52011PC0740

Spremenjeni predlog UREDBA SVETA o določitvi izvedbenih ukrepov za sistem virov lastnih sredstev Evropske unije /* COM/2011/0740 konč. - 2011/0184 (APP) */


OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

1.           OZADJE PREDLOGA

Komisija je 29. junija 2011 sprejela predlog uredbe o določitvi izvedbenih ukrepov za sistem virov lastnih sredstev Evropske unije v skladu s členom 311(4) Pogodbe o delovanju Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: PDEU)[1]. Hkrati je napovedala, da bo do konca leta 2011 predlagala njegove spremembe.

Namen tega spremenjenega predloga je izpopolniti predlog z dne 29. junija. Spremenjeni predlog zagotavlja skladnost s predlagano direktivo Sveta o skupnem sistemu davka na finančne transakcije (v nadaljnjem besedilu: direktiva o davku na finančne transakcije)[2], sprejete 28. septembra 2011, ter predlogoma uredb Sveta o dajanju lastnih sredstev iz naslova davka na finančne transakcije na razpolago proračunu EU[3] ter o izračunavanju in dajanju na razpolago lastnih sredstev iz naslova davka na dodano vrednost[4], ki se sprejemata skupaj s tem predlogom.

2.           VSEBINA PREDLOGA

V primerjavi s predlogom z dne 29. junija 2011 ta spremenjeni predlog vključuje tri glavne spremembe[5].

Prvič, izrecno navajanje različnih vrst finančnih transakcij bi bilo odvečno glede na določbe direktive o davku na finančne transakcije in spremenjenega predloga sklepa o lastnih sredstvih. Predlagano je, da se določi delež minimalnih stopenj, opredeljenih v direktivi o davku na finančne transakcije, ki naj bi se uporabljal za lastna sredstva iz naslova davka na finančne transakcije. Posledično bo delež prejemkov, ki bo izhajal iz uporabe minimalnih stopenj, določenih v direktivi o davku na finančne transakcije, pripadel proračunu EU, preostali del pa proračunom držav članic.

Poleg tega je prvotni predlog dopuščal možnost, da bi davek na finančne transakcije lahko zbirali gospodarski subjekti namesto držav članic. V skladu z direktivo o davku na finančne transakcije bodo za zbiranje tega davka pristojne uprave držav članic. Zato omemba gospodarskih subjektov v tem predlogu ni več potrebna.

Zadnja sprememba zadeva novi vir lastnih sredstev iz naslova DDV, v zvezi s katerim besedilo zdaj izrecno navaja način izračuna (določen v predlogu o dajanju novega vira lastnih sredstev iz naslova DDV na razpolago), ki je osnova, na kateri se bo uporabil delež teh sredstev.

2011/0184 (APP)

Spremenjeni predlog

UREDBA SVETA

o določitvi izvedbenih ukrepov za sistem virov lastnih sredstev Evropske unije

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti četrtega odstavka člena 311 Pogodbe, v povezavi s Pogodbo o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo in zlasti člena 106a Pogodbe Euratom,

ob upoštevanju Sklepa Sveta … z dne … o sistemu virov lastnih sredstev Evropske unije[6] in zlasti člena 9 Sklepa,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,

ob upoštevanju odobritve Evropskega parlamenta[7],

ob upoštevanju mnenja Računskega sodišča[8],

ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora[9],

v skladu s posebnim zakonodajnim postopkom,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Parlamentarni nadzor je zlasti pomemben za splošne določbe, ki veljajo za vse vrste virov lastnih sredstev, ter se nanašajo na kontrolo in nadzor prihodkov, kar vključuje tudi dodatne zahteve glede poročanja.

(2) Zaradi ohranjanja nespremenjenega obsega finančnih sredstev, ki so na razpolago Uniji, je primerno, da se v primeru spremembe Uredbe (EU) št. … z dne […] o Evropskem sistemu nacionalnih in regionalnih računov v Evropski uniji[10], ki vključuje večjo spremembo ravni BND, zgornje meje lastnih sredstev Unije za plačila in prevzem obveznosti, kakor so določene v členu 3(1) oziroma (2) Sklepa …, izražene v odstotku bruto nacionalnega dohodka (BND), ustrezno prilagodijo.

