52009PC0139

Predlog uredba Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 1321/2004 o vzpostavitvi upravljavskih struktur Evropskega satelitskega radio-navigacijskega sistema /* KOM/2009/0139 končno - COD 2009/0047 */


[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |

Bruselj, 24.3.2009

COM(2009) 139 konč.

2009/0047 (COD)

Predlog

UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

o spremembi Uredbe (ES) št. 1321/2004 o vzpostavitvi upravljavskih struktur Evropskega satelitskega radio-navigacijskega sistema

(predložila Komisija)

OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

OZADJE PREDLOGA |

110 | Razlogi za predlog in njegovi cilji Uskladiti določbe Uredbe Sveta (ES) št. 1321/2004 z dne 12. julija 2004 o vzpostavitvi upravljavskih struktur Evropskega satelitskega radio-navigacijskega sistema z določbami Uredbe (ES) št. 683/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. julija 2008 o nadaljevanju izvajanja evropskih satelitskih navigacijskih programov (EGNOS in Galileo). Poleg tega sta Evropski parlament in Svet v uvodni izjavi 17 Uredbe (ES) št. 683/2008 pozvala Komisijo, „naj izdela predlog za formalno uskladitev upravljavskih struktur programov, določenih z Uredbo (ES) št. 1321/2004, z novo vlogo Komisije in nadzornega organa“. |

120 | Splošno ozadje Z Uredbo (ES) št. 1321/2004, ki je bila spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 1942/2006 z dne 12. decembra 2006, da bi se upoštevalo prenehanje dejavnosti skupnega podjetja Galileo od 31. decembra 2006, je bila ustanovljena agencija Skupnosti, imenovana Evropski nadzorni organ za GNSS. Prvotne naloge in vloga Organa so bile opredeljene za zadovoljitev potreb, povezanih s takrat predvidenim načrtom za podelitev koncesije za upravljanje in financiranje faze uvajanja in faze delovanja programa Galileo. Ta načrt je bil opuščen v letu 2007, upravljanje in financiranje faze uvajanja programa pa ne bosta dodeljena zasebnemu sektorju. V Uredbi (ES) št. 683/2008, ki je začela veljati 25. julija 2008, je določen novi okvir za javno upravljanje in financiranje programov Galileo in EGNOS. Uredba predvideva načelo stroge razdelitve pristojnosti med Evropsko skupnostjo, ki jo zastopa Komisija, Organom in Evropsko vesoljsko agencijo, v njej se na Komisijo prenaša odgovornost za upravljanje programov in natančno določajo naloge, ki so odtlej zaupane Organu. Uredba prav tako predvideva, da Organ izpolnjuje te naloge ob priznavanju Komisije v vlogi upravnika programov in v skladu s smernicami, ki jih izda Komisija. Torej je bila Uredba (ES) št. 1321/2004 z Uredbo (ES) št. 683/2008 implicitno in bistveno spremenjena. Zaradi treh spodaj navedenih razlogov je v prihodnje pomembno uskladiti nekatere določbe Uredbe (ES) št. 1321/2004 z določbami Uredbe (ES) št. 683/2008. Prvič, sedanje stanje, v katerem soobstajata dve besedili, ki si delno nasprotujeta, ni zadovoljivo s pravnega vidika. Negotovosti in dvoumnosti, ki jih povzroča to stanje, je treba čim prej odpraviti. Gre za vprašanje verodostojnosti pravnega okvira programov, zlasti v razmerju do tretjih strani. Drugič, nujno je treba vzpostaviti trden okvir za varnost. Uredba (ES) št. 683/2008 namreč predvideva, da Komisija upravlja vse vidike v zvezi z varnostjo sistemov, hkrati pa se v njej Organu dodeljuje naloga zagotoviti varnostno akreditiranje. Natančno vlogo Organa v zvezi s tem je treba hitro razjasniti. Tretjič, zagotoviti je treba dobro upravljanje programov. Če so bile z Uredbo (ES) št. 683/2008 implicitno in temeljito spremenjene naloge Organa, pa ta uredba v ničemer ne zadeva notranjih teles Organa, na katere ima Komisija še vedno zelo malo vpliva. Da bi se zagotovilo, da bi Organ deloval „ob priznavanju Komisije v vlogi upravnika programov“ in „v skladu s smernicami, ki jih izda Komisija“, kot odslej predvideva Uredba (ES) št. 683/2008, je treba uvesti spremembe, ki bodo omogočale povečanje vpliva Komisije v notranjih telesih Organa. Poleg tega je ta pristop skladen z novo politiko, ki jo je Komisija določila v zvezi z agencijami Skupnosti. |

130 | Obstoječe določbe na področju, na katerega se nanaša predlog Uredba Sveta (ES) št. 1321/2004 z dne 12. julija 2004 o vzpostavitvi upravljavskih struktur Evropskega satelitskega radio-navigacijskega sistema, spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 1942/2006 z dne 12. decembra 2006. Uredba (ES) št. 683/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. julija 2008 o nadaljevanju izvajanja evropskih satelitskih navigacijskih programov (EGNOS in Galileo). Namen predloga je spremeniti prvo od teh dveh uredb. |

140 | Usklajenost z drugimi politikami in cilji Unije Programa Galileo in EGNOS sta v celoti v skladu z lizbonsko strategijo. |

POSVETOVANJE Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCENA UčINKA |

Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi |

219 | Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi se v tem primeru ne uporablja, ker gre za usklajevanje obstoječega besedila z drugim besedilom, sprejetim pozneje. |

