4.5.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 133/13


Objava vloge v skladu s členom 6(2) Uredbe Sveta (ES) št. 510/2006 o zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske proizvode in živila

(2011/C 133/07)

V skladu s členom 7 Uredbe Sveta (ES) št. 510/2006 (1) je ta objava podlaga za uveljavljanje pravice do ugovora zoper vlogo. Izjave o ugovoru mora Komisija prejeti v šestih mesecih od dneva te objave.

POVZETEK

UREDBA SVETA (ES) št. 510/2006

„VULTURE“

ES št.: IT-PDO-0005-0452-09.03.2005

ZOP ( X ) ZGO ( )

Ta povzetek zajema glavne elemente specifikacije proizvoda za informativne namene.

1.   Pristojna služba v državi članici:

Naziv:

Ministero delle Politiche Agricole, Alimentari e Forestali

Naslov:

Via XX Settembre 20

00187 Roma RM

ITALIA

Tel.

+39 0646655104

Faks

+39 0646655306

E-naslov:

saco7@politicheagricole.it

2.   Vlagatelj:

Naziv:

Soc. coop. Rapolla Fiorente

Naslov:

Via Piano di Chiesa

85027 Rapolla PZ

ITALIA

Tel.

+39 0972760200

Faks

+39 0972761535

E-naslov:

Sestava:

proizvajalci/predelovalci ( X ) drugo ( )

3.   Vrsta proizvoda:

Skupina 1.5 –

Olja in masti – ekstra deviško oljčno olje

4.   Specifikacija:

(povzetek zahtev v skladu s členom 4(2) Uredbe (ES) št. 510/2006)

4.1   Ime:

„Vulture“

4.2   Opis:

ekstra deviško oljčno olje „Vulture“ ima pri pakiranju naslednje fizikalno-kemijske in organoleptične lastnosti:

 

kislost, izražena kot oleinska kislina ≤ 0,5 %;

 

peroksidno število (mEq O2/kg): ≤ 11;

 

polifenoli skupaj: ≥ 150;

 

K232: ≤ 2,0;

 

barva: jantarno rumena z zelenimi odtenki;

 

vonj/okus:

 

sadežnost: mediana 4–6 z blago aromo pokošene trave;

 

vonj po paradižniku: mediana 4–6;

 

grenkoba: blaga/zmerna, mediana 2–4;

 

pikantnost: blaga/zmerna, mediana 2–4.

4.3   Geografsko območje:

Območje za pridelavo in predelavo zaščitene označbe porekla „Vulture“ obsega celotno upravno ozemlje občin Melfi, Rapolla, Barile, Rionero in Vultuei, Atella, Ripacandida, Maschito, Ginestra in Venosa.

4.4   Dokazilo o poreklu:

Sledljivost proizvoda je zajamčena z vrsto obveznosti, ki jih morajo proizvajalci izpolnjevati. Pristojni nadzorni organ bo vodil seznam kmetov, mlinov in polnilnic, da se bosta zagotovila sledljivost in poreklo proizvoda ZOP.

Pridelovalci oljk, mlini in polnilnice se morajo najprej prijaviti v sistem spremljanja za proizvodnjo olja „Vulture“ z zaščiteno oznako porekla tako, da nadzornemu organu predložijo vlogo ter v njej navedejo vse potrebne podatke za opredelitev oljčnega nasada in obrata za predelovanje in/ali stekleničenje. Nadzorni organ po opravljenih pregledih vpiše oljčni nasad in obrat za predelovanje in/ali stekleničenje v ustrezne registre, če so bile izpolnjene zahteve navedenih specifikacij in mehanizma za spremljanje.

Za proizvodnjo ZOP se oljke, obrane v oljčnih nasadih, predhodno vpisanih v ustrezni register, dajo v embalažo, označijo in prepeljejo v mlin, ki jih prevzame in pred stiskanjem hrani ločeno. Pridelovalec oljk vsako leto sporoči nadzornemu organu količino pridelanih oljk in mlin, v katerega jih je dostavil.

Mlin prevzame oljke in po preveritvi, ali je zadevni oljčni nasad vpisan v ustrezni register, pridelovalcu izda potrdilo o zadevni količini in izvornem oljčnem nasadu.

Oljke so med skladiščenjem pred stiskanjem označene z oznakami/etiketami. Po stiskanju oljk se sestavijo enotne serije, zlasti ob upoštevanju potrdil, na podlagi katerih so pridelovalci dostavili oljke.

Mlin vsako leto sporoči nadzornemu organu podatke o količini proizvedenega olja ter serijah, pridelovalcih oljk in količinah zadevnih oljk.

Vsaka serija olja se med trgovinskimi transakcijami in pakiranjem spremlja s serijsko številko, ki se navede na vsakem računu za transakcijo in/ali stekleničenje.