(3) Treba bi bilo zagotoviti preglednost sistema virov lastnih sredstev Unije z dajanjem ustreznih podatkov proračunskemu organu. Zato bi morale države članice Komisiji omogočiti dostop do dokumentov in podatkov, potrebnih za izvajanje pooblastil, ki jih ima v zvezi z lastnimi sredstvi Unije, ter ji te podatke in dokumente po potrebi poslati.

(4) Ureditev poročanja držav članic ali gospodarskih subjektov, odgovornih za zbiranje lastnih sredstev, Komisiji, bi morala omogočati, da lahko Komisija spremlja ukrepanje držav članic za izterjavo lastnih sredstev, zlasti v primerih goljufij in nepravilnosti.

(5) Morebitne presežke prihodkov Unije nad skupnimi dejanskimi odhodki v proračunskem letu bi bilo treba prenesti v naslednje proračunsko leto, da se zagotovi uravnotežen proračun. Zato bi bilo treba določiti razliko, ki se prenese v naslednje leto.

(6) Države članice in gospodarski subjekti, odgovorni za zbiranje lastnih sredstev, bi morali morale izvajati preverjanja in preiskave v zvezi z določitvijo sredstev Unije, in njihovim dajanjem na razpolago in vplačili. Da se omogoči uporaba finančnih pravil v zvezi z lastnimi sredstvi bi bilo treba zagotoviti sodelovanje med državami članicami ali gospodarskimi subjekti, odgovornimi za zbiranje lastnih sredstev, in Komisijo.

(7) Zaradi doslednosti in jasnosti bi bilo treba oblikovati določbe o pooblastilih in obveznostih zastopnikov Komisije, pooblaščenih za izvajanje inšpekcijskih pregledov v zvezi z lastnimi sredstvi Unije, ob upoštevanju posebne narave posameznih virov lastnih sredstev. Treba bi bilo opredeliti pogoje, pod katerimi pooblaščeni zastopniki opravljajo svoje naloge, in zlasti določiti pravila, ki jih morajo upoštevati vsi uradniki, drugi uslužbenci in napoteni nacionalni strokovnjaki Unije glede poklicne molčečnosti in varstva osebnih podatkov. Treba je opredeliti status napotenih nacionalnih strokovnjakov in možnost, da zadevna država članica zavrne prisotnost uradnikov iz drugih držav članic na inšpekcijskem pregledu.

(8) Zaradi doslednosti bi bilo treba nekatere določbe Sklepa Sveta 2007/436/ES, Euratom z dne 7. junija 2007 o sistemu virov lastnih sredstev Evropskih skupnosti[11] in Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1150/2000 o izvajanju Sklepa 94/728/ES, Euratom o sistemu virov lastnih sredstev Skupnosti[12] vključiti v to uredbo. Navedene določbe se nanašajo na referenčno raven BND in njene večje spremembe, vpoklicno stopnjo vira lastnih sredstev iz člena 2(1)(d) Sklepa […/…], izračun razlike in njen vnos v proračun, kontrolo in nadzor lastnih sredstev ter dodatne zahteve glede poročanja, kot tudi Svetovalni odbor za lastna sredstva.

(9) Za zagotovitev enotnih pogojev za izvajanje te uredbe, bi bilo treba na Komisijo prenesti izvedbena pooblastila. Ta pooblastila bi bilo treba izvajati v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije[13].

(10) Za sprejemanje izvedbenih aktov, ki naj bi določali podrobna pravila za poročanje o goljufijah in nepravilnostih, ki vplivajo na upravičenost do tradicionalnih lastnih sredstev, ter ukrepe za pregled ocen lastnih sredstev in letna poročila držav članic o njihovih inšpekcijskih pregledih, bi bilo treba zaradi tehnične narave navedenih aktov, ki jo narekujejo zahteve v zvezi s poročanjem, uporabiti svetovalni postopek.

