Predlog SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o uporabi sredstev Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji v skladu s točko 28 Medinstitucionalnega sporazuma z dne 17. maja 2006 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o proračunski disciplini in dobrem finančnem poslovodenju (vloga EGF/2011/003 DE//Arnsberg in Düsseldorf avtomobilska industrija, Nemčija) /* COM/2011/0447 konč. - 2011/ () */
OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM Točka 28 Medinstitucionalnega
sporazuma z dne 17. maja 2006 med Evropskim parlamentom, Svetom in
Komisijo o proračunski disciplini in dobrem finančnem poslovodenju[1]
omogoča uporabo sredstev Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji
(ESPG) na podlagi mehanizma prilagodljivosti do letne zgornje meje
500 milijonov EUR poleg ustreznih razdelkov finančnega okvira. Pravila, ki se uporabljajo za prispevke iz
ESPG, so določena v Uredbi (ES) št. 1927/2006 Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 20. decembra 2006 o ustanovitvi Evropskega
sklada za prilagoditev globalizaciji[2]. Nemčija je 9. februarja 2011
predložila vlogo EGF/2011/003 DE/Arnsberg in Düsseldorf Avtomobilska industrija
za finančni prispevek iz ESPG po odpuščanju presežnih delavcev v
petih podjetjih, ki delujejo v panogi, razvrščeni v oddelek 29 NACE
Revizija 2 (Proizvodnja motornih vozil, prikolic in polprikolic)[3]
v regijah po ravni NUTS II Arnsberg (DEA5) Düsseldorf (DEA1) v
Nemčiji. Komisija je vlogo temeljito preučila in v
skladu s členom 10 Uredbe (ES) št. 1927/2006 sklenila, da so
izpolnjeni pogoji za finančni prispevek na podlagi te uredbe. POVZETEK VLOGE IN ANALIZA Ključni podatki: || Referenčna št. ESPG || EGF/2011/003 Država članica || Nemčija Člen 2 || (b) Zadevna podjetja || 5 Regiji po ravni NUTS II || Arnsberg (DEA5) Düsseldorf (DEA1) Oddelek NACE Revizija 2 || 29 (Proizvodnja motornih vozil, prikolic in polprikolic) Referenčno obdobje || 1. 3. 2010–1. 12. 2010 Datum začetka izvajanja prilagojenih storitev || 1. 3. 2010 Datum začetka uporabe || 9. 2. 2011 Odpuščeni presežni delavci v referenčnem obdobju || 778 Odpuščeni presežni delavci, za katere je predvidena pomoč || 778 Izdatki za prilagojene storitve (v EUR) || 6 389 028 Izdatki za izvajanje ESPG[4] (v EUR) || 300 000 Izdatki za izvajanje ESPG (v %) || 4,48 Celotni proračun (v EUR) || 6 689 028 Prispevek ESPG (65 %) (v EUR) || 4 347 868 1.
Vloga je bila Komisiji vložena
9. februarja 2011, do 28. aprila 2011 pa je bila dopolnjena
z dodatnimi informacijami. 2.
Vloga izpolnjuje pogoje za uporabo sredstev ESPG iz
člena 2(b) Uredbe (ES) št. 1927/2006 in je bila vložena v
roku 10 tednov iz člena 5 navedene uredbe. Povezava med odpuščenimi presežnimi
delavci in velikimi strukturnimi spremembami v svetovnih trgovinskih tokovih
zaradi globalizacije ali svetovne finančne in gospodarske krize 3.
