavkom 2, začne veljati le, če mu Evropski parlament
ali Svet v dveh mesecih od uradnega obvestila, ki sta ga prejela v zvezi z
navedenim aktom, ne nasprotujeta ali če pred iztekom navedenega roka oba
obvestita Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Navedeni rok se na pobudo
Evropskega parlamenta ali Sveta podaljša za dva meseca. Člen 27 Postopek odbora 1. Komisiji pomaga odbor.
Navedeni odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011. 2. Pri sklicevanju na ta
odstavek se uporabi člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011. Člen 28 Prehodna
določba 1. Popis nevarnih materialov se
za vse ladje pripravi najpozneje v petih letih od začetka veljavnosti te
uredbe. 2. Države članice lahko
pred objavo evropskega seznama dovolijo recikliranje ladij v obratih zunaj
Unije, če je na podlagi informacij, ki jih predloži lastnik ladje ali
obrati za recikliranje ladij ali ki so pridobljene drugače, preverjeno, da
obrat za recikliranje ladij izpolnjuje zahteve iz člena 12. Člen 29 Sprememba Uredbe (ES)
št. 1013/2006 Členu 1(3) Uredbe (ES)
št. 1013/2006 se doda naslednja točka: „(i) ladje, za
katere se uporablja Uredba (EU) št. XX [vstaviti celoten naslov te
uredbe](*). ________________ (*) UL L […],
[…], str. [..].“ Člen 30 Pregled Komisija to uredbo pregleda najpozneje v dveh
letih od začetka veljavnosti Konvencije iz Hongkonga. Ta pregled obravnava
vključitev obratov, ki jih odobrijo pogodbenice Konvencije iz Hongkonga,
na evropski seznam obratov za recikliranje ladij, da se preprečijo
podvajanje dela in upravne obremenitve. Člen 31 Ta uredba začne veljati 365. dan po
objavi v Uradnem listu Evropske unije. Ta uredba je v celoti zavezujoča
in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 2 Za Evropski parlament Za
Svet Predsednik Predsednik PRILOGA I
SEZNAM TOČK POPISA NEVARNIH MATERIALOV 1. Materiali, ki vsebujejo
azbest 2. Tanjšanje ozonskega
plašča: nadzorovane snovi, opredeljene v členu 1(4)
Montrealskega protokola o substancah, ki škodljivo delujejo na ozonski
plašč, in navedene v prilogah A, B, C ali E k navedenemu protokolu,
ki velja v času uporabe ali razlage te priloge. Snovi, ki tanjšajo ozonski
plašč in jih je mogoče najti na ladji, med drugim vključujejo: ·
halon 1211 bromoklorodifluorometan; ·
halon 1301 bromotrifluorometan halon 2402
1,2-dibromo-1,1,2,2-tetrafluoroetan (znan tudi kot halon 114B2); ·
CFC-11 triklorofluorometan CFC-12
diklorodifluorometan CFC-113 1,1,2-trikloro-1,2,2-trifluoroetan; ·
CFC-114 1,2-dikloro-1,1,2,2-tetrafluoroetan CFC-115
kloropentafluoroetan. 3. Materiali, ki vsebujejo
poliklorirane bifenile (PCB) 4. Spojine in sistemi proti
obraščanju v skladu s Prilogo I k Mednarodni konvenciji o nadzoru
škodljivih sistemov proti obraščanju na ladjah (konvencija AFS) 5. Materiali, ki vsebujejo
perfluorooktan sulfonsko kislino in njene derivate (PFOS) 6. Kadmij in njegove spojine 7. Šestvalentni krom in njegove
spojine 8. Svinec in njegove spojine 9. Živo srebro in njegove
spojine 10. Polibromirani bifenili (PBB) 11. Polibromirani difeniletri
(PBDE) 12. Poliklorirani naftaleni
(več kot trije klorovi atomi) 13. Radioaktivne snovi 14. Nekateri kratkoverižni
klorirani parafini (alkani, C10-C13, kloro) 15. Bromirani zaviralci ognja
(HBCDD) PRILOGA II
OBRAZEC POROČILA O NAČRTOVANEM ZAČETKU RECIKLIRANJA LADIJ …………………………..
