52008PC0897

Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu v skladu z drugim pododstavkom člena 251(2) Pogodbe ES glede skupnega stališča Sveta o sprejetju uredbe o spremembi Uredbe (ES) št. 883/2004 o koordinaciji sistemov socialne varnosti in o določitvi vsebine njenih prilog /* COM/2008/0897 konč./2 - COD 2006/0008 */


[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |

Bruselj, 7.1.2009

COM(2008)897 konč.

2006/0008 (COD)

SPOROČILO KOMISIJE EVROPSKEMU PARLAMENTU v skladu z drugim pododstavkom člena 251(2) Pogodbe ES glede

skupnega stališča Sveta o sprejetju uredbe o spremembi Uredbe (ES) št. 883/2004 o koordinaciji sistemov socialne varnosti in o določitvi vsebine njenih prilog

2006/0008 (COD)

SPOROČILO KOMISIJE EVROPSKEMU PARLAMENTU v skladu z drugim pododstavkom člena 251(2) Pogodbe ES glede

skupnega stališča Sveta o sprejetju uredbe o spremembi Uredbe (ES) št. 883/2004 o koordinaciji sistemov socialne varnosti in o določitvi vsebine njenih prilog

1. OZADJE

Datum predložitve predlogov Evropskemu parlamentu in Svetu: – za predlog (COM(2006) 7 konč. (dokument 2006/0008/COD)) – za predlog (COM(2007) 376 konč. (dokument 2007/0129/COD)) | 24. januar 2007 3. julij 2007 |

Datum mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora: | 26. oktober 2006 |

Datum mnenja Evropskega parlamenta, prva obravnava: | 9. julij 2008 |

Datum predložitve spremenjenega predloga (COM(2008) 648 konč. (dokument 2006/0008/COD)) | 15. oktober 2008 |

Datum sprejetja političnega dogovora: | 5. november 2008 |

Datum sprejetja skupnega stališča: | 17. december 2008 |

Evropski parlament in Svet sta 29. aprila 2004 sprejela Uredbo (ES) št. 883/2004[1] o koordinaciji sistemov socialne varnosti, katere namen je nadomestiti Uredbo (EGS) št. 1408/71[2].

Uredba 883/2004 vključuje priloge, ki vsebujejo določbe v zvezi s posameznimi državami članicami. Ob sprejetju Uredbe vsebina nekaterih prilog še ni bila določena.

Uredba 883/2004 zato predvideva, da se vsebina prilog II (določbe konvencij, ki ostanejo v veljavi), X (posebne denarne dajatve, za katere se ne plačujejo prispevki) in XI (posebne določbe za uporabo zakonodaje držav članic) določi pