Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi Uredbe (ES) št. 1082/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. julija 2006 o ustanovitvi evropskega združenja za teritorialno sodelovanje (EZTS), kar zadeva razjasnitev, poenostavitev in izboljšanje ustanavljanja in izvajanja takih združenj /* COM/2011/0610 konč. - 2011/0272 (COD) */
OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM 1. OZADJE PREDLOGA Ta predlog je drugi del obveznosti, ki jo mora
Komisija izpolniti na podlagi člena 17 Uredbe (ES)
št. 1082/2006. Komisija je 29. julija 2011 predložila
poročilo o uporabi Uredbe[1].
V tem poročilu so bila opredeljena področja, ki bi jih bilo
mogoče izboljšati, ta osnutek uredbe o spremembi pa zajema konkretne
spremembe, s katerimi bodo te izboljšave uvedene. Filozofijo, na kateri temeljijo te spremembe,
je mogoče izraziti s tremi ključnimi besedami: kontinuiteta,
jasnost in prožnost. –
Kontinuiteta: ker
osnovni značaj evropskega združenja za teritorialno sodelovanje (EZTS) ne
bo spremenjen in nobeno obstoječe EZTS ne bi smelo biti primorano, da
spremeni svoj statut ali načine delovanja. –
Jasnost: ker bo Uredba
spremenjena, (a) da bi se upoštevala Lizbonska pogodba, (b) da bi se
poenostavili in razjasnili nekateri vidiki, za katere se je pokazalo, da
povzročajo zmedo, ter (c) da bi se zagotovila večja vidnost
ustanavljanja in delovanja EZTS ter obsežnejše obveščanje o njiju. –
Prožnost: ker bo namen
EZTS razširjen na vse vidike teritorialnega sodelovanja (in ne bo omejen
„predvsem“ na upravljanje programov in projektov, financiranih iz ESRR) in ker
bodo zagotovljene pravne podlage za sodelovanje organov in regij tretjih držav
kot članov. 2. REZULTATI POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI
STRANMI Ta uredba je rezultat obsežnih posvetovanj z
zainteresiranimi stranmi, vključno z državami članicami, regijami ter
člani obstoječih in predvidenih EZTS. Posebej pomemben partner je bil
Odbor regij, ki upravlja „platformo“ za izmenjavo informacij o EZTS[2]. Med
posebnimi dogodki, ki so prispevali k ugotovitvam poročila in vsebini tega
predloga, so: obsežno posvetovanje z vsemi zainteresiranimi stranmi o delovanju
in dodani vrednosti instrumenta EZTS[3],
izvedeno v sodelovanju z Odborom regij, Evropska konferenca o evropskih
združenjih za teritorialno sodelovanje, ki je potekala 27. in
28. januarja 2011, Konferenca o EZTS in upravljanju na več
ravneh, ki jo je med 21. in 23. marcem 2011 organiziralo
madžarsko predsedstvo, ter številni sestanki z odbori in skupinami Evropskega
parlamenta, od katerih je bil zadnji 22. junija 2011. Sporočilo vseh skupin, zlasti pa že
dejavnih EZTS in tistih, ki so še v pripravi, je bilo jasno: instrument je
koristen in njegov potencial presega predvidene funkcije, vendar so postopki za
delovanje in zlasti za ustanavljanje EZTS bolj zapleteni in negotovi, kot bi
bilo treba. Medtem ko je Odbor regij v mnenju, ki ga je
sprejel januarja 2011[4],
predlagal, naj se za pospeševanje uporabe EZTS uporabijo finančne in druge
spodbude, kar so nekatera dejavna EZTS podprla, Komisija meni, da bi se morale
zadevne strani za uporabo EZTS odločati na podlagi proste in nepristranske
izbire ter brez posebnih spodbud, razen koristi, ki jo prinaša instrument. 3. PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA Svet je v členu 175 Pogodbe o
delovanju Evropske unije (PDEU) pozvan, naj sprejme posebne ukrepe, potrebne za
spodbujanje ekonomske, socialne in teritorialne kohezije. Na podlagi členov 209 in 212
lahko Evropski parlament in Svet sprejmeta ukrepe, ki omogočajo
sodelovanje s tretjimi državami, pri čemer ima lahko to sodelovanje
razvojne cilje ali ne. 4. PRORAČUNSKE POSLEDICE Uredba EZTS ni finančna uredba in nima
proračunskih posledic za Unijo ali države članice. EZTS se lahko
financirajo z lokalnimi, regionalnimi ali nacionalnimi sredstvi in lahko
izvajajo ukrepe, sofinancirane z evropskimi sredstvi. 5. POVZETEK VSEBINE UREDBE S to uredbo o spremembi se uvajajo spremembe, da
bi se po eni strani upoštevala terminologija, vpeljana s Pogodbo o delovanju
Evropske unije, ter da bi se po drugi strani v skladu z zgoraj navedenim
poročilom odpravile slabosti in uvedle izboljšave na področjih, na
katerih je to mogoče. Te spremembe se nanašajo na članstvo,
vsebino konvencije in statuta EZTS, njegov namen,
postopek, po katerem nacionalni organi odobrijo EZTS, veljavno pravo na
področju zaposlovanja in javnega naročanja, pristop za
EZTS, katerih člani niso enako odgovorni za svoja dejanja, ter na
preglednejše postopke komuniciranja. Za članstvo so uporabljene nove pravne
podlage, ki regijam in organom držav nečlanic omogočajo članstvo
v EZTS ne glede na to, ali drugi člani prihajajo iz ene ali več držav
članic. Razjasnjena je tudi upravičenost oseb zasebnega prava do
članstva. Konvencija in statut EZTS sta na novo
opredeljena, pri čemer je poudarjena razlika med njima v postopku
odobritve. Merila, ki jih nacionalni organi uporabljajo za
odobritev ali zavrnitev, so natančneje določena in predlagan je
omejen čas za preučitev (to je najpogostejša pritožba, ki jo navajajo
