Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o uvedbi Programa za pravice in državljanstvo za obdobje od 2014 do 2020 /* COM/2011/0758 konč. - 2011/0344 (COD) */
OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM 1. OZADJE PREDLOGA Kot je bilo
potrjeno s stockholmskim programom, razvoj območja svobode, varnosti in
pravice ostaja prednostna naloga Evropske unije. Čeprav je bil na tem
področju že dosežen znaten napredek z začetkom veljavnosti Lizbonske
pogodbe in posledično zavezujočim značajem Listine EU o
temeljnih pravicah, se Evropska unija še vedno sooča z mnogimi izzivi, kot
sta nezadostno in nedosledno uresničevanje nekaterih pravic po celotni
Uniji ali neozaveščenost državljanov in javnih organov o določenih
zakonodajnih aktih Unije. Zakonodajni in politični ukrepi ter njihovo
skladno izvajanje so ključnega pomena. Financiranje lahko prispeva k
razvoju tega področja prek podporne zakonodaje in s pomočjo oblikovanja
politike ter spodbujanjem njenega izvajanja. V skladu s Sporočilom o pregledu
proračuna EU[1]
so bili ponovno pregledani obstoječi instrumenti financiranja in izvedbeni
mehanizmi, da se zagotovi jasno osredotočanje na evropsko dodano vrednost
ter zagotovita racionalizacija in poenostavitev mehanizmov financiranja.
Komisija je v „Proračunu za strategijo Evropa 2020“[2] ugotovila, da je treba
proračun poenostaviti in zagotoviti njegovo preglednost za rešitev težav,
ki nastajajo v zvezi z zapletenostjo programskih struktur in obstojem več
programov. Področje pravic je bilo navedeno kot primer obstoječe
razdrobljenosti, v zvezi s katero bi bilo treba ukrepati. V tem okviru ter s ciljem poenostavitve in
racionalizacije je Program za pravice in državljanstvo naslednik treh sedanjih
programov: - Programa za temeljne pravice in
državljanstvo, - Programa Daphne III, - oddelkov „Nediskriminacija in
različnost“ in „Enakost spolov“ Programa za zaposlovanje in socialno
solidarnost (PROGRESS). Združitev teh programov, ki vsi temeljijo na določbah
zunaj dela III poglavja V PDEU, bo omogočila pristop celovitega
financiranja na tem področju. Splošni cilj tega predloga je prispevati k
oblikovanju območja, na katerem se spodbuja spoštovanje in varovanje
pravic oseb, kot so določene v Pogodbi o delovanju Evropske unije in
Listini EU o temeljnih pravicah. Ta program bi moral še zlasti spodbujati
spoštovanje pravic, ki izhajajo iz evropskega državljanstva, načel
nediskriminacije in enakosti med spoloma, pravice do varstva osebnih podatkov, pravic
otroka, pravic iz zakonodaje Unije o varstvu potrošnikov in iz svobode
gospodarske pobude na notranjem trgu. Da bi bile te
pravice resnično učinkovite in bi prinesle očitne rezultate za
državljane in podjetja, jih morajo poznati tisti, ki jih uporabljajo, tisti, ki
ljudem svetujejo o njihovih pravicah in tisti, ki imajo koristi od teh pravic,
ter jih je treba uporabljati dosledno in učinkovito po celotni Uniji. To
je mogoče doseči s podpiranjem usposabljanja in dvigovanjem
ozaveščenosti, krepitvijo spletnega povezovanja in poenostavitvijo
nadnacionalnega sodelovanja. Poleg tega je treba Evropsko unijo opremiti z
zanesljivo analitično podlago v podporo oblikovanju politik in zakonodaji
na področju pravic in državljanstva. 2. REZULTATI POSVETOVANJ Z
ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA 2.1. Posvetovanja z
zainteresiranimi stranmi Javno posvetovanje o prihodnjih dejavnostih
financiranja na področju pravosodja, temeljnih pravic in enakosti v
obdobju po letu 2013[3]
se je začelo 20. aprila 2011. Možnost posvetovanja je bila dva
meseca na voljo na spletu ter odprta za vse interesne skupine in posameznike.
187 respondentov – z velikim deležem nevladnih organizacij – iz večine
držav članic je navedlo svoja mnenja. Respondenti so pozitivno ocenili cilje
politike programov in potrdili potrebo po financiranju na zadevnih
področjih. Priznana je bila evropska dodana vrednost in za nobeno
področje ni bilo ugotovljeno, da bi ga bilo treba prenehati financirati.
Potrjena je bila tudi potreba po poenostavitvi in izboljšanju ter podprta
večina predlaganih ukrepov, tudi zmanjšanje števila programov in
poenostavitev postopkov. Interesne skupine so podprle dejavnosti
financiranja, kot so izmenjava dobrih praks, usposabljanje strokovnjakov,
razširjanje informacij in ozaveščanje, podpiranje spletnega povezovanja,
študije, itd.. Vse vrste dejavnosti, ki so jih podprli respondenti, so izrecno
predvidene v členu 5 predloga. Respondenti se strinjajo s predlogi
Komisije glede subjektov, ki so primerni za prejetje financiranja, in z vrstami
mehanizmov financiranja, ki bi jih lahko uporabili. 2.2. Ocena učinka Ena ocena učinka je bila opravljena glede
prihodnjih dejavnosti financiranja za celotno področje pravosodja, pravic
in enakosti, ki sedaj obsega šest programov[4].
Ta ocena učinka je relevantna za oba predloga, tako v zvezi s Programom za
pravosodje, kot v zvezi s Programom za pravice in državljanstvo. Ocena
učinka temelji na vmesnih ocenah sedanjih programov[5], ki so potrdile splošno
uspešnost in učinkovitost programov, vendar so ugotovile tudi nekaj
pomanjkljivosti in nekaj možnosti za izboljšanje. Ocena učinka obravnava
tri možnosti: Možnost A: Ohraniti
šest programov in obravnavati ugotovljene težave s pomočjo sprememb v
notranjem upravljanju programov. Izboljšanje upravljanja in vzpostavitev
močnih sinergij med programi bi rešilo nekatere od teh težav. Vendar
glavni razlog za te težave, t.j. številnost programov, ne bi bil neposredno
odpravljen in bi bilo zato s to možnostjo mogoče doseči le omejeno
izboljšanje. Možnost B: Ohraniti
vse ukrepe možnosti A in poleg tega združiti sedanjih šest programov v dva
programa. Ta možnost bi omogočila prožnost pri financiranju in izvajanju
letnih prednostnih nalog politike. S tem bi bila dosežena večja
poenostavitev (tako za upravičence kot za upravo) in uspešnost programov,
ker bi bilo potrebnih manj postopkov. Uspešnost programov bi se povečala,
saj bi se razdrobljenost in zmanjšanje sredstev bolje reševala v okviru dveh
programov. Lahko bi se zmanjšalo število zaposlenih, saj bi manjše število postopkov
zmanjšalo upravno breme, in bi se jih prerazporedilo k dejavnostim za
izboljšanje uspešnosti (razširjanje rezultatov, spremljanje, posredovanje
informacij, itd.). Možnost C: Izvajati
le en program. Ta možnost reši vse težave, nastale zaradi številnih pravnih
aktov in zaradi povečanega upravnega bremena upravljanja več
programov. Vendar zaradi pravnih omejitev obseg teh programov ne bi mogel
zajeti potreb financiranja vseh področij politike. Treba bi bilo izbrati
med področjem pravosodja ter področjem pravic in državljanstva.
Čeprav ta rešitev lahko prinese maksimalni vpliv v smisli upravljanja, pa
ne bi bilo mogoče zadostno izvesti prednostnih nalog politike in potreb
celotnega področja politike. Glede na rezultate analiz in primerjav
možnosti je najprimernejša možnost uvedba dveh programov, s
čimer bi bile zajete potrebe financiranja vseh področij politike (možnost
B). V primerjavi s sedanjim stanjem ima možnost B očitne
prednosti in nobene pomanjkljivosti. Možnost A ni tako ugodna kot možnost B,
možnost C pa nudi le delno kritje področij politike, zaradi česar je
ta možnost neprimerna. 3. PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA Predlog temelji na členih 19(2) in
21(2) ter členih 114, 168, 169 in 197 Pogodbe o delovanju Evropske unije.
Kombinacija teh členov je potrebna za nadaljevanje podpore politikam, ki
so razvite in uvedene v teh treh sedanjih programih, in ni mišljeno razširjanje
dejavnosti na nova področja politike. Kombinacija več kot enega
člena je potrebna za celostno uresničitev splošnih ciljev Programa
ter za sprejetje poenostavljenega in učinkovitejšega pristopa k
financiranju. Uporaba tega sklopa členov zagotavlja potrebno pravno
podlago za predlagane dejavnosti in zato ni treba uporabiti člena 352
PDEU. Člen 19(2) določa sprejetje
spodbujevalnih ukrepov v podporo ukrepanju držav članic na področju
boja proti diskriminaciji zaradi spola, rase ali etničnega porekla, vere
ali prepričanja, invalidnosti, starosti ali spolne usmerjenosti,
vključno z dejavnostmi spodbujanja spoštovanja enakosti med spoloma in
pravic otroka. Člen 21(2) za Unijo določa ukrepe za
lažje izvajanje državljanskih pravic do prostega gibanja in prebivanja na
ozemlju držav članic. Ukrepi, katerih cilj je obveščanje državljanov
in organov o pravicah do diplomatske in konzularne zaščite ter o njihovih
volilnih pravicah, so lahko tudi zajeti s tem členom, saj v praksi
olajšujejo izvajanje pravice državljana do prostega gibanja. Člen 114 določa približevanje
predpisov, katerega cilj je oblikovanje in delovanje notranjega trga. Člen
169 določa, poleg približevanja predpisov iz člena 114, sprejetje
ukrepov za podporo, dopolnitev in spremljanje politike držav članic za
varovanje zdravja, varnosti in ekonomskih interesov potrošnikov, pa tudi
spodbuja spoštovanje njihovih pravic do obveščenosti, izobraževanja in
samoorganiziranja za zaščito njihovih interesov. Obe določbi sta
lahko podlaga za financiranje dejavnosti, povezanih s pravom o varstvu
potrošnikov in pogodbenim pravom. Visoka raven varstva potrošnikov in razvoj
pogodbenega prava za olajšanje čezmejnih poslov ustvarja potrebne pogoje,
da se državljanom omogoči izvajanje svojih pravic čez mejo. Člen 168 določa visoko raven
varovanja zdravja ljudi in dejavnost Unije, ki dopolnjuje nacionalne politike
pri preprečevanju telesnih in duševnih obolenj in bolezni ter odpravljanju
vzrokov, ki ogrožajo telesno in duševno zdravje. Nasilje nad otroki ogroža
njihovo telesno in duševno zdravje ter pogosto zajema tudi čezmejno
ogrožanje. Otroci so ranljivi državljani in potrebujejo višjo raven varstva
pred nevarnostmi za njihovo telesno in duševno zdravje. Nasilje nad ženskami
prav tako resno ogroža telesno in duševno zdravje žrtev takega nasilja, ki zato
potrebujejo visoko raven varovanja. Člen 197 omogoča podporo državam
članicam za izvajanje prava Unije prek olajševanja izmenjave informacij
ali s podporo izobraževalnih programov. Ta določba bo še zlasti pomembna
na področjih, kot so temeljne pravice, državljanstvo in varstvo podatkov,
kjer imajo nacionalni organi pomembno vlogo. Predlagane dejavnosti financiranja upoštevajo
načelo evropske dodane vrednosti in načelo subsidiarnosti.
