13.6.2009   

SL

Uradni list Evropske unije

C 134/3


Končno poročilo pooblaščenca za zaslišanje v zadevi COMP/M.4525 – Kronospan/Constantia

(na podlagi členov 15 in 16 Sklepa Komisije (2001/462/ES, ESPJ) z dne 23. maja 2001 o mandatu pooblaščenca za zaslišanje v nekaterih postopkih o konkurenci – UL L 162, 19.6.2001, str. 21)

2009/C 134/03

Podjetje Kronospan Holding GmbH („Kronospan“, Nemčija) je 4. maja 2007 poslalo priglasitev Komisiji o načrtovanem odkupu podjetij Sprela GmbH („Sprela“, Nemčija) in Falco CC („Falco“, Madžarska) ter oddelkov podjetja FunderMax GmbH („FunderMax“, Avstrija) za proizvodnjo surovih in oplemenitenih ivernih plošč od podjetja Constantia Industries AG.

Komisija je po pregledu priglasitve sklenila, da priglašena koncentracija vzbuja resne dvome glede njene združljivosti s skupnim trgom v zvezi s proizvodnima trgoma: (i) trgom za surove iverne plošče in (ii) trgom za oplemenitene iverne plošče; zato se je odločila, da začne postopek na podlagi člena 6(1)(c) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 z dne 14. junija 2007.

Priglasitelju je bil 20. junija 2007 omogočen dostop do ključnih dokumentov v skladu z odstavkom 45 najboljših praks Generalnega direktorata za konkurenco pri vodenju postopkov nadzora nad združevanjem v ES.

Stranke so 12. julija 2007 predlagale spremembo priglašene transakcije, da bi se odpravili resni pomisleki Komisije; Kronospan bo tako pridobil nadzor le nad podjetjema Sprela in Falco, FunderMax pa bo Constantia zadržala. Kupec se je tudi zavezal, da bo nakup podjetja FunderMax za določen čas odložil. Stranke so 31. julija 2007 oddale revidirani predlog zavez.

Analiza trga, ki jo je Komisija opravila od maja do julija 2007, je potrdila, da predlagane spremembe odpravljajo resne pomisleke Komisije glede združljivosti (spremenjene) transakcije s skupnim trgom in Sporazumom EGP.

Komisija je zato sklenila, da v tej zadevi ne izda obvestila o nasprotovanju.

Stranke niso imele nobenih pripomb na postopek.

Ob upoštevanju zgoraj navedenega menim, da je bila pravica do zaslišanja vseh udeležencev v tem postopku spoštovana.

Bruselju, 10. septembra 2007

Serge DURANDE