Za vzpostavitev povezave med odpuščenimi
presežnimi delavci in svetovno finančno in gospodarsko krizo Nemčija[5]
trdi, da se je posledično zaradi krize povpraševanje po novih motornih
vozilih v Evropski uniji (EU) zmanjšalo za 5,6 % v letu 2009 v primerjavi
z letom 2008 in za 13,3 % v primerjavi z letom 2007 pred finančno
krizo. EU je sledila trendu, ki se je pojavil na svetovni ravni, kjer je
povpraševanje po novih motornih vozilih upadlo za 5,6 % v letu 2009 v
primerjavi z letom 2008. Proizvajalci motornih vozil so zaradi upada
povpraševanja še močneje zmanjšali proizvodnjo. Leta 2009 je proizvodnja
motornih vozil v EU upadla za 17 % v primerjavi z letom 2008 in za
23 % v primerjavi z letom 2007. Negativni trend se je nadaljeval v letu 2010.
Proizvodnja motornih vozil v EU je bila v prvih treh četrtletjih leta 2010
14 % nižja kot v istem obdobju leta 2008. Ker je Nemčija
največja proizvajalka motornih vozil v EU, je imela kriza za njeno
industrijo proizvodnje motornih vozil hude posledice. Leta 2009 je proizvodnja
motornih vozil v Nemčiji upadla za 13,8 % v primerjavi z letom 2008
in za 16,1 % v primerjavi z letom 2007. Dobavitelji za avtomobilsko
industrijo so bili močneje prizadeti kot glavni proizvajalci. Leta 2009 se
je promet proizvajalcev motornih vozil v Nemčiji zmanjšal za 20 % v
primerjavi z letom 2008, medtem ko se je dobaviteljem teh proizvajalcev promet
v istem obdobju zmanjšal za 26 %. Odpuščeni presežni delavci iz te
vloge zadevajo predvsem odpuščanja na strani dobaviteljev. Prikaz števila odpuščenih presežnih
delavcev in skladnost z merili iz člena 2(b) 4.
Nemčija je to vlogo vložila na podlagi merila
za pomoč iz člena 2(b) Uredbe (ES) št. 1927/2006, ki
zahteva, da je v podjetjih, ki delujejo v istem oddelku NACE Revizija 2 v eni
regiji ali dveh sosednjih regijah po ravni NUTS II v državi članici,
v devetih mesecih vsaj 500 presežnih delavcev. 5.
V vlogi je navedenih 778 odpuščenih presežnih
delavcev v devetmesečnem referenčnem obdobju od
1. marca 2010 do 1. decembra 2010 v petih podjetjih, ki
delujejo v oddelku 29 NACE Revizija 2 (Proizvodnja motornih vozil,
prikolic in polprikolic)[6] v regijah po ravni
NUTS II Arnsberg (DEA5) in Düsseldorf (DEA1). Število odpuščenih
presežnih delavcev je bilo izračunano v skladu z drugo alineo drugega
odstavka člena 2 Uredbe (ES) št. 1927/2006. Razlaga nepredvidene narave navedenih
odpuščanj presežnih delavcev 6.
Nemški organi trdijo, da so proizvajalci motornih
vozil nekaj časa pritiskali na dobavitelje, da znižajo svoje marže.
Nenadno in občutno zmanjšanje povpraševanja po motornih vozilih zaradi
krize v letu 2009, ki ga ni bilo mogoče predvideti, je povzročilo
močan padec v izkoriščanju proizvodnih zmogljivosti kot tudi opazni
upad prihodkov pri dobaviteljih za avtomobilsko industrijo. Posledično je
veliko število dobaviteljev šlo v stečaj, medtem ko so drugi morali
občutno znižati svoje proizvodnje zmogljivosti, kar je povzročilo
zmanjšanje števila zaposlenih. Tri podjetja iz te vloge so šla v stečaj in
dve drugi podjetji sta morali odpustiti delavce, da sta znižali svoje stroške. Opredelitev podjetij, ki odpuščajo,
in delavcev, za katere je predvidena pomoč 7.