Zbiranje in uporaba izvedenskih mnenj |

229 | Zunanje izvedensko mnenje ni bilo potrebno. |

230 | Ocena učinka Edina možnost je uskladitev besedila Uredbe (ES) št. 1321/2004 z določbami Uredbe (ES) št. 683/2008, ki so začele veljati 25. julija 2008. Druga možnost bi bila ohranitev Uredbe (ES) št. 1321/2004 v sedanjem stanju, kar pa ne bi bilo zadovoljivo s pravnega vidika in bi povzročilo resne težave glede varnosti ter ne bi zagotavljalo dobrega upravljanja programov. |

PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA |

305 | Povzetek predlaganih ukrepov Sprememba Uredbe Sveta (ES) št. 1321/2004 z dne 12. julija 2004 o vzpostavitvi upravljavskih struktur Evropskega satelitskega radio-navigacijskega sistema. |

310 | Pravna podlaga Člen 156 Pogodbe. |

329 | Načelo subsidiarnosti Predlog se nanaša na področje, ki je v izključni pristojnosti Skupnosti. Načelo subsidiarnosti se zato ne uporablja. |

Načelo sorazmernosti Predlog je v skladu z načelom sorazmernosti iz naslednjih razlogov. |

331 | Predlagani ukrepi so sorazmerni z zastavljenim ciljem na dveh ravneh, ker je samo z uredbo mogoče spremeniti predhodno uredbo in ker so predlagani ukrepi omejeni na prilagoditev besedila pravnemu stanju, ki je posledica začetka veljavnosti Uredbe (ES) št. 683/2008. |

332 | Finančno in upravno breme predloga je zanemarljivo, saj so bila finančna in upravna vprašanja v zvezi s programoma Galileo in EGNOS obravnavana že v Uredbi (ES) št. 683/2008. |

Izbira instrumentov |

341 | Predlagani instrument(-i): uredba. |

342 | Drugi instrumenti ne bi bili primerni iz naslednjih razlogov. Na podlagi načela vzporednosti oblik je mogoče samo z uredbo spremeniti predhodno uredbo. |

PRORAčUNSKE POSLEDICE |

409 | Predlog ne vpliva na proračun Skupnosti. |

DODATNE INFORMACIJE |

510 | Poenostavitev |

511 | S predlogom se uvaja poenostavitev pravnega okvira. |

512 | Predlagani ukrepi prispevajo k preprečevanju kakršnega koli tveganja zmede in dvoumnosti na pravni ravni med dvema zaporednima besediloma, ki si delno nasprotujeta. Njihov namen je torej racionalizirati pravni red Skupnosti. |

520 | Razveljavitev veljavnih zakonskih določb Sprejetje tega predloga bo povzročilo razveljavitev nekaterih zakonskih določb. |

560 | Evropski gospodarski prostor Ta osnutek akta se nanaša na področje, ki ga pokriva Sporazum EGP, in ga je torej treba razširiti na Evropski gospodarski prostor. |

570 | Podrobna obrazložitev predloga po poglavjih ali po členih Sprememba cilja, nalog in imena agencije Skupnosti, ustanovljene z Uredbo (ES) št. 1321/2004, da se te elemente prilagodi določbam Uredbe (ES) št. 683/2008. Povečanje vloge in pooblastil Komisije v tej agenciji z namenom zagotoviti, da ta agencija na podlagi določb Uredbe (ES) št. 683/2008 izpolnjuje svoje naloge ob priznavanju Komisije v vlogi upravnika programov in v skladu s smernicami, ki jih izda Komisija. Vzpostavitev okvira, v katerem agencija opravlja nalogo varnostnega akreditiranja, ki ji je bila zaupana, in v ta namen ustanovitev Odbora za varnostno akreditiranje evropskih sistemov GNSS znotraj agencije. Razveljavitev določb Uredbe (ES) št. 1321/2004, povezanih z lastništvom sistemov, ker je na podlagi določb Uredbe (ES) št. 683/2008 lastnik teh sistemov Evropska skupnost. |

2009/0047 (COD)

Predlog

UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

o spremembi Uredbe (ES) št. 1321/2004 o vzpostavitvi upravljavskih struktur Evropskega satelitskega radio-navigacijskega sistema

EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 156 Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Komisije[1],

ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora[2],

ob upoštevanju mnenja Odbora regij[3],

v skladu s postopkom, določenim v členu 251 Pogodbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Z Uredbo Sveta (ES) št. 1321/2004 z dne 12. julija 2004 o vzpostavitvi upravljavskih struktur Evropskega satelitskega radio-navigacijskega sistema[4], ki je bila spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 1942/2006 z dne 12. decembra 2006[5], da bi se upoštevalo prenehanje dejavnosti skupnega podjetja Galileo od 31. decembra 2006, je bila ustanovljena agencija Skupnosti, imenovana Evropski nadzorni organ za GNSS (v nadaljnjem besedilu: Organ).

(2) Funkcija in naloge Organa, navedene v členu 1 oziroma 2 Uredbe (ES) št. 1321/2004, so bile opredeljene za zadovoljitev potreb, povezanih z načrtom za podelitev koncesije za upravljanje in financiranje faze uvajanja in faze delovanja programa Galileo. Ta načrt je bil opuščen leta 2007, upravljanje in financiranje faze uvajanja programa pa ne bosta dodeljena zasebnemu sektorju.

(3) V Uredbi (ES) št. 683/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. julija 2008 o nadaljevanju izvajanja evropskih satelitskih navigacijskih programov (EGNOS in Galileo)[6] je določen novi okvir za javno upravljanje in financiranje programov Galileo in EGNOS. V Uredbi je predvideno načelo stroge razdelitve pristojnosti med Evropsko skupnostjo, ki jo zastopa Komisija, Organom in Evropsko vesoljsko agencijo (v nadaljnjem besedilu: ESA), v njej se na Komisijo prenaša odgovornost za upravljanje programov in natančno določajo naloge, ki so odtlej zaupane Organu. Uredba prav tako predvideva, da Organ izpolnjuje te naloge ob priznavanju Komisije v vlogi upravnika programov in v skladu s smernicami, ki jih izda Komisija.

(4) Iz tega izhaja, da je treba uskladiti določbe Uredbe Sveta (ES) št. 1321/2004 z določbami Uredbe (ES) št. 683/2008 Evropskega parlamenta in Sveta.

(5) Zato je treba najprej spremeniti naslov uredbe, ki se ne sme več na splošno nanašati na upravljavske strukture Evropskega satelitskega radio-navigacijskega sistema, ampak samo na ustanovitev agencije Skupnosti, in ime te agencije, ki se glede na svoje področje delovanja ne sme več imenovati „Evropski nadzorni organ za GNSS“, ampak „Agencija GNSS“ (v nadaljnjem besedilu: Agencija).

(6) Prav tako je treba spremeniti člen 1 Uredbe (ES) št. 1321/2004 v zvezi z njenim predmetom, ki mora biti izključno ustanovitev Agencije, brez določanja, da Agencija skrbi za javne interese glede evropskih programov GNSS in da je regulativni organ za te programe.

(7) Pomembno je spremeniti tudi člen 2 Uredbe (ES) št. 1321/2004 o nalogah Agencije in v zvezi s tem ponovno opredeliti njene naloge, kot so opisane v členu 16 Uredbe (ES) št. 683/2008.

(8) Spremembi naslova Uredbe (ES) št. 1321/2004 in imena Agencije pomenita, da je treba spremeniti vse dele besedila te uredbe, v katerih sta navedena prejšnja naslov in ime.

(9) Ker je v Uredbi (ES) št. 683/2008 določeno, da je Evropska skupnost lastnik vseh opredmetenih in neopredmetenih sredstev, ustvarjenih ali razvitih v okviru programov, se določbe Uredbe (ES) št. 1321/2004 v zvezi z lastništvom sistemov ne uporabljajo več in jih je treba črtati.

(10) Da bi se zagotovilo, da bi Agencija izpolnjevala svoje naloge ob priznavanju Komisije v vlogi upravnika programov in v skladu s smernicami, ki jih izda Komisija, je pomembno izrecno določiti, da Agencijo upravlja njen izvršilni direktor pod nadzorom upravnega sveta in v skladu s smernicami, ki jih za Agencijo izda Komisija, ter da ima predstavnik Komisije v upravnem svetu Agencije polovico glasov.

(11) Prav tako je treba omogočiti Evropskemu parlamentu, da je v upravnem svetu Agencije zastopan kot opazovalec, saj je bila v Uredbi (ES) št. 683/2008 poudarjena koristnost tesnega sodelovanja med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo. Da se zagotovi dobro upravljanje programov, je treba trajanje mandata izvršilnega direktorja skrajšati s petih na štiri leta.

(12) Nadalje, ob upoštevanju obsega nalog, zaupanih Agenciji, med katerimi je tudi varnostno akreditiranje, je treba razpustiti Znanstveno-tehnični odbor, ustanovljen znotraj Agencije, ter zamenjati Odbor za varnost in varovanje sistema z Odborom za varnostno akreditiranje evropskih sistemov GNSS, ki je odgovoren za varnostne akreditacije ter sestavljen iz predstavnikov držav članic in Komisije, predstavnika GS/VP in ESA pa imata v njem vlogo opazovalcev.

(13) Akreditacijske dejavnosti je treba izvajati neodvisno od organov, ki upravljajo programe, zlasti Komisije, drugih organov Agencije, ESA in drugih subjektov, odgovornih za izvajanje varnostnih zahtev. Zato mora biti Odbor za varnostno akreditiranje evropskih sistemov GNSS hkrati organ, ki je odgovoren za varnostno akreditiranje sistemov, in samostojen organ znotraj Agencije, ki svoje sklepe sprejema neodvisno.

(14) Ker Komisija v skladu z Uredbo (ES) št. 683/2008 upravlja vse vidike, povezane z varnostjo sistemov, je za zagotovitev učinkovitega upravljanja varnostnih vidikov in upoštevanje načela stroge razdelitve pristojnosti, ki je predvideno v tej uredbi, bistveno, da so dejavnosti Odbora strogo omejene na varnostno akreditiranje sistemov in da nikakor ne morejo nadomestiti tistih, ki so zaupane Komisiji.

(15) Pomembno je tudi, da so akreditacijske dejavnosti usklajene z delom organov, ki upravljajo programe, in drugih subjektov, odgovornih za izvajanje varnostnih zahtev. V zvezi s tem je bistveno, da Odboru za varnostno akreditiranje evropskih sistemov GNSS predseduje predstavnik Komisije.

(16) Glede na specifičnost in zapletenost sistemov je nujno, da Odbor za varnostno akreditiranje evropskih sistemov GNSS opravlja svoje naloge kolektivno, s prizadevanjem za doseganje soglasja in vključevanjem vseh akterjev, ki jih zadeva varnost, ter da se oblikuje postopek stalnega spremljanja za čim bolj učinkovito upravljanje številnih posameznih odločitev. Nujno je tudi, da se akreditacijske dejavnosti zaupajo uglednim osebam, ki so primerno usposobljene za akreditiranje zapletenih sistemov in imajo varnostno dovoljenje ustrezne stopnje.

(17) Da bi se temu odboru omogočilo izpolnjevanje njegove naloge, je treba predvideti tudi, da mu države članice pošljejo vse uporabne dokumente, da pooblaščenemu osebju Odbora odobrijo dostop do vseh območij na svojem ozemlju, povezanih z varnostjo sistemov, in da so na lokalni ravni odgovorne za varnostno akreditiranje območij na svojem ozemlju.

(18) Da se zagotovi dobro upravno poslovodenje, je nujno, da lahko upravni svet Agencije sprejema vse sklepe, s katerimi bi lahko zagotovil izpolnjevanje nalog Agencije. Treba je zagotoviti tudi, da je datum, do katerega upravni svet Agencije na podlagi člena 6(g) Uredbe (ES) št. 1321/2004 različnim institucijam Skupnosti pošlje letno poročilo o dejavnostih in izgledih Agencije (ki ga pred tem sprejme), usklajen z datumom, do katerega izvršilni direktor Agencije na podlagi člena 12(6) te uredbe istim institucijam predloži dokončne računovodske izkaze Agencije.

(19) Sistemi, vzpostavljeni v okviru evropskih satelitskih navigacijskih programov, katerih uporaba sega prek nacionalnih meja držav članic, so infrastrukture, zasnovane kot vseevropska omrežja v smislu določb člena 156 Pogodbe. Poleg tega storitve, ki se ponujajo prek teh sistemov, prispevajo k razvoju vseevropskih omrežij na področju prometne, telekomunikacijske in energetske infrastrukture.

(20) Zato je treba spremeniti Uredbo (ES) št. 1321/2004 –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Spremembe Uredbe (ES) št. 1321/2004

Uredba (ES) št. 1321/2004 se spremeni:

1. naslov uredbe se glasi „Uredba Sveta (ES) št. 1321/2004 o ustanovitvi Agencije GNSS“;

2. členi 1, 2 in 3 se nadomestijo z naslednjimi tremi členi:

„ Člen 1

Predmet

S to uredbo se ustanovi agencija Skupnosti, imenovana Agencija GNSS (v nadaljnjem besedilu: Agencija).

Člen 2

Naloge

Agencija ob upoštevanju določb iz člena 12 Uredbe (ES) št. 683/2008 Evropskega parlamenta in Sveta ter ob priznavanju Komisije v vlogi upravnika evropskih programov GNSS izpolnjuje naslednje naloge v okviru teh programov in v skladu s smernicami, ki jih izda Komisija:

(a) v zvezi z varnostjo evropskih programov GNSS ter brez poseganja v člena 13 in 14 Uredbe (ES) št. 683/2008 Evropskega parlamenta in Sveta zagotavlja naslednje:

• (i) varnostno akreditiranje; v ta namen uvaja in spremlja izvajanje varnostnih postopkov ter pregleduje varnost evropskih sistemov GNSS;

• (ii) obratovanje centra za varnost Galileo, ki se izvaja skladno z odločitvami, sprejetimi na podlagi člena 13 Uredbe (ES) št. 683/2008 Evropskega parlamenta in Sveta, ter z navodili iz Skupnega ukrepa 2004/552/SZVP;

(b) prispeva k pripravam na trženje evropskih sistemov GNSS, vključno s potrebno tržno analizo;

(c) poleg tega izpolnjuje druge naloge, ki ji jih lahko zaupa Komisija, v skladu s členom 54(2)(b) Finančne uredbe, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti, z obravnavanjem posebnih vprašanj, povezanih z evropskimi programi GNSS.

Člen 3

Organi

Organi Agencije so upravni svet, Odbor za varnostno akreditiranje evropskih sistemov GNSS in izvršilni direktor.“;

3. člen 5(2) se nadomesti z naslednjim:

„2. Upravni svet sestavljajo po en predstavnik, ki ga imenuje vsaka država članica, ter predstavnik, ki ga imenuje Komisija. Mandat članov upravnega sveta traja pet let. Ponovno so lahko imenovani enkrat. Predstavnik Evropskega parlamenta prisostvuje sestankom upravnega sveta kot opazovalec.“;

4. v členu 5(7) se prvi pododstavek nadomesti z naslednjim:

„7. Vsak član, ki predstavlja državo članico, ima en glas. Član, ki predstavlja Komisijo, ima enako število glasov, kot imajo skupaj glasov predstavniki držav članic. Izvršilni direktor Agencije ne glasuje.“;

5. člen 6(d) se nadomesti z naslednjim:

„(d) odgovarja za vse sklepe v povezavi z nalogami iz člena 2 in v zvezi z obratovanjem centra za varnost Galileo; v vseh primerih se ti sklepi sprejemajo po posvetovanju s Komisijo;“;

6. v členu 6(g) se besede „do 15. junija“ nadomestijo z besedami „do 1. julija“;

7. členu 6 se doda točka (i):

„(i) skrbi, da Agencija izpolnjuje naloge, ki so ji zaupane, pod pogoji, določenimi v tej uredbi, in sprejema vse sklepe, ki bi lahko služili temu.“;

8. člen 7(1) se nadomesti z naslednjim:

„1. Agencijo upravlja njen izvršilni direktor, ki opravlja svoje naloge pod nadzorom upravnega sveta in v skladu s smernicami, ki jih za Agencijo izda Komisija.“;

9. v členu 7(2) se zadnji pododstavek nadomesti z naslednjim:

„Mandat izvršilnega direktorja traja štiri leta. Ponovno je lahko imenovan enkrat za še eno obdobje štirih let.“;

10. člen 8(g) se nadomesti z naslednjim:

„(g) določi organizacijsko strukturo Agencije in jo predloži v odobritev upravnemu svetu;“;

11. člen 9 se črta;

12. člen 10 se nadomesti z naslednjim:

„ Člen 10

Odbor za varnostno akreditiranje evropskih sistemov GNSS

1. Znotraj Agencije se na podlagi tega člena ustanovi Odbor za varnostno akreditiranje evropskih sistemov GNSS, ki opravlja nalogo akreditiranja, ki je zaupana Agenciji v členu 2(a)(i). Odbor je organ, odgovoren za varnostno akreditiranje sistemov.