Financiranje iz proračuna Unije se osredotoča na dejavnosti, katerih
ciljev države članice ne morejo doseči same, če lahko
posredovanje Unije prinese dodatno vrednost v primerjavi s samostojnim
ukrepanjem držav članic. Dejavnosti, ki jih zajema ta uredba, prispevajo k
učinkoviti uporabi pravnega reda z razvijanjem vzajemnega zaupanja med
državami članicami, večanjem obsega čezmejnega sodelovanja in
spletnega povezovanja ter doseganjem pravilne, skladne in dosledne uporabe
prava Unije po vsej Uniji. Evropska unija je v boljšem položaju kot države
članice za reševanje čezmejnih situacij in za zagotavljanje evropske
platforme za vzajemno učenje. Zanesljiva analitična podlaga za podporo
in razvoj politike bo podprta. Posredovanje Evropske unije omogoča, da se
te dejavnosti dosledno izvajajo po vsej Uniji, in zagotavlja ekonomijo obsega. Predlog je skladen
z načelom sorazmernosti v tem, da ne presega minimuma, ki je potreben za
doseganje navedenega cilja na evropski ravni. 4. PRORAČUNSKE POSLEDICE Znesek finančnih sredstev za izvedbo
Programa za pravice in državljanstvo za obdobje od 1. januarja 2014
do 31. decembra 2020 znaša 439 milijonov EUR (tekoče
cene). 5. GLAVNI ELEMENTI PREDLOGA Cilj predlaganega
pristopa je kombiniranje poenostavitev postopkov financiranja, kot so zahtevale
vse vključene stranke, s pristopom, ki je bolj usmerjen k rezultatom.
Glavni elementi tega pristopa so naslednji: – S predlogom so
opredeljeni splošni in specifični cilji Programa (člena 3 in 4) ter
področja dejavnosti, na katera se bo program osredotočil (člen
5). Splošni in specifični cilji določajo obseg programa
(področja politike), medtem ko so vrste ukrepov usmerjene k financiranju
in horizontalno za vsa zadevna področja politike določajo rezultate,
ki jih je mogoče doseči s financiranjem. Istočasno
določajo, kje je financiranje dejansko lahko dodana vrednost za
uresničitev ciljev politike. Komisija bo za izvajanje te uredbe letno
določila prednostne naloge financiranja po posameznih področjih
politike. Za Program se lahko uporabijo vsi finančni instrumenti, ki so
predvideni v finančni uredbi. Sodelujejo lahko vsi pravni subjekti,
zakonito ustanovljeni v državah članicah ali v tretji državi, ki sodeluje
v programu, z neomejenim dostopom do programa. Ta struktura omogoča
poenostavitev in boljše osredotočanje programa na potrebe in razvoj
politike. Poleg tega zagotavlja stabilen okvir za oceno, saj so specifični
cilji neposredno povezani s kazalniki za oceno, ki bodo ostali dosledni ves
čas trajanja programa ter se jih bo redno spremljalo in ocenjevalo.
Predlaga se rezerviranje specifičnih zneskov po področju politike v
programu, da se doseže prožnost in izboljša izvajanje programa. – Sodelovanje
tretjih držav je omejeno na EGP, države pristopnice in države kandidatke ter
potencialne kandidatke. Druge tretje države, zlasti države, v katerih se
uporablja Evropska sosedska politika, se lahko pridružijo ukrepom Programa,
če to služi namenu teh ukrepov. – Letne prednostne
naloge programa bodo določene v letnem delovnem programu. Ker to
vključuje odločitve, ki jih narekuje politika, mnenje o letnem
delovnem programu po posvetovalnem postopku poda odbor držav članic. – Komisija lahko
na podlagi analize stroškov in koristi uporabi obstoječo izvajalsko
agencijo za izvedbo programa, kot je določeno v Uredbi Sveta (ES)
št. 58/2003 z dne 19. decembra 2002 o statutu izvajalskih
agencij, na katere se prenesejo določene naloge v zvezi z vodenjem
programov Skupnosti. 2011/0344 (COD) Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o uvedbi Programa za pravice in državljanstvo
za obdobje od 2014 do 2020
(Besedilo velja za EGP) EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE
UNIJE STA – ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije ter zlasti členov 19(2) in 21(2) ter členov 114, 168, 169 in
197 Pogodbe, ob upoštevanju predloga
Evropske komisije, po posredovanju osnutka zakonodajnega akta
nacionalnim parlamentom, ob upoštevanju mnenja Evropskega
ekonomsko-socialnega odbora, ob upoštevanju mnenja Odbora regij, v skladu z rednim zakonodajnim postopkom, ob upoštevanju naslednjega: (1)
Evropska unija temelji na načelih svobode,
demokracije, spoštovanja človekovih pravic in temeljnih svoboščin ter
zakonitosti; ta načela so skupna vsem državam članicam. Vsak
državljan Unije ima pravice, ki so določene v Pogodbi. Listina Evropske
unije o temeljnih pravicah, ki je z začetkom veljavnosti Lizbonske pogodbe
postala pravno zavezujoča po vsej Uniji, opredeljuje temeljne pravice in
svoboščine, ki jih imajo osebe v Uniji. Te pravice bi bilo treba
spodbujati in spoštovati, da se bodo lahko uresničevale. Zagotoviti bi
bilo treba polno uživanje teh pravic in odpraviti vse ovire. (2)
Stockholmski program[6]
kot prednostno nalogo potrjuje razvoj območja svobode, varnosti in pravice
ter v okviru prednostnih nalog politike določa uresničevanje Evrope
pravic. Financiranje je določeno kot eno od pomembnih orodij za uspešno
izvajanje prednostnih nalog politike stockholmskega programa. (3)
Državljanom bi bilo treba omogočiti polno
izvajanje pravic, ki izhajajo iz državljanstva Unije. Omogočiti bi jim
bilo treba izvajanje pravice do prostega gibanja in prebivanja v Uniji,
izvajanje aktivne in pasivne volilne pravice na volitvah v Evropski parlament
in na občinskih volitvah, izvajanje pravice do konzularne zaščite in
pravice nasloviti peticijo na Evropski parlament. Treba bi bilo zagotoviti, da
bi lahko sproščeno živeli, potovali in delali v drugih državah
članicah ter zaupali, da so njihove pravice zaščitene, ne glede na
to, kje v EU so. (4)
Državljanom in podjetjem bi bilo treba zagotoviti,
da v celoti izkoristijo ugodnosti notranjega trga Potrošnikom bi bilo treba
omogočiti izvajanje pravic, ki izhajajo iz zakonodaje o varstvu
potrošnikov, podjetja pa bi bilo treba podpreti pri izvajanju svobode
gospodarske pobude na notranjem trgu. Razvoj pravnih aktov pogodbenega prava in
prava varstva potrošnikov zagotavlja praktične rešitve za podjetja in
potrošnike pri reševanju čezmejnih težav, cilj teh instrumentov pa je, da
se jim ponudi več izbire in manj stroškov pri sklepanju pogodb s
poslovnimi partnerji v drugi državi članici, ob tem da zagotavljajo visoko
raven varstva potrošnikov. (5)
Državam članicam sta skupni vrednota boja
proti diskriminaciji zaradi spola, rase ali etničnega porekla, vere ali
prepričanja, invalidnosti, starosti ali spolne usmerjenosti ter vrednota
enakosti med spoloma. Boj proti vsem oblikam diskriminacije je sedanji cilj, ki
zahteva usklajeno ukrepanje, vključno z dodelitvijo sredstev. (6)
V skladu s členom 8 in 10 Pogodbe o delovanju
Evropske unije bi moral Program podpreti integracijo načela enakosti
spolov in cilje boja proti diskriminaciji v vseh svojih dejavnostih. Za oceno,
kako se prek dejavnosti Programa rešujejo vprašanja enakosti spolov in boja
proti diskriminaciji, bi bilo treba izvajati redno spremljanje in ocenjevanje. (7)
Nasilje nad ženskami v vseh oblikah pomeni kršitev
temeljnih pravic in hudo ogrožanje zdravja. Takšno nasilje je prisotno po vsej
Uniji in za boj proti njemu je potrebno usklajeno ukrepanje. Ukrepanje v boju
proti nasilju nad ženskami prispeva k spodbujanju enakosti med spoloma. (8)
Pogodba od Unije zahteva, da v okviru boja proti
diskriminaciji spodbuja varstvo pravic otroka v skladu s členom 3(3)
Pogodbe o Evropski uniji. Otroci so ranljivi, zlasti v okoliščinah
revščine, socialne izključenosti, invalidnosti ali v posebnih
okoliščinah, v katerih so izpostavljeni nevarnostim. Treba bi bilo
ukrepati glede spodbujanja spoštovanja pravic otroka in prispevanja k
zaščiti otrok pred poškodovanjem in nasiljem, ki ogroža njihovo telesno
ali psihično zdravje. (9)
Osebne podatke bi bilo treba še naprej
učinkovito varovati v okviru stalnega tehnološkega napredka in
globalizacije. Pravni okvir Unije za varstvo podatkov bi bilo treba v Evropski
uniji učinkovito in dosledno uporabljati. Za uresničitev tega bi
morala biti Unija sposobna podpreti prizadevanja držav članic za izvajanje
tega pravnega okvira. (10)
Sporočilo Komisije o Evropi 2020[7] določa strategijo za
pametno, trajnostno in vključujočo rast. Podpiranje in spodbujanje
spoštovanja pravic oseb v Uniji, boja proti diskriminaciji in neenakosti ter
spodbujanje spoštovanja pravic državljanstva prispeva k spodbujanju
specifičnih ciljev in osrednjih pobud Strategije Evropa 2020. (11)
Izkušnja ukrepanja na ravni Unije je pokazala, da
uresničitev teh ciljev v praksi zahteva kombiniranje instrumentov,
vključno z zakonodajo, pobudami politike in financiranjem. Financiranje je
pomembno orodje, ki dopolnjuje zakonodajne ukrepe. Zato bi bilo treba
določiti program financiranja. V Sporočilu Komisije o „Proračunu
za Evropo 2020“[8]
je poudarjena potreba po racionalizaciji in poenostavitvi financiranja Unije.