Vloga se nanaša na 778 odpuščenih presežnih
delavcev, od katerih je za vse predvidena pomoč, v naslednjih petih
podjetjih: Podjetja in število odpuščanj Pampus Automotive GmbH & CO. KG, Arnsberg || 374 || Wiederholt GmbH, Arnsberg || 124 Continental Automotive GmbH Dortmund, Arnsberg || 45 || Tedrive Steering GmbH, Düsseldorf || 224 Leopold Kostal GmbH, Arnsberg || 11 || || Skupaj podjetja: 5 || Skupaj odpuščeni delavci: 778 || 8.
Delavci, za katere je predvidena pomoč: Kategorija || Število || Odstotek Moški || 709 || 91,1 Ženske || 69 || 8,9 Državljani EU || 700 || 90,0 Državljani držav, ki niso članice EU || 78 || 10,0 Stari od 15 do 24 let || 19 || 2,4 Stari od 25 do 54 let || 587 || 75,4 Stari od 55 do 64 let || 172 || 22,1 Starejši od 64 let || 0 || 0,0 9.
V navedene kategorije je vključenih 136
delavcev (tj. 17,5 %) z dolgotrajnimi zdravstvenimi težavami ali
invalidnostjo. 10.
Razčlenitev po poklicnih kategorijah: Kategorija || Število || Odstotek Strokovnjaki || 17 || 2,2 Tehniki in drugi strokovni sodelavci || 117 || 15,0 Uradniki || 35 || 4,5 Delavci za storitvena dela ter prodajalci v trgovinah in prodajalci na stojnicah || 4 || 0,5 Delavci na področju obrti in povezanih dejavnosti || 171 || 22,0 Upravljavci strojev in naprav, industrijski izdelovalci in sestavljavci || 346 || 44,5 Poklici za preprosta dela || 88 || 11,3 11.
Nemčija je v skladu s členom 7
Uredbe (ES) št. 1927/2006 potrdila, da je uporabila politiko enakosti
spolov ter politiko nerazlikovanja ter da ju bo v različnih fazah
izvajanja in še zlasti pri dostopu do ESPG še naprej uporabljala. Opis zadevnega območja ter njegovih
organov in zainteresiranih strani 12.
Območje, ki so ga odpuščanja presežnih
delavcev najbolj prizadela, je Severno Porenje-Vestfalija, zlasti lokalni
upravni okrožji Arnsberg in Düsseldorf. Pristojni organi so Ministrstvo za delo,
integracijo in socialne zadeve zvezne dežele Severno Porenje-Vestfalija,
osrednji urad Zveznega urada za zaposlovanje, regionalni direktorat Severno
Porenje-Vestfalija Zveznega urada za zaposlovanje ter zavodi za zaposlovanje
Hamm in Wuppertal. Druge zainteresirane strani so IG Metall Unna, stečajni
upravitelji za podjetja Tedrive Steering GmbH, Pampus Automotive GmbH & Co.
KG in Wiederholt GmbH, podjetja Continental Automotive GmbH in Leopold Kostal
GmbH, prehodni družbi PEAG Personalentwicklungs- und Arbeitsmarktagentur GmbH
in Weitblick Personalpartner GmbH. Pričakovani vpliv odpuščanja
presežnih delavcev na lokalno, regionalno ali državno zaposlenost 13.
Nemški organi navajajo, da je finančna in
gospodarska kriza neugodno vplivala na nemško avtomobilsko industrijo.
Zaposlenost se je v industriji proizvodnje motornih vozil v letu 2009 zmanjšala
za 3,5 % v primerjavi z letom 2008, pri dobaviteljih za avtomobilsko
industrijo pa za 5 %. 14.
Od 778 odpuščenih presežnih delavcev iz te
vloge jih je bilo 554 odpuščenih v lokalnem upravnem okrožju Arnsberg in
224 v lokalnem upravnem okrožju Düsseldorf. Arnsberg je kriza močno
prizadela, saj je to regija z gospodarskim sektorji, ki so predvsem usmerjeni v
izvoz, kot npr. avtomobilska in kovinska industrija ter proizvodnja strojev.