2. Dejavnosti varnostnega akreditiranja sistemov vključujejo preverjanje skladnosti sistemov z varnostnimi zahtevami, navedenimi v členu 13 Uredbe (ES) št. 683/2008, in s tem omogočanje njihove uporabe, ko so te zahteve izpolnjene. Akreditacijske dejavnosti vključujejo tudi sprejemanje uradnih odločb o skladnosti, imenovanih odločbe o akreditaciji.

Delo Odbora je strogo omejeno na zgoraj opredeljene akreditacijske dejavnosti in v nobenem primeru ne more nadomestiti dejavnosti, ki so zaupane Komisiji v členu 13 Uredbe (ES) št. 683/2008.

3. Odbor sestavljajo po en predstavnik iz vsake države članice in predstavnik Komisije, ki so priznani strokovnjaki na področju akreditiranja. Predstavnik GS/VP in predstavnik ESA na sejah Odbora sodelujeta kot opazovalca.

4. Pri opravljanju svojih nalog Odbor upošteva naslednja načela:

– naloge se opravljajo kolektivno, s prizadevanjem za doseganje soglasja in vključevanjem vseh akterjev, ki jih zadeva varnost;

– oblikuje se postopek stalnega spremljanja za čim bolj učinkovito upravljanje številnih posameznih odločitev;

– akreditacijske dejavnosti se zaupajo uglednim osebam, ki so primerno usposobljene za akreditiranje zapletenih sistemov in imajo varnostno dovoljenje ustrezne stopnje;

– akreditacijske dejavnosti se izvajajo v skladu z zahtevo po neodvisnosti in potrebo po zadostni usklajenosti v razmerju do organov, ki upravljajo programe, in subjektov, odgovornih za izvajanje varnostnih zahtev.

5. Odboru predseduje predstavnik Komisije. Odbor sestavi svoj poslovnik.

6. Odbor razpolaga z vsemi potrebnimi sredstvi za opravljanje svojih nalog, zlasti za obravnavanje svojih zadev, uvajanje in spremljanje izvajanja varnostnih postopkov, pregledovanje varnosti sistemov, pripravo svojih sklepov in zagotavljanje svojih tajniških storitev, ob usklajevanju s Komisijo, GS/VP, ESA in državami članicami.

7. Odbor sprejema svoje sklepe z večino glasov, kot je predvideno v členu 205(2) Pogodbe. Pri glasovanju v Odboru se glasovi predstavnikov držav članic ponderirajo skladno z navedenim členom. Predsednik Odbora ne glasuje.

Komisija po potrebi obvesti Odbor za evropske programe GNSS, ustanovljen s členom 19 Uredbe (ES) št. 683/2008, o vplivu sklepov Odbora na nemoten potek programov.

8. Kadar koli bi razprave Odbora lahko vplivale na varnost Evropske unije ali njenih držav članic, se uporabijo postopki iz Skupnega ukrepa Sveta 2004/552/SZVP z dne 12. julija 2004 o vidikih delovanja Evropskega satelitskega radio-navigacijskega sistema, ki vplivajo na varnost Evropske unije[7].

9. Države članice:

- Odboru pošljejo vse uporabne dokumente;

- pooblaščenemu osebju Odbora odobrijo dostop do vseh območij na svojem ozemlju, povezanih z varnostjo sistemov;

- so na lokalni ravni odgovorne za varnostno akreditiranje območij, ki so na njihovem ozemlju in so del območja varnostnega akreditiranja za evropske sisteme GNSS; v ta namen sodelujejo z Odborom.“;

- člen 11(2) se nadomesti z naslednjim:

„2. Odhodki Agencije zajemajo odhodke za zaposlene, za poslovanje in za infrastrukturo, poslovne stroške ter odhodke, povezane z delovanjem Odbora za varnostno akreditiranje evropskih sistemov GNSS ter s pogodbami in sporazumi, ki jih Agencija sklene za opravljanje svojih nalog.“;

13. člen 22 se črta;

14. v vseh členih, v katerih se pojavi, se beseda „Organ“ nadomesti z besedo „Agencija“.

Člen 2

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati [dvajseti] dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije .

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju,

Za Parlament Za Svet

Predsednik Predsednik

OCENA FINANČNIH POSLEDIC ZAKONODAJNEGA PREDLOGA

1. NASLOV PREDLOGA:

Predlog Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 1321/2004 o vzpostavitvi upravljavskih struktur Evropskega satelitskega radio-navigacijskega sistema.

2. OKVIR ABM/ABB (UPRAVLJANJE PRORA Č UNA NA PODLAGI DEJAVNOSTI/OBLIKOVANJE PRORA Č UNA NA PODLAGI DEJAVNOSTI)

Zadevno-(a) področje(-a) in povezana(-e) dejavnost(-i): Energetika in promet

Poglavje 06 02: Notranji, zračni in pomorski promet

Evropski satelitski navigacijski programi (Galileo in EGNOS)

3. PRORAČUNSKE VRSTICE

3.1 Proračunske vrstice (vrstice za poslovanje in z njimi povezane vrstice za tehnično in upravno pomoč (nekdanje vrstice BA) z navedbo imena postavke:

06 02 09 01 Nadzorni organ za Galileo – Subvencija iz naslovov 1 in 2

06 02 09 02 Nadzorni organ za Galileo – Subvencija iz naslova 3

3.2 Trajanje ukrepa in finančnega vpliva:

Evropski nadzorni organ za GNSS je regulativna agencija Skupnosti, ki je bila ustanovljena za nedoločen čas.