(11) Uredbo Sveta (ES, Euratom) št. 1026/1999 z dne 10. maja 1999 o določitvi pravic in obveznosti zastopnikov, ki jih je Komisija pooblastila za izvajanje kontrol in inšpekcijskih pregledov lastnih sredstev Skupnosti[14], bi bilo treba razveljaviti.

(12) Zaradi doslednosti bi se morala ta uredba začeti uporabljati na isti dan kot Sklep … –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Poglavje I

Določitev lastnih sredstev

Člen 1

Veljavne Veljavni deleži in stopnje

1. Delež davka na finančne transakcije, naveden kot vir lastnih sredstev v členu Davčne stopnje, ki se uporabljajo[15] za vir lastnih sredstev iz člena 2(1)(b) Sklepa …, so: je enak dvema tretjinama minimalnih stopenj, določenih v Direktivi Sveta (EU) št. [.../...][16].:

(a) …% za transakcije z obveznicami, delnicami in podobnimi vrednostnimi papirji;

(b) …% za druge transakcije.

2. Delež DDV, naveden kot Davčna stopnja, ki se uporablja za vir lastnih sredstev v členu iz člena 2(1)(c) Sklepa …, je enak 1,0 % čiste vrednosti dobav blaga in opravljanja storitev, pridobitev blaga znotraj Skupnosti in uvoza blaga, za katero se obračuna splošna stopnja DDV v vsaki državi članici in ki je določena v skladu s predpisi Unije.

3. Enotna stopnja iz člena 2(1)(d) Sklepa … se določi v okviru proračunskega postopka in se izračuna kot odstotek vsote napovedi bruto nacionalnega dohodka (BND) držav članic, in sicer tako, da v celoti krije tisti del proračuna, ki se ne financira iz prihodkov iz člena 2(1)(a), (b) in (c) Sklepa …, iz finančnih prispevkov za dodatne programe na področju raziskav in tehnološkega razvoja ter drugih prihodkov.

Ta stopnja je v proračunu izražena s številko, ki ima toliko decimalnih mest, kolikor je potrebno, da se lastna sredstva iz naslova BND v celoti razdelijo med države članice.

Člen 2

Referenčna raven BND in njene večje spremembe

1. BND iz člena 2(1)(d) Sklepa … pomeni letni BND v tržnih cenah, kakor ga določi Komisija z uporabo Uredbe … .

2. Kadar spremembe Uredbe … povzročijo večje spremembe BND, Komisija obvesti Evropski parlament in Svet o datumih, ko te spremembe začnejo veljati za namene Sklepa … .

3. Kadar spremembe Uredbe … povzročijo večje spremembe ravni BND, Komisija ponovno izračuna zgornje meje za plačila in prevzem obveznosti, kakor so določene v členu 3(1) in (2) Sklepa v skladu z naslednjo formulo:

1,23 %(1,29 %)* || BND t–2 + BND t–1 + BND t veljavni ESR

BND t–2 + BND t–1 + BND t spremenjeni ESR

V tej formuli je „t“ zadnje celo leto, za katero so na razpolago podatki, določeni v Uredbi Sveta (ES, Euratom) št. 1287/2003[17].

Člen 3

Izračun in vnos razlike v proračun

1. Za namene uporabe člena 7 Sklepa … razlika v zadevnem proračunskem letu pomeni razliko med vsemi prihodki, zbranimi v zvezi s tem proračunskim letom, in zneskom plačil, izvedenih na osnovi odobritev za to proračunsko leto, povečanih za znesek odobritev za isto proračunsko leto, prenesenih v skladu s členom 9 Uredbe … (v nadaljnjem besedilu: finančna uredba)[18].

Razlika se poveča ali zmanjša za neto znesek odobritev, prenesenih iz preteklih proračunskih let in nato razveljavljenih. Z odstopanjem od člena 5(1) finančne uredbe se razlika poveča ali zmanjša tudi za:

(a) plačila, ki presegajo nediferencirane odobritve, prenesene iz preteklega proračunskega leta v skladu s členom 9(1) in (4) finančne uredbe zaradi spremembe tečajev eura;

(b) razliko med pozitivnimi in negativnimi tečajnimi razlikami v proračunskem letu.