Poleg tega so na stopnjo zaposlenosti v Arnsbergu že pred tem vplivala
odpuščanja Nokie v Bochumu, za katera je bil odobren prispevek iz ESPG z
vlogo EGF/2009/002 DE/Nokia. Stopnjo zaposlenosti bodo nadalje prizadela
napovedana odpuščanja 1 200 presežnih delavcev v tovarni General
Motors Europe, ki je prav tako v Bochumu. Lokalno upravno okrožje Düsseldorf
ima na splošno višjo stopnjo brezposelnosti kot povprečje Severnega
Porenja-Vestfalije in Nemčije. 15.
Decembra 2009 je stopnja brezposelnosti dosegla
10,5 % tako v Düsseldorfu kot tudi v Arnsbergu v primerjavi s 9,6 % v
Severnem Porenju-Vestfaliji in 8,7 % v Nemčiji. Decembra 2010 je bila
stopnja brezposelnosti v Düsseldorfu 10,0 %, v Arnsbergu 9,7 %, v
Severnem Porenju-Vestfaliji 9 % in v Nemčiji 8 %. Usklajeni sveženj prilagojenih storitev,
ki jih je treba financirati, in razčlenitev predvidenih stroškov,
vključno z dopolnjevanjem z ukrepi, financiranimi iz strukturnih skladov 16.
Predlog zajema naslednje ukrepe, ki skupaj tvorijo
usklajeni sveženj prilagojenih storitev za ponovno vključevanje delavcev
na trg dela: –
Nadomestilo za iskanje zaposlitve:
kratkoročno nadomestilo: namen ukrepa je
zagotoviti kritje življenjskih stroškov delavcev, ki se odločijo za vstop
v prehodno družbo[7]. Za namene vloge ESPG se
lahko kratkotrajno nadomestilo odobri le za obdobja, v katerih odpuščeni
delavci dejavno sodelujejo v ukrepih dejavne politike na trgu dela v okviru
prehodne družbe, vključno s samoiniciativnimi ukrepi delavca. –
Tečaji usposabljanja za pridobitev
kvalifikacij: tečaji so namenjeni presežnim
delavcem brez priznanih potrdil ali z zastarelimi potrdili o kvalifikacijah ter
delavcem v industriji. Tečaji vključujejo intenzivne ukrepe
usposabljanja, ki so prilagojeni trenutnim potrebam trga dela in temeljijo na
oblikovanju profilov, uvodni intervju z delavci in nadaljnja ocena njihovih
zmožnosti za pridobitev novih kvalifikacij. Ukrep zajema individualne in
skupinske kvalifikacije na naslednjih področjih: učenje učenja,
jezikovni tečaj nemščine, osnovni tečaj računalništva,
kvalifikacijo za poklicnega šoferja v EU, strojevodjo potniških in tovornih
vlakov, za zdravstveno nego in nego starejših, računalniško numerično
krmiljenje (CNC), struženje in rotiranje ter posebno usposabljanje na
področju elektro, hidravličnega in pnevmatskega inženiringa. –
Poglobljeno svetovanje pri ustanavljanju novih
podjetij: ukrep zajema smernice in podporo,
vključno z informacijami o trenutnih podpornih dejavnostih za načrtovanje,
izvajanje in financiranje ustanavljanja novih podjetij kot tudi zagotavljanje
znanja o trgovinskih, tržnih in prodajnih vidikih. Individualno svetovanje je
prav tako mogoče, tj. za pripravo razprav o financiranju, izdelavo tržnih
strategij ali izvedbo tržnih študij. –
Delavnice in manjše delovne skupine: ukrep, ki se je že uspešno izvajal v predhodnih nemških primerih ESPG,