obstoječa in predvidena EZTS). V skladu s pravnim redom Unije so predlagane
rešitve v zvezi s sistemoma obdavčitve in socialne varnosti za zaposlene v
EZTS, ki so lahko zaposleni v kateri koli od držav članic, katerih ozemlja
so del EZTS. Podoben pristop je predlagan za pravila o javnem naročanju. Kar zadeva odgovornost, je za primere, v katerih
se od nekaterih lokalnih ali regionalnih organov v skladu z njihovo nacionalno
zakonodajo zahteva omejena odgovornost, medtem ko morajo imeti drugi organi iz
drugih držav članic neomejeno odgovornost, predlagana rešitev na podlagi
zavarovanja po vzoru tiste, ki se uporablja za konzorcije evropske raziskovalne
infrastrukture (ERIC)[5]. Nazadnje, države članice bodo morale Komisijo
obveščati o vseh določbah, sprejetih za izvajanje uredbe EZTS, kakor
bo spremenjena, vsako novo EZTS pa bo moralo Komisijo obvestiti o svojem namenu
in članski sestavi zaradi objave v Uradnem listu (serija C). 2011/0272 (COD) Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi Uredbe (ES) št. 1082/2006
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. julija 2006 o ustanovitvi
evropskega združenja za teritorialno sodelovanje (EZTS), kar zadeva
razjasnitev, poenostavitev in izboljšanje ustanavljanja in izvajanja takih
združenj EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE
UNIJE STA – ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije ter zlasti tretjega pododstavka člena 175 v povezavi s
členom 209(1) in členom 212(1) Pogodbe, ob upoštevanju predloga Evropske komisije, po predložitvi osnutka zakonodajnega akta
nacionalnim parlamentom, ob upoštevanju mnenja Evropskega
ekonomsko-socialnega odbora[6], ob upoštevanju mnenja Odbora regij[7], v skladu z rednim zakonodajnim postopkom, ob upoštevanju naslednjega: (1)
V skladu s členom 17 Uredbe (ES)
št. 1082/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne
5. julija 2006 o ustanovitvi evropskega združenja za teritorialno
sodelovanje (EZTS)[8]
(v nadaljnjem besedilu: uredba EZTS) je Komisija 29. julija 2011
sprejela „Poročilo Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu – Uporaba
Uredbe (ES) št. 1082/2006 o ustanovitvi evropskega združenja za
teritorialno sodelovanje (EZTS)“[9]. (2)
V navedenem poročilu je Komisija napovedala,
da namerava predlagati omejeno število sprememb uredbe EZTS zaradi olajšanja
ustanovitve in delovanja EZTS ter pojasnitev nekaterih veljavnih določb.
Odpraviti je treba ovire pri ustanavljanju novih EZTS, hkrati pa ohraniti
kontinuiteto in poenostaviti delovanje obstoječih EZTS, s čimer se bo
omogočila njihova bolj razširjena uporaba za boljše sodelovanje in
usklajenost politik med javnimi organi brez dodatne obremenitve za nacionalne
ali evropske uprave. (3)
O ustanovitvi EZTS morajo odločiti njegovi
člani in njihovi nacionalni organi, njegova ustanovitev pa ni samodejno
povezana s pravnimi ali finančnimi prednostmi na ravni Unije. (4)
Z Lizbonsko pogodbo je bila kohezijski politiki
dodana ozemeljska razsežnost, izraz „Skupnost“ pa je bil nadomeščen z
izrazom „Unija“. Zato je treba v uredbo EZTS vpeljati to novo
terminologijo. (5)
Izkušnje z do zdaj ustanovljenimi EZTS kažejo, da
se novi pravni instrument uporablja tudi za sodelovanje pri izvajanju drugih
evropskih politik. Učinkovitost in uspešnost EZTS je treba okrepiti z
razširitvijo značaja teh združenj. (6)
EGTCs operate by nature in more than one Member
State. Zato je treba to razjasniti, čeprav člen 2(1) uredbe EZTS
pred spremembo omogoča, da se veljavno pravo na nekaterih področjih
določi v konvenciji in statutu, ter čeprav ima pri takšnem
določanju v hierarhični razvrstitvi veljavnega prava, opredeljenega v
navedenem členu, prednost nacionalna zakonodaja države članice, v
kateri ima EZTS registrirani sedež. Hkrati je treba določbe veljavnega
prava razširiti na delovanje in dejavnosti EZTS. (7)
Ker imajo lokalni in regionalni organi v
različnih državah članicah različen status, so lahko
pristojnosti na eni strani meje regionalne, na drugi strani meje pa nacionalne,
zlasti v manjših ali centraliziranih državah članicah. Zato je treba
pojasniti, da lahko poleg držav članic tudi nacionalni organi postanejo
člani EZTS. (8)
Medtem ko člen 3(1)(d) uredbe EZTS
določa, da lahko osebe zasebnega prava postanejo člani EZTS, če
se obravnavajo kot „osebe javnega prava“ v smislu člena 1(9)
Direktive 2004/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004
o usklajevanju postopkov za oddajo javnih naročil gradenj, blaga in
storitev[10],
se bodo lahko EZTS v prihodnosti uporabljala tudi za skupno upravljanje javnih
storitev splošnega gospodarskega interesa ali infrastruktur. Torej lahko
člani EZTS postanejo tudi drugi akterji zasebnega ali javnega prava. Zato
je treba zajeti tudi „javna podjetja“ v smislu člena 2(1)(b)
Direktive 2004/17/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne
31. marca 2004 o usklajevanju postopkov za oddajo javnih naročil
naročnikov v vodnem, energetskem in transportnem sektorju ter sektorju
poštnih storitev[11]. (9)
V tretjem odstavku člena 175 Pogodbe