2. Komisija vsako proračunsko leto do konca oktobra na podlagi podatkov, ki jih ima takrat na razpolago, pripravi oceno lastnih sredstev, ki bodo zbrana v celotnem letu. V primeru bistvenih razlik v primerjavi s prvotno oceno se lahko sprejme pisni predlog spremembe k predlogu proračuna za naslednje proračunsko leto ali sprememba proračuna za tekoče proračunsko leto.

Poglavje II

Določbe v zvezi s kontrolo in nadzorom, vključno z dodatnimi zahtevami glede poročanja

Člen 4

Poročanje o goljufijah in nepravilnostih, ki vplivajo na upravičene zneske

1. V zvezi z virom lastnih sredstev iz člena 2(1)(a) Sklepa …države članice v dveh mesecih po koncu vsakega četrtletja pošljejo Komisiji opis ugotovljenih primerov goljufij in nepravilnosti glede upravičenih zneskov, ki presegajo 10 000 EUR.

V roku iz prvega pododstavka vsaka država članica predloži podatke o stanju goljufij in nepravilnosti, o katerih je že obvestila Komisijo, za katere pa pred tem še ni navedla, ali bodo zneski izterjani, razveljavljeni oziroma jih ni mogoče izterjati.

2. V zvezi z virom lastnih sredstev iz člena 2(1)(c) Sklepa … države članice vsakih šest mesecev Komisiji pošljejo opis ugotovljenih primerov goljufij in nepravilnosti glede upravičenih zneskov, ki presegajo 10 000 EUR v šestih predhodnih mesecih.

3. Gospodarski subjekti, odgovorni za zbiranje lastnih sredstev Za lastna sredstva iz člena 2(1)(b) Sklepa …, države članice Komisiji priglasijo vse goljufije ali nepravilnosti glede upravičenih zneskov, ki presegajo 10 000 EUR, v enem mesecu od trenutka, ko so izvedeli izvedele za zadevne okoliščine.

4. Komisija sprejme izvedbene akte, ki določajo podrobnosti glede opisov iz odstavkov 1, 2 in 3 tega člena ter ukrepe za pregled ocen lastnih sredstev. Ti izvedbeni akti se sprejmejo po svetovalnem postopku iz člena 9(2).

5. Povzetek priglasitev iz odstavkov 1, 2 in 3 tega člena se vključi v poročilo Komisije iz člena 325(5) Pogodbe.

Člen 5

Ukrepi kontrole in nadzora

1. Države članice ali gospodarski subjekti, odgovorni za zbiranje lastnih sredstev, sprejmejo vse potrebne ukrepe za zagotovitev, da je Komisiji na razpolago ali da se ji plača znesek v višini upravičenih zneskov, določenih v členu 2(1) Sklepa ….

2. Države članice izvajajo preverjanja in preiskave v zvezi z določanjem upravičenih zneskov in dajanjem lastnih sredstev iz člena 2(1)(a), (b) in (c) Sklepa … na razpolago.

Gospodarski subjekti, odgovorni za zbiranje lastnih sredstev, izvajajo preverjanja in preiskave v zvezi z zbiranjem lastnih sredstev iz člena 2(1)(b) Sklepa …, in tudi v zvezi s postopki za plačilo teh sredstev Komisiji.

3. Države članice ali gospodarski subjekti, odgovorni za zbiranje lastnih sredstev, na zahtevo Komisije izvedejo dodatne inšpekcijske preglede. V svoji zahtevi Komisija navede razloge za dodatne inšpekcijske preglede. Države članice ali gospodarski subjekti Komisijo na njeno zahtevo povežejo z inšpekcijskimi pregledi, ki jih izvajajo. Vendar lahko Komisija namesto tega zahteva, da se ji pošljejo določeni dokumenti.

