11.12.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
CE 380/120 |
Četrtek, 9. junij 2011
Sudan in Južni Sudan
P7_TA(2011)0267
Resolucija Evropskega parlamenta z dne 9. junija 2011 o Sudanu in Južnem Sudanu: razmere po referendumu leta 2011
2012/C 380 E/14
Evropski parlament,
— |
ob upoštevanju svojih prejšnjih resolucij o Sudanu, |
— |
ob upoštevanju celovitega mirovnega sporazuma, podpisanega dne 9. januarja 2005, |
— |
ob upoštevanju resolucije varnostnega sveta Organizacije združenih narodov št. 1978 (2011), |
— |
ob upoštevanju izjave Afriške unije z dne 31. januarja 2011, |
— |
ob upoštevanju sklepov Sveta o Sudanu z dne 31. januarja 2011 in Sklepa Sveta 2011/315/EU (1) z dne 23. maja 2011, |
— |
ob upoštevanju izjave predsednika varnostnega sveta Organizacije združenih narodov z dne 3. junija 2011, |
— |
ob upoštevanju izjave o končnem izidu referenduma o samoodločbi Južnega Sudana, ki jo je 7. februarja 2011 v imenu Evropske unije podala podpredsednica Komisije/visoka predstavnica za zunanje zadeve in varnostno politiko Catherine Ashton ter njene izjave o razmerah v Sudanu z dne 24. maja 2011, |
— |
ob upoštevanju sklepov s posvetovanj o mirovnem procesu v Darfurju, ki so potekala pod okriljem OZN od 27. do 31. maja 2011 v Dohi (Katar); |
— |
ob upoštevanju končne izjave misije Evropske unije za spremljanje referenduma z dne 2. junija 2011, |
— |
ob upoštevanju člena 110(4) Poslovnika, |
A. |
ker je od 9. do 15. januarja 2011 potekal referendum o samoodločbi Južnega Sudana, na katerem je velika večina volivcev glasovala za vzpostavitev neodvisne države Južni Sudan, |
B. |
ker bo Južni Sudan uradno razglasil neodvisnost 9. julija 2011, ta dan pa je hkrati datum izteka celovitega mirovnega sporazuma, |
C. |
ker velika večina prebivalstva Južnega Sudana živi v revščini kljub bogatim zalogam naravnih virov, kot so nafta, baker ter železo, ter gozdnatim in rodovitnim površinam, in ima Južni Sudan eno najvišjih stopenj umrljivosti dojenčkov ter eno najnižjih ravni izobraženosti na svetu, kar vse prispeva k socialno-ekonomskim, človekoljubnim in varnostnim izzivom; |
D. |
ker nekateri vidiki celovitega mirovnega sporazuma niso bili izvajani pravočasno ali sploh ne in ker je potrebno veliko truda, da bi na pogajanjih po referendumu dosegli soglasje o vprašanjih, kot so delitev prihodkov od nafte, razmejitev meja, državljanstvo in razdelitev dolga in premoženja, |
E. |
ker bi moral referendum o odločitvi, ali bo pokrajina Abjej del Severnega ali Južnega Sudana, sovpadati z referendumom o Južnem Sudanu, vendar se to ni zgodilo, zaradi česar je prišlo do hudega stopnjevanja nasilja na tem območju, |
F. |
ker ostaja status spornih območij negotov, v pokrajini Abjej pa se razmere poslabšujejo, zaradi česar je umrlo že več sto oseb, na tisoče pa se jih je izselilo, ljudje pa spopadajo z negotovo preskrbo s hrano, izbruhi bolezni in pomanjkanjem dostopa do osnovnih storitev, kot so zdravstveno varstvo in pitna voda, |
G. |
ker razmere v Darfurju še naprej povzročajo veliko zaskrbljenosti, misija OZN v Darfurju pa je pred kratkim poročala, da je vlada izvajala bombardiranja ter vzela več humanitarnih delavcev na tem območju za talce, ker se misija redno sooča z nadlegovanjem, ugrabitvami in splošnimi varnostnimi grožnjami, |
1. |
pozdravlja miroljubno in verodostojno vedenje tako Sudana kakor Južnega Sudana med referendumom Južnega Sudana leta 2011 ter prizadevnost in zavezanost, ki so ju pokazale vse podpisnice celovitega mirovnega sporazuma; meni, da je to ključni korak pri izvajanju celovitega mirovnega sporazuma in spodbuden znak za miroljubno sobivanje obeh držav; |
2. |
ponovno poudarja, da v celoti spoštuje izid referenduma kot izraz demokratične volje prebivalcev Južnega Sudana; poziva Severni in Južni Sudan, naj dejavno sodelujeta pri spodbujanju demokratičnega upravljanja, vzpostavitvi dolgoročnega miru, varnosti in blaginje za obe državi in spoštovanje človekovih, socialnih in ekonomskih pravic; |
3. |
poziva južnosudanske oblasti, naj spodbujajo razvoj Južnega Sudana v moderno, pluralistično in demokratično državo, ki bo temeljila na vladavini prava in spoštovanju človekovih pravic, zlasti pravic žensk in otrok, na prednostni pravici državljanov do izbire vlade na rednih in svobodnih volitvah, ter varstvu prostega gibanja, svobode združevanja in svobode izražanja političnega mnenja, zapisanih v ustavi in pravu; |
4. |
ostro obsoja namerni napad na misijo OZN v Sudanu 10. maja 2011 v pokrajini Abjej ter militarizacijo tega območja, ki jo izvajata tako Severni kot Južni Sudan; poziva obe strani celovitega mirovnega sporazuma, da še naprej zagotavljata varnost vseh prebivalcev v Sudanu, zlasti v pokrajini Abjej, ne da bi spremenili njeno demografsko sestavo; poziva oborožene sile tako Sudana kakor Južnega Sudana, da se umaknejo iz pokrajine Abjej, ter obe strani, naj pokažeta zmernost in nemudoma začneta konstruktiven dialog za miroljubno rešitev statusa te pokrajine v okviru celovitega mirovnega sporazuma; |