3.3 Značilnosti proračuna:

Proračunska vrstica | Vrsta odhodkov | Novo | Prispevek Efte | Prispevki držav prosilk | Razdelek v finančni perspektivi |

06020901 | neobvezni | diferencirana sredstva | NE | DA[8] | NE | št. 1.A |

06020902 | neobvezni | diferencirana sredstva | NE | DA | NE | št. 1.A |

4. POVZETEK SREDSTEV

4.1 Finančna sredstva

4.1.1 Povzetek odobritev za prevzem obveznosti (OPO) in odobritev plačil (OP)

v mio EUR (na tri decimalna mesta natančno)

Vrsta odhodkov | Oddelek | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | n+5 in pozneje | Skupaj |

Odhodki iz poslovanja[9] |

Odobritve za prevzem obveznosti (OPO) | 8.1 | a | 7,800[10] | 7,890 | 8,200 | 9,600 | 11,500 |

Odobritve plačil (OP) | b | 7,800 | 7,890 | 8,200 | 9,600 | 11,500 |

Upravni odhodki, ki jih referenčni znesek krije[11] |

Tehnična in upravna pomoč (NS) | 8.2.4 | c |

REFERENČNI ZNESEK SKUPAJ |

Odobritve za prevzem obveznosti | a+c | 7,800[12] | 7,890 | 8,200 | 9,600 | 11,500 |

Odobritve plačil | b+c | 7,800 | 7,890 | 8,200 | 9,600 | 11,500 |

Upravni odhodki, ki jih referenčni znesek ne krije[13] |

Človeški viri in z njimi povezani odhodki (NS) | 8.2.5 | d | 0,122 | 0,122 | 0,122 | 0,122 | 0,122 |

Upravni stroški, ki jih referenčni znesek ne krije, razen stroškov za človeške vire in z njimi povezanih stroškov (NS) | 8.2.6 | e |

Predvideni stroški financiranja ukrepa skupaj |

OPO, vključno s stroški za človeške vire, SKUPAJ | a+c+d+e | 7,922 | 8,012 | 8,322 | 9,722 | 11,622 |

OP, vključno s stroški za človeške vire, SKUPAJ | b+c+d+e | 7,922 | 8,012 | 8,322 | 9,722 | 11,622 |

Podrobnosti o sofinanciranju

Če so države članice ali drugi organi (treba jih je navesti) vključeni v sofinanciranje, se v spodnjo razpredelnico vpiše predvidena raven tega sofinanciranja (lahko se dodajo vrstice, če ukrep sofinancirajo različni organi):

v mio EUR (na tri decimalna mesta natančno)

Organ, ki sofinancira ukrep | Leto n | n+1 | n+2 | n+3 | n+4 | n+5 in pozneje | Skupaj |

…………………… | f |

OP, vključno s sofinanciranjem, SKUPAJ | a+c+d+e+f |

4.1.2 Skladnost s finančnim načrtovanjem

( Predlog je skladen s sedanjim finančnim načrtovanjem.

( Predlog bo zahteval ponovno načrtovanje ustreznega razdelka v finančni perspektivi.

( Predlog lahko zahteva uporabo določb Medinstitucionalnega sporazuma[14] (tj. instrumenta prilagodljivosti ali spremembe finančne perspektive).

4.1.3 Finančni vpliv na prihodke

( Predlog nima finančnih posledic za prihodke.

( Predlog ima finančni vpliv – učinek na prihodke je naslednji:

v mio EUR (na eno decimalno mesto natančno)

Pred ukrepom [Leto n–1] | Stanje po ukrepu |

Število potrebnih človeških virov SKUPAJ | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |

5. ZNAČILNOSTI IN CILJI

5.1 Potreba, ki jo je treba kratkoročno ali dolgoročno kriti

Uredbo (ES) št. 1321/2004 je treba izrecno in hitro spremeniti iz naslednjih razlogov:

15. sedanje stanje, v katerem soobstajata dve besedili, ki si delno nasprotujeta – Uredba (ES) št. 1321/2004 in Uredba (ES) št. 683/2008 – ni zadovoljivo s pravnega vidika. Negotovosti in dvoumnosti, ki jih povzroča to stanje, je treba čim prej odpraviti ter prilagoditi določbe Uredbe (ES) št. 1321/2004 določbam Uredbe (ES) št. 683/2008. Gre za vprašanje verodostojnosti pravnega okvira programov, zlasti v razmerju do tretjih strani;

16. Uredba (ES) št. 683/2008 predvideva, da Komisija upravlja vse vidike v zvezi z varnostjo sistemov, hkrati pa se v njej Organu dodeljuje naloga varnostnega akreditiranja. Natančno vlogo Organa v zvezi z varnostjo in akreditiranjem je treba hitro razjasniti;

17. zagotoviti je treba dobro upravljanje programov. Uredba (ES) št. 683/2008 v ničemer ne zadeva notranjih teles Organa, na katere ima Komisija še vedno zelo malo vpliva. Da se zagotovi, da bi Organ odslej deloval „ob priznavanju Komisije v vlogi upravnika programov“ in „v skladu s smernicami, ki jih izda Komisija“, je treba to stanje popraviti.

Treba je tudi opozoriti, da sta Evropski parlament in Svet v uvodni izjavi 17 Uredbe (ES) št. 683/2008 pozvala Komisijo, „naj izdela predlog za formalno uskladitev upravljavskih struktur programov, določenih z Uredbo (ES) št. 1321/2004, z novo vlogo Komisije in nadzornega organa“.

5.2 Dodana vrednost zaradi vključitve Skupnosti, skladnost predloga z drugimi finančnimi instrumenti in možne sinergije

Kot je navedeno v uvodni izjavi 33 Uredbe (ES) št. 683/2008, države članice ne morejo zadovoljivo doseči cilja vzpostavitve sistemov satelitske navigacije, ker ta cilj presega finančne in tehnične zmogljivosti posamezne države članice. Zato so ukrepi na ravni Skupnosti primernejši za izvedbo evropskih programov GNSS (Galileo in EGNOS).

