28.7.2009   

SL

Uradni list Evropske unije

C 174/7


Pobuda Kraljevine Švedske in Kraljevine Španije z namenom sprejetja Okvirnega sklepa Sveta o akreditaciji dejavnosti forenzičnih laboratorijev

2009/C 174/03

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 30(1)(a) in (c), člena 31 in člena 34(2)(b) Pogodbe,

ob upoštevanju pobude Kraljevine Švedske in Kraljevine Španije,

ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta (1),

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Evropska unija si je zastavila cilj vzdrževati in razvijati Unijo kot območje svobode, varnosti in pravice, pri čemer bo visoka stopnja varnosti zagotovljena s skupnimi ukrepi držav članic na področju policijskega in pravosodnega sodelovanja v kazenskih zadevah.

(2)

Ta cilj je treba doseči s preprečevanjem kaznivih dejanj in bojem proti njim na podlagi tesnejšega sodelovanja med organi kazenskega pregona v državah članicah, pri čemer se spoštujejo načela in pravila v zvezi s človekovimi pravicami, temeljnimi svoboščinami in pravno državo, na katerih temelji Unija in so skupna državam članicam.

(3)

Izmenjava informacij in obveščevalnih podatkov o kaznivih dejanjih ali kriminalni dejavnosti je ključnega pomena, da bi lahko organi kazenskega pregona uspešno odkrivali, preprečevali in preiskovali kazniva dejanja in kriminalne dejavnosti. Del skupnih ukrepov na področju policijskega sodelovanja v skladu s členom 30(1)(a) Pogodbe ter skupnih ukrepov na področju pravosodnega sodelovanja v kazenskih zadevah v skladu s členom 31(1)(a) Pogodbe je potreba po obdelavi ustreznih informacij, ki bi morala biti urejena z ustreznimi določbami o varstvu osebnih podatkov.

(4)

Zaradi bolj intenzivne izmenjave informacij o forenzičnih dokazih in večje uporabe dokazov iz ene države članice v sodnih postopkih v drugi državi članici je treba zagotoviti ustrezno kakovost podatkov.

(5)

Za informacije, pridobljene v forenzičnih postopkih v eni državi članici, lahko trenutno obstaja v drugi državi članici določena stopnja negotovosti glede obravnavanja določenega predmeta, uporabljenih metod in interpretiranja rezultatov.

(6)

Posebej pomembno je zagotoviti kakovost izmenjanih informacij, če gre pri tem za obravnavo občutljivih osebnih podatkov, kot so profili DNK in prstni odtisi.

(7)

V skladu s členom 7(4) Sklepa Sveta 2008/616/PNZ z dne 23. junija 2008 o izvajanju Sklepa 2008/615/PNZ o poglobitvi čezmejnega sodelovanja, zlasti na področju boja proti terorizmu in čezmejnemu kriminalu (2) sprejmejo države članice potrebne ukrepe za zagotovitev integritete profilov DNK, do katerih so omogočile dostop drugim državam članicam ali so jim jih poslale za primerjavo, in zagotovijo skladnost teh ukrepov z mednarodnimi standardi, denimo z EN ISO/IEC 17025 (splošne zahteve za usposobljenost preskuševalnih in kalibracijskih laboratorijev.

(8)

Profili DNK in prstni odtisi se ne uporabljajo le v kazenskih postopkih, ampak so izjemno pomembni tudi pri ugotavljanju identitete žrtev, na primer po katastrofah.

(9)

Akreditacija forenzičnih postopkov je pomemben korak k varnejši in učinkovitejši izmenjavi znanstvenih dokazov v Uniji. Z akreditacijo je zagotovljeno, da so laboratorijske dejavnosti izvedene v skladu z ustreznimi mednarodnimi standardi, kot je EN ISO/IEC 17025 – Splošne zahteve za usposobljenost preskuševalnih in kalibracijskih laboratorijev, ter v skladu z ustreznimi veljavnimi smernicami.