Pomembna poenostavitev in učinkovito upravljanje sredstev je mogoče
doseči z zmanjšanjem števila programov ter racionalizacijo, poenostavitvijo
in uskladitvijo pravil financiranja in postopkov. (12)
Ta uredba za namene poenostavitve in
učinkovitega upravljanja financiranja uvaja Program za pravice in
državljanstvo, da se zagotovi stalnost in razvoj dejavnosti, ki so se prej
izvajale na podlagi treh programov, vzpostavljenih s Sklepom Sveta 2007/252/ES z
dne 19. aprila 2007 o vzpostavitvi posebnega programa „Temeljne pravice in
državljanstvo“ za obdobje 2007–2013 v okviru splošnega programa „Temeljne
pravice in pravosodje“[9];
Sklepom št. 779/2007/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. junija
2007 o uvedbi posebnega programa za preprečevanje nasilja nad otroki,
mladimi in ženskami in boj proti njemu ter za zaščito žrtev in ogroženih
skupin za obdobje 2007–2013 (program Daphne III) v okviru splošnega programa
„Temeljne pravice in pravosodje“[10];
ter oddelkoma „Nediskriminacija in različnost“ in „Enakost spolov“
Sklepa št. 1672/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. oktobra 2006 o
uvedbi programa Skupnosti za zaposlovanje in socialno solidarnost – Progress[11]. (13)
V sporočilih Komisije „Pregled proračuna
EU“[12]
in „Proračunu za Evropo 2020“je poudarjen pomen osredotočanja
financiranja na ukrepe z očitno evropsko dodano vrednostjo, in sicer tam,
kjer posredovanje Unije lahko prinese dodatno vrednost v primerjavi s
samostojnim ukrepanjem držav članic. Ukrepi, ki jih zajema ta uredba, bi
morali prispevati k razvoju vzajemnega zaupanja med državami članicami z
večanjem obsega čezmejnega sodelovanja in spletnega povezovanja ter
doseganjem pravilne, skladne in dosledne uporabe prava Unije. Dejavnosti
financiranja naj bi prispevale tudi k temu, da bi pravo in politike Unije vsi,
na katere se nanašajo, učinkovito in bolje poznali, in naj bi zagotovile
zanesljivo analitično podlago za podporo in razvoj zakonodaje in politik
Unije. Posredovanje Unije omogoča, da se te dejavnosti dosledno izvajajo
po vsej Uniji in zagotavlja ekonomijo obsega. Poleg tega je Evropska unija v
boljšem položaju kot države članice za reševanje čezmejnih situacij
in za zagotavljanje evropske platforme za vzajemno učenje. (14)
Za uveljavitev načela dobrega finančnega
poslovodenja naj bi ta uredba zagotovila ustrezna orodja za oceno njegove
učinkovitosti. V ta namen bi morala določiti splošne in
specifične cilje. Za merjenje uresničevanja teh specifičnih
ciljev bi bilo treba določiti seznam kazalnikov, ki naj bi ostali veljavni
celotno trajanje Programa. (15)
S to uredbo se za večletni program določi
finančni okvir, ki bo za proračunski organ med letnim
proračunskim postopkom glavna referenčna točka v smislu
točke 17 Medinstitucionalnega sporazuma XX med Evropskim parlamentom,
Svetom in Komisijo o proračunskem sodelovanju in dobrem finančnem
poslovodenju. (16)
To uredbo bi bilo treba izvajati v skladu z
določbami Uredbe (EU, Euratom) št. XX/XX z dne XX o finančnih
predpisih, ki se uporabijo za letni proračun Evropske unije. Še zlasti bi
bilo treba uporabiti orodja za poenostavitev, ki so bila uvedena z navedeno
uredbo. Poleg tega bi moral biti cilj meril za določanje ukrepov, ki jih
je treba podpreti, dodelitev razpoložljivih finančnih sredstev
dejavnostim, ki imajo največji vpliv v zvezi z zasledovanim ciljem
politike. (17)
Izvedbena pooblastila glede sprejetja letnih
delovnih programov bi morala biti dodeljena Komisiji. Ta pooblastila bi bilo
treba izvajati v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta
in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in
načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje
izvedbenih pooblastil Komisije[13].
Glede na zadevne letne zneske je proračunske posledice mogoče šteti
za nebistvene. Zato bi bilo treba uporabiti svetovalni postopek. (18)
Za zagotovitev učinkovite dodelitve sredstev
iz proračuna Unije si je treba prizadevati za doslednost, dopolnjevanje in
sinergije med programi financiranja podpornih področij politike s tesno
medsebojno povezavo, zlasti med tem programom in Programom za pravosodje, ki je
bil uveden z Uredbo (EU) št. XX/XX z dne XX[14], Programom Evropa za
državljane, ki je bil uveden z Uredbo (EU) št. XX/XX z dne XX[15], in programi na področjih
notranjih zadev; zaposlovanja in socialnih zadev; zdravja in varstva
potrošnikov; izobraževanja, poklicnega usposabljanja, mladine in športa,
informacijske družbe, širitve, zlasti instrumentom za predpristopno pomoč[16] in skladi v okviru splošnega
strateškega okvira (CSF skladi). (19)
Finančne interese Unije bi bilo treba varovati
s sorazmernimi ukrepi v ciklu odhodkov, vključno s preprečevanjem,
zaznavanjem in preiskovanjem nepravilnosti, z izterjavo izgubljenih, nepravilno
plačanih ali nepravilno porabljenih sredstev, in če je primerno, s
kaznimi. Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF) bi moral imeti
pooblastila za izvajanje pregledov in inšpekcij gospodarskih subjektov na kraju
samem v skladu s postopki iz Uredbe (Euratom, ES) št. 2185/96[17], in sicer glede na to, ali je
bila ugotovljena goljufija, korupcija ali katera koli nezakonita dejavnost, ki
vpliva na finančne interese Unije v povezavi s financiranjem Unije po
Programu. (20)
Ker države članice ne morejo zadovoljivo
doseči cilja te uredbe, namreč prispevati k vzpostavitvi
območja, na katerem se spodbujata spoštovanje in varovanje pravic oseb,
kot so določene v Pogodbi o delovanju Evropske unije ter Listini Evropske
unije o temeljnih pravicah, in ker jih je laže doseči na ravni Unije,
lahko Unija sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena
5 Pogodbe o Evropski uniji. Skladno z načelom sorazmernosti iz navedenega
člena ta uredba ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje
navedenega cilja – SPREJELA NASLEDNJO UREDBO: Člen 1
Uvedba in trajanje programa 1. Ta uredba uvaja Program
Evropske unije za pravice in državljanstvo, v nadaljnjem besedilu: Program. 2. Program traja od
1. januarja 2014 do 31. decembra 2020. Člen 2
Evropska dodana vrednost Program financira dejavnosti, ki imajo evropsko
dodano vrednost. V ta namen Komisija zagotavlja, da so cilj ukrepov, ki so bili
izbrani za financiranje, rezultati z evropsko dodano vrednostjo, in spremlja,
ali je bila evropska dodana vrednost dejansko uresničena s končnimi
rezultati dejavnosti, ki so se financirale s Programom. Člen 3
Splošni cilji Splošni cilj tega programa je prispevati k
oblikovanju območja, na katerem se spodbujata spoštovanje in varovanje
pravic oseb, kot so določene v Pogodbi o delovanju Evropske unije in
Listini Evropske unije o temeljnih pravicah. Člen 4
Specifični cilji 1. Za uresničitev splošnega
cilja iz člena 3 mora Program imeti naslednje specifične cilje: (a) prispevati h krepitvi izvajanja pravic,
ki izhajajo iz državljanstva Unije; (b) spodbujati učinkovito izvajanje
načel boja proti diskriminaciji zaradi spola, rase ali etničnega
porekla, vere ali prepričanja, invalidnosti, starosti ali spolne
usmerjenosti ter spodbujati enakost med spoloma in spoštovanje pravic invalidov
in starejših oseb; (c) prispevati k zagotovitvi visoke ravni
varstva osebnih podatkov; (d) okrepiti spoštovanje pravic otroka; (e) potrošnikom in podjetjem omogočiti
trgovanje in nakup z zaupanjem v notranji trg, in sicer s krepitvijo pravic iz
zakonodaje Unije o varstvu potrošnikov in s podporo svobode gospodarske pobude
na notranjem trgu s pomočjo čezmejnih transakcij. 2. Kazalniki za merjenje
uresničitve ciljev iz odstavka 1 so med drugim evropsko razumevanje
spoštovanja, izvajanja in uveljavljanja teh pravic ter število pritožb. Člen 5
Ukrepi 1. Za uresničevanje ciljev
iz členov 3 in 4 se ukrepi Programa osredotočijo na naslednja
področja ukrepanja: (a) dvig ozaveščenosti javnosti ter
poznavanja prava in politik Unije; (b) podpora izvajanju prava in politik Unije
v državah članicah; (c) spodbujanje nadnacionalnega sodelovanja
in oblikovanje vzajemnega znanja ter krepitev vzajemnega zaupanja med vsemi
zainteresiranimi stranmi; (d) izboljšanje poznavanja in razumevanja
morebitnih vprašanj, ki motijo izvajanje pravic in načel, zagotovljenih s
Pogodbo, Listino o temeljnih pravicah in sekundarno zakonodajo Unije, z ozirom
na zagotavljanje oblikovanja politike in zakonodaje na podlagi dejstev. 2. Program med drugim financira
naslednje vrste ukrepov: (a) analitične dejavnosti, kot sta
zbiranje podatkov in statistik; razvijanje skupnih metodologij in po potrebi
kazalnikov ali meril uspešnosti; študije, raziskave, analize in ankete;
ocenjevanje in presojo vplivov; pripravo in objavo navodil, poročil in
učnega materiala; spremljanje in ocenjevanje prenosa in uporabe zakonodaje
Unije ter izvajanja politik Unije; delavnice, seminarje, srečanja
strokovnjakov in konference; (b) usposabljanja za sodnike in sodno osebje,
kot so izmenjave osebja, delavnice, seminarji, „usposabljanje izvajalcev
