52010PC0646

/* KOM/2010/0646 končno - NLE 2010/0315 */ Predlog SKLEP SVETA o podpisu Sporazuma med Evropsko unijo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o spremembi Dodatnega sporazuma med Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o razširitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi na Kneževino Lihtenštajn


[pic] | EVROPSKA KOMISIJA |

Bruselj, 10.11.2010

COM(2010) 646 konč.

2010/0315 (NLE)

Predlog

SKLEP SVETA

o podpisu Sporazuma med Evropsko unijo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o spremembi Dodatnega sporazuma med Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o razširitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi na Kneževino Lihtenštajn

OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

OZADJE PREDLOGA

Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi (v nadaljnjem besedilu: Kmetijski sporazum) je bil razširjen na Kneževino Lihtenštajn[1]. Sporazum med Evropsko unijo in Švicarsko konfederacijo o zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske proizvode in živila je z vstavitvijo Priloge 12 spremenil Kmetijski sporazum. Zato se mora spremeniti tudi Dodatni sporazum med Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn, da se zaščita geografskih označb uporablja tudi za Lihtenštajn.

PRORAČUNSKE POSLEDICE

Predlog nima finančnih posledic.

Na tej podlagi Komisija predlaga Svetu, da določi osebo ali osebe, pooblaščene, da v imenu Evropske unije podpišejo Sporazum med Evropsko unijo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o spremembi Dodatnega sporazuma med Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), ki bo sklenjen naknadno.

2010/0315 (NLE)

Predlog

SKLEP SVETA

o podpisu Sporazuma med Evropsko unijo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o spremembi Dodatnega sporazuma med Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o razširitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi na Kneževino Lihtenštajn

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti prvega pododstavka člena 207(4) v povezavi s členom 218(5) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

1. Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi[2] (v nadaljnjem besedilu: Kmetijski sporazum) je začel veljati 1. junija 2002.

2. Dodatni sporazum med Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o razširitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi na Kneževino Lihtenštajn[3] (v nadaljnjem besedilu: Dodatni sporazum) je začel veljati 13. oktobra 2007.

3. Komisija je v imenu Evropske unije s pogajanji dosegla Sporazum med Evropsko unijo in Švicarsko konfederacijo o zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske proizvode in živila, s katerim se z vstavitvijo nove Priloge 12 Sporazum spremeni.

4. V imenu Evropske unije je treba podpisati Sporazum med Evropsko unijo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o spremembi Dodatnega sporazuma (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Predsednik Sveta je pooblaščen, da določi osebo ali osebe, pooblaščene, da v imenu Evropske unije podpišejo Sporazum med Evropsko unijo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o spremembi Dodatnega sporazuma med Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o razširitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi na Kneževino Lihtenštajn (v nadaljnjem besedilu: Sporazum).

Besedilo Sporazuma je priloženo k temu sklepu.

Člen 2

Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

V Bruslju,

Za Svet

Predsednik

PRILOGA

SPORAZUM

Sporazum med Evropsko unijo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o spremembi Dodatnega sporazuma med Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o razširitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi na Kneževino Lihtenštajn

Evropska unija ( v nadaljnjem besedilu: Unija), Švicarska konfederacija (v nadaljnjem besedilu: Švica) in Kneževina Lihtenštajn (v nadaljnjem besedilu: Lihtenštajn), v nadaljnjem besedilu: pogodbenice , so se –

odločene, da medsebojno podpirajo usklajen razvoj označb porekla in geografskih označb (v nadaljnjem besedilu: geografske označbe) in z zaščito označb v okviru Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi (v nadaljnjem besedilu: Kmetijski sporazum) spodbujajo dvostranske trgovinske tokove kmetijskih proizvodov in živil s poreklom iz držav pogodbenic, ki so v njihovi pravni ureditvi zaščiteni z geografsko označbo, ter redno posodabljajo seznam geografskih označb, zaščitenih s tem sporazumom,

ob upoštevanju naslednjega:

5. Švicarska zakonodaja s področja geografskih označb za kmetijske proizvode in živila se uporablja v Lihtenštajnu.

6. Geografske označbe švicarskega nacionalnega registra lahko vsebujejo geografska imena na ozemlju Lihtenštajna in geografsko območje geografskih označb lahko zajema ozemlje Lihtenštajna.

7. V skladu z Dodatnim sporazumom med Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o razširitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi na Kneževino Lihtenštajn (v nadaljnjem besedilu: Dodatni sporazum) se Kmetijski sporazum uporablja tudi v Lihtenštajnu.