(10)

Akreditacijo podeli nacionalni akreditacijski organ, ki ima izključno pristojnost, da oceni, ali laboratorij izpolnjuje zahteve, določene na podlagi usklajenih standardov. Akreditacijski organ dela v skladu s pooblastili, ki mu jih dodeli država. Uredba (ES) št. 765/2008 Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 9. julija 2008 o določitvi zahtev za akreditacijo in nadzor trga v zvezi s trženjem proizvodov (3) vsebuje natančne določbe o pristojnostih nacionalnih akreditacijskih organov.

(11)

Sporazum o uporabi skupnega akreditacijskega standarda za analizo znanstvenih dokazov še ne obstaja, kar je pomanjkljivost, ki bi jo bilo treba odpraviti. Svet zato meni, da je treba sprejeti pravno zavezujoč instrument o akreditaciji dejavnosti forenzičnih laboratorijev za vse izvajalce forenzičnih dejavnosti –

SPREJEL TA OKVIRNI SKLEP:

Člen 1

Cilj

1.   Namen tega okvirnega sklepa je zagotoviti, da so rezultati laboratorijskih dejavnosti v eni državi članici priznani kot enakovredni rezultatom laboratorijskega dela v vseh drugih državah članicah.

2.   V ta namen akreditacijski organ akreditira laboratorijske dejavnosti, ki so skladne z mednarodnim standardom EN ISO/IEC 17025 – Splošne zahteve za usposobljenost preskuševalnih in kalibracijskih laboratorijev.

Člen 2

Področje uporabe

Ta okvirni sklep velja za laboratorijsko delo v zvezi z:

(a)

DNK, in

(b)

prstnimi odtisi.

Člen 3

Opredelitev pojmov

Za namene tega okvirnega sklepa:

(a)

„laboratorijska dejavnost“ pomeni vse ukrepe, sprejete pri obravnavi, pripravi, analizi ali interpretaciji forenzičnih dokazov zaradi priprave izvedenskega mnenja ali izmenjave forenzičnih dokazov;

(b)

„akreditacijski organ“ pomeni edini organ v državi članici, ki podeljuje akreditacijo v skladu s pooblastili, ki mu jih dodeli država.

Člen 4

Akreditacija

Države članice zagotovijo, da je dejavnosti njihovih laboratorijev akreditiral akreditacijski organ kot skladne z mednarodnim standardom EN ISO/IEC 17025 – Splošne zahteve za usposobljenost preskuševalnih in kalibracijskih laboratorijev.

Člen 5

Priznanje rezultatov

Vsaka država članica zagotovi, da so rezultati akreditiranih laboratorijskih dejavnosti, opravljenih v drugi državi članici, priznani kot enakovredni rezultatom akreditiranih dejavnosti nacionalnih laboratorijev.

Člen 6

Stroški

1.   Vsaka država članica plača stroške, ki so nastali na podlagi tega okvirnega sklepa.

2.   Komisijo se spodbuja, da razmisli o finančni podpori za zadevne nacionalne in čeznacionalne projekte, med drugim za izmenjavo izkušenj, razširjanje znanja in preverjanje usposobljenosti.

Člen 7

Izvajanje

1.   Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, da se zagotovi skladnost z določbami tega okvirnega sklepa pred 1. januarjem 2012.

2.   Pred 1. julijem 2012 pošljejo države članice generalnemu sekretariatu Sveta in Komisiji besedila določb predpisov, ki v nacionalno zakonodajo prenašajo obveznosti iz tega okvirnega sklepa.

3.   Na podlagi teh in drugih informacij, ki jih države članice posredujejo na zahtevo, Komisija pred 1. januarjem 2014 Svetu predloži poročilo o izvajanju tega okvirnega sklepa.

4.   Svet do konca leta 2014 oceni, v kolikšnem obsegu države članice upoštevajo ta okvirni sklep.

Člen 8

Začetek veljavnosti

Ta okvirni sklep začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

V

Za Svet

Predsednik


(1)  Mnenje … (še ni bilo objavljeno v Uradnem listu).

(2)  UL L 210, 6.8.2008, str. 12.

(3)  UL L 218, 13.8.2008, str. 30.