usposabljanj“, razvoj spletnih oziroma drugih modulov usposabljanja; (c) vzajemno
učenje, sodelovanje, dvig ozaveščenosti in dejavnosti razširjanja,
kot so odkrivanje in izmenjava dobrih praks, inovativnih pristopov in izkušenj,
organizacija medsebojnih pregledov in vzajemno učenje; organizacijo
konferenc in seminarjev; organizacijo kampanj za dvig ozaveščenosti in
informiranje, medijskih kampanj in dogodkov, ter celostno obveščanje o
političnih prednostnih nalogah Evropske unije, zbiranje in objavo
materialov zaradi širjenja informacij in rezultatov Programa; razvoj, ukrepanje
in vzdrževanje sistemov ter orodij s pomočjo informacijskih in
komunikacijskih tehnologij; (d) pomoč glavnim akterjem, npr. državam
članicam pri izvajanju prava in politik Unije; podporo za ključna
omrežja na evropski ravni, katerih dejavnosti so povezane z izvajanjem ciljev
tega Programa, spletno komunikacijo med specializiranimi organi in
organizacijami, nacionalnimi, regionalnimi in lokalnimi organi na evropski
ravni, financiranje mrež strokovnjakov, financiranje opazovalnic, dejavnih na
evropski ravni. Člen 6
Udeležba 1. Dostop do Programa je odprt
za vse osebe javnega in/ali zasebnega prava ter subjekte, ki so bili zakonito
ustanovljeni: (a) v državah članicah, (b) v državah Efte, ki so podpisnice
Sporazuma EGP, v skladu s pogoji iz Sporazuma EGP; (c) v državah pristopnicah, kandidatkah in
potencialnih kandidatkah v skladu s splošnimi načeli in splošnimi pogoji,
določenimi v okvirnih sporazumih, sklenjenih s temi državami, ki urejajo
njihovo sodelovanje v programih Unije. 2. Osebe javnega in/ali
zasebnega prava ter subjekti, zakonito ustanovljeni v drugih tretjih državah,
zlasti državah, v katerih se izvaja Evropska sosedska politika, se lahko
pridružijo ukrepom Programa, če to služi namenu teh ukrepov. 3. Komisija lahko v okviru
Programa sodeluje z mednarodnimi organizacijami, ki so dejavne na
področjih, ki jih zajema Program, kot npr. Svet Evrope, Organizacija za
gospodarsko sodelovanje in razvoj (OECD) in Združeni narodi. Pristop k Programu
je prost za navedene mednarodne organizacije. Člen 7
Proračun 1. Znesek finančnih
sredstev za izvedbo Programa je 439 milijonov EUR. 2. Dodelitev finančnih
sredstev iz Programa lahko zajema stroške v zvezi s pripravljalnimi,
spremljevalnimi, nadzornimi, revizijskimi in ocenjevalnimi dejavnostmi, ki so
nujne za upravljanje Programa in za uresničitev njegovih ciljev; zlasti
stroške študij, srečanj strokovnjakov, obveščanja in komuniciranja
ter celostnega obveščanja o prednostnih nalogah politik Evropske unije,
če so povezane s splošnimi cilji te uredbe, s stroški v zvezi z IT
omrežji, osredotočenimi na izmenjavo informacij, skupaj z vsemi drugimi
stroški tehnične in upravne pomoči, ki so nastali Komisiji pri
upravljanju Programa. 3. Proračunski organ odobri
razpoložljiva letna proračunska sredstva v okviru omejitev iz Uredbe Sveta
(EU, Euratom) št. XX/XX z dne XX o večletnem finančnem
okviru za obdobje 2014–2020. Člen 8
Izvedbeni ukrepi 1. Komisija finančno
pomoč Unije izvaja v skladu z Uredbo (EU, Euratom) št. XX/XX z dne XX
o finančnih predpisih, ki se uporabijo za letni proračun Evropske
unije. 2. Komisija za izvajanje
Programa sprejme letne delovne programe v obliki izvedbenih aktov. Ti izvedbeni
akti se sprejmejo v skladu s svetovalnim postopkom iz člena 9(2). 3. Z letnimi delovnimi programi
se določijo ukrepi, potrebni za njihovo izvajanje, prednostne naloge
razpisov in vsi drugi elementi, ki jih določa Uredba (EU, Euratom)
št. XX/XX z dne XX o finančnih predpisih, ki se uporabljajo za letni proračun
Evropske unije. Člen 9
Postopek odbora 1. Komisiji pomaga odbor.
Navedeni odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011. 2. Pri sklicevanju na ta
odstavek se uporablja člen 4 Uredbe (EU) št. 182/2011. Člen 10
Dopolnjevanje 1. Komisija v sodelovanju z
državami članicami zagotovi celovito usklajenost, dopolnjevanje in
sinergije z drugimi instrumenti Unije, med drugim s Programom za pravosodje,
Programom Evropa za državljane in programi na področjih notranjih zadev;
zaposlovanja in socialnih zadev; zdravja in varstva potrošnikov; izobraževanja,
poklicnega usposabljanja, mladine in športa, informacijske družbe, širitve,
zlasti instrumentom za predpristopno pomoč in skladi v okviru splošnega
strateškega okvira (CSF skladi). 2. Za izvajanje ukrepov, ki
izpolnjujejo cilje obeh programov, si Program lahko deli sredstva z drugimi
instrumenti Unije, zlasti s Programom za pravosodje. Za ukrep, za katerega so
bila sredstva dodeljena iz Programa, se lahko sredstva dodelijo tudi iz
Programa za pravosodje, če niso namenjena za kritje istih stroškov. Člen 11
Zaščita finančnih interesov Unije 1. Komisija sprejme ustrezne
ukrepe za zagotovitev, da se ob izvajanju ukrepov, financiranih na podlagi te
uredbe, zaščitijo finančni interesi Unije s preventivnimi ukrepi
proti goljufijam, korupciji in kakršnim koli drugim nezakonitim dejavnostim, in
sicer z izvajanjem učinkovitih pregledov in izterjavo neupravičeno
plačanih zneskov ter, kadar se ugotovijo nepravilnosti, z
učinkovitimi, sorazmernimi in odvračalnimi kaznimi. 2. Komisija ali njeni
predstavniki in Računsko sodišče so pristojni za revizijo na podlagi
dokumentacije in na kraju samem pri vseh prejemnikih subvencij, izvajalcih in
podizvajalcih, ki so sredstva Unije prejeli iz Programa. Evropski urad za boj proti
goljufijam (OLAF) lahko na kraju samem izvede preglede in inšpekcije
gospodarskih subjektov, ki jih neposredno ali posredno zadeva tako
financiranje, v skladu s postopki iz Uredbe (Euratom, ES) št. 2185/96), da
se ugotovi, ali je bila storjena goljufija, korupcija ali izvedena katera koli
nezakonita dejavnost, ki vpliva na finančne interese Unije v povezavi s
sporazumom in sklepom o donacijah ter pogodbah o financiranju iz Unije. Ne glede na prvi in drugi
pododstavek se v sporazumih o sodelovanju s tretjimi državami in mednarodnimi
organizacijami, sporazumih in sklepih o donacijah ter pogodbah, ki izhajajo iz
izvajanja te uredbe, Komisija, Računsko sodišče in urad OLAF izrecno
pooblastijo za opravljanje takšnih revizij ter pregledov in inšpekcij na kraju
samem. Člen 12
Spremljanje in ocenjevanje 1. Komisija redno spremlja
Program, da nadzoruje izvajanje dejavnosti v okviru tega programa na
področjih ukrepanj iz člena 5(1) in uresničevanje
specifičnih ciljev iz člena 4. S spremljanjem je treba tudi
zagotoviti oceno, kako so bila prek ukrepov Programa rešena vprašanja enakosti
spolov in boja proti diskriminaciji. Kjer je primerno, bi bilo treba kazalnike
razčleniti po spolu, starosti in invalidnosti. 2. Komisija Evropskemu
parlamentu in Svetu predloži: (a) poročilo o vmesnem ocenjevanju, in
sicer najpozneje do sredine leta 2018, (b) poročilo o naknadni oceni. 3. Vmesno ocenjevanje kaže
uresničitev ciljev Programa, učinkovitost uporabe sredstev in
evropsko dodano vrednost Programa, da se odloči, ali se financiranje na
področjih, ki jih zajema Program, obnovi, spremeni ali prekine po letu
2020. To vmesno ocenjevanje se nanaša tudi na obseg kakršne koli poenostavitve
Programa, njegovo notranjo ali zunanjo skladnost ter nadaljnjo ustreznost vseh
ciljev in ukrepov. Upošteva rezultate naknadnih ocenjevanj programov iz
člena 13. 4. Naknadna ocenjevanja kažejo
dolgoročne vplive Programa in trajnost učinkov Programa, da se
upoštevajo pri odločanju o poznejšem programu. Člen 13
Prehodni ukrepi Ukrepi, ki so se začeli izvajati pred
1. januarjem 2014 na podlagi Sklepa 2007/252/ES, Sklepa 779/2007/ES
ali oddelka 4: „Nediskriminacija in različnost“, in oddelka 5: „Enakost
spolov“ Sklepa 1672/2006/EC, še naprej do zaključka urejajo določbe
teh sklepov. V zvezi z navedenimi dejavnostmi se sklicevanje na odbore,
določene v členu 10 Sklepa 2007/252/EC, v členu 10 Sklepa
779/2007/ES in v členu 13 Sklepa 1672/2006/ES, razlaga kot sklicevanje na
odbor, določen v členu 9 te uredbe. Člen 14
Začetek veljavnosti Ta uredba
začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije. V Bruslju, Za Evropski parlament Za
Svet Predsednik Predsednik PRILOGA OCENA FINANČNIH
POSLEDIC ZAKONODAJNEGA PREDLOGA 1. OKVIR PREDLOGA/POBUDE 1.1. Naslov predloga/pobude 1.2. Zadevna
področja ABM/ABB 1.3. Vrsta
predloga/pobude 1.4. Cilji
1.5. Utemeljitev
predloga/pobude 1.6. Trajanje
ukrepa in finančnih posledic 1.7. Načrtovani
načini upravljanja 2. UKREPI UPRAVLJANJA 2.1. Določbe
o spremljanju in poročanju 2.2. Sistem
upravljanja in nadzora 2.3. Ukrepi
preprečevanja goljufij in nepravilnosti 3. OCENA FINANČNIH
POSLEDIC PREDLOGA/POBUDE 3.1. Zadevni
razdelki večletnega finančnega okvira in odhodkovne proračunske
vrstice 3.2. Ocenjeni
učinek na odhodke 3.2.1. Povzetek ocenjenega učinka na odhodke 3.2.2. Ocenjeni
učinek na odobritve za poslovanje 3.2.3. Ocenjeni
učinek na odobritve upravne narave 3.2.4. Skladnost
z veljavnim večletnim finančnim okvirom 3.2.5. Udeležba
tretjih oseb pri financiranju 3.3. Ocenjeni učinek na
prihodke OCENA
FINANČNIH POSLEDIC ZAKONODAJNEGA PREDLOGA
1.