vključevanje subjektov iz tretjih držav v zakonodajo, ki temelji na
navedeni določbi, ni predvideno. V uredbi EZTS možnost, da subjekti iz
tretjih držav sodelujejo v EZTS, ki so ustanovljena v skladu s to uredbo, ni
bila izrecno izključena, če to omogočajo zakonodaja tretje
države ali sporazumi med državo članico in tretjo državo. (10)
Izkušnje kažejo, da je vključevanje organov iz
tretjih držav, ki so enakovredni upravičenim organom v državah
članicah, povzročilo težave pri izvajanju. Vendar je takšno
vključevanje v EZTS, ki so jih ustanovili člani iz dveh ali več
držav članic, samo pomožni element sodelovanja znotraj Unije in med državami
članicami. Zato je treba takšno vključevanje razjasniti brez uporabe
druge pravne podlage iz Pogodbe. (11)
Evropsko teritorialno sodelovanje se od leta 1990
podpira s finančnimi instrumenti v okviru kohezijske politike in v tem
okviru je bilo v omejenem številu primerov vedno mogoče sodelovanje med
samo eno državo članico in tretjo državo. Zato je treba pravni instrument
EZTS razširiti tudi na tak okvir sodelovanja. (12)
Glede na to, da bo za obdobje 2014–2020 za
sodelovanje najbolj oddaljenih regij Unije odobrena posebna dodatna dodelitev,
je treba poleg organov iz tretjih držav vključiti tudi organe iz
čezmorskih držav in s čezmorskih ozemelj, navedenih v Prilogi II
k Pogodbi (v nadaljnjem besedilu: čezmorska ozemlja). Takšno sodelovanje
je dovoljeno na podlagi člena 203 Pogodbe. (13)
Uredba EZTS je vsebovala razlikovanje med
konvencijo, ki je določala ustanovitvene elemente bodočega EZTS, in
statutom, ki je določal izvedbene elemente. Vendar je moral statut vseeno
vsebovati vse določbe konvencije. Zato je treba pojasniti, da sta
konvencija in statut ločena dokumenta ter da se postopek odobritve
uporablja samo za konvencijo, čeprav se državam članicam pošljeta
oba. Poleg tega je treba nekatere elemente, ki so zdaj zajeti v statutu,
namesto tega vključiti v konvencijo. (14)
Izkušnje z ustanavljanjem EZTS kažejo, da se
trimesečno obdobje, ki ga ima država članica na voljo za odobritev,
redko upošteva. Zato je treba ta rok podaljšati na šest mesecev. Po drugi
strani je treba zaradi zagotavljanja pravne varnosti po izteku navedenega roka
šteti, da je konvencija odobrena s tihim soglasjem. Čeprav lahko države
članice za takšno odobritev uporabijo nacionalna pravila o postopku ali
določijo posebna pravila v okviru nacionalnih pravil za izvajanje uredbe
EZTS, je treba odstopanja od določbe v zvezi s tihim soglasjem po izteku
šestmesečnega roka izključiti. (15)
Pojasniti je treba, da morajo države članice
konvencijo odobriti, razen če menijo, da sodelovanje bodočega
člana ni v skladu z uredbo EZTS, drugimi določbami prava Unije v
zvezi z dejavnostmi EZTS, kot so določene v osnutku konvencije, ali z
nacionalnim materialnim pravom v zvezi s pristojnostmi bodočega
člana, razen če takšno sodelovanje ni utemeljeno z razlogi javnega
interesa ali javne politike zadevne države članice, hkrati pa je treba iz
obsega preučitve izključiti vsako nacionalno zakonodajo, ki vsebuje
druge ali strožje pravila in postopke od tistih, predvidenih z uredbo EZTS. (16)
Ker uredba EZTS ne more veljati v tretjih državah
ali na čezmorskih ozemljih, je treba določiti, da mora država
članica, v kateri bo imelo predlagano EZTS registrirani sedež, pri
odobritvi sodelovanja bodočih članov, ustanovljenih po njenem pravu,
zagotoviti, da tretja država ali čezmorsko ozemlje uporablja pogoje in
postopke, ki so enakovredni tistim iz uredbe EZTS ali ki so v skladu z
mednarodnimi sporazumi, zlasti na podlagi pravnega reda Sveta Evrope. Prav tako
je treba določiti, da mora v primeru vključitve več držav
članic in ene ali več tretjih držav ali čezmorskih ozemelj
zadoščati, da je bil takšen sporazum sklenjen med zadevno tretjo državo
ali čezmorskim ozemljem in eno sodelujočo državo članico. (17)
Da bi se spodbudila pristop dodatnih članov
obstoječemu EZTS, je treba poenostaviti postopek za spreminjanje konvencij
v takšnih primerih. Zato takšnih sprememb ni treba priglasiti vsem
sodelujočim državam članicam, ampak samo tisti državi članici,
po katere nacionalnem pravu je ustanovljen novi bodoči član. Vendar
ta poenostavitev ne sme veljati v primeru novega bodočega člana iz
tretje države ali s čezmorskega ozemlja, da lahko vse sodelujoče
države članice preverijo, ali je takšna pristop v skladu z njihovimi
javnimi interesi ali javnimi politikami. (18)
Ker statut ne bo vseboval vseh določb
konvencije, je treba registrirati in/ali objaviti statut in konvencijo. Poleg
tega je treba zaradi preglednosti objaviti obvestilo o odločitvi za
ustanovitev EZTS, in sicer v seriji C Uradnega lista Evropske unije.
Zaradi usklajenosti mora biti navedeno obvestilo oblikovano v skladu s skupno
predlogo. (19)
Namen EZTS je treba razširiti, da bo zajemal
lajšanje in spodbujanje teritorialnega sodelovanja na splošno, vključno s
strateškim načrtovanjem ter upravljanjem regionalnih in lokalnih zadev v
skladu s kohezijsko politiko in drugimi politikami Unije, s čimer se bo
prispevalo k strategiji Evropa 2020 ali izvajanju makroregionalnih strategij.
