2.12.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

CE 351/453


Četrtek, 8. julij 2010
Sporazum med Evropsko unijo in Združenimi državami Amerike o obdelavi in posredovanju podatkov o sporočilih glede finančnih plačil iz Evropske unije Združenim državam Amerike za namene programa za sledenje financiranja terorističnih dejavnosti ***

P7_TA(2010)0279

Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 8. julija 2010 o predlogu Sklepa Sveta o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Združenimi državami Amerike o obdelavi in posredovanju podatkov o sporočilih glede finančnih plačil iz Evropske unije Združenim državam Amerike za namene programa za sledenje financiranja terorističnih dejavnosti (11222/1/2010/REV 1 in COR 1 – C7-0158/2010 – 2010/0178(NLE))

2011/C 351 E/42

(Odobritev)

Evropski parlament,

ob upoštevanju osnutka Sklepa Sveta (11222/1/2010/REV 1 in COR 1),

ob upoštevanju besedila Sporazuma med Evropsko unijo in Združenimi državami Amerike o obdelavi in posredovanju podatkov o finančnih transakcijah iz Evropske unije Združenim državam Amerike za namene programa za sledenje financiranja terorističnih dejavnosti, ki je priložen navedenemu osnutku Sklepa Sveta,

ob upoštevanju svoje resolucije z dne 5. maja 2010 o priporočilu Komisije Svetu, naj odobri začetek pogajanj o sporazumu med Evropsko unijo in Združenimi državami Amerike o posredovanju podatkov o finančnih transakcijah ministrstvu za finance Združenih držav za preprečevanje terorizma oziroma njegovega financiranja in boj proti njemu (1),

ob upoštevanju mnenja Evropskega nadzornika za varstvo podatkov z dne 22. junija 2010 (2),

ob upoštevanju mnenja, ki sta ga 25. junija 2010 izrazili delovna skupina za varstvo podatkov iz člena 29 in delovna skupina za policijo in pravosodje,

ob upoštevanju prošnje za odobritev, ki jo je Svet vložil v skladu s členom 218(6), drugi pododstavek, (a) v povezavi s členom 87(2), točka (a) in členom 88(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije (C7–0158/2010),

ob upoštevanju členov 81 in 90(8) svojega poslovnika,

ob upoštevanju priporočila Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A7-0224/2010),

1.

odobri sklenitev sporazuma;

2.

poziva Komisijo, da skladno s členom 8 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, po katerem morajo osebne podatke nadzorovati neodvisni organi, v najkrajšem možnem času Evropskemu parlamentu in Svetu predlaga tri kandidate za vlogo neodvisne osebe v skladu s členom 12(1) sporazuma; opozarja, da mora biti postopek smiselno enak tistemu, ki sta ga Evropski parlament in Svet uporabila pri imenovanju Evropskega nadzornika za varstvo podatkov v skladu, kot določa Uredba (ES) št. 45/2001 (3), s katero se izvaja člen 286 Pogodbe ES;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu, Komisiji, vladam in parlamentom držav članic ter vladi Združenih držav Amerike; obenem naroči predsedniku, naj vzpostavi medparlamentarni dialog s predsednikom predstavniškega doma Združenih držav in začasnim predsednikom senata Združenih držav o prihodnjem okvirnem sporazumu o varstvu podatkov med Evropsko unijo in Združenimi državami.


(1)  Sprejeta besedila, P7_TA(2010)0143.

(2)  Še ni objavljeno v Uradnem listu.

(3)  Uredba (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2000 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah in organih Skupnosti in o prostem pretoku takih podatkov (UL L 8, 12.1.2001, str. 1).