zajema posebno svetovanje v manjših skupinah. V manjših skupinah s podobnim
poklicnim ozadjem in podobnimi težavami na trgu dela si delavci lahko izmenjajo
izkušnje, s čimer se razširijo pozitivni pristopi in se jim dvigne
samozavest. Manjše skupine so zlasti namenjene priseljencem, starejšim in
invalidnim delavcem. Nova tema, ki se bo obravnavala, je „Brezposelnost in
zdravje“ za pomoč odpuščenim delavcem pri premagovanju osebne krize s
preventivnimi ukrepi. –
Usmerjanje na mednarodnem in državnem trgu dela: namen ukrepa je omogočiti omejenemu številu delavcev, da se
prijavijo za službo izven njihove regije, tudi izven Nemčije. Med drugim
zajema informacije o pogojih zaposlovanja v tujini, obiske obrtnih sejmov,
organizacijo zaposlitvenih sejmov, prevajanje potrdil, medkulturno
usposabljanje in jezikovni tečaj. –
Dodatek za dejavnost:
to je spodbuda za delavce, ki so sprejeli novo službo z nižjo plačo, kot
so jo imeli v prejšnji službi. Delavec prejme pavšalni znesek, če je nova
plača vsaj 10 % nižja od predhodne plače in če gre za
službo za polni ali polovični delovni čas, za nedoločen čas
ali za vsaj eno leto. –
Iskanje možnosti za prezaposlovanje: svetovalci za prezaposlovanje so v stiku s potencialnimi delodajalci
in na podlagi prostih opredeljenih delovnih mest izberejo najprimernejše
kandidate ter določijo njihove posebne potrebe po usposabljanju. Ukrep
zajema tudi vzdrževanje zbirk podatkov delodajalcev, ki so odpuščenim
delavcem na voljo, če se želijo samoiniciativno prijaviti za zaposlitev. –
Svetovanje in podpora v primeru nove zaposlitve
ali brezposelnosti: ukrep zagotavlja svetovanje v
prehodni družbi v obdobju, v katerem se delavci, ki so sprejeli novo
zaposlitev, nanjo prilagajajo. Cilj je čim bolj zmanjšati tveganje za
ponovno izgubo službe in stabilizirati novo situacijo na trgu dela za zadevnega
delavca. Poleg tega zagotavlja podporo delavcem, ki pred prenehanjem zaposlitve
v prehodni družbi ne najdejo nove zaposlitve. Za zagotovitev nepretrganega
prezaposlovanja delavci obdržijo isto mentorsko mrežo kot v prehodni družbi.
Prehodna mapa/portfelj, ki za vsakega delavca vsebuje najbolj pomembne podatke
o trgu dela in dejavne ukrepe na trgu dela, od katerih so imeli koristi, igra
pomembno vlogo pri svetovanju in pomoči v primeru brezposelnost ob koncu
dela v prehodnem podjetju. 17.
Izdatki za izvajanje ESPG, ki se vključijo v
vlogo v skladu s členom 3 Uredbe (ES) št. 1927/2006, zajemajo
pripravo, upravljanje in nadzor ter obveščanje in oglaševanje. 18.
Prilagojene storitve, ki so jih predstavili nemški
organi, so dejavni ukrepi na trgu dela v okviru upravičenih ukrepov iz
člena 3 Uredbe (ES) št. 1927/2006. Nemški organi ocenjujejo, da
skupni stroški teh storitev znašajo 6 389 028 EUR, izdatki za
izvajanje ESPG pa 300 000 EUR (kar je 4,48 % celotnega zneska).