Poleg tega je treba pojasniti, da mora biti določena pristojnost, ki je
potrebna za učinkovito izvajanje EZTS, reprezentativna za najmanj enega
člana iz vsake zastopane države članice. (20)
Glede na to je treba potrditi, da namen tega
instrumenta ni zaobiti okvir, ki ga določa pravni red Sveta Evrope ter ki
ponuja različne priložnosti in okvire, znotraj katerih lahko regionalni in
lokalni organi čezmejno sodelujejo, vključno z nedavnimi evropskimi
regionalnimi združenji za sodelovanje[12],
niti ni namen tega instrumenta zagotoviti sklop posebnih skupnih pravil, s
katerimi bi bile enotno urejene vse takšne ureditve po Uniji. (21)
Posebne naloge EZTS in možnost, da države
članice omejijo ukrepe, ki jih lahko EZTS izvajajo brez finančne podpore
Unije, je treba uskladiti z določbami o strukturnih skladih v obdobju
2014–2020. (22)
Čeprav je določeno, da naloge med drugim
ne vključujejo izvajanja „regulativnih pooblastil“, kar ima lahko v
različnih državah članicah različne pravne posledice, je vseeno
treba navesti, da lahko skupščina EZTS določi pogoje za uporabo dela
infrastrukture, ki jo EZTS upravlja, vključno s tarifami in pristojbinami,
ki jih plačajo uporabniki. (23)
Zaradi odprtja EZTS za člane iz tretjih držav
ali s čezmorskih ozemelj je treba določiti, da mora konvencija
vsebovati ureditev za njihovo sodelovanje. (24)
Določiti je treba, da se v konvenciji ne sme
samo ponoviti sklicevanje na veljavno pravo na splošno, kot je že določena
v členu 2, ampak je treba navesti posebno zakonodajo Unije ali nacionalna
pravila, ki se uporabljajo za EZTS kot pravno osebo ali njegove dejavnosti.
Poleg tega je treba določiti, da so takšna nacionalna zakonodaja ali
pravila lahko nacionalna zakonodaja ali pravila države članice, v kateri
statutarni organi izvajajo svoja pooblastila – zlasti če osebje, ki dela
pod direktorjevo odgovornostjo, deluje v državi članici, ki ni država
članica registriranega sedeža EZTS – ali v kateri EZTS opravlja
dejavnosti, vključno z državo, v kateri upravlja javne storitve splošnega
gospodarskega interesa ali infrastrukture. (25)
Ta uredba ne sme obravnavati problemov, povezanih s
čezmejnimi javnimi naročili, s katerimi se srečujejo EZTS. (26)
Pojasniti je treba, da morajo biti pravila, ki se
uporabljajo za osebje EZTS, ter načela v zvezi z ureditvijo glede
upravljanja osebja in postopkov zaposlovanja zaradi pomembnosti tega vprašanja
določena v konvenciji, in ne v statutu. EZTS morajo imeti na voljo
več možnosti. Posebna ureditev glede upravljanja osebja in postopkov
zaposlovanja pa mora biti obravnavana v statutu. (27)
Države članice morajo nadalje preučiti
možnosti, predvidene v členu 16 Uredbe (ES) št. 883/2004
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o koordinaciji
sistemov socialne varnosti[13],
da bi se sporazumno določile izjeme od členov 11 do 15
(Določitev zakonodaje, ki se uporablja) navedene uredbe, kadar je to v
interesu določenih oseb ali kategorij oseb, in da bi se osebje EZTS štelo
za takšno kategorijo oseb. (28)
Pojasniti je treba, da mora biti ureditev
odgovornosti članov v primeru EZTS z omejeno odgovornostjo zaradi
pomembnosti tega vprašanja obravnavana v konvenciji, in ne v statutu. (29)
Pojasniti je treba različne ureditve za nadzor
upravljanja javnih sredstev in revizijo računovodskih izkazov EZTS. (30)
Določiti je treba, da kadar je izključni
cilj EZTS upravljati program sodelovanja ali del programa sodelovanja, ki ga
podpira ESRR, ali kadar EZTS zadeva medregionalno sodelovanje ali omrežja,
informacije o tem, na katerem ozemlju lahko EZTS opravlja svoje naloge, niso
potrebne. V prvem primeru bo ozemlje opredeljeno (in spremenjeno) v ustreznem
programu sodelovanja. V drugem pa bi zahteva za take informacije ogrozila
pristop novih članov medregionalnemu sodelovanju ali omrežjem, čeprav
gre v večini primerov za nebistvene dejavnosti. (31)
EZTS, katerih člani imajo omejeno odgovornost,
se morajo jasneje razlikovati od tistih, katerih člani imajo neomejeno
odgovornost. Da bi se EZTS, katerih člani imajo omejeno odgovornost,
omogočilo izvajanje dejavnosti, ki lahko ustvarijo dolgove, mora biti
poleg tega državam članicam dovoljeno, da od takšnih EZTS zahtevajo
sklenitev ustreznega zavarovanja za tveganja v zvezi z njihovimi dejavnostmi. (32)
Pojasniti je treba, da države članice
obvestijo Komisijo o vseh določbah, ki so jih sprejele za izvajanje uredbe
EZTS, ter ji predložijo te določbe in njihove morebitne spremembe. Za
izboljšanje obveščanja in usklajevanja med Komisijo, državami
članicami in Odborom regij je treba določiti, da bo Komisija te
določbe posredovala državam članicam in Odboru regij. Navedeni odbor
je vzpostavil platformo EZTS, s katero se vsem zainteresiranim stranem
omogočata izmenjava izkušenj in dobrih praks ter boljše obveščanje o
priložnostih in izzivih EZTS, olajšuje izmenjava izkušenj o ustanavljanju EZTS
na teritorialni ravni ter izmenjuje znanje o najboljših praksah teritorialnega
sodelovanja. (33)
Določiti je treba nov rok za naslednje
poročilo. V skladu s postopnim prehodom Komisije na oblikovanje politike
na podlagi dokazov mora to poročilo obravnavati glavna vprašanja ocene,
vključno z uspešnostjo, učinkovitostjo, evropsko dodano vrednostjo,
relevantnostjo in trajnostjo. Prav tako je treba določiti, da je treba ob
upoštevanju prvega pododstavka člena 307 Pogodbe to poročilo
posredovati tudi Odboru regij. (34)
Pojasniti je treba, da obstoječim EZTS