4. Gospodarski subjekti, odgovorni za zbiranje lastnih sredstev, Komisiji dajo na razpolago vsa notranja ali zunanja revizijska poročila ali svetovalna poročila, ki so jim na voljo, vključno z analizami sistemov, ki jih uporabljajo za zbiranje lastnih sredstev ali plačevanje teh sredstev Komisiji.

5.4. Komisija lahko sama izvaja inšpekcijske preglede na kraju samem. Če je to potrebno zaradi uporabe te uredbe, se zastopnikom, ki jih Komisija pooblasti za tak inšpekcijski pregled, omogoči dostop do dokazil v zvezi z določitvijo lastnih sredstev, in njihovim dajanjem na razpolago in vplačili ter do vseh drugih ustreznih dokumentov v zvezi z navedenimi dokazili. Države članice omogočijo navedene inšpekcijske preglede.

Komisija lahko od držav članic zahteva, da ji pošljejo določene dokumente ali poročila, vključno s poročili o notranji reviziji ali svetovanju, ki vsebujejo analizo sistemov, ki se uporabljajo za zbiranje lastnih sredstev ali njihovo dajanje na razpolago Komisiji.

6. Države članice ali gospodarski subjekti, odgovorni za zbiranje lastnih sredstev, omogočajo inšpekcijske preglede iz odstavka 5.

75. Kadar je Komisija povezana z inšpekcijskim pregledom, ima enak dostop do dokazil in z njimi povezanih dokumentov, kot je določeno za inšpekcijske preglede v prvem pododstavku odstavka odstavku 54.

86. Kadar inšpekcijski pregledi zadevajo lastna sredstva iz naslova BND, se Komisiji omogoči tudi dostop do dokumentov v zvezi s statističnimi postopki in osnovnimi statističnimi podatki iz člena 3 Uredbe (ES, Euratom) št. 1287/2003.

97. Inšpekcijski pregledi iz odstavka 2 ne posegajo v:

(a) inšpekcijske preglede, ki jih izvajajo države članice v skladu s svojimi nacionalnimi zakoni, drugimi predpisi ali upravnimi določbami;

(b) ukrepe iz členov 287 in 319 Pogodbe;

(c) ureditev glede inšpekcijskih pregledov v skladu s členom 322(1)(b) Pogodbe.

108. Komisija skupaj z zadevno državo članico vsako leto preveri sporočene skupne zneske glede morebitnih napak pri pripravi podatkov, zlasti v zadevah, ki jih priglasi odbor BND, ki je bil ustanovljen z Uredbo (ES, Euratom) št. 1287/2003. Pri tem lahko v posameznih primerih pregleda tudi izračune in osnovne statistične podatke, razen podatkov o posameznih družbah ali osebah, če ustrezne ocene ni mogoče zagotoviti drugače. Komisija ravna v skladu z nacionalnimi predpisi o zaupnosti statističnih podatkov.

Člen 6

Poročanje držav članic o inšpekcijskih pregledih, ki jih izvajajo

Države članice Komisiji predložijo podrobna letna poročila o svojih inšpekcijskih pregledih v zvezi s pravilnim zbiranjem lastnih sredstev in rezultate teh pregledov, splošne podatke ter kakršna koli načelna vprašanja v zvezi z glavnimi težavami, ki nastajajo pri uporabi uredb, s katerimi se izvaja Sklep […/…], zlasti spornimi zadevami. Poročila pošljejo Komisiji do 1. marca v letu, ki sledi zadevnemu proračunskemu letu. Komisija na podlagi teh poročil pripravi zbirno poročilo, ki ga pošlje državam članicam.

Komisija sprejme izvedbene akte, ki določajo obliko letnih poročil držav članic iz prvega odstavka 1 tega člena. Ti izvedbeni akti se sprejmejo po svetovalnem postopku iz člena 9(2).

Komisija o delovanju inšpekcijskega nadzora iz člena 5 vsaka tri leta poroča Evropskemu parlamentu in Svetu.

