Skupni predlog UREDBA SVETA o spremembi Uredbe (EU) št. 101/2011 z dne 4. februarja 2011 o omejevalnih ukrepih zoper nekatere osebe, subjekte in organe glede na razmere v Tuniziji /* JOIN/2012/031 final - 2012/0318 (NLE) */
OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM (1)
Svet je 31. januarja 2011 sprejel Sklep
2011/72/SZVP o omejevalnih ukrepih proti nekaterim osebam in subjektom ob
upoštevanju razmer v Tuniziji. (2)
Sklep Sveta 2012/…/SZVP z dne …. določa
spremembo odstopanj iz člena 1 Sklepa Sveta 2011/72/SZVP, da se razširi
njihov obseg in tako omogoči sprostitev sredstev in gospodarskih virov,
kadar so ti potrebni za izvršitev pravne ali upravne sodbe, izdane v EU, ali
pravne sodbe, ki je izvršljiva v državi članici. (3)
Za izvajanje tega sklepa je potrebna sprememba
Uredbe Sveta (EU) št. 101/2011 z dne 4. februarja 2011 o omejevalnih ukrepih
zoper nekatere osebe, subjekte in organe glede na razmere v Tuniziji. (4)
Člen 9 Uredbe (EU) št. 101/2011 zadeva
izmenjavo informacij med osebami, subjekti in organi, da se omogoči
skladnost z Uredbo. Vsi podatki, poslani ali prejeti v skladu s členom
9(2), se uporabljajo samo za namene, za katere so bili poslani ali prejeti. Ta
sprememba razjasnjuje, da to državam članicam v določenih okoliščinah
ne preprečuje izmenjave informacij s Tunizijo in drugim državami
članicami v skladu z nacionalno zakonodajo, da se omogoči izterjava
nepravilno dodeljenih sredstev. (5)
Visoka predstavnica Unije za zunanje zadeve in
varnostno politiko ter Evropska komisija predlagata, da se Uredba (EU)
št. 101/2011 ustrezno spremeni. 2012/0318 (NLE) Skupni predlog UREDBA SVETA o spremembi Uredbe (EU) št. 101/2011 z dne 4.
februarja 2011 o omejevalnih ukrepih zoper nekatere osebe, subjekte in organe
glede na razmere v Tuniziji
SVET EVROPSKE UNIJE JE – ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije in zlasti člena 215 Pogodbe, ob upoštevanju Sklepa Sveta 2011/72/SZVP z dne
31. januarja 2011 o omejevalnih ukrepih proti nekaterim osebam, subjektom in
organom ob upoštevanju razmer v Tuniziji[1], ob upoštevanju skupnega predloga Visokega
predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko ter Evropske
komisije, ob upoštevanju naslednjega: (1) Uredba Sveta (EU) št.
101/2011 z dne 4. februarja 2011 o omejevalnih ukrepih zoper nekatere osebe,
subjekte in organe glede na razmere v Tuniziji[2]
uveljavlja ukrepe iz Sklepa Sveta 2011/72/SZVP. (2) Sklep Sveta 2012/…/SZVP z dne
…. določa spremembo Sklepa Sveta 2011/72/SZVP, da se omogoči
sprostitev zamrznjenih sredstev in gospodarskih virov, kadar so potrebni za
izvršitev pravne ali upravne sodbe, izdane v EU, ali pravne sodbe, ki je
izvršljiva v državi članici. (3) Člen 9 Uredbe Sveta (EU)
št. 101/2011 zadeva informacije, ki jih morajo osebe, subjekti in organi deliti
s pristojnimi organi držav članic in ki bodo poslane Komisiji, da se
zagotovi skladnost z Uredbo. Vsi podatki, poslani ali prejeti v skladu s
členom 9(2), se uporabljajo samo za namene, za katere so bili poslani ali
prejeti. To državam članicam ne bo onemogočalo izmenjave takšnih
informacij s Tunizijo in drugimi državami članicami v skladu z nacionalno
zakonodajo, kadar je to potrebno in izključno za omogočenje izterjave
nepravilno dodeljenih sredstev. (4) Uredbo (EU) št. 101/2011 bi
bilo treba zato ustrezno spremeniti – SPREJEL NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 Uredba (EU) št. 101/2011 se spremeni: (1)
Člen 5 se nadomesti z naslednjim: „Člen 5 1. Z odstopanjem od člena 2 lahko pristojni
organi držav članic, navedeni na spletnih straneh iz Priloge II, odobrijo
sprostitev nekaterih zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov, če so
izpolnjeni naslednji pogoji: (a) sredstva ali gospodarski viri so odvisni od
arbitražne odločitve, sprejete pred datumom, ko je bila fizična ali
pravna oseba, subjekt ali organ iz člena 2 na seznamu v Prilogi I, ali od
pravne ali upravne sodbe, izdane v EU, ali pravne sodbe, izvršljive v zadevni
državi članici, pred ali po navedenem datumu; (b) sredstva ali gospodarski viri bodo uporabljeni
izključno za ugoditev zahtevkom, ki so zavarovani s takšno sodbo ali so
priznani kot veljavni v taki sodbi, v okvirih veljavne zakonodaje in predpisov,
ki urejajo pravice oseb s takimi zahtevki; (c) sodba ni v korist fizičnim ali pravnim
osebam, subjektom ali organom iz Priloge I; (d) priznanje sodbe ni v nasprotju z javnim redom
zadevne države članice. 2. Pristojni organ obvesti pristojne organe drugih
držav članic in Komisijo o vseh dovoljenjih, izdanih na podlagi tega
člena.“ Člen 2 (2)
Za členom 9(2) se doda naslednji odstavek 3: „3. Odstavek 2 državam članicam ne bo
onemogočal izmenjave navedenih informacij s Tunizijo in drugimi državami
članicami v skladu z nacionalno zakonodajo, kadar je to potrebno in
izključno za namen olajšanja izterjave nepravilno dodeljenih sredstev.“ Člen 3 Ta uredba začne veljati na dan po objavi
v Uradnem listu Evropske unije. Ta uredba je v celoti zavezujoča
in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, Za
Svet Predsednik [1] UL L 28, 2.2.2011, str. 62. [2] UL L 31, 5.2.2011, str. 1.