konvencije in statuta ni treba prilagoditi spremembam uredbe EZTS. (35)
Določiti je treba tudi, v skladu s katerim
sklopom pravil je treba odobriti EZTS, za katere se je postopek odobritve
začel že pred začetkom uporabe te uredbe. (36)
Za prilagoditev veljavnih nacionalnih pravil za
izvajanje te uredbe preden je treba Komisiji predložiti programe v skladu s
ciljem evropskega teritorialnega sodelovanja, je treba to uredbo začeti
uporabljati 6 mesecev po začetku njene veljavnosti. (37)
Ker cilja te uredbe, to je izboljšanja pravnega
instrumenta EZTS, države članice same ne morejo zadovoljivo doseči in
ga je torej lažje doseči na ravni Unije, lahko Unija sprejme ukrepe v
skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe o Evropski
uniji. V skladu z načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta uredba
ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje navedenega cilja v skladu z
ustavnim sistemom vsake države članice, pri čemer uporaba instrumenta
EZTS ni obvezna – SPREJELA NASLEDNJO UREDBO: Člen
1 Uredba (ES) št. 1082/2006 se spremeni: (1)
Člen 1 se spremeni: (a) Odstavka 1 in 2 se nadomestita z
naslednjim: „1. Evropsko združenje za teritorialno
sodelovanje, v nadaljnjem besedilu: EZTS, se lahko ustanovi na ozemlju Unije
pod pogoji in v skladu z določbami iz te uredbe. 2. Cilj EZTS je olajšati in spodbujati
teritorialno sodelovanje, vključno s čezmejnim, transnacionalnim in
medregionalnim sodelovanjem, med člani, kot so določeni v
členu 3(1), z namenom krepitve ekonomske, socialne in teritorialne kohezije.“ (b) Doda se naslednji odstavek: „5. Registrirani sedež EZTS je v državi
članici, po katere pravu je ustanovljen vsaj en njegov član.“ (2) V členu 2 se odstavek 1
nadomesti z naslednjim: „1. EZTS ter njegove ukrepe in dejavnosti
urejajo: (a)
ta uredba in, če je to primerno, drugo pravo
Unije v zvezi z dejavnostmi EZTS; (b)
kadar ta uredba to izrecno dovoljuje, določbe
konvencije iz člena 8; (c)
na področjih, ki jih ta uredba ne ureja
oziroma jih ureja le delno, pravo države članice, v kateri ima EZTS
registrirani sedež, oziroma kadar ta uredba to dovoljuje, pravo države
članice, v kateri statutarni organi izvajajo svoja pooblastila ali v
kateri EZTS opravlja svoje dejavnosti. EZTS se za namene določanja prava, ki se
uporablja, obravnava kot pravna oseba države članice, v kateri ima
registrirani sedež.“ (3) V členu 3 se odstavka 1 in
2 nadomestita z naslednjim: „1. Člani EZTS lahko postanejo: (a)
države članice ali organi na nacionalni ravni; (b)
regionalni organi; (c)
lokalni organi; (d)
javna podjetja v smislu člena 2(1)(b)
Direktive 2004/17/ES Evropskega parlamenta in Sveta[14] ali
osebe javnega prava v smislu člena 1(9) Direktive 2004/18/ES
Evropskega parlamenta in Sveta[15]; (e)
nacionalni, regionalni ali lokalni organi ali javna
podjetja, enakovredni tistim iz točke (d), iz tretjih držav ali s čezmorskih
ozemelj, pod pogoji iz člena 3a(1).“ (b) Odstavek 2 se nadomesti z naslednjim: „2. EZTS sestavljajo člani, ki prihajajo z
ozemelj najmanj dveh držav članic, razen v primeru iz
člena 3a(2).“ (4) Doda se naslednji člen 3a: „Člen 3a
Pristop članov iz tretjih držav ali čezmorskih
ozemelj 1. V skladu s členom 4(3a) lahko
EZTS sestavljajo člani, ki prihajajo z ozemelj najmanj dveh držav
članic in ene ali več tretjih držav oziroma z enega ali več čezmorskih
ozemelj, če zadevne države članice in tretje države ali ozemlja
skupaj izvajajo ukrepe teritorialnega sodelovanja ali programe, ki jih
podpira Unija. 2. EZTS lahko sestavljajo člani, ki
prihajajo z ozemlja ene same države članice in ene tretje države ali z
enega čezmorskega ozemlja, če zadevna država članica meni, da
takšno EZTS spada v okvir njenega teritorialnega sodelovanja ali njenih
dvostranskih odnosov s tretjo državo ali čezmorskim ozemljem.“ (5) Člen 4 se spremeni: (a) Odstavek 3 se nadomesti z naslednjim: „3. Ko bodoči član v skladu z
odstavkom 2 uradno obvesti zadevno državo članico, ta odobri
konvencijo – pri tem upošteva svojo ustavno strukturo – in sodelovanje
bodočega člana v EZTS, razen če meni, da takšno sodelovanje ni v
skladu s to uredbo, drugo pravo Unije v zvezi z dejavnostmi EZTS ali nacionalno
zakonodajo v zvezi s pristojnostmi bodočega člana oziroma da takšno
sodelovanje ni utemeljeno z razlogi javnega interesa ali javne politike te
države članice. V takšnem primeru država članica poda izjavo z
navedbo razlogov, zaradi katerih odobritev ni mogoča, ali predlaga
potrebne spremembe konvencije, da bi se omogočilo sodelovanje
bodočega člana. Država članica sprejme odločitev v
šestih mesecih od datuma prejema vloge v skladu z odstavkom 2. Če se
zadevna država članica ne odzove v predpisanem roku, se konvencija šteje
za odobreno. Pri odločanju o sodelovanju bodočega
člana v EZTS lahko države članice uporabijo svoja nacionalna
pravila.“ (b) Vstavi se naslednji odstavek 3a: „3a. Če bodoči člani EZTS
prihajajo iz tretjih držav ali s čezmorskih ozemelj, država članica,
v kateri bo imelo predlagano EZTS registrirani sedež, zagotovi, da so
izpolnjeni pogoji iz člena 3a in da tretja država ali država
članica, katere zakonodaja velja za čezmorsko ozemlje, odobri
sodelovanje bodočega člana v skladu z enakovrednimi pogoji in
postopki, kot so določeni v tej uredbi, ali v skladu s sporazumom,
sklenjenim med najmanj eno državo članico, po katere pravu je ustanovljen
bodoči član, in takšno tretjo državo ali čezmorskim ozemljem.