5. |
poudarja, da podpira prizadevanja izvedbene skupine Afriške unije za Sudan na visoki ravni pod vodstvom Thaba Mbekija za spodbuditev pogajanj med podpisnicami celovitega mirovnega sporazuma in prizadevanja posebnega predstavnika generalnega sekretarja OZN za Sudan Haila Menkeriosa za mediacijo med obema stranema v pokrajini Abjej; ponovno poudarja, da mora biti EU pripravljena zagotoviti vso potrebno dodatno pomoč; |
6. |
poziva vse podpisnice celovitega mirovnega sporazuma k sodelovanju in konstruktivnem dialogu za reševanje vprašanj po referendumu, med katere spadajo vprašanje skupnih meja, ureditev državljanstva tako za državljane s severa kakor z juga, delitev prihodkov od nafte in uporaba cevovodov ter izvedba demokratičnih posvetovanj o Modrem Nilu in južnem Kordofanu; |
7. |
poudarja, da je potrebno učinkovito in varno upravljanje tranzita, tehničnih zmogljivosti (pomanjkanje urbanističnih načrtovalcev in geodetov), infrastrukture, razdeljevanja zemlje in dostopa do osnovnih storitev za povratnike na jug; |
8. |
pozdravlja napoved Sveta z dne 17. maja 2011, da bo dodelil 200 milijonov evrov Južnemu Sudanu poleg 150 milijonov evrov, dodeljenih v prejšnjem letu za pomoč najbolj ogroženemu prebivalstvu v celotnem Sudanu; poudarja, da je pomoč Evropske unije namenjena obema stranema; poudarja, da bi morala biti nova sredstva namenjena podpori za osnovne storitve, zlasti izobraževanje, zdravje, kmetijstvo, varnost preskrbe s hrano in vzpostavljanje institucij; poziva k takojšnjemu pristopu Južnega Sudana k sporazumu iz Cotonouja, EU pa naj sprejme vse potrebne ukrepe za čim prejšnjo zagotovitev sredstev Evropskega razvojnega sklada; |
9. |
poudarja, da mora EU na donatorski konferenci, ki bo v drugi polovici leta v Južnem Sudanu, prevzeti vodilno vlogo in dejavno spodbujati druge donatorice, da storijo enako; poziva mednarodne upnike, naj razveljavijo mednarodni dolg Sudana in Južnega Sudana; |
10. |
poziva vlado Južnega Sudana, naj v dobro prebivalstva izvaja predpise na področju tujih naložb, tako da bodo tuje naložbe v naravne vire spodbudno prispevale k razvoju domačega gospodarstva in s tem k izkoreninjanju revščine; poudarja, da mora EU storiti vse, da bodo vsi večnacionalni subjekti in tuja podjetja, ki delujejo v tej regiji, ustrezno regulirani in pregledno razkrili svoje dejavnosti in prihodke; |
11. |
pozdravlja odločitev varnostnega sveta OZN, da podaljša mandat misije OZN v Sudanu in da v Sudan napoti dodatne mirovne sile; meni, da je stalna prisotnost OZN izredno dragocena za miren razvoj dveh obstojnih držav; poziva Sudan in Južni Sudan, na pozdravita prisotnost predstavnikov OZN in zagotovita njihovo varnost; |
12. |
poudarja, da mora EU ohraniti humanitarno pomoč Sudanu in Južnemu Sudanu po 9. juliju 2011; spodbuja k znatni humanitarni prisotnosti in zmogljivosti na območju ter ustreznim sredstvom za zagotavljanje varnosti humanitarnih organizacij; |
13. |
pozdravlja sklepe s posvetovanj o mirovnem procesu v Darfurju pod okriljem OZN; poziva vse strani, naj spoštujejo že podpisane sporazume o premirju in prenehanju sovražnosti; poudarja, kako pomembna je popolna preglednost med pogajanji o vprašanjih pokrajin Darfur in Abjeji, pa tudi nasploh v dialogu med Severnim in Južnim Sudanom; poziva, naj bodo zastopane vse sprte strani, civilna družba ter politični voditelji na lokalni, regionalni, nacionalni in mednarodni ravni; |
14. |
poziva vlado Južnega Sudana, naj uvede pregleden, odgovoren in odprt pristop do upravljanja preko postopka presoje ustave; poudarja, da morajo vse političnih stranke delovati skupaj, da bi v celoti predstavljale vse ljudi države in pomagale izgraditi stabilne demokratične politične institucije; |
15. |
poziva obe strani, da pred razglasitvijo neodvisnosti 9. julija 2011 predstavijo konkretne načrte za vzpostavitev in/ali prenovo institucij, da bosta obe državi obstojni od tega dne dalje; poziva delegacije EU v Sudanu in Južnem Sudanu, naj proaktivno širijo in izvajajo priporočila nedavnih misij EU za opazovanje volitev in referenduma; |
16. |
naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, podpredsednici Komisije/visoki predstavnici Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko, varnostnemu svetu OZN, generalnemu sekretarju OZN in posebnemu odposlancu OZN za Sudan, vladam Sudana in Južnega Sudana, institucijam Afriške unije in predsedniku izvedbene skupine Afriške unije za Sudan na visoki ravni, parlamentarni skupščini AKP-EU in vladam držav članic EU. |
(1) UL L 142, 28.5.2011, str. 61.