Skupni zaprošeni prispevek iz ESPG je 4 347 868 EUR (65 %
skupnih stroškov). Ukrepi || Predvideno število delavcev, ki bodo prejeli pomoč || Predvideni strošek na delavca, ki bo prejel pomoč (v EUR) || Skupni stroški (ESPG in nacionalno sofinanciranje) (v EUR) Prilagojene storitve (prvi odstavek člena 3 Uredbe (ES) št. 1927/2006) Nadomestilo za iskanje zaposlitve: kratkoročno nadomestilo (Beihilfen für die Arbeitssuche: Transferkurzarbeitergeld) || 759 || 4 816 || 3 655 344 Tečaji usposabljanja za pridobitev kvalifikacij (Qualifizierungsmassnahmen) || 350 || 3 399 || 1 189 650 Poglobljeno svetovanje pri ustanavljanju novih podjetij (Vertiefte Existenzgründerberatung) || 35 || 1 655 || 57 925 Delavnice in manjše delovne skupine || 75 || 1 185 || 88 875 Usmerjanje na mednarodnem in državnem trgu dela (Internationale und nationale Arbeitsmarktberatung) || 40 || 757 || 30 280 Dodatek za dejavnost (Aktivierungszuschuss) || 150 || 2 395 || 359 250 Iskanje možnosti za prezaposlovanje (Stellenresearch) || 428 || 703 || 300 884 Svetovanje in podpora v primeru nove zaposlitve ali brezposelnosti (Beratung und Betreuung bei Arbeitsaufnahme und Arbeitslosigkeit) || 599 || 1 180 || 706 820 Vmesni seštevek prilagojenih storitev || || 6 389 028 Izdatki za izvajanje ESPG (tretji odstavek člena 3 Uredbe (ES) št. 1927/2006) Vmesni seštevek izdatkov za izvajanje ESPG || || 300 000 Skupni predvideni stroški || || 6 689 028 Prispevek iz ESPG (65 % skupnih stroškov) || || 4 347 868 19.
Nemčija potrjuje, da navedeni ukrepi
dopolnjujejo ukrepe, financirane iz strukturnih skladov, zlasti certificirane
tečaje usposabljanja za pridobitev kvalifikacij Evropskega socialnega
sklada (ESS), ki so zagotovljeni v okviru zveznega programa ESF-BA. Nemški
organi so vzpostavili potrebne mehanizme za preprečitev morebitnega
dvojnega financiranja. Datum začetka ali predvidenega
začetka izvajanja prilagojenih storitev za zadevne delavce 20.
Nemčija je začela z izvajanjem
prilagojenih storitev za prizadete delavce, ki so vključene v predlog
usklajenega svežnja za sofinanciranje iz ESPG 1. marca 2010. Zato je
ta datum začetek obdobja upravičenosti za katero koli pomoč, ki
bi se lahko dodelila iz ESPG. Postopki za posvetovanje s socialnimi
partnerji 21.
Zvezno ministrstvo za delo in socialne zadeve se je
posvetovalo s predstavniki proizvodnje in uprave iz zadevnih podjetjih in jim
dalo možnost, da dejavno sodelujejo pri pripravi globalnega svežnja
prilagojenih storitev. Koncept svežnja dejavnih ukrepov na trgu dela je bil
predstavljen in bil tema razprave na okrogli mizi s predstavniki proizvodnje in
uprave, IG Metall, ponudniki storitev prehodnega podjetja, Ministrstvom za
delo, vključevanje in socialne zadeve v zvezni deželi Severno
Porenje-Vestfalija kot tudi zveznim uradom za zaposlovanje. Ustreznost ukrepov
se je nadalje preverila glede na možnost ponovne vključitve na trg dela na
pristojnih regionalnih zavodih za zaposlovanje. 22.
Nemški organi so potrdili, da so bile izpolnjene
zahteve nacionalne zakonodaje in zakonodaje EU o kolektivnem odpuščanju
delavcev. Informacije o ukrepih, ki so obvezni v
skladu z nacionalno zakonodajo ali kolektivnimi pogodbami 23.
Kar zadeva merila iz člena 6
Uredbe (ES) št. 1927/2006, so nemški organi v vlogi: · potrdili, da finančni prispevek iz ESPG ne nadomešča ukrepov,
za katere so v skladu z nacionalno zakonodajo ali kolektivnimi pogodbami
odgovorna podjetja, · dokazali, da predvideni ukrepi pomenijo pomoč za posamezne delavce
in se ne uporabljajo za prestrukturiranje podjetij ali sektorjev, · potrdili, da navedeni upravičeni ukrepi niso bili financirani iz
drugih finančnih instrumentov EU. Sistemi upravljanja in nadzora 24.