8. V skladu z Dodatnim sporazumom se proizvodi Lihtenštajna štejejo za proizvode s poreklom iz Švice.

9. Dodatni sporazum je treba spremeniti, tako da vključitev nove priloge h Kmetijskemu sporazumu o zaščiti geografskih označb in označb porekla Švice in Unije za kmetijske proizvode in živila velja tudi za Lihtenštajn –

dogovorile o naslednjem:

Člen 1 Spremembe

Dodatni sporazum se spremeni:

1. Člen 1(2) se nadomesti z naslednjim:

„Posebne prilagoditve prilog 4 do 12 Kmetijskega sporazuma, ki se nanašajo na Lihtenštajn, so določene v Prilogi k temu sporazumu („Dodatni sporazum“), ki je njegov sestavni del.“

2. V Prilogi se naslov „Prilagoditve/dodatki v zvezi s prilogami 4–11 Kmetijskega sporazuma“ nadomesti z naslovom:

„Prilagoditve/dodatki v zvezi s prilogami 4–12 Kmetijskega sporazuma“.

3. Pri navedenem naslovu se doda naslednji odstavek:

„Priloga 12 o zaščiti označb porekla in geografskih označb za kmetijske proizvode in živila

Geografsko območje naslednjih geografskih označb Švice, ki so zaščitene v skladu z dodatkom 1 Priloge 12, zajema tudi ozemlje Lihtenštajna:

- Rheintaler Ribel / Türggen Ribel (ZOP)

- St. Galler Bratwurst / St. Galler Kalbsbratwurst (ZGO).“

Člen 2 Jezikovne različice

Ta sporazum je sestavljen v treh izvodih v angleškem, bolgarskem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, irskem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, romunskem, slovaškem, slovenskem, španskem in švedskem jeziku; vsako od teh besedil je enako verodostojno.

Člen 3 Začetek veljavnosti

1. Pogodbenice ratificirajo ali odobrijo ta sporazum v skladu s svojimi notranjimi postopki.

2. Pogodbenice se med seboj uradno obvestijo o dokončanju teh postopkov.

3. Ta sporazum začne veljati […].

OCENA FINANČNIH POSLEDIC | fiche fin/10/477795 DDG/tm 6.0.2005.1-2010 |

DATUM: 14.7.2010 |

1. | PRORAČUNSKE VRSTICE: Poglavje 12 – carine in druge dajatve | ODOBRENA PRORAČUNSKA SREDSTVA: P 2010 14 079,7 mio EUR |

2. | NASLOV: Predlog Sklepa o podpisu Sporazuma med Evropsko unijo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o spremembi Dodatnega sporazuma med Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o razširitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi na Kneževino Lihtenštajn |

3. | PRAVNA PODLAGA: Pogodba o delovanju Evropske unije in zlasti prvi pododstavek člena 207(4) v povezavi s členom 218(5). |

4. | CILJI UKREPA: Vzpostaviti vzajemno zaščito geografskih označb v okviru trgovine s kmetijskimi proizvodi med pogodbenicami |

5. | FINANČNE POSLEDICE | 12-MESEČNO OBDOBJE (v milijonih EUR) | TEKOČE PRORAČUNSKO LETO 2010 (v milijonih EUR) | NASLEDNJE PRORAČUNSKO LETO 2011 (v milijonih EUR) |

5.0 | ODHODKI - V BREME PRORAČUNA ES (NADOMESTILA/INTERVENCIJE) - DRŽAVNI ORGANI - DRUGO | - | - | - |

5.1 | PRIHODKI - LASTNA SREDSTVA ES (DAJATVE/CARINE) - DRŽAVNI | - | - | - |

2012 | 2013 | 2014 |

5.0.1 | OCENJENI ODHODKI |

5.1.1 | OCENJENI PRIHODKI | - | - | - |

5.2 | NAČIN IZRAČUNA: - |

6.0 | ALI SE PROJEKT LAHKO FINANCIRA IZ ODOBRENIH PRORAČUNSKIH SREDSTEV USTREZNEGA POGLAVJA SEDANJEGA PRORAČUNA? | DA NE |

6.1 | ALI SE PROJEKT LAHKO FINANCIRA IZ PRENOSA MED POGLAVJI TEKOČEGA PRORAČUNA? | DA NE |

6.2 | ALI BO POTREBEN DODATNI PRORAČUN? | DA NE |

6.3 | ALI BO TREBA ODOBRENA PRORAČUNSKA SREDSTVA VKLJUČITI V PRIHODNJE PRORAČUNE? | DA NE |

PRIPOMBE: Predlog se nanaša na podpis Sporazuma med Evropsko unijo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o spremembi Dodatnega sporazuma med Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o razširitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi na Kneževino Lihtenštajn, da se upošteva zaščita označb porekla in geografskih označb. Ukrep nima finančnih posledic. |

[1] UL L 270, 13.10.2007, str. 6.

[2] UL L 114, 30.4.2002, str. 132.

[3] UL L 270, 13.10.2007, str. 6.