(ime obrata za recikliranje ladij), ki
je v/na ………………………….. (polni naslov obrata za recikliranje ladij) ter je vključen na evropski seznam, ki ga določa Uredba (EU)
št. XXXX Evropskega parlamenta in Sveta z dne … o recikliranju
ladij, ter je odobren za opravljanje recikliranja ladij po pooblastilu Vlade …………………………..
(kraj odobritve) s
strani ………………………….. (polno ime pristojnega organa) z
dne (dd/mm/llll)............................................. (datum
izdaje), poroča, da je obrat za recikliranje ladij v vseh vidikih
pripravljen na začetek recikliranja plovila............................................................. (številka
IMO). Priloženo je potrdilo o pripravljenosti za recikliranje, izdano v
skladu z določbami Uredbe (EU) št. XXXX Evropskega parlamenta in
Sveta z dne … o recikliranju ladij po pooblastilu Vlade …………………………..
(polno ime države) s
strani ………………………….. (polno ime osebe ali
organizacije, pooblaščene v skladu z Uredbo (EU)
št. XXXX) z
dne (dd/mm/llll)............................................. (datum izdaje). Podpis
…………. PRILOGA III
OBRAZEC IZJAVE O DOKONČANJU RECIKLIRANJA LADJE Ta
dokument je izjava o dokončanju recikliranja ladje za………………………….. (ime ladje, ko je bila sprejeta v
recikliranje/ob odjavi registracije). Podatki o ladji, sprejeti v recikliranje Razločevalne številke ali črke || Pristanišče registracije || Bruto tonaža || Številka IMO || Ime in naslov lastnika ladje || Identifikacijska številka IMO registriranega lastnika ladje || Identifikacijska številka IMO družbe || Datum izdelave || S
TEM SE POTRJUJE: da je bila ladja
reciklirana v skladu z načrtom za recikliranje ladje ter Uredbo (EU)
št. XXXX Evropskega parlamenta in Sveta z dne … o recikliranju
ladij v: …………………………..
(ime in kraj odobrenega obrata za recikliranje ladij) in
je bilo recikliranje ladje dokončano: (dd/mm/llll) ………………………….. (datum
dokončanja). Izdano v ………………………….. (kraj izdaje izjave o dokončanju) (dd/mm/llll)
………………(datum izdaje). (Podpis
lastnika obrata za recikliranje ladij ali zastopnika, ki deluje v imenu
lastnika) PRILOGA IV
OBRAZEC POTRDILA O POPISU (Uradni žig) (Država) Izdano v skladu z določbami Uredbe (EU) št. XXXX
Evropskega parlamenta in Sveta z dne … o recikliranju ladij (v
nadaljnjem besedilu: Uredba) po pooblastilu Vlade ……………………………………………………………(polno ime
države) s strani ………………………………(oseba ali organizacija, pooblaščena v skladu z Uredbo). Podatki o ladji Ime ladje || Razločevalne številke ali črke || Pristanišče registracije || Bruto tonaža || Številka IMO || Ime in naslov lastnika ladje || Identifikacijska številka IMO registriranega lastnika ladje || Identifikacijska številka IMO družbe || Datum izdelave || Podatki o
delu I popisa nevarnih materialov Številka identifikacije/preverjanja dela I
popisa nevarnih materialov: …………………………………………………………. S
TEM SE POTRJUJE: 1. da je ladja pregledana v
skladu s členom 8 Uredbe; 2. da ta pregled dokazuje, da
del I popisa nevarnih materialov izpolnjuje veljavne zahteve iz Uredbe. Datum dokončanja pregleda, na podlagi katerega je
izdano to potrdilo: ………………………………………………………... (dd/mm/llll) To potrdilo velja do: ……………………………..