Poleg tega je predlog zaradi razlogov, navedenih v točki 5.1 zgoraj, očitno skladen z Uredbo (ES) št. 683/2008, ki je temeljni akt za evropske programe GNSS in predvideva zlasti njihovo financiranje za obdobje 2008–2013.

5.3 Cilji in pričakovani rezultati predloga ter z njimi povezani kazalniki v okviru ABM

S to spremembo uredbe se za Agencijo postavljajo naslednji cilji:

- varnostno akreditiranje; Agencija mora uvajati in spremljati izvajanje varnostnih postopkov ter pregledovati varnost evropskih sistemov GNSS;

- prispevanje k pripravam na trženje evropskih sistemov GNSS, vključno s potrebno tržno analizo;

- zagotavljanje obratovanja centra za varnost Galileo, ki se izvaja skladno z odločitvami, sprejetimi na podlagi člena 13 Uredbe (ES) št. 683/2008 Evropskega parlamenta in Sveta, ter z navodili iz Skupnega ukrepa 2004/552/SZVP.

Treba je opozoriti, da sta bila cilja 1 in 2 izrecno vključena v finančno načrtovanje, ker sta že del nalog, zaupanih Agenciji na podlagi Uredbe št. 1321/2004, kot je bila spremenjena z Uredbo 1942/2006. Vendar pa je v spremembi, ki je predmet tega dokumenta, navedena še tretja naloga: zagotavljanje obratovanja centra za varnost, ki močno vpliva na število zaposlenih Agencije in torej na načrtovanje proračuna, zlasti v zadnjih dveh letih (začetek obratovanja centra za varnost).

5.4 Metoda izvedbe (okvirno)

( Centralizirano upravljanje

( neposredno Komisija

( posredno s prenosom na:

( izvajalske agencije

( organe, ki so jih ustanovile Skupnosti, kot je navedeno v členu 185 finančne uredbe

( nacionalne javne organe/organe, ki opravljajo javne storitve

( Deljeno ali decentralizirano upravljanje

( z državami članicami

( s tretjimi državami

( Skupno upravljanje z mednarodnimi organizacijami (treba jih je navesti)

Opombe:

6. NADZOR IN VREDNOTENJE

6.1 Sistem nadzora

Računovodski izkazi Agencije se predložijo v odobritev Računskemu sodišču in so podvrženi postopku razrešnice. Služba Komisije za notranjo revizijo je notranji revizor Agencije.

6.2 Vrednotenje

6.2.1 Predhodno vrednotenje

Predhodno vrednotenje je bilo izvedeno med ustanovitvijo Agencije leta 2004.

6.2.2 Ukrepi, sprejeti po vmesnem/naknadnem vrednotenju (na podlagi podobnih preteklih izkušenj)

Namen te spremembe pravil Agencije je upoštevati izkušnje, ki izhajajo iz upravljanja Agencije, njenega prispevka in vloge v evropskih satelitskih navigacijskih programih.

Sprememba je del širšega vrednotenja v zvezi z upravljanjem evropskih satelitskih navigacijskih programov, katerega rezultat je bilo sprejetje Uredbe št. 683/2008.

6.2.3 Oblika in pogostost prihodnjega vrednotenja

7. UKREPI PROTI GOLJUFIJAM

Agencijo nadzoruje Evropski urad za boj proti goljufijam.

8. PODROBNOSTI O SREDSTVIH

8.1 Cilji predloga z vidika stroškov financiranja

odobritve za prevzem obveznosti v mio EUR (na tri decimalna mesta natančno)

Varnostno akreditiranje | 9 | 13 | 14 | 15 | 15 |

Začasni uslužbenci | 5 | 9 | 10 | 10 | 10 |

Pogodbeni uslužbenci/NNS | 4 | 4 | 4 | 5 | 5 |

Prispevanje k pripravam na trženje | 9 | 9 | 9 | 9 | 9 |

Začasni uslužbenci | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 |

Pogodbeni uslužbenci/NNS | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 |

Obratovanje centra za varnost Galileo | 0 | 0 | 0 | 8 | 13 |

Začasni uslužbenci | 0 | 0 | 0 | 8 | 13 |

Pogodbeni uslužbenci/NNS | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

Podpora in upravljanje | 17 | 18 | 19 | 19 | 19 |

Začasni uslužbenci | 13 | 14 | 14 | 14 | 14 |

Pogodbeni uslužbenci/NNS | 4 | 4 | 5 | 5 | 5 |

Skupaj | 35 | 40 | 42 | 51 | 56 |

Začasni uslužbenci | 23 | 28 | 29 | 37 | 42 |

Pogodbeni uslužbenci/NNS | 12 | 12 | 13 | 14 | 14 |

8.2 Upravni odhodki

8.2.1 Človeški viri – število in vrsta delovnih mest

Vrsta delovnega mesta | Osebje, potrebno za upravljanje ukrepa – obstoječi in/ali dodatni človeški viri (število delovnih mest/EPDČ) |

Leto n | Leto n+1 | Leto n+2 | Leto n+3 | Leto n+4 | Leto n+5 |

Uradniki ali začasno osebje[17] (XX 01 01) | A*/AD |

B*, C*/AST |

Osebje[18], financirano iz člena XX 01 02 |

Drugo osebje[19], financirano iz člena XX 01 04/05 |

SKUPAJ |

8.2.2 Opis nalog, ki izhajajo iz ukrepa

Naloge, zaupane Evropskemu nadzornemu organu za GNSS, so naslednje:

18. v zvezi z varnostjo evropskih programov GNSS zagotavlja:

19. i) varnostno akreditiranje; v ta namen uvaja in spremlja izvajanje varnostnih postopkov in pregleduje varnost evropskih sistemov GNSS;

20. ii) obratovanje centra za varnost Galileo, ki se izvaja skladno z odločitvami, sprejetimi na podlagi člena 13 Uredbe (ES) št. 683/2008 Evropskega parlamenta in Sveta, ter z navodili iz Skupnega ukrepa 2004/552/SZVP;

21. prispeva k pripravam na trženje evropskih sistemov GNSS, vključno s potrebno tržno analizo;

22. poleg tega izpolnjuje druge naloge, ki ji jih lahko zaupa Komisija, v skladu s členom 54(2)(b) finančne uredbe, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti, z obravnavanjem posebnih vprašanj, povezanih z evropskimi programi GNSS.