Nemčija je Komisijo obvestila, da bodo
finančni prispevek upravljali in nadzirali isti organi, ki upravljajo in
nadzirajo financiranje iz Evropskega socialnega sklada (ESS) v Nemčiji. V
okviru Zveznega ministrstva za delo in socialne zadeve bo skupina „Gruppe
Europaïsche Fonds für Beschäftigung – Referat EF 3“ delovala kot upravni,
organizacijska enota „Organisationseinheit Prüfbehörde“ pa kot nadzorni organ. Financiranje 25.
Na podlagi vloge Nemčije je predlagani
prispevek iz ESPG za usklajeni sveženj prilagojenih storitev (vključno z
izdatki za izvajanje ESPG) 4 347 868 EUR, kar je 65 %
skupnih stroškov. Dodelitev sredstev, ki jo predlaga Komisija v okviru Sklada,
temelji na podatkih, ki jih je predložila Nemčija. 26.
Ob upoštevanju največjega možnega zneska
finančnega prispevka iz ESPG v skladu s členom 10(1)
Uredbe (ES) št. 1927/2006 in možnosti za prerazporeditev odobrenih
sredstev Komisija predlaga uporabo sredstev ESPG v celotnem navedenem znesku,
ki se dodeli v okviru razdelka 1a finančnega okvira. 27.
Po dodelitvi predlaganega zneska finančnega
prispevka bo za dodelitve v zadnjih štirih mesecih leta ostalo na voljo
več kot 25 % največjega letnega zneska, namenjenega ESPG, v
skladu s členom 12(6) Uredbe (ES) št. 1927/2006. 28.
S tem predlogom za uporabo sredstev ESPG Komisija
začenja poenostavljeni postopek tristranskih pogovorov v skladu s
točko 28 Medinstitucionalnega sporazuma z dne
17. maja 2006, da bi se doseglo soglasje obeh vej proračunskega
organa glede potrebe po uporabi sredstev ESPG in glede potrebnega zneska.
Komisija poziva prvo od obeh vej proračunskega organa, ki bo na ustrezni
politični ravni dosegla soglasje o osnutku predloga za uporabo sredstev,
da o svojih namerah obvesti drugo vejo in Komisijo. V primeru nestrinjanja ene
od obeh vej proračunskega organa bo sklican uraden tristranski sestanek. 29.
Komisija ločeno pripravi zahtevek za
prerazporeditev za vnos posebnih odobritev za prevzem obveznosti in odobritev
plačil v proračun za leto 2011 v skladu s točko 28
Medinstitucionalnega sporazuma z dne 17. maja 2006. Vir odobritev plačil 30.