OKVIR PREDLOGA/POBUDE
1.1.
Naslov predloga/pobude
Predlog
Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o uvedbi Programa za pravice in
državljanstvo za obdobje od 2014 do 2020
1.2.
Zadevna področja v okviru ABM/ABB[18]
Naslov 33 – Pravosodje
1.3.
Vrsta predloga/pobude
þ Predlog/pobuda
se nanaša na nov ukrep. ¨ Predlog/pobuda se
nanaša na nov ukrep, ki je nadaljevanje pilotnega projekta / pripravljalnega
ukrepa[19].
¨ Predlog/pobuda je
namenjena podaljšanju obstoječega ukrepa. ¨ Predlog/pobuda se
nanaša na nadaljevanje obstoječega ukrepa z novo usmeritvijo.
1.4.
Cilji
1.4.1.
Večletni strateški cilji Komisije, ki naj bi
bili doseženi s predlogom/pobudo
Cilj
tega programa je prispevati k razvoju območja svobode, varnosti in
pravice, in sicer s spodbujanjem in podporo učinkovitega izvajanja Evrope
pravic, kot je določeno v Pogodbi o delovanju Evropske unije in v Listini
Evropske unije o človekovih pravicah. To vključuje zlasti pravice, ki
izhajajo iz evropskega državljanstva, načel boja proti diskriminaciji
zaradi spola, rase ali etničnega porekla, vere ali prepričanja,
invalidnosti, starosti ali spolne usmerjenosti, načela enakosti med
spoloma, pravice invalidov in starejših oseb, pravico do varovanja osebnih podatkov,
pravice otroka, pravice potrošnikov in svobodo podjetniške pobude na notranjem
trgu s poenostavitvijo čezmejnih transakcij.
1.4.2.
Specifični cilji in zadevne dejavnosti ABM/ABB
Specifični cilji Za
uresničitev zgoraj navedenega splošnega cilja mora Program imeti naslednje
specifične cilje: (a)
prispevati h krepitvi izvajanja pravic, ki izhajajo iz državljanstva Unije; (b)
spodbujati učinkovito uveljavljanje načel boja proti diskriminaciji
zaradi spola, rase ali etničnega porekla, vere ali prepričanja, invalidnosti,
starosti ali spolne usmerjenosti, načela enakosti med spoloma, ter pravic
invalidov in starejših oseb; (c)
prispevati k zagotovitvi visoke ravni varstva osebnih podatkov; (d)
okrepiti spoštovanje pravic otroka; (e)
potrošnikom in podjetjem omogočiti poslovanje in kupovanje z zaupanjem v
notranji trg, in sicer s krepitvijo pravic, ki izhajajo iz zakonodaje Unije o
varstvu potrošnikov, in s podporo svobode podjetniške pobude na notranjem trgu
s pomočjo čezmejnih transakcij. Zadevne dejavnosti v okviru AMB/ABB: ABB 33 02 in 33 06.
1.4.3.
Pričakovani izid in učinki
Navedite, kako naj bi
predlog/pobuda učinkoval(a) na upravičence / ciljne
skupine. Predlog
bo prispeval k uveljavljanju pravnega reda, tako da bo državljanom in podjetjem
v Uniji omogočal v celoti izkoristiti veljavno zakonodajo. Bolje bodo
ozaveščeni o svojih pravicah, države članice in zainteresirane strani
pa bodo imele boljša orodja za izmenjavo podatkov o dobrih praksah in za
medsebojno sodelovanje. Učinki predloga na upravičence oziroma ciljne
skupine so podrobneje opisani v Oddelku 4.1.2 Ocene učinka. Poleg
tega bodo spremembe predlaganih programov financiranja nedvomno ugodno vplivale
na postopek, po katerem se bo upravljala finančna pomoč. Začenši
z enotnim pristopom pri vseh programih glede postopkov vlaganja vlog, zahtevane
dokumentacije in IT sistemov, ki se uporabijo. To bo samo po sebi pomenilo
konkretni prihranek časa, saj mnogim interesnim skupinam, dejavnim na
področjih, ki jih zajemajo številne sedanje generacije programov, ne bo
več treba vlagati različnih zahtev ter bi se lahko bolj
osredotočile na pripravo vsebinsko in kakovostno boljših predlogov. Poleg
tega bodo z enim samim usklajenim in racionaliziranim postopkom izbire
projektov obdobja med preložitvijo vlog in prejetjem rezultatov bistveno
skrajšana, kar bi za organizacije vlagateljice pomenilo krajše obdobje
negotovosti. To bi prineslo še dodatne prednosti projektov, ki bi se
začeli v dosti krajšem času po njihovi zasnovi in bi zato dosti
učinkoviteje odgovorili na konkretne potrebe, ki jih želijo rešiti v
skladu s prednostnimi nalogami politike EU.
1.4.4.
Kazalniki izida in učinkov
Navedite, s katerimi
kazalniki se bo spremljalo izvajanje predloga/pobude. Kazalniki
za merjenje uresničitve zgoraj navedenih specifičnih ciljev so med
drugim evropsko razumevanje spoštovanja, izvajanja in uveljavljanja teh pravic
ter število pritožb. GD
za pravosodje nima dovolj podatkov o sedanji situaciji, da bi določil
pomembne dolgo- ali srednjeročne cilje, vendar bo GD za pravosodje pred
začetkom izvajanja Programa poskušal zbrati več podatkov o sedanji
situaciji, tako da se lahko določijo mejniki in cilji.
1.5.
Utemeljitev predloga/pobude
1.5.1.
Potrebe, ki jih je treba kratkoročno ali
dolgoročno zadovoljiti
Ker
je zakonodaja ključna za izvajanje ciljev Unije v zvezi z območjem
pravic in državljanstva, jo je treba dopolniti na druge načine. V tem
okviru ima financiranje pomembno vlogo. Financiranje bi moralo
učinkovitost zakonodaje in pravic, določenih neposredno v Pogodbi,
povečati zlasti z razširitvijo znanja, ozaveščenosti in sposobnosti
državljanov, strokovnjakov in interesnih skupin, prek podpore: - obveščanju in ozaveščanju
javnosti, vključno s podpiranjem nacionalnih in
evropskih kampanj za obveščanje javnosti o njenih pravicah, zagotovljenih
s pravom EU, in o načinu njihovega uveljavljanja v praksi; - usposabljanju
in krepitvi zmogljivosti pravnih strokovnjakov (kot so sodniki in tožilci) in
drugih pravosodnih delavcev, da se jih opremi z orodji za učinkovito
praktično uresničevanje pravic in politik EU. Financiranje ima
osrednjo vlogo tudi pri spodbujanju sodelovanja na nadnacionalni ravni in pri
oblikovanju vzajemnega zaupanja, in sicer prek: - krepitve
omrežij, tj. organizacij na ravni EU za pomoč pri
pripravi prihodnjih pobud na tem področju in spodbujanje njihovega
doslednega izvajanja po celotni Evropi; - čezmejnega
sodelovanja pri izvrševanju, na primer pri
vzpostavitvi sistemov za opozarjanje o pogrešanih otrocih ter usklajevanju
operativnega in čezmejnega sodelovanja na področju boja proti drogam. Financiranje bi moralo
poleg tega podpirati: - raziskave,
analitične in druge podporne dejavnosti, da se zakonodajalcu zagotovijo
jasni in podrobni podatki o težavah in situaciji na terenu. Rezultati teh
dejavnosti prispevajo k razvoju in izvajanju politik EU ter zagotavljajo, da te
temeljijo na dejstvih, da so dobro ciljno usmerjene in dobro strukturirane.
1.5.2.
Dodana vrednost ukrepanja Evropske unije
Sredstva
iz Programa za pravice in državljanstvo se osredotočajo na dejavnosti, v
katerih posredovanje EU lahko prinese dodano vrednost v primerjavi s
samostojnim ukrepanjem držav članic. Dejavnosti, ki jih zajema ta uredba,
prispevajo k učinkoviti uporabi pravnega reda z razvijanjem vzajemnega
zaupanja med državami članicami, večanjem obsega čezmejnega sodelovanja
in spletnega povezovanja ter doseganjem pravilne, skladne in dosledne uporabe
prava Unije po vsej Uniji. Le ukrepanje na ravni Unije lahko zagotovi usklajene
dejavnosti, ki lahko dosežejo vse države članice. Evropska unija je v
boljšem položaju kot države članice za reševanje čezmejnih situacij
in za zagotavljanje evropske platforme za vzajemno učenje. Brez podpore
Unije bi interesne skupine podobne težave skušale rešiti na razdrobljen in
nepovezan način. Sodelovanje in povezovanje v mrežo med njimi bo vodilo k
razširjanju dobrih praks, zlasti inovativnih in celostnih pristopov v
različnih državah članicah. Sodelujoči v teh dejavnostih bodo
delovali kot razmnoževalci v svojih poklicnih dejavnostih in bodo obsežneje
razširjali dobre prakse v svoji državi članici. Zanesljiva
analitična podlaga za podporo in razvoj politike bo podprta. Posredovanje
Evropske unije omogoča, da se te dejavnosti dosledno izvajajo po vsej
Uniji, in zagotavlja ekonomijo obsega. Financiranje na nacionalni ravni ne bi
zagotovilo enakih rezultatov, ampak bi zgolj razdrobilo in omejilo pristop, ki
ne bi zadovoljil potreb Evropske unije kot celote.
1.5.3.
Glavna spoznanja iz podobnih izkušenj
Srednjeročne
ocene, opravljene za sedanje programe na področju pravic in državljanstva,
so potrdile splošno učinkovitost programov, vendar so ugotovile tudi nekaj
težav, kot je drobitev sredstev (saupoudrage) med mnoge projekte manjšega
obsega z omejenim učinkom. Kljub dejstvu, da je financiranje razporejeno
na več projektov, ni nobene uravnotežene geografske porazdelitve med
organizacije, ki prejmejo sredstva. Srednjeročne ocene kažejo, da bi bilo
treba storiti več za izboljšanje razširjanja in izkoriščanja
rezultatov ter realizacij financiranih dejavnosti. Izboljšanje razširjanja je sorazmerno
z izboljšanjem ocenjevanja in spremljanja. Srednjeročne ocene in javna
razprava so v zvezi z učinkovitostjo poudarile kompleksne in birokratske
postopke, s katerimi se soočajo vlagatelji. Z upravnega vidika množenje
postopkov za različne programe Komisiji nalaga veliko upravno breme. Vedno
večje število postopkov in veliko upravno breme prispevata k vedno daljšim
postopkom. Združitev programov bi rešila to težavo in ustvarila sinergije med
programi.
1.5.4.