Uporablja se odstavek 3 tega člena.“ (c) Odstavka 5 in 6 se nadomestita z
naslednjim: „5. Člani se dogovorijo o konvenciji iz
člena 8, pri čemer zagotovijo skladnost z odobritvijo ali spremembami,
ki jih države članice predlagajo v skladu z odstavkom 3 tega
člena. 6. EZTS uradno obvesti države članice,
po katerih pravu so ustanovljeni njegovi člani, o vseh spremembah
konvencije ali statuta. Države članice odobrijo vsako spremembo
konvencije po postopku iz tega člena. Če obstoječemu EZTS pristopi nov
član iz države članice, ki je že odobrila konvencijo, takšen pristop
odobri le država članica, po katere zakonodaji je ustanovljen novi
član. Uporablja se odstavek 3 tega člena. Če obstoječemu EZTS pristopi nov
član iz tretje države ali s čezmorskega ozemlja, takšen pristop
odobrijo vse države članice, ki so že odobrile konvencijo. Uporablja se
odstavek 3a tega člena.“ (6) Člen 5 se nadomesti z
naslednjim: „Člen 5
Pridobitev pravne osebnosti in objava v Uradnem listu 1. Konvencija in statut ter vse njune
poznejše spremembe se registrirajo in/ali objavijo v skladu z veljavnim
nacionalnim pravom države članice, v kateri ima zadevno EZTS registrirani
sedež. EZTS pridobi status pravne osebe na dan registracije ali objave, odvisno
od tega, kaj se zgodi prej. Člani obvestijo zadevne države članice,
Komisijo in Odbor regij o registraciji ali objavi konvencije. 2. EZTS zagotovi, da se v desetih delovnih
dneh od registracije ali objave konvencije Komisiji pošlje prošnja v skladu s
predlogo iz Priloge k tej uredbi. Nato Komisija to prošnjo posreduje Uradu
za publikacije Evropske unije, ta pa v seriji C Uradnega lista Evropske
unije objavi obvestilo o ustanovitvi EZTS skupaj s podrobnostmi, navedenimi
v Prilogi k tej uredbi.“ (7) V členu 6 se odstavek 4 nadomesti
z naslednjim: „4. Ne glede na odstavke 1, 2 in 3
se za naloge EZTS, ki so navedene v členu 7(3) in zajemajo ukrepe, ki
jih sofinancira Unija, uporablja ustrezna zakonodaja v zvezi z nadzorom teh
sredstev.“ (8) Člen 7 se spremeni: (a) Odstavka 2 in 3 se nadomestita z
naslednjim: „2. EZTS deluje v okviru nalog, ki so mu bile
dodeljene; te naloge zajemajo poenostavljanje in pospeševanje teritorialnega
sodelovanja za krepitev ekonomske, socialne in teritorialne kohezije,
določijo pa jih člani EZTS glede na to, ali navedene naloge spadajo v
pristojnost v skladu z nacionalnim pravom najmanj enega člana iz vsake
države članice, zastopane v tem EZTS. 3. EZTS lahko izvaja posebne ukrepe
teritorialnega sodelovanja med svojimi člani v prizadevanju za cilj iz
člena 1(2), in sicer s finančno podporo Unije ali brez nje. Natančneje, naloge EZTS lahko zadevajo
izvajanje programov sodelovanja ali njihovih delov ali dejavnosti, ki jih Unija
podpira prek Evropskega sklada za regionalni razvoj, Evropskega socialnega sklada
in/ali Kohezijskega sklada. Države članice lahko omejijo ukrepe, ki jih
lahko EZTS izvajajo brez finančne podpore Unije. Vendar države
članice ne izključijo tistih ukrepov, ki jih zajemajo prednostne
naloge na področju naložb v skladu s kohezijsko politiko Unije, kot je
bila sprejeta za obdobje 2014–2020.“ (b) Odstavku 4 se doda naslednji
pododstavek: „Vendar lahko skupščina EZTS iz
člena 10(1)(a) določi pogoje za uporabo dela infrastrukture, ki
jo ta EZTS upravlja, vključno s tarifami in pristojbinami, ki jih
plačajo uporabniki.“ (9) V členu 8 se odstavek 2
nadomesti z naslednjim: „2. V konvenciji se določijo: (a)
ime EZTS in njegov registrirani sedež; (b)
obseg ozemlja, na katerem lahko EZTS izvaja naloge; (c)
cilji in naloge EZTS; (d)
njegovo trajanje in pogoji za prenehanje delovanja; (e)
seznam njegovih članov; (f)
posebno pravo Unije ali nacionalno pravo, ki se
uporablja pri razlagi in izvajanju konvencije; (g)
ureditev za vključevanje članov iz
tretjih držav ali s čezmorskih ozemelj, če je ustrezno; (h)
posebno pravo Unije ali nacionalno pravo, ki se
uporablja za dejavnosti EZTS, pri čemer je slednje lahko pravo države
članice, v kateri statutarni organi izvajajo svoja pooblastila ali v
kateri EZTS opravlja svoje dejavnosti; (i)
pravila, ki se uporabljajo za osebje EZTS, ter
načela v zvezi z ureditvijo upravljanja osebja in postopkov zaposlovanja; (j)
v primeru EZTS z omejeno odgovornostjo ureditev
odgovornosti članov v skladu s členom 12(3); (k)
ustrezna ureditev vzajemnega priznavanja,
vključno z ureditvijo za finančni nadzor upravljanja javnih sredstev,
in (l)
postopki za spreminjanje konvencije, vključno
z izpolnjevanjem obveznosti iz členov 4 in 5. Kadar pa EZTS samo upravlja program sodelovanja
ali njegov del v okviru kohezijske politike Evropske unije ali kadar EZTS
zadeva medregionalno sodelovanje ali omrežja, informacije iz točke (b)
niso potrebne. Za osebje EZTS se v skladu s točko (i)
uporabljajo pravila: (a)
države članice, v kateri ima EZTS registrirani
sedež; (b)
države članice, v kateri osebje EZTS dejansko
deluje ali (c)
države članice, katere državljan je član
osebja. Za enako obravnavanje vsega osebja, ki dela na
isti lokaciji, lahko za uporabo nacionalne zakonodaje in prepisov javnega ali
zasebnega prava veljajo dodatna pravila ad hoc, ki jih določi EZTS.“ (10) V členu 9 se odstavek 2
nadomesti z naslednjim: „2. Statut vključuje vsaj naslednje: (a)
operativne določbe organov EZTS in njihove
pristojnosti ter število predstavnikov članov v ustreznih organih; (b)
postopke odločanja v okviru EZTS; (c)
delovni jezik ali delovne jezike; (d)
ureditev delovanja; (e)
posebno ureditev glede upravljanja osebja in
postopkov zaposlovanja; (f)
ureditev finančnih prispevkov članov; (g)
veljavna računovodska in proračunska
pravila vsakega člana v razmerju do EZTS; (h)
imenovanje neodvisnega zunanjega revizorja
računovodskih izkazov EZTS; (i)
the arrangements for the liability of the members
in accordance with Article 12(2); and (j)
postopke za spreminjanje statuta, vključno z
izpolnjevanjem obveznosti iz členov 4 in 5.“ (11) V členu 11 se odstavek 2
nadomesti z naslednjim: „2. Priprava računovodskih izkazov, po
potrebi vključno s spremljajočim letnim poročilom, ter revizija
in objava teh izkazov so urejene s pravom države članice, v kateri ima
EZTS registrirani sedež.“ (12) Člen 12 se spremeni: (a) odstavku 1 se doda naslednji pododstavek: „EZTS je odgovorno za vse svoje dolgove.“ (b) Odstavek 2 se nadomesti z naslednjim: „2. Ne glede na odstavek 3, če so sredstva
EZTS nezadostna za izpolnitev njegovih obveznosti, njegovi člani nosijo
odgovornost za dolgove EZTS kakršne koli vrste, pri čemer je delež vsakega
člana določen sorazmerno z njegovim finančnim prispevkom.