(dd/mm/llll) Izdano v/na:………………………………(kraj izdaje potrdila) (dd/mm/llll)…………… …………….……………………… (Datum izdaje) (Podpis pooblaščenega uradnika, ki je izdal
potrdilo) (Pečat ali žig organa, kot je ustrezno) ZAZNAMEK ZA PODALJŠANJE VELJAVNOSTI POTRDILA, KI VELJA MANJ KOT PET LET[27] Ladja izpolnjuje ustrezne določbe Uredbe, pri
čemer se to potrdilo v skladu s členom 10 Uredbe sprejme kot
veljavno do (dd/mm/llll): ……… Podpis:............................................................ (podpis pooblaščenega uradnika) Kraj: Datum: (dd/mm/llll) (Pečat ali žig organa, kot je ustrezno) ZAZNAMEK V PRIMERU OPRAVLJENEGA REDNEGA PREGLEDA[28] Ladja izpolnjuje ustrezne določbe Uredbe, pri
čemer se to potrdilo v skladu s členom 10 Uredbe sprejme kot
veljavno do (dd/mm/llll):..................................................... Podpis:............................................................ (podpis pooblaščenega uradnika) Kraj: Datum: (dd/mm/llll) (Pečat ali žig organa, kot je
ustrezno) ZAZNAMEK ZA PODALJŠANJE VELJAVNOSTI POTRDILA DO PRIHODA V
PRISTANIŠČE PREGLEDA ALI ZA OBDOBJE ODLOGA[29] To potrdilo se v skladu s členom 10 Uredbe sprejme kot
veljavno do …………………………….. (dd/mm/llll). Podpis: ………………………….. (podpis pooblaščenega
uradnika) Kraj:................................................................................................................................................... Datum: (dd/mm/llll).............................................................................................................................. (Pečat ali žig organa, kot je ustrezno) ZAZNAMEK ZA DODATNI PREGLED[30] Pri dodatnem pregledu v skladu s členom 8 Uredbe je
ugotovljeno, da ladja izpolnjuje ustrezne določbe Uredbe. Podpis: ………………………….. (podpis pooblaščenega
uradnika) Kraj:................................................................................................................................................... Datum: (dd/mm/llll).............................................................................................................................. (Pečat ali žig
organa, kot je ustrezno) PRILOGA V
OBRAZEC POTRDILA O PRIPRAVLJENOSTI ZA RECIKLIRANJE (Uradni pečat) (Država) Izdano v skladu z določbami
Uredbe (EU) št. XXXX Evropskega parlamenta in Sveta z dne … o
recikliranju ladij (v nadaljnjem besedilu: Uredba) po pooblastilu Vlade: …………………………………………………………………………..(polno ime
države) s strani ………………………………………………………………………….. (oseba ali organizacija, pooblaščena v
skladu z Uredbo). Podatki o ladji Ime ladje || Razločevalne številke ali črke || Pristanišče registracije || Bruto tonaža || Številka IMO || Ime in naslov lastnika ladje || Identifikacijska številka IMO registriranega lastnika ladje || Identifikacijska številka IMO družbe || Datum izdelave || Podatki o obratih za recikliranje ladij Ime obrata za recikliranje ladij || Razločevalna identifikacijska številka družbe za recikliranje[31] || Polni naslov || Datum prenehanja veljavnosti dokumenta o skladnosti z Uredbo || Podatki o popisu nevarnih materialov Številka identifikacije/preverjanja popisa
nevarnih materialov: …………. Podatki o načrtu za recikliranje ladje Številka identifikacije/preverjanja načrta za recikliranje ladje: …………………. Opomba: načrt za recikliranje ladje v skladu s členom 7
Uredbe je bistveni del potrdila o pripravljenosti za recikliranje in mu mora
biti vedno priložen. S
TEM SE POTRJUJE: 1. da je ladja pregledana v
skladu s členom 8 Uredbe; 2. da ima ladja veljaven popis
nevarnih materialov v skladu s členom 5 Uredbe; 3. da so v načrtu za
recikliranje ladje v skladu s členom 7 Uredbe ustrezno navedene
informacije iz popisa nevarnih materialov v skladu s členom 5 Uredbe
ter informacije o vzpostavitvi, vzdrževanju in spremljanju meril glede varnosti
za vstop in varnosti za delo z vročino; 4. da je obrat za recikliranje
ladij, v katerem bo ladja reciklirana, vključen na evropski seznam v
skladu s členom 16 Uredbe. To potrdilo velja do (dd/mm/llll) …………………………….. (datum). Izdano v/na ……………………………………………………… (kraj izdaje