4.5   Metoda pridobivanja:

Ekstra deviško oljčno olje „Vulture“ ZOP se pridobiva s stiskanjem plodov naslednjih sort oljk iz oljčnih nasadov: iz sorte „Ogliarola del Vulture“, ki mora predstavljati najmanj 70 %, in največ 30 % dreves v oljčnih nasadih, posamezno ali skupno, iz sort „Coratina“, „Cima di Melfi“, „Palmarola“, „Provenzale“, „Leccino“, „Frantoio“, „Cannellino“ in „Rotondella“.

Obdelava oljčnih nasadov na geografskem območju „Vulture“ ima zlasti glede razdalje med drevesi in postopkov gojenja tradicionalne značilnosti območja pridelave. Obrezovanje je treba opraviti ročno z možnostjo uporabe pnevmatske naprave. Največji dovoljeni pridelek oljk je osem ton na hektar. Iztisnjeno olje lahko dosega največ 20 % mase dostavljenih pridelkov. Oljke se obirajo od začetka zrelosti do 31. decembra. Prepovedano je pobiranje oljk, ki so naravno padle na tla ali v stalne mreže. Prepovedani so tudi izdelki, ki povzročajo predčasno odpadanje plodov. Oljke je treba prepeljati v mlin še istega dne, kot so bile obrane, v plastičnih letvaricah, v katerih je lahko največ 25 kg oljk, ali zabojnikih (velikih letvastih plastičnih zabojih, v katerih je lahko do 400 kg oljk). Oljke je treba hraniti v mlinu čim manj časa in največ 24 ur, pri čemer je treba zagotoviti dobro prezračevanje. Med stiskanjem oljk in iztiskanjem olja ni dovoljena uporaba kemičnih, biokemičnih ali mehanskih izdelkov, na primer smukca. Stalno dvojno centrifugiranje oljčne kaše ni dovoljeno. Stiskanje mora potekati pri temperaturi največ 27 °C in trajati največ 40 minut. Olje je treba hraniti v temnih prostorih na območju porekla v sodih iz nerjavnega jekla ali podzemnih posodah za shranjevanje, obdanih z nerjavnim jeklom, keramičnimi ploščicami ali steklom ali prevlečenih z epoksi barvo. Treba ga je hraniti na temperaturi od 10 °C do 18 °C.

Delo, povezano s proizvodom „Vulture“ z zaščiteno označbo porekla, tj. pridelava in predelava oljk ter skladiščenje olja, mora v celoti potekati na območju pridelave. Pakiranje lahko poteka na območju pridelave ali zunaj njega, vendar je v obeh primerih treba zagotoviti spremljanje in sledljivost tako, da se v prevozni dokumentaciji vedno navedeta serija olja in mlin, v katerem je bilo olje proizvedeno. Ekstra deviško oljčno olje „Vulture“ z zaščiteno označbo porekla se lahko biološko pridela.

4.6   Povezava:

Opredeljeno geografsko območje je znano pod imenom Monte Vulture. To je ugasli ognjenik v osrednjem delu južnih Apeninov, približno 60 km oddaljen od morja. Oljčni nasadi, ki se uporabljajo za proizvodnjo olja „Vulture“, ležijo na vzhodnih in jugovzhodnih pobočjih Monte Vulture, saj gora vpliva na mikroklimo in območje varuje pred hladnimi zimskimi vetrovi. Opredeljeno območje leži na nadmorski višini med 400 in 700 metri in ima posebno značilno celinsko mikroklimo z običajno dolgimi in mrzlimi zimami ter kratkimi in pogosto suhimi poletji.