Člen 7

Pooblastila in obveznosti pooblaščenih zastopnikov Komisije

1. Komisija posebej za opravljanje inšpekcijskih pregledov iz člena 5 imenuje nekatere svoje uradnike ali druge uslužbence (v nadaljnjem besedilu: pooblaščeni zastopniki).

Za vsak inšpekcijski pregled Komisija pooblaščenim zastopnikom da pisno pooblastilo, v katerem sta navedena njihova identiteta in uradni položaj.

Pri inšpekcijskih pregledih lahko sodelujejo osebe, ki jih države članice začasno dajo na razpolago Komisiji kot napotene nacionalne strokovnjake.

Z izrecnim in predhodnim soglasjem zadevne države članice oziroma gospodarskega subjekta, odgovornega za zbiranje zadevnih lastnih sredstev, lahko Komisija zaprosi za pomoč uradnike iz drugih držav članic kot opazovalce. Komisija zagotovi, da ti uradniki izpolnjujejo pogoje iz odstavka 3.

2. Pooblaščeni zastopniki med inšpekcijskimi pregledi na kraju samem in povezanimi inšpekcijskimi pregledi ravnajo na način, ki je združljiv s pravili, ki veljajo za uradnike zadevne države članice. Zavezuje jih poklicna molčečnost v skladu s pogoji iz odstavka 3.

Pooblaščeni zastopnik lahko po potrebi vzpostavi stik z dolžniki, vendar samo v okviru inšpekcijskih pregledov iz člena 5 in samo prek pristojnih organov, katerih postopki za zbiranje lastnih sredstev so predmet pregleda.

3. Za informacije, ki se v kakršni koli obliki sporočajo ali pridobijo v skladu z odstavkoma 1 in 2, velja poklicna molčečnost, uživajo pa enako varstvo, kot je za podobne informacije zagotovljeno z nacionalnim pravom države, v kateri so bile informacije zbrane, in z ustreznimi predpisi, ki se uporabljajo za institucije Unije.

Te informacije se ne smejo sporočiti nikomur razen osebam znotraj organizacij, ki so predmet inšpekcijskega pregleda, institucij Unije ali držav članic, ki morajo biti z njimi seznanjene po uradni dolžnosti; prav tako se brez predhodnega soglasja države članice oziroma gospodarskega subjekta, odgovornega za zbiranje lastnih sredstev, pri katerem, v kateri so bile informacije zbrane, ne smejo uporabljati v druge namene razen tistih, določenih v tej uredbi.

Prvi in drugi pododstavek se uporabljata za uradnike, druge uslužbence Unije in napotene nacionalne strokovnjake.

4. Komisija zagotovi, da pooblaščeni zastopniki in druge osebe, ki delujejo na podlagi njenega pooblastila, ravnajo v skladu z Direktivo 95/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta[19], Uredbo (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta[20] ter drugimi pravili Unije in nacionalnimi pravili v zvezi z varstvom osebnih podatkov.

Člen 8

Priprava in vodenje inšpekcijskih pregledov

1. Komisija v ustrezno utemeljenem sporočilu o inšpekcijskem pregledu pravočasno obvesti državo članico oziroma gospodarski subjekt, odgovoren za zbiranje lastnih sredstev, katerega postopki se preverjajo, o inšpekcijskem pregledu. Če inšpekcijski pregled zadeva gospodarski subjekt, odgovoren za zbiranje lastnih sredstev, se o tem obvesti tudi država članica, v kateri naj bi se izvedel inšpekcijski pregled. Pri teh inšpekcijskih pregledih lahko sodelujejo zastopniki zadevne države članice.

2. Pri inšpekcijskih pregledih, s katerimi je povezana Komisija v skladu s členom 5(3), organizacijo dela in odnose s službami, ki sodelujejo v pregledu, zagotavlja služba, ki jo imenuje zadevna država članica oziroma gospodarski subjekt, odgovoren za zbiranje zadevnih lastnih sredstev.