Skladnost in možnosti dopolnjevanja z drugimi
relevantnimi instrumenti
Program
bo iskal sinergije, skladnost in dopolnjevanje z drugimi instrumenti Unije, med
drugim s Programom za pravosodje in programi na področjih notranjih zadev;
zaposlovanja; zdravja in varstva potrošnikov; izobraževanja, poklicnega
usposabljanja, mladine in športa; obveščanja; informacijske družbe;
širitve, zlasti z instrumentom za predpristopno pomoč in skladi, ki
delujejo znotraj skupnega strateškega okvira (CSF skladi). S tem ne bo prišlo
do podvajanja z dejavnostmi v okviru teh drugih programov in se bodo za
doseganje skupnih ciljev sredstva lahko razdelila med Program za pravosodje ter
Program za pravice in državljanstvo.
1.6.
Trajanje ukrepa in finančnih posledic
þ Časovno omejen
predlog/pobuda: · þ trajanje
predloga/pobude od 1. 1. 2014 do 31. 12. 2020 · þ finančne
posledice od 2014 do 2020 in pozneje ¨ Časovno neomejen predlog/pobuda: · Izvedba z začetnim obdobjem od YYYY do YYYY, · ki mu sledi polno delovanje.
1.7.
Načrtovani načini upravljanja[20]
þ Neposredno centralizirano upravljanje s strani Komisije. þ Posredno centralizirano upravljanje – prenos izvrševanja na: · þ izvajalske
agencije, · þ organe, ki jih
ustanovijo Skupnosti[21],
· ¨ nacionalne javne
organe / organe, ki opravljajo javne storitve, · ¨osebe, ki se jim
zaupa izvedba določenih ukrepov v skladu z naslovom V Pogodbe o Evropski
uniji in so določene v relevantnem temeljnem aktu v smislu
člena 49 finančne uredbe. ¨ Deljeno upravljanje
z državami članicami. ¨ Decentralizirano upravljanje s tretjimi državami. þ Skupno upravljanje z
mednarodnimi organizacijami (kot je opredeljeno spodaj). Pri navedbi več
kot enega načina upravljanja je treba to natančneje razložiti v
oddelku „opombe“. Opombe Možnost
uporabe obstoječe izvajalske agencije za celotno ali delno izvedbo
Programa je določena v Obrazložitvenem memorandumu. V tej fazi v zvezi s
tem ni bila sprejeta nobena odločitev ter ni bila opravljena nobena
analiza stroškov in koristi, vendar je treba ohraniti možnost odprto. Skupno
upravljanje je druga možnost, ki bi se lahko uporabila v prihodnosti. To še
zlasti zadeva mednarodne organizacije, navedene v členu 6(2): Svet Evrope,
Združene narode in OECD.
2.
UKREPI UPRAVLJANJA
2.1.
Določbe o spremljanju in poročanju
Navedite pogostost in
pogoje. Predlog
vključuje obveznosti spremljanja in ocenjevanja. Uresničevanje
specifičnih ciljev se bo redno spremljalo na podlagi kazalnikov iz
predloga. Poleg
tega bo Komisija najpozneje do sredine leta 2018 pripravila poročilo o
vmesnem ocenjevanju glede uresničitve ciljev programa, učinkovitosti
uporabe sredstev in njegove evropske dodane vrednosti. Naknadna ocena
dolgoročnih vpliv Programa in trajnost učinkov Programa bo
pripravljena po koncu Programa.
2.2.
Sistem upravljanja in nadzora
2.2.1.
Ugotovljena tveganja
GD
za pravosodje se ni soočal z velikimi tveganji napak pri programih porabe
sredstev. To potrjujeta stalna odsotnost pomembnih ugotovitev v letnih
poročilih Računskega sodišča ter odsotnost prek 2 % stopnje
preostalih napak v preteklih letih v letnih poročilih o delu GD za
pravosodje (in bivšem GD JLS) (z le eno izjemo za Program Daphne v letu 2009). Glavna
ugotovljena tveganja so: –
tveganje, da bodo izbrani projekti slabe kakovosti in slabo tehnično
izvedeni, kar zmanjšuje učinek programov, in sicer zaradi neustreznih
izbirnih postopkov, pomanjkanja strokovnosti ali nezadostnega spremljanja; –
tveganje neučinkovite ali neekonomične uporabe dodeljenih sredstev za
subvencije (kompleksnost povračila dejanskih upravičenih stroškov, ki
ga spremljajo omejene možnosti preverjanja upravičenih stroškov na podlagi
dokumentacije) in za naročila (včasih omejeno število gospodarskih
dobaviteljev z zahtevanim specializiranim znanjem, zaradi česar ni dovolj
možnosti za primerjavo cenovnih ponudb); –
tveganje v zvezi z zmogljivostjo (zlasti) manjših organizacij, da bi
učinkovito nadzirale odhodke in zagotavljale preglednost izvajanih
postopkov; –
tveganje zmanjšanja ugleda Komisije, če se odkrijejo goljufija ali
kriminalne dejavnosti; notranji nadzorni sistemi tretjih strank lahko
zagotovijo le delno zavarovanje zaradi precej velikega števila raznovrstnih
pogodbenikov in upravičencev, od katerih ima vsak svoj nadzorni sistem, ki
je pogosto manjšega obsega. Za
večino teh tveganj se pričakuje, da se bodo zmanjšala z boljšim
ciljnim izborom predlogov in uporabo poenostavljenih elementov, vključenih
v triletno revizijo finančne uredbe.
2.2.2.
Načrtovani načini nadzora
Opis notranjega nadzornega sistema Nadzorni
sistem, načrtovan za prihodnji program, je nadaljevanje sedanjega
nadzornega sistema. Ta obsega različne sestavne dele: nadzor postopkov s
strani programske upravljalne enote, predhodni nadzor (finančno
preverjanje) s strani enote za centralni proračun in nadzor, odbor za
notranja naročila (JPC), naknadni nadzor za subvencije in revizije s
strani zmogljivosti za notranjo revizijo in/ali službe za notranjo revizijo. Vse
transakcije predhodno preveri programska upravljalna enota, finančno
preverjanje pa opravi enota za centralni proračun in nadzor (razen za
nizko tvegana predfinanciranja). Za subvencije se zahtevki za povračilo
stroškov temeljito preverijo in se dokumenti zahtevajo, če se zdi
potrebno, in sicer na podlagi ocene tveganja. Vse tekoče in omejene
postopke naročil ter vse postopke s pogajanji v zvezi z zneski nad
60 000EUR se predloži odboru za notranja naročila, da jih preveri,
preden se sprejme odločitev o dodelitvi. Sektor
za naknadni nadzor uporablja „strategijo odkrivanja“ za odkrivanje maksimuma
nepravilnosti za izterjavo neupravičenih izplačil. Na podlagi te
strategije se revizije izvajajo na vzorcu projektov, izbranem skoraj v celoti
na podlagi analiz tveganja. Stroški in koristi nadzora Menimo,
da med 50 in 70 % vsega osebja, ki je vključeno v upravljanje
sedanjih finančnih programov, izvaja funkcije nadzora v širšem smislu (od
izbora upravičencev/pogodbenikov do uveljavljanja rezultatov revizije). To
ustreza razponu od 2,1 milijona EUR (50 % stroškov delovne sile
leta 2014, določenih v oddelku 3.2.3) do 3,2 milijona EUR
(70 % stroškov delovne sile leta 2020, določenih v oddelku 3.2.3).
Poleg tega eksternalizacija naknadnih revizij stane v razponu od
75 000 EUR do 100 000 EUR na leto, kar se financira iz
podpornih sredstev za upravo. Ti stroški pomenijo od 6 do 4 % celotnega
proračuna Programa in v sedemletnem obdobju padajo zaradi dejstva, da se
bodo letno dodeljena sredstva bistveno povečala od 2014 do 2020, medtem ko
bodo stroški nadzora ostali precej stabilni. Zaradi
te kombinacije predhodnega in naknadnega nadzora, kot tudi dokumentacijskih
pregledov in revizij na kraju samem, je bilo izmerljivo povprečje stopnje
preostalih napak v zadnjih sedmih letih nižje od 2 %, razen za program
Daphne v letu 2009, kjer se je stopnja napake nekoliko dvignila nad 2 %.
To je bilo rešeno v naslednjem letu, in sicer s povečanjem naknadnega
nadzora na kraju samem. S tem nadzorom so bile ugotovljene in odpravljene
preostale napake v tej statistični enoti. Zato so notranji nadzorni sistem
in njegovi stroški v GD za pravosodje primerni za uresničitev cilja nizke
stopnje napak. Vendar
bo v tem okviru GD za pravosodje še naprej raziskoval možnosti za izboljšanje
upravljanja in za večjo poenostavitev. Z zmanjšanjem števila programov ter
z uporabo usklajenih pravil in postopkov se bo zmanjšalo tveganje napak. Poleg
tega bodo poenostavljena orodja, ki jih je dala na voljo triletna revizija
finančne uredbe, kar najbolj uporabljena, saj se pričakuje, da bodo
prispevala k zmanjšanju upravnega bremena za upravičence ter s tem
pomenijo istočasno zmanjšanje tveganj napak in zmanjšanje upravnega
bremena za Komisijo. Povzetek vrst in intenzivnosti (sedanjih) oblik
nadzora. Povzetek oblike nadzora || Znesek v mio. EUR || Število upravičencev/transakcij (% od vseh) || Intenzivnost *(ocena 1–4) || Kritje (% vrednosti) Predhodni nadzor vseh finančnih transakcij || ni relevantno || 100 % || 1–4, odvisno od tveganja in vrste transakcije || 100 % Nadzor, ki ga izvaja Odbor za naročila v pravosodju, glede odločitev o dodelitvi naročila || ni relevantno || 100 % postopkov naročil nad 125 000 EUR in postopkov s pogajanji nad 60 000 EUR || 4 || 100 % postopkov naročil nad 125 000 EUR in postopkov s pogajanji nad 60 000 EUR Naknadni nadzor končnih izplačil subvencij || ni relevantno || vsaj 10 % || 4 || od 5 do 10 % *Intenzivnost nadzora 1. Minimalni upravni/aritmetični nadzor brez
sklicevanja na podporne dokumente 2. Nadzor s sklicevanjem na potrdilni podatek, ki vključuje
element neodvisnega nadzora (npr. revizijsko potrdilo ali drugo preverjanje),
vendar brez sklicevanja na temeljne dokumente. 3. Nadzor s sklicevanjem na povsem neodvisen potrdilni
podatek (npr. podatkovna zbirka, ki utemeljuje nekatere elemente zahtevka,
oceno tretje stranke ali Komisije glede doseženih mejnikov, itd.). 4. Nadzor s sklicevanjem na dostop, ki vključuje
dostop do podporne dokumentacije, ki je na voljo v fazi zadevnega postopka, za
vse vložke in realizacije (npr. evidence opravljenih ur, račune,
fizično preverjanje, itd.); tj. nadzor enake intenzivnosti testiranja
transakcije, kot je tista, ki jo izvaja Evropsko računsko sodišče kot
del DAS.