Podrobnosti o finančnih prispevkih se določijo v statutu. Člani se v statutu lahko zavežejo, da bodo po
prenehanju članstva v EZTS odgovorni za obveznosti, ki izhajajo iz
dejavnosti EZTS med njihovim članstvom. 2a. Če ima vsaj en član EZTS zaradi
nacionalnega prava, po katerem je ustanovljen, omejeno odgovornost ali je
njegova odgovornost izključena, lahko tudi drugi člani v konvenciji
omejijo svojo odgovornost. Ime EZTS, katerega člani imajo omejeno
odgovornost, vsebuje besedo ‚omejeno‘. Zahteve za objavo konvencije, statuta in
računovodskih izkazov EZTS, katerega člani imajo omejeno odgovornost,
so najmanj enakovredne tistim, ki jih morajo izpolnjevati člani drugih
pravnih oseb z omejeno odgovornostjo, ustanovljeni po zakonodaji države
članice, v kateri ima EZTS registrirani sedež. V primeru EZTS, katerega člani imajo omejeno
odgovornost, lahko države članice zahtevajo, naj EZTS sklene ustrezno
zavarovanje za kritje tveganj v zvezi z njegovimi dejavnostmi.“ (13) V členu 15(2) se prvi
pododstavek nadomesti z naslednjim: „2. Za spore, ki vključujejo EZTS, se
uporablja zakonodaja Unije o sodni pristojnosti, razen če ta uredba
določa drugače. V primerih, ki niso predvideni s tako zakonodajo Unije,
so za reševanje sporov pristojna sodišča države članice, v kateri ima
EZTS registrirani sedež.“ (14) V členu 16 se odstavek 1
nadomesti z naslednjim: „1. Države članice sprejmejo ustrezne
določbe za zagotovitev učinkovite uporabe te uredbe. Če to zahteva nacionalno pravo države
članice, lahko zadevna država članica sestavi izčrpen seznam
nalog, ki jih člani EZTS, ustanovljeni po njeni zakonodaji, že imajo, kar
zadeva teritorialno sodelovanje v smislu člena 3(1) v navedeni državi
članici. Država članica obvesti Komisijo o vseh
določbah, sprejetih na podlagi tega člena, in ji predloži te
določbe ali njihove spremembe. Komisija bo te določbe nato
posredovala drugim državam članicam in Odboru regij.“ (15) Člen 17 se nadomesti z
naslednjim: „Komisija do sredine leta 2018 predloži
Evropskemu parlamentu, Svetu in Odboru regij poročilo o oceni o uporabi,
uspešnosti, učinkovitosti, relevantnosti, evropski dodani vrednosti in
možnostih za poenostavitev te uredbe. Poročilo o oceni temelji na kazalnikih, ki
jih Komisija sprejme z delegiranimi akti v skladu s členom 18.“ (16) Doda se naslednji člen 18: „Člen 18
Izvajanje pooblastila 1. Pooblastilo za sprejetje delegiranih
aktov se Komisiji podeli pod pogoji iz tega člena. 2. Pooblastila iz te uredbe se podelijo za
nedoločen čas od datuma začetka veljavnosti te uredbe. 3. Pooblastila iz člena 17 lahko
Evropski parlament ali Svet kadar koli prekličeta. S sklepom o preklicu pooblastilo iz navedenega
sklepa preneha veljati. Preklic stopi v veljavo dan po objavi sklepa v Uradnem
listu Evropske unije ali na dan, naveden v sklepu. Na veljavnost že
veljavnih delegiranih aktov ne vpliva. 4. Komisija takoj po sprejetju delegiranega
akta o tem hkrati uradno obvesti Evropski parlament in Svet. 5. Delegirani akti začnejo veljati le,
če jim niti Evropski parlament niti Svet v dveh mesecih od dneva uradnega
obvestila o njih ne nasprotujeta ali če Evropski parlament in Svet pred
iztekom navedenega roka obvestita Komisijo, da jim ne bosta nasprotovala. Na
pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta se navedeni rok podaljša za dva meseca. Če ob izteku navedenega roka niti Evropski
parlament niti Svet ne nasprotujeta delegiranemu aktu, se ta objavi v Uradnem
listu Evropske unije in začne veljati na dan, naveden v delegiranem aktu. Delegirani akt se lahko objavi v Uradnem listu
Evropske unije in začne veljati pred iztekom navedenega roka, če
Evropski parlament in Svet obvestita Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Če Evropski parlament ali Svet nasprotuje
delegiranemu aktu, ta ne začne veljati. Institucija, ki nasprotuje
delegiranemu aktu, mora navesti razloge za svoje nasprotovanje.“ Člen 2
Prehodne določbe 1.