8.2.3 Človeški viri – viri delovnih mest (po sistemizaciji)

( Delovna mesta, trenutno dodeljena za upravljanje programa, ki se nadomesti ali podaljša

( Delovna mesta, ki so bila predhodno dodeljena pri izvajanju LSP/PPP za leto n

( Delovna mesta, potrebna v naslednjem postopku LSP/PPP

( Delovna mesta, ki bodo zapolnjena s prerazporeditvijo obstoječih človeških virov znotraj službe (notranja prerazporeditev)

( Delovna mesta, potrebna za leto n, ki niso predvidena pri izvajanju LSP/PPP za zadevno leto

8.2.4 Drugi upravni stroški, ki jih referenčni znesek krije (XX 01 04/05 – Odhodki za upravno poslovodenje)

v mio EUR (na tri decimalna mesta natančno)

Proračunska vrstica (številka in ime postavke) | Leto n | Leto n+1 | Leto n+2 | Leto n+3 | Leto n+4 | Leto n+5 in pozneje | SKUPAJ |

1. Tehnična in upravna pomoč (vključno s povezanimi stroški za osebje) |

Izvajalske agencije[20] |

Druga tehnična in upravna pomoč |

– notranja |

– zunanja |

Tehnična in upravna pomoč SKUPAJ |

8.2.5 Stroški financiranja človeških virov in z njimi povezani stroški, ki jih referenčni znesek ne krije

v mio EUR (na tri decimalna mesta natančno)

Vrsta človeških virov | Leto n | Leto n+1 | Leto n+2 | Leto n+3 | Leto n+4 | Leto n+5 in pozneje |

Uradniki in začasno osebje (XX 01 01) | 0,122 | 0,122 | 0,122 | 0,122 | 0,122 |

Osebje, financirano iz člena XX 01 02 (pomožno osebje, napoteni nacionalni izvedenci, pogodbeno osebje itd.) (navesti proračunsko vrstico) |

Stroški za človeške vire in z njimi povezani stroški (ki jih referenčni znesek NE krije) SKUPAJ |

Izračun – Uradniki in začasni uslužbenci |

Po potrebi s sklicem na točko 8.2.1 |

Uradnik ali začasni uslužbenec v ekvivalentu polnega delovnega časa za zagotovitev nadzora Agencije |

Izračun – Osebje, financirano iz člena XX 01 02 |

8.2.6 Drugi upravni odhodki, ki jih referenčni znesek ne krije v mio EUR (na tri decimalna mesta natančno) |

Leto n | Leto n+1 | Leto n+2 | Leto n+3 | Leto n+4 | Leto n+5 in pozneje | SKUPAJ |

XX 01 02 11 01 – Misije |

XX 01 02 11 02 – Sestanki in konference |

XX 01 02 11 03 – Odbori[21] |

XX 01 02 11 04 – Študije in konzultacije |

XX 01 02 11 05 – Informacijski sistemi |

2. Drugi odhodki za poslovodenje skupaj (XX 01 02 11) |

3. Drugi odhodki upravne narave (treba jih je opredeliti, vključno s sklicem na proračunsko vrstico) |

Upravni odhodki, razen stroškov za človeške vire in z njimi povezanih stroškov (ki jih referenčni znesek NE krije), SKUPAJ |

Izračun – Drugi upravni odhodki, ki jih referenčni znesek ne krije |

[1] UL C […], […], str. […].

[2] UL C […], […], str. […].

[3] UL C […], […], str. […].

[4] UL L 246, 20.7.2004, str. 1.

[5] UL L 367, 22.12.2006, str. 18

[6] UL L 196, 24.7.2008, str. 1.

[7] UL L 246, 20.7.2004, str. 30.

[8] Poseben sporazum, o katerem potekajo pogajanja.

[9] Odhodki, ki ne spadajo v poglavje xx 01 zadevnega naslova xx.

[10] Vključno z 2 milijonoma odobritev prihodkov, ki izhajajo iz presežka v letu 2007, in rezervo v višini 390 000 EUR iz naslova 3.

[11] Odhodki iz člena xx 01 04 naslova xx.

[12] Vključno z 2 milijonoma odobritev prihodkov, ki izhajajo iz presežka v letu 2007, in rezervo v višini 390 000 EUR iz naslova 3.

[13] Odhodki iz poglavja xx 01, razen odhodkov iz člena xx 01 04 ali xx 01 05.

[14] Glej točki 19 in 24 Medinstitucionalnega sporazuma.

[15] Po potrebi, tj. če ukrep traja več kot 6 let, se dodajo stolpci.

[16] Kot je opisano v oddelku 5.3.

[17] Teh stroškov referenčni znesek NE krije.

[18] Teh stroškov referenčni znesek NE krije.

[19] Te stroške referenčni znesek krije.

[20] S sklicevanjem na posebno oceno finančnih posledic zakonodajnega predloga za zadevno(-e) izvajalsko(-e) agencijo(-e).

[21] Treba je opredeliti vrsto odbora in skupino, v katero spada.