Povprečna letna količina padavin znaša 750 mm, na območjih, ki so najbolj oddaljena od morja, pa jih je največ – do 1 000 mm. Največ padavin je jeseni in pozimi, veliko pa na začetku pomladi, čeprav ni suše niti pozno pomladi in poleti. Povprečna letna temperatura znaša od 14 °C do 15 °C, najhladnejša meseca pa sta januar in februar. V navedenih mesecih znašajo povprečne temperature od 4 °C do 6 °C, pogosto pa padejo pod ničlo. Take podnebne razmere so na meji razmer, v katerih oljke lahko preživijo. Dejansko na najvišjem predelu območja oljčni nasadi mejijo na kostanjerodne površine. Kot so poudarili številni avtorji, ima olje zaradi dokaj hladnega podnebja na območju proizvodnje večjo vsebnost polifenola. Vulkanska prst je posebno rodovitna, ker je nastala iz vulkanskega levcitnega tufa, ki je bogat s fosforjevim pentoksidom, pepeliko in apnencem ter ima znatno vsebnost organske snovi (približno 6 %). Po raziskavah, ki so jih opravili Univerza v Bazilikati, Metapontum Agrobios ter Regionalni oddelek za kmetijstvo in razvoj podeželja, vsebuje prst na območju Vulture veliko zamenljivega kalija (povprečno več kot 450 ppm), zamenljivega kalcija (povprečno več kot 3 000 ppm) in zamenljivega magnezija (povprečno več kot 170 ppm). Kalij je v drevesih predvsem v celičnih votlinah v obliki ionov. Pomemben je za nastajanje ogljikovih hidratov in proteinov ter v procesih asimilacije, dihanja in gibanja vode v drevesih. Drug dejavnik, značilen za območje in označbo, je prisotnost avtohtone sorte „Ogliarola del Vulture“, ki se je skozi stoletja razmnoževala naravno in s pomočjo pridelovalcev oljk, zdaj pa raste na opredeljenem geografskem območju. Sorta se na višjo nadmorsko višino ni mogla širiti zaradi ostre zime, na toplejša območja pa zaradi rodovitnejših sort z močnejšimi drevesi, ki so odpornejša proti višjim temperaturam. Več avtorjev je dejansko dokazalo povezavo med poreklom sorte in njeno odpornostjo proti temperaturam: avtohtone sorte hladnejših območij so manj odporne proti višjim temperaturam, medtem ko so avtohtone sorte toplejših območij bolj odporne in obratno. Zato sorta „Ogliarola del Vulture“ raste samo na območju proizvodnje olja „Vulture“ z zaščiteno označbo porekla. Oljka je na območju Vulture ne samo proizvodni vir, temveč tudi element, ki označuje pokrajino in okoljsko identiteto tega območja ter ga varuje pred naravnimi nesrečami, povezanimi z vremenom, ki ga na žalost pogosto prizadenejo. Dejansko so oljke, ki rastejo na strmih zemljiščih na izpostavljenih vzhodnih in južnih pobočjih Monte Vulture ter varujejo tla, enako pomembne kot z gozdovi poraščeno območje gore. Povedano drugače, pomagajo varovati hidrogeološko stabilnost območja in človeške naselbine, ker rastejo na zemljišču, ki ga zaradi strmine ne bi bilo mogoče drugače obdelovati. Na območju Vulture so oljke prisotne že od antike, kar dokazujejo različni zgodovinski dokumenti v državnem arhivu v Potenzi, v katerih so shranjeni različni statistični podatki in zgodovinska poročila, ki opisujejo območje in gojenje oljk. Iz dokumentacije je razvidno, da gojenje oljk in proizvodnja oljčnega olja na območju Vulture segata daleč v preteklost in sta sčasoma postajala vse pomembnejša v gospodarstvu območja.

4.7   Nadzorni organ:

Naziv:

C.C.I.A.A. di Potenza

Naslov:

Corso XVIII Agosto 34

85100 Potenza PZ

ITALIA

Tel.

Faks

E-naslov:

4.8   Označevanje:

Olje „Vulture“ z zaščiteno označbo porekla je treba prodajati v stekleni embalaži ali pločevinkah, ki imajo prostornino največ pet litrov. Proizvod se lahko pakira tudi v vrečke z enkratnim odmerkom.

Na etiketah je treba jasno navesti:

ime „Vulture“, vrstico nižje pa besedilo „olio extravergine di oliva a denominazione di origine protetta“ („zaščitena označba porekla ekstra deviškega oljčnega olja“) ali „olio extravergine di oliva DOP“ („ekstra deviško oljčno olje ZOP“);

ime in priimek proizvajalca ali naziv in naslov polnilnice;

količino olja v embalaži;

besedilo „olio imbottigliato dal produttore all’origine“ („olje ustekleničil proizvajalec na kraju proizvodnje“) ali „olio imbottigliato nella zona di produzione“ („olje ustekleničeno na območju proizvodnje“), če olje ustekleniči tretja oseba;

leto proizvodnje;

rok trajanja;

serijo proizvodnje.

Zaščiteni označbi porekla se lahko doda samo izrecno določena geografska navedba. Navedejo se lahko imena kmetijskih gospodarstev, podjetij in zasebne znamke, če ni nevarnosti za zavajanje kupca. Črke, ki se uporabijo za te navedbe, morajo biti pol manjše od črk, s katerimi je napisana beseda „Vulture“.

Če je olje biološko pridelano, se to lahko navede.

Pri pakiranju v vrečke z enkratnim odmerkom je treba na proizvodu navesti zaščiteno označbo, serijsko številko, leto proizvodnje in zaporedno številko, ki jo dodeli nadzorni organ.

Beseda „Vulture“ mora biti izpisana v naslednji obliki:

—   pisava: navadna Korinna;

—   velikost zunanjih črk: 24,3;

—   barva vrhnje plasti črk: zlata 872 U;

—   velikost notranjih črk: 17,9;

—   barva osenčenja črk: Pantone 8580 cv;

—   barva okvirja: Pantone 8580 cv.

Dovoljene so sekundarne etikete in oznake polnilnic na vratu steklenice.

Image


(1)  UL L 93, 31.3.2006, str. 12.