EZTS, ki so bila ustanovljena pred začetkom
veljavnosti te uredbe, ni treba uskladiti konvencij in statutov z
določbami te uredbe, kakor je bila spremenjena. 2.
Za EZTS, za katere se je postopek iz člena 4
začel pred datumom začetka uporabe te uredbe in katerih registracija
in/ali objava v skladu s členom 5 še ni izvedena, veljajo
določbe o registraciji in/ali objavi iz Uredbe (ES) št. 1082/2006,
preden je bila spremenjena. 3.
EZTS, za katere se je postopek iz člena 4
začel več kot šest mesecev pred začetkom uporabe te uredbe, se
odobrijo v skladu z določbami Uredbe (ES) št. 1082/2006, preden je
bila spremenjena. 4.
Drugi EZTS, ki niso navedeni v odstavkih 2
in 3 ter za katere se je postopek iz člena 4 začel pred
datumom začetka uporabe te uredbe, se odobrijo v skladu z določbami
Uredbe (ES) št. 1082/2006, kakor je bila spremenjena s to uredbo. Člen 3
Začetek veljavnosti Ta uredba začne veljati po objavi v Uradnem
listu Evropske unije. Uporablja se od [Urad za publikacije: vstaviti datum šest mesecev od datuma začetka
veljavnosti]. Države članice predložijo potrebne
spremembe nacionalnih določb, sprejete v skladu s členom 16(1)
Uredbe (ES) št. 1082/2006, najpozneje […] [Urad za publikacije: vstaviti datum šest mesecev od datuma začetka
veljavnosti]. Člen 4 Ta
uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah
članicah. V Bruslju, Za Evropski parlament Za
Svet Predsednik Predsednik PRILOGA Predloga
za podatke, ki jih je treba predložiti na podlagi člena 5(2) USTANOVITEV
EVROPSKEGA ZDRUŽENJA ZA TERITORIALNO SODELOVANJE (EZTS) Uredba (ES) št. 1082/2006 Evropskega parlamenta
in Sveta z dne 5. julija 2006 (UL L 210, 31.7.2006, str. 219) Ime EZTS, katerega
člani imajo omejeno odgovornost, vsebuje besedo „omejeno“
(člen 12(2)). Zvezdica (*)
označuje polja, katerih izpolnitev je obvezna. I.1) Ime, naslov in kontaktne točke Registrirano ime*: Registrirani sedež*: Kraj*: || Poštna številka: || Država*: Kontaktne točke: Naslovnik: || Telefon: E-naslov: || Telefaks: Spletni naslovi (če je ustrezno): I.2)
Trajanje združenja* Trajanje združenja: nedoločen čas do: // (dd/mm/llll) Datum registracije/objave: // (dd/mm/llll) II. Cilji* ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ šifra NUTS šifra NUTS šifra NUTS šifra NUTS III. Dodatne podrobnosti o imenu združenja (če je ustrezno) Ime je v (označite ustrezno kratico države): BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR IT CY LV LT LU HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE UK Drugo: _____ Polno ime (če je ustrezno):_________________________________________________________________ Okrajšano ime (če je ustrezno):_____________________________________________________________ ----------------------------------------
Oddelek III uporabite tolikokrat, kot je
potrebno----------------------------------- IV. Člani* IV.1) Skupno število članov združenja*: IV.2) Podatki o članih* Uradno ime*: Poštni naslov: Kraj: || Poštna številka: || Država*: Kontaktne točke: Naslovnik: || Telefon: E-naslov: || Telefaks: Spletni naslovi (če je ustrezno): Vrsta člana*: država članica nacionalni organ regionalni organ lokalni organ oseba javnega prava javno podjetje združenje, ki ga sestavljajo: · države članice, skupno*: · nacionalni organi, skupno*: · regionalni organi, skupno*: · lokalni organi, skupno*: · osebe javnega prava, skupno*: · javna podjetja, skupno:* tretja država ali čezmorsko ozemlje --------------------------------------
Oddelek IV.2) uporabite tolikokrat, kot je
potrebno---------------------------------- V. Dodatne informacije (če je
ustrezno) ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ VI.
Datum odpošiljanja tega obvestila: // (dd/mm/llll) [1] Poročilo
Komisije Evropskemu Parlamentu in Svetu: Uporaba Uredbe (ES) št. 1082/2006 o
ustanovitvi evropskega združenja za teritorialno sodelovanje (EZTS), COM(2011)
462 konč., 29.7.2011. [2] http://portal.cor.europa.eu/egtc/en-US/Pages/welcome.aspx [3] Rezultati
objavljeni v sklepih Odbora regij o skupnem posvetovanju – Pregled Uredbe (ES)
1082/2006 o ustanovitvi evropskega združenja za teritorialno sodelovanje, Odbor
regij, 2010 , http://www.cor.europa.eu/COR_cms/ui/ViewDocument.aspx?contentid=366960dd-3c03-4efa-9230-665455fa6bb5 [4] Mnenje na
lastno pobudo Odbora regij o novih perspektivah za revizijo uredbe o EZTS
(CdR 100/2010 fin), poročevalec: Alberto Núnez Feijóo. [5] Člen 14(3)
Uredbe Sveta (ES) o pravnem okviru Skupnosti za Konzorcij evropske raziskovalne
infrastrukture (ERIC) (UL L 206, 8.8.2009, str. 1): „V primeru, da
finančna odgovornost njegovih članic ni neomejena, ERIC sklene
potrebna zavarovanja, da se pokrijejo vsa tveganja v zvezi z njegovo gradnjo in
delovanjem infrastrukture.“ [6] UL C , , str. . [7] UL C , , str. . [8] UL L 210, 31.7.2006, str. 19. [9] COM(2011) 462 konč. [10] UL L 134, 30.4.2004, str. 114. [11] UL L 134, 30.4.2004, str. 1. [12] Protokol
št. 3 k Evropski okvirni konvenciji o čezmejnem sodelovanju
teritorialnih skupnosti ali oblasti pri evropskih regionalnih združenjih za sodelovanje
(ERZS), ki je na voljo za podpis od 16. novembra 2009. [13] UL
L 200, 7.6.2004, str. 1. [14] UL
L 134, 30.4.2004, str. 1. [15] UL
L 134, 30.4.2004, str. 114.