2.3.
Ukrepi preprečevanja goljufij in nepravilnosti
Navedite
obstoječe ali načrtovane preprečevalne in zaščitne ukrepe. Različni
ukrepi so ali bodo sprejeti za prihodnji Program za pravice in državljanstvo za
preprečevanje goljufij in nepravilnosti. Predlog v členu 11 vsebuje
določbo o varovanju finančnih interesov Evropske unije. V skladu s
strategijo Komisije za boj proti goljufijam (CAFS), sprejeto junija 2011,
GD za pravosodje načrtuje strategijo boja proti goljufijam, ki zajema
celoten cikel odhodkov ob upoštevanju sorazmernosti ter razmerja stroškov in
koristi teh ukrepov, ki jih bo treba izvesti. Ta strategija temelji na dveh
stebrih: preprečevanju, ki temelji na učinkovitih preverjanjih, in
ustreznem odzivu, če se ugotovijo goljufije in nepravilnosti v zvezi z
izterjavo neupravičeno plačanih zneskov ter, kadar je primerno, z
učinkovitimi, sorazmernimi in odvračalnimi kaznimi. Strategija boja
proti goljufijam opisuje sistem predhodnih in naknadnih preverjanj, ki temelji
na sistemu rdečih zastavic, in opredeljuje postopke, ki jih mora uporabiti
za osebje ob zaznanju goljufij ali nepravilnosti. Navaja tudi podatek o
delovnih dogovorih z uradom OLAF.
3.
OCENA FINANČNIH POSLEDIC PREDLOGA/POBUDE
3.1.
Zadevni razdelki večletnega finančnega
okvira in odhodkovne proračunske vrstice
· Zahtevane nove proračunske vrstice Po vrsti, v skladu z razdelki večletnega
finančnega okvira in proračunskimi vrsticami. Razdelek večletnega finančnega okvira || Proračunska vrstica || Vrsta odhodkov || Prispevek številka [poimenovanje…………………...……….] || dif./nedif. || držav Efte || držav kandidatk || tretjih držav || v smislu člena 18(1)(aa) finančne uredbe [3…] || [33 01 04.YY] [Program za pravice in državljanstvo] || nedif. || DA || DA || NE || NE [3…] || [33 YY YY YY] [Program za pravice in državljanstvo] || dif. || DA || DA || NE || NE || || || || || ||
3.2.
Ocenjeni učinek na odhodke
3.2.1.
Povzetek ocenjenega učinka na odhodke
v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno) Razdelek večletnega finančnega okvira: || številka || [Poimenovanje 3 – Varnost in državljanstvo] GD za pravosodje || || || Leto 2014[22] || Leto 2015 || Leto 2016 || Leto 2017 || Leto 2018 || Leto 2019 || Leto 2020 || Po letu 2020 || SKUPAJ Odobritve za poslovanje || || || || || || || || || Številka proračunske vrstice – 33 xx xx || prevzete obveznosti || (1) || 42,400 || 47,900 || 53,900 || 60,900 || 67,900 || 74,900 || 83,400 || || 431,300 plačila || (2) || 17,100 || 27,700 || 39,800 || 49,000 || 59,100 || 65,900 || 73,300 || 99,400 || 431,300 Številka proračunske vrstice || prevzete obveznosti || (1a) || || || || || || || || || plačila || (2a) || || || || || || || || || Odobritve upravne narave, ki se financirajo iz sredstev nekaterih specifičnih programov[23]* || || || || || || || || || Številka proračunske vrstice 33 01 04 yy || || (3) || 1,100 || 1,100 || 1,100 || 1,100 || 1,100 || 1,100 || 1,100 || || 7,700 Odobritve za GD PRAVOSODJE SKUPAJ || prevzete obveznosti || =1+1a +3 || 43,500 || 49,000 || 55,000 || 62,000 || 69,000 || 76,000 || 84,500 || || 439,000 plačila || =2+2a +3 || 18,200 || 28,800 || 40,900 || 50,100 || 60,200 || 67,000 || 74,400 || 99,400 || 439,000 * Komisija lahko predvidi (delni) prenos
izvedbe Programa na obstoječe izvajalske agencije. Zneski in pripisane
vrednosti se bodo po potrebi prilagodili v skladu z rezultati postopka prenosa
na zunanje izvajalce. Odobritve za poslovanje SKUPAJ || prevzete obveznosti || (4) || 42,400 || 47,900 || 53,900 || 60,900 || 67,900 || 74,900 || 83,400 || || 431,300 plačila || (5) || 17,100 || 27,700 || 39,800 || 49,000 || 59,100 || 65,900 || 73,300 || 99,400 || 431,300 Odobritve upravne narave, ki se financirajo iz sredstev nekaterih specifičnih programov, SKUPAJ || (6) || 1,100 || 1,100 || 1,100 || 1,100 || 1,100 || 1,100 || 1,100 || || 7,700 Odobritve za RAZDELEK 3 večletnega finančnega okvira || prevzete obveznosti || =4+ 6 || 43,500 || 49,000 || 55,000 || 62,000 || 69,000 || 76,000 || 84,500 || || 439,000 plačila || =5+ 6 || 18,200 || 28,800 || 40,900 || 50,100 || 60,200 || 67,000 || 74,400 || 99,400 || 439,000 Razdelek večletnega finančnega okvira: || 5 || „Upravni odhodki“ v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno) || || Leto 2014 || Leto 2015 || Leto 2016 || Leto 2017 || Leto 2018 || Leto 2019 || Leto 2020 || Po letu 2020 || SKUPAJ GD za PRAVOSODJE || || Človeški viri || 4,185 || 4,247 || 4,165 || 4,254 || 4,344 || 4,433 || 4,522 || || 30,150 Drugi upravni odhodki || 0,054 || 0,055 || 0,056 || 0,057 || 0,059 || 0,060 || 0,061 || || 0,402 GD za PRAVOSODJE SKUPAJ || odobritve || 4,239 || 4,302 || 4,221 || 4,311 || 4,403 || 4,493 || 4,583 || || 30,552 Odobritve za RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira SKUPAJ || (prevzete obveznosti SKUPAJ = plačila SKUPAJ) || 4,239 || 4,302 || 4,221 || 4,311 || 4,403 || 4,493 || 4,583 || || 30,552 v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno) || || Leto 2014 || Leto 2015 || Leto 2016 || Leto 2017 || Leto 2018 || Leto 2019 || Leto 2020 || || SKUPAJ Odobritve za za RAZDELKE od 1 do 5 večletnega finančnega okvira SKUPAJ || prevzete obveznosti || 47,739 || 53,302 || 59,221 || 66,311 || 73,403 || 80,493 || 89,083 || || 469,552 plačila || 22,439 || 33,102 || 45,121 || 54,411 || 64,603 || 71,493 || 78,983 || 99,400 || 469,552
3.2.2.
Ocenjeni učinek na odobritve za poslovanje
· ¨ Predlog/pobuda ne
zahteva porabe odobritev za poslovanje. · þ Predlog/pobuda
zahteva porabo odobritev za poslovanje, kot je pojasnjeno v nadaljevanju. GD za
pravosodje ne more zagotoviti izčrpnega seznama vseh realizacij
finančne pomoči iz programa, njihovih povprečnih stroškov in
številk, kot zahteva ta oddelek. V tem trenutku ni nobenih statističnih
orodij, s katerimi bi bilo mogoče izračunati povprečne stroške,
ki izhajajo iz sedanjih programov, in bi bila taka natančna opredelitev v
nasprotju z načelom, da bi prihodnji program moral zagotoviti dovolj
prožnosti za izpolnitev prednostnih nalog politike od leta 2014 do 2020. Vendar
pa je to (neizčrpen) seznam pričakovanih realizacij: – število oseb
v ciljni skupini, ki so jih dosegle dejavnosti dviga ozaveščenosti, – število oseb
v ciljni skupini, ki so jih dosegle dejavnosti usposabljanja, – število
zainteresiranih strani, ki so sodelovale med drugim v spletnem povezovanju,
izmenjavah, študijskih obiskih, – število
primerov čezmejnega sodelovanja, vključno prek uporabe IT orodij in
evropskih postopkov, – pobude politike, oblikovane na podlagi
ocenjevanj, ocen učinka ter sodelovanja pri obsežnih posvetovanjih
interesnih skupin in strokovnjakov, – število ocenjevanj in ocen učinka, ki so
bili opravljeni kot posledica izvedbe programa. odobritve za prevzem obveznosti v mio. EUR (na tri
decimalna mesta natančno) Navedba ciljev in realizacij ò || || || Leto 2014 || Leto 2015 || Leto 2016 || Leto 2017 || Leto 2018 || Leto 2019 || Leto 2020 || SKUPAJ REALIZACIJE Vrsta realizacije[24] || povprečni stroški realizacije || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij skupaj || stroški skupaj SPECIFIČNI CILJ št. 1[25] || || || || || || || || || || || || || || || || – realizacija || || || || || || || || || || || || || || || || || || – realizacija || || || || || || || || || || || || || || || || || || – realizacija || || || || || || || || || || || || || || || || || || Seštevek za specifični cilj št. 1 || || || || || || || || || || || || || || || || SPECIFIČNI CILJ št. 2 || || || || || || || || || || || || || || || || – realizacija || || || || || || || || || || || || || || || || || || Seštevek za specifični cilj št. 2 || || || || || || || || || || || || || || || || STROŠKI SKUPAJ || || || || || || || || || || || || || || || ||
3.2.3.
Ocenjeni učinek na odobritve upravne narave
3.2.3.1.
Povzetek
· ¨ Predlog/pobuda ne
zahteva porabe odobritev za upravne zadeve · þ Predlog/pobuda
zahteva porabo odobritev za upravne zadeve, kot je pojasnjeno v nadaljevanju: v mio. EUR (na tri
decimalna mesta natančno) || Leto 2014[26] || Leto 2015 || Leto 2016 || Leto 2017 || Leto 2018 || Leto 2019 || Leto 2020 || SKUPAJ RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira || || || || || || || || Človeški viri || 4,185 || 4,247 || 4,165 || 4,254 || 4,344 || 4,433 || 4,522 || 30,150 Drugi upravni odhodki || 0,054 || 0,055 || 0,056 || 0,057 || 0,059 || 0,060 || 0,061 || 0,402 Seštevek za RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira || 4,239 || 4,302 || 4,221 || 4,311 || 4,403 || 4,493 || 4,583 || 30,552 Odobritve zunaj RAZDELKA 5[27] večletnega finančnega okvira || || || || || || || || Človeški viri || || || || || || || || Drugi odhodki upravne narave || 1,100 || 1,100 || 1,100 || 1,100 || 1,100 || 1,100 || 1,100 || 7,700 Seštevek za odobritve zunaj RAZDELKA 5 večletnega finančnega okvira || 1,100 || 1,100 || 1,100 || 1,100 || 1,100 || 1,100 || 1,100 || 7,700 SKUPAJ || 5,339 || 5,402 || 5,321 || 5,411 || 5,503 || 5,593 || 5,683 || 38,252 Komisija lahko predvidi (delni) prenos izvedbe
Programa na obstoječe izvajalske agencije. Zneski in pripisane vrednosti
se bodo po potrebi prilagodili v skladu z rezultati postopka prenosa na zunanje
izvajalce.