potrdila) (dd/mm/llll) …………………………………………………… (Datum izdaje) (Podpis
pooblaščenega uradnika, ki je izdal potrdilo) (Pečat ali žig organa, kot je ustrezno) ZAZNAMEK ZA PODALJŠANJE VELJAVNOSTI POTRDILA DO PRIHODA V
PRISTANIŠČE OBRATA ZA RECIKLIRANJE LADIJ ZA OBDOBJE ODLOGA[32] To potrdilo se v skladu s členom 8 Uredbe sprejme kot
veljavno za plovbo od točke do točke iz pristanišča:
…………………………. v pristanišče: ……………………………. Podpis: ………………………….. (podpis pooblaščenega
uradnika) Kraj:................................................................................................................................................... Datum: (dd/mm/llll).............................................................................................................................. (Pečat ali žig organa, kot je ustrezno) PRILOGA VI
OBRAZEC IDENTIFIKACIJE OBRATA ZA RECIKLIRANJE LADIJ Identifikacija
obrata za recikliranje ladij Ime obrata za recikliranje ladij || Razločevalna identifikacijska št. družbe za recikliranje || Polni naslov obrata za recikliranje ladij || Primarna kontaktna oseba || Telefonska številka || E-naslov || Ime, naslov in kontaktni podatki družbe za recikliranje || Delovni jeziki || [1] Uredba (ES) št. 1013/2006 Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2006 o pošiljkah odpadkov. [2] Leta 2009 je bilo več kot 90 % ladij pod
zastavo EU razstavljenih zunaj držav OECD, večinoma v južni Aziji. [3] Teža ladje za razrez je najpogosteje izražena v tonah
lahkega izpodriva (LDT) ter se izračuna brez upoštevanja tovora, goriva,
balastne vode itd., kar približno ustreza teži jekla plovila. [4] Sklep VII/26 o okolju prijaznem upravljanju
razstavljanja ladij, sprejet na 7. konferenci pogodbenic Baselske
konvencije. [5] Glej Sklep VIII/11, http://archive.basel.int/meetings/cop/cop8/docs/16eREISSUED.pdf. [6] Sklep OEWG-VII/12 o okolju prijaznem upravljanju
razstavljanja ladij. [7] Glej Sklep OEWG VII/12, http://archive.basel.int/meetings/oewg/oewg7/docs/21e.pdf. [8] Predložene ugotovitve Evropske unije in njenih držav
članic so na voljo na http://archive.basel.int/ships/oewg-vii12-comments/comments/eu.doc.
[9] Sklep X/AA o okolju prijaznem razstavljanju ladij,
sprejet na 10. konferenci pogodbenic Baselske konvencije. [10] Sporočilo COM(2008) 767 konč. z dne
19. novembra 2008, v katerem je predstavljena strategija EU za boljše
razstavljanje ladij, in njena ocena učinka v Delovnem dokumentu služb
Komisije SEC(2008) 2846. [11] Uredba (ES) št. 1013/2006 Evropskega parlamenta
in Sveta z dne 14. junija 2006 o pošiljkah odpadkov. [12] http://ec.europa.eu/environment/waste/ships/index.htm. [13] http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+TA+P6-TA-2009-0195+0+DOC+XML+V0//SL&language=SL. [14] http://eescopinions.eesc.europa.eu/EESCopinionDocument.aspx?identifier=ces\nat\nat425\ces877-2009_ac.doc&language=SL. [15] http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/envir/110626.pdf. [16] UL L 190, 12.7.2006,
str. 1. [17] Sprememba Baselske konvencije (sprememba o prepovedi),
sprejeta s Sklepom III/1 pogodbenic Baselske konvencije. [18] UL L 312, 22.11.2008,
str. 3. [19] UL L 55, 28.2.2011,
str. 13. [20] UL 196, 16.8.1967, str. 1. [21] UL L 353, 31.12.2008,
str. 1. [22] UL L 131, 28.5.2009,
str. 11. [23] UL L 255, 30.9.2005,
str. 22. [24] UL L 243, 24.9.1996,
str. 31. [25] UL L 286, 31.10.2009,
str. 1. [26] UL L 223, 25.8.2010,
str. 29. [27] Ta stran z zaznamkom ob pregledu se ponatisne in priloži
potrdilu, če je po mnenju uprave to potrebno. [28] Ta stran z zaznamkom ob pregledu se ponatisne in priloži
potrdilu, če je po mnenju uprave to potrebno. [29] Ta stran z zaznamkom ob pregledu se ponatisne in priloži
potrdilu, če je po mnenju uprave to potrebno. [30] Ta stran z zaznamkom ob pregledu se ponatisne in priloži
potrdilu, če je po mnenju uprave to potrebno. [31] Identifikacijska številka, kot je
navedena na evropskem seznamu. [32] Ta stran z zaznamkom se ponatisne in priloži potrdilu,
če je po mnenju uprave to potrebno.