Ker je v skladu z AB2/2011 predvideno
povečanje proračunske postavke 04.0501 za
50 000 000 EUR, se bo ta uporabila za kritje zneska
4 347 868 EUR za potrebe te vloge. Predlog SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o uporabi sredstev Evropskega sklada za
prilagoditev globalizaciji v skladu s točko 28 Medinstitucionalnega
sporazuma z dne 17. maja 2006 med Evropskim parlamentom, Svetom in
Komisijo o proračunski disciplini in dobrem finančnem poslovodenju
(vloga EGF/2011/003 DE//Arnsberg in Düsseldorf avtomobilska industrija,
Nemčija) EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE
UNIJE STA – ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, ob upoštevanju Medinstitucionalnega sporazuma
z dne 17. maja 2006 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o
proračunski disciplini in dobrem finančnem poslovodenju[8],
zlasti točke 28 Sporazuma, ob upoštevanju Uredbe (ES)
št. 1927/2006 Evropskega Parlamenta in Sveta z dne
20. decembra 2006 o ustanovitvi Evropskega sklada za prilagoditev
globalizaciji[9] in zlasti
člena 12(3) Uredbe, ob upoštevanju predloga Evropske komisije[10], ob upoštevanju naslednjega: (1) Evropski sklad za
prilagoditev globalizaciji (ESPG) je bil ustanovljen za zagotavljanje dodatne
podpore delavcem, odpuščenim zaradi velikih strukturnih sprememb v
svetovnih trgovinskih tokovih, ki so posledica globalizacije, ter za pomoč
pri njihovi ponovni vključitvi na trg dela. (2) Področje uporabe ESPG je
bilo za vloge, vložene po 1. maju 2009, razširjeno, da bi
vključili pomoč za delavce, ki so bili odpuščeni neposredno
zaradi svetovne finančne in gospodarske krize. (3) Medinstitucionalni sporazum z
dne 17. maja 2006 omogoča uporabo sredstev ESPG do letne zgornje
meje v višini 500 milijonov EUR. (4) Nemčija je
9. februarja 2011 vložila vlogo za uporabo sredstev ESPG v zvezi z
odpuščanjem presežnih delavcev v petih podjetjih, ki delujejo v
panogi, razvrščeni v oddelek 29 NACE Revizija 2 (Proizvodnja
motornih vozil, prikolic in polprikolic), v regiji po ravni NUTS II
Arnsberg (DEA5) in Düsseldorf (DEA1), do 28. aprila 2011 pa jo je
dopolnila z dodatnimi informacijami. Vloga izpolnjuje zahteve za določitev
finančnih prispevkov iz člena 10 Uredbe (ES) št. 1927/2006.
Komisija zato predlaga uporabo sredstev v višini 4 347 868 EUR. (5) Zato je treba uporabiti
sredstva ESPG, da se zagotovi finančni prispevek za vlogo, ki jo je
vložila Nemčija – SPREJELA NASLEDNJI SKLEP: Člen 1 V okviru splošnega proračuna Evropske
unije za proračunsko leto 2011 se iz Evropskega sklada za
prilagoditev globalizaciji (ESPG) uporabi znesek 4 347 868 EUR v
odobritvah za prevzem obveznosti in odobritvah plačil. Člen 2 Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropske
unije. V [Bruslju/Strasbourgu], Za Evropski parlament Za
Svet Predsednik Predsednik [1] UL C 139, 14.6.2006, str. 1. [2] UL L 406, 30.12.2006, str. 1. [3] Uredba (ES) št. 1893/2006 Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 20. decembra 2006 o uvedbi statistične
klasifikacije gospodarskih dejavnosti NACE Revizija 2 in o spremembi
Uredbe Sveta (EGS) št. 3037/90 kakor tudi nekaterih uredb ES o posebnih
statističnih področjih (UL L 393, 30.12.2006, str. 1). [4] V skladu s tretjim odstavkom člena 3 Uredbe
(ES) št. 1927/2006. [5] Vir statistike v tem poglavju je Evropsko združenje
proizvajalcev avtomobilov (EAMA). [6] Uredba (ES) št. 1893/2006 Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 20. decembra 2006 o uvedbi statistične
klasifikacije gospodarskih dejavnosti NACE Revizija 2 in o spremembi Uredbe
Sveta (EGS) št. 3037/90 kakor tudi nekaterih uredb ES o posebnih
statističnih področjih (UL L 393, 30.12.2006, str. 1). [7] Prehodna družba je inštrument v skladu z nemško
zakonodajo, ki se lahko uporabi v primeru izgube delovnih mest zaradi prestrukturiranja.
Prehodna družba presežnim delavcem omogoči, da se s strokovno
pomočjo, prekvalificiranjem in prezaposlovanjem na sistematični
način pripravijo na novo zaposlitev. [8] UL C 139, 14.6.2006,
str. 1. [9] UL L 406, 30.12.2006, str. 1. [10] UL C […], […], str. […].