21.10.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

CE 285/44


Sreda, 25. novembra 2009
Označevanje porekla

P7_TA(2009)0093

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 25. novembra 2009 o označevanju porekla

2010/C 285 E/05

Evropski parlament,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 980/2005 z dne 27. junija 2005 o uporabi sheme splošnih tarifnih preferencialov (1),

ob upoštevanju Direktive 2005/29/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. maja 2005 o nepoštenih poslovnih praksah podjetij v razmerju do potrošnikov na notranjem trgu (2),

ob upoštevanju člena IX in člena XXIV:5 Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT 1994),

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku skupnosti (3) in Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 (4), ki določa sistem skupnosti o nepreferencialnih pravilih o poreklu blaga,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 918/83 z dne 28. marca 1983 o sistemu oprostitev carin v Skupnosti (5),

ob upoštevanju resolucije z dne 5. februarja 2009 o krepitvi vloge evropskih MSP v mednarodni trgovini (6),

ob upoštevanju svoje resolucije z dne 6. julija 2006 o označevanju porekla (7),

ob upoštevanju izjave o označevanju porekla (8),

ob upoštevanju predloga Komisije z dne 16. decembra 2005 za uredbo Sveta o navedbi države porekla za določene izdelke, uvožene iz tretjih držav (KOM(2005)0661),

ob upoštevanju člena 110(4) svojega Poslovnika,

A.

ker EU še nima usklajenih določb ali enotne prakse za označevanje porekla v EU; ker je pravni okvir razdrobljen zaradi razlik med veljavnimi uredbami v državah članicah ter pomanjkanja jasnih predpisov Skupnosti na tem področju,

B.

ker so nacionalni ukrepi za obvezno označevanje porekla blaga, uvoženega iz drugih držav članic, prepovedani, medtem ko takšna omejitev obveznega označevanja porekla ne velja za blago, uvoženo iz tretjih držav,

C.

ker so številne pomembne trgovinske partnerice EU, na primer Združene države, Kitajska, Japonska in Kanada, uvedle predpise o obveznem označevanju porekla,

D.

ker si je EU v lizbonski agendi zadala cilj okrepiti gospodarstvo EU, med drugim s povečanjem konkurenčnosti industrije EU v svetovnem gospodarstvu; ker je lahko konkurenca pravična le, če deluje po jasnih predpisih tako za proizvajalce kakor za izvoznike in uvoznike ter temelji na skupnih socialnih ter okoljskih predpostavkah in vrednotah,

E.

ker bi s sistemom označevanja porekla omogočili potrošnikom, da bi bili v celoti seznanjeni z državo porekla izdelkov, ki jih kupujejo; ker bi potrošniki tako lahko istovetili te izdelke s socialnimi, okoljskimi in varnostnimi standardi, ki se običajno povezujejo s to državo,

F.

ker je predlog, ki uvaja sistem obveznega označevanja države porekla v EU, skrčen na omejeno število uvoženih izdelkov, kot so tekstil, nakit, oblačila, obutev, pohištvo, usnje, svetila in svetlobna oprema, steklena posoda, keramika in torbice, pri katerih zahteva po oznaki „izdelano v“ končnim potrošnikom omogoča ključne in dragocene informacije pri dokončni izbiri,

G.

ker je ključnega pomena, da se zagotovijo enaki konkurenčni pogoji s proizvajalci najpomembnejših trgovinskih partneric EU, ki izvajajo označevanje porekla,

H.

ker bosta Evropski parlament in Svet z začetkom veljavnosti Lizbonske pogodbe 1. decembra 2009 enakopravna glede skupne trgovinske politike; ker se bo uporabljal običajni zakonodajni postopek iz člena 207 Pogodbe o delovanju Evropske unije,

1.

ponovno opozarja, da varstvo potrošnikov zahteva pregledna in skladna pravila trgovanja, vključno z navedbo porekla;

2.

poziva Komisijo in Svet, naj sprejmeta vse potrebne ukrepe, da se zagotovijo enaki konkurenčni pogoji s trgovinskimi partnericami, ki uzakonjajo označevanje porekla;

3.

poziva Komisijo in Svet, naj uvedeta ustrezen carinski nadzor in mehanizme uveljavljanja;

4.

poziva države članice, naj ohranijo skladen pristop Skupnosti do tega vprašanja in tako potrošnikom omogočijo dostop do popolnejših in natančnejših informacij; meni, da je obvezno označevanje porekla pomemben korak k popolnejšim informacijam o socialnih in okoljskih standardih proizvodnje in predelave;

5.

spodbuja Komisijo, naj skupaj z državami članicami odločno sprejme ukrepe za varstvo zakonitih pravic in pričakovanj potrošnikov, kadar obstajajo dokazi, da uvozniki in proizvajalci iz tretjih držav uporabljajo goljufive ali zavajajoče označbe porekla;

6.

meni, da je prej navedeni predlog uredbe Sveta o uvedbi obvezne navedbe države porekla za nekatere izdelke, uvožene iz tretjih držav v Evropsko unijo, koristen za doseganje preglednosti in ustreznih informacij za potrošnika ter skladnosti določb o mednarodnem trgovanju;

7.

meni, da je treba 1. decembra 2009 v okviru običajnega zakonodajnega postopka, določenega z Lizbonsko pogodbo, uradno začeti posvetovanje in izmenjavo mnenj med Parlamentom in Svetom, in da bi vsak nadaljnji odlog povzročil veliko škodo državljanskim pravicam, zaposlovanju v EU ter načelu proste in pravične trgovine;

8.

poziva Komisijo, naj svoj predlog ohrani nespremenjen in ga ponovno predloži Parlamentu v skladu s členom 207 Pogodbe o delovanju Evropske unije takoj po začetku veljavnosti te pogodbe;

9.

naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu in Komisiji.


(1)  UL L 169, 30.6.2005, str. 1.

(2)  UL L 149, 11.6.2005, str. 22.

(3)  UL L 302, 19.10.1992, str. 1.

(4)  UL L 253, 11.10.1993, str. 1.

(5)  UL L 105, 23.4.1983, str. 1.

(6)  Sprejeta besedila, P6_TA(2009)0048.

(7)  UL C 303 E, 13.12.2006, str. 881.

(8)  UL C 323 E, 18.12.2008, str. 140.