3. Inšpekcijske preglede na kraju samem iz prvega pododstavka člena 5(54) izvajajo pooblaščeni zastopniki. Zaradi organizacije dela in zagotavljanja odnosov s službami ter, kadar je to primerno, dolžniki, vključenimi v inšpekcijski pregled, ti zastopniki pred inšpekcijskim pregledom na kraju samem vzpostavijo ustrezne stike z uradniki, ki jih imenuje zadevna država članica, ali z gospodarskim subjektom, odgovornim za zbiranje zadevnih lastnih sredstev. Za to vrsto inšpekcijskega pregleda mora biti pooblastilu priložen dokument, v katerem sta navedena cilj in namen inšpekcijskega pregleda.

4. Inšpekcijske preglede v zvezi z lastnimi sredstvi iz naslova BND iz člena 5(86) izvajajo pooblaščeni zastopniki. Zaradi organizacije dela ti zastopniki vzpostavijo ustrezne stike s pristojnimi upravami v državah članicah.

5. Zadevne države članice ali ekonomski subjekti zagotovijo, da službe oziroma agencije, ki so odgovorne za določanje in zbiranje lastnih sredstev ter njihovo dajanje na razpolago, in organi, ki so jim službe oziroma agencije dale navodila za izvajanje zadevnih inšpekcijskih pregledov, zagotavljajo pooblaščenim zastopnikom potrebno pomoč pri opravljanju njihovih nalog.

Za namene inšpekcijskih pregledov na kraju samem iz prvega pododstavka člena 5(54) zadevne države članice ali gospodarski subjekti pravočasno obvestijo Komisijo o identiteti in uradnem položaju oseb, ki so jih imenovali za sodelovanje pri teh inšpekcijskih pregledih, ter za zagotavljanje vse potrebne pomoči pooblaščenim zastopnikom pri opravljanju njihovih nalog.

6. Rezultati inšpekcijskih pregledov na kraju samem in inšpekcijskih pregledov, s katerimi je povezana Komisija, se v roku treh mesecev po ustrezni poti sporočijo zadevni državi članici ali gospodarskemu subjektu. Država članica Prejemnik poročila predloži svoje pripombe v treh mesecih po prejemu poročila. Iz ustrezno utemeljenih razlogov pa lahko Komisija zaprosi zadevno državo članico zadevnega prejemnika, da svoje pripombe glede posameznih točk predloži v enem mesecu po prejemu poročila. Države članice ali gospodarski subjekti lahko prošnjo zavrnejo s sporočilom, v katerem navedejo razloge, ki jim preprečujejo, da bi se lahko odzvale odzvali na prošnjo Komisije.

Nato se rezultati in pripombe v zvezi z inšpekcijskimi pregledi na kraju samem in povezanimi inšpekcijskimi pregledi držav članic pošljejo vsem državam članicam.

Kadar se med inšpekcijskimi pregledi na kraju samem ali inšpekcijskimi pregledi, s katerimi je povezana Komisija, ugotovi, da je treba spremeniti ali popraviti podatke v izkazih ali izjavah v zvezi z lastnimi sredstvi, poslanih Komisiji, in je treba zadevne popravke vnesti v posodobljen izkaz ali izjavo, se zadevne spremembe v tako uporabljenem izkazu ali izjavi opremijo z ustreznimi opombami.

Poglavje III

Odbor in končne določbe

Člen 9

Postopek v odboru – Svetovalni odbor za lastna sredstva

1. Komisiji pomaga Svetovalni odbor za lastna sredstva. Ta odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011.

2. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 4 Uredbe (EU) št. 182/2011.

Člen 10

Končne določbe

Uredba (ES, Euratom) št. 1026/1999 se razveljavi.

Sklicevanja na razveljavljeno uredbo in na določbe Sklepa 2007/436/ES, Euratom, razveljavljenega s Sklepom …, ter Uredbe (ES, Euratom) št. 1150/2000, razveljavljene z Uredbo Sveta …[21], ki so navedene v korelacijski tabeli iz Priloge k tej uredbi, se štejejo za sklicevanja na to uredbo in se berejo v skladu z navedeno korelacijsko tabelo.