3.2.3.2.
Ocenjene potrebe po človeških virih
· ¨ Predlog/pobuda ne
zahteva porabe človeških virov. · þ Predlog/pobuda
zahteva porabo človeških virov, kot je pojasnjeno v nadaljevanju: Ocena, izražena v ekvivalentu polnega delovnega
časa || || Leto 2014 || Leto 2015 || Leto 2016 || Leto 2017 || Leto 2018 || Leto 2019 || Leto 2020 Načrt delovnih mest (za uradnike in začasne uslužbence, v ekvivalentu polnega delovnega časa: EPDČ) || || 33 01 01 01 (sedež ali predstavništva Komisije) || 30,75 || 30,75 || 29,75 || 29,75 || 29,75 || 29,75 || 29,75 || XX 01 01 02 (delegacije) || || || || || || || || XX 01 05 01 (posredne raziskave) || || || || || || || || 10 01 05 01 (neposredne raziskave) || || || || || || || || Zunanje osebje (v ekvivalentu polnega delovnega časa: EPDČ)[28] || || 33 01 02 01 (PU, ZU, NNS iz „splošnih sredstev“) || 0,5 || 0,5 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || XX 01 02 02 (PU, ZU, MSD, LU in NNS na delegacijah) || || || || || || || || XX 01 04 yy [29] || – na sedežu[30] || || || || || || || || – na delegacijah || || || || || || || || XX 01 05 02 (PU, ZU, NNS za posredne raziskave) || || || || || || || || 10 01 05 02 (PU, ZU, NNS za neposredne raziskave) || || || || || || || || Druge proračunske vrstice (navedite) || || || || || || || || SKUPAJ || 31,25 || 31,25 || 29,75 || 29,75 || 29,75 || 29,75 || 29,75 33 je zadevno
področje ali naslov. Potrebe po človeških
virih se krijejo z osebjem iz GD, že dodeljenim za upravljanje tega ukrepa
in/ali prerazporejenim v GD, po potrebi dopolnjenim z dodatnimi viri, ki se
lahko pristojnemu GD dodelijo v okviru postopka letne dodelitve virov glede na
proračunske omejitve. Zneski in pripisane vrednosti se bodo prilagodili v
skladu z rezultati načrtovanega postopka prenosa na zunanje izvajalce. Opis nalog: Uradniki in začasni uslužbenci || Naloge, ki jih je treba izvesti, obsegajo vse naloge, potrebne za upravljanje finančnega programa, npr.: – zagotavljanje vložka v proračunski postopek, – pripravo letnih delovnih programov / finančnih odločitev, določitev letnih prednostnih nalog, – upravljanje objav razpisov za zbiranje predlogov in objav javnih razpisov ter naknadni izbirni postopki, – komuniciranje z interesnimi skupinami (potencialni/dejanski upravičenci, države članice, itd.), – operativno in finančno upravljanje projektov, – izvajanje nadzora, kot je opisano zgoraj (predhodna preverjanja, odbor za naročila, naknadne revizije, notranje revizije), – računovodstvo, – razvoj in upravljanje subvencij za IT upravljavska orodja, – spremljanje uresničevanja ciljev in poročanje o njem, tudi v AAR in AOS poročilih. Zunanje osebje || Naloge so podobne nalogam uradnikov in začasnih uslužbencev, razen nalog, ki jih ne more opravljati zunanje osebje.
3.2.4.
Skladnost z veljavnim večletnim finančnim
okvirom
· þ Predlog/pobuda je
skladna z naslednjim večletnim finančnim okvirom. · ¨ Predlog/pobuda bo
pomenila spremembo ustreznega razdelka večletnega finančnega okvira. Pojasnite zahtevano spremembo ter navedite zadevne
proračunske vrstice in ustrezne zneske. · ¨ Predlog/pobuda
zahteva uporabo instrumenta prilagodljivosti ali spremembe večletnega
finančnega okvira[31]. Pojasnite te zahteve ter navedite zadevne razdelke in
proračunske vrstice ter ustrezne zneske.
3.2.5.
Udeležba tretjih oseb pri financiranju
· þ V predlogu/pobudi
ni načrtovano sofinanciranje tretjih oseb. · ¨ V predlogu/pobudi
je načrtovano sofinanciranje, kot je ocenjeno v nadaljevanju: odobritve v mio. EUR (na tri decimalna mesta
natančno) || Leto 2014 || Leto 2015 || Leto 2016 || Leto 2017 || Leto 2018 || Leto 2019 || Leto 2020 || stroški Navedite organ sofinanciranja || || || || || || || || Sofinancirane odobritve SKUPAJ || || || || || || || ||
3.3.
Ocenjeni učinek na prihodke
· ¨ Predlog/pobuda
nima finančnih posledic za prihodke. · þ Predlog/pobuda
ima finančne posledice, kot je pojasnjeno v nadaljevanju: ¨ na lastna sredstva, þ na razne prihodke. v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno) Proračunska vrstica prihodkov: || Odobritve na voljo za tekoče proračunsko leto || Učinek predloga/pobude[32] leto 2014 || leto 2015 || leto 2016 || leto 2017 || leto 2018 || leto 2019 || leto 2020 Člen 6xxxx……………. || || || || || || || || Za razne namenske
prihodke navedite zadevne proračunske vrstice. [33
yyyyyy…] Vrstica prihodkov Navedite metodo
izračuna učinka na prihodke. Prihodki
v tej fazi niso znani in bodo odvisni od prispevka držav kandidatk v ta
program. [1] Sporočilo
o pregledu proračuna EU, COM(2010) 700 konč., z dne
19. oktobra 2010. [2] Delovni dokument osebja Komisije, Proračun za
strategijo Evropa 2020: o sedanjem sistemu financiranja, prihodnjih izzivih,
rezultatih posvetovanj z zainteresiranimi stranmi in različnih možnostih
glede glavnih horizontalnih in sektorskih vprašanj, SEC(2011) 868 konč.,
spremni dokument sporočila o proračunu za strategijo Evropa 2020,
COM(2011) 500 konč., z dne 29. junija 2011. [3] http://ec.europa.eu/justice/news/consulting_public/news_consulting_0010_en.htm
[4] Program za civilno pravosodje (JCIV), Program za
kazensko pravosodje (JPEN), Program za temeljne pravice in državljanstvo (FRC),
Program Daphne III (DAP), Program za preprečevanje uporabe drog in
obveščanje (DPIP) ter oddelka „Nediskriminacija in različnost“ in
„Enakost spolov“ Programa za zaposlovanje in socialno solidarnost (PROGRESS). [5] Vmesno poročilo o vrednotenju doseženih rezultatov
ter kakovostnih in količinskih vidikih izvajanja programa financiranja
„Civilno pravosodje“, COM(2011) 351 konč., z dne
15. junija 2011; Poročilo o vmesni oceni Programa za kazensko
pravosodje, COM(2011) 255 konč., z dne 11. maja 2011;
Poročilo o vmesni oceni Programa za temeljne pravice in državljanstvo,
2007 – 2013, COM(2011) 249 konč., z dne 5. maja 2011;
Poročilo o vmesni oceni Programa Daphne III 2007 – 2013, COM(2011) 254
konč., z dne 11. maja 2011; Poročilo o vmesni oceni
Programa za preprečevanje uporabe drog in obveščanje 2007 – 2013,
COM(2011) 246 konč., z dne 5. maja 2011. [6] UL C 115, 4.5.2010, str. 115. [7] COM(2010)2020 konč., z
dne 3. marca 2010. [8] COM(2011) 500 z dne 29. junija 2011. [9] UL L 110, 27.4.2007, str. 33, in Popravek, UL L
141, 2.6.2007. [10] UL L 173, 03.07.2007, str. 19. [11] UL L 315, 15.11.2006, str. 1. [12] COM(2010) 700
z dne 19. oktobra 2010. [13] UL L 55, 28.2.2011, str. 13. [14] UL L XX, XX, str. XX. [15] UL L XX, XX, str. XX. [16] UL L XX, XX, str. XX. [17] UL L 292, 15.11.1996, str. 2. [18] ABM: upravljanje po dejavnostih – ABB: oblikovanje
proračuna po dejavnostih. [19] Pilotni in pripravljalni ukrepi iz
člena 49(6)(a) ali (b) finančne uredbe. [20] Pojasnitve načinov upravljanja
in sklicevanje na finančno uredbo so na voljo na spletišču BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html [21] Organi iz člena 185 finančne uredbe. [22] Leto N je leto začetka izvajanja predloga/pobude. [23] Tehnična in/ali upravna pomoč ter odhodki za
podporo izvajanja programov in/ali ukrepov EU (prej vrstice BA), posredne
raziskave, neposredne raziskave. [24] Realizacije so proizvodi in storitve, ki bodo dobavljeni
(npr.: število financiranih izmenjav študentov, število kilometrov novo
zgrajenih cest, itd.). [25] Kakor je opisano v oddelku 1.4.2. „Specifični cilji
…“. [26] Leto N je leto začetka izvajanja
predloga/pobude. [27] Tehnična in/ali upravna pomoč ter odhodki za
podporo izvajanja programov in/ali ukrepov EU (prej vrstice BA), posredne
raziskave, neposredne raziskave. [28] PU = pogodbeni uslužbenec; ZU = začasni
uslužbenec; MSD = mlajši strokovnjak v delegaciji; LU = lokalni
uslužbenec; NNS = napoteni nacionalni strokovnjak. [29] V okviru zgornje meje za zunanje sodelavce iz odobritev za
poslovanje (prej vrstice BA). [30] Predvsem strukturni skladi, Evropski kmetijski sklad za
razvoj podeželja (EKSRP) in Evropski sklad za ribištvo (ESR). [31] Glej točki 19 in 24 Medinstitucionalnega
sporazuma. [32] Za tradicionalna lastna sredstva (carine, prelevmane za
sladkor) morajo biti navedeni neto zneski, tj. bruto zneski po odbitku
25 % stroškov pobiranja.