Člen 11

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 1. januarja 2014.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju,

                                                                       Za Svet

                                                                       Predsednik

PRILOGA

Korelacijska tabela

Sklep 2007/436/ES, Euratom || Uredba (ES, Euratom) št. 1026/1999 || Uredba (ES, Euratom) št. 1150/2000 || Ta uredba

|| || || Člen 1(1)

|| || || Člen 1(2)

|| || Člen 5 || Člen 1(3)

Člen 2(7), prvi pododstavek || || || Člen 2(1)

Člen 2(7), drugi pododstavek || || || Člen 2(2)

Člen 3(3) || || || Člen 2(3)

|| || Člen 15 || Člen 3(1)

|| || Člen 16 || Člen 3(2)

|| || Člen 6(5) || Člen 4

|| || Člen 17(1) || Člen 5(1)

|| || Člen 18(1) || Člen 5(2)

|| || Člen 18(2), prvi pododstavek ter drugi pododstavek, točka (a) || Člen 5(3)

|| || Člen 18(3) || Člen 5(54), prvi pododstavek

|| || || Člen 5(4), drugi pododstavek

|| || Člen 18(2), drugi pododstavek, prvi stavek || Člen 5(64), prvi pododstavek

|| || Člen 18(2), drugi pododstavek, drugi stavek in (3) || Člen 5(75)

|| || || Člen 5(86)

|| || Člen 18(4) || Člen 5(97)

|| || Člen 19 || Člen 5(108)

|| || Člen 17(5) in člen 18(5) || Člen 6

|| Člen 1 || || Člen 7(1)

|| Člen 3(1) || || Člen 7(2)

|| Člen 5 || || Člen 7(3) in (4)

|| Člen 2(1) in (2) || || Člen 8(1)

|| Člen 3(2) || || Člen 8(2), (3) in (4)

|| Člen 4 || || Člen 8(5)

|| Člen 6 || Člen 18(2) || Člen 8(6)

|| || Člena 20 in 21 || Člen 9

|| || || Člen 10

|| || || Člen 11

[1]               COM(2011) 511 z dne 29. junija 2011.

[2]               Predlog direktive Sveta o skupnem sistemu davka na finančne transakcije in spremembi Direktive 2008/7/ES, COM(2011) 594 z dne 28. septembra 2011.

[3]               Predlog uredbe Sveta o načinih in postopkih za dajanje lastnih sredstev iz naslova davka na finančne transakcije na razpolago, COM(2011) 738 z dne 9. novembra 2011.

[4]               Predlog uredbe Sveta o načinih in postopkih za dajanje lastnih sredstev iz naslova davka na dodano vrednost na razpolago, COM(2011) 737 z dne 9. novembra 2011.

[5]               Kar je prvotnemu predlogu dodano, je odebeljeno in podčrtano. Določbe, ki so izločene, so označene prečrtano.

[6]               UL L […], […], str. […].

[7]               UL C […], […], str. […].

[8]               UL C […], […], str. […].

[9]               UL C […], […], str. […].

[10]             UL L […], […], str. […], kakor je bila nazadnje spremenjena s […].

[11]             UL L 163, 23.6.2007, str. 17.

[12]             UL L 130, 31.5.2000, str. 1.

[13]             UL L 55, 28.2.2011, str. 13.

[14]             UL L 126, 20.5.1999, str. 1.

[15]             Če bi bile v zakonodajnem aktu iz člena 2(1)(b) Sklepa … določene diferencirane stopnje za transakcije, izvedene na organiziranih trgih, in transakcije, izvedene zunaj organiziranih trgov, se bodo na tej osnovi prilagodile davčne stopnje, ki se uporabljajo za lastna sredstva.

[16]             UL L […], […], str. 1.

[17]             UL L 181, 19.7.2003, str. 1.

[18]             UL L […], […], str. […].

[19]             UL L 281, 23.11.1995, str. 31.

[20]             UL L 8, 12.1.2001, str. 1.

[21]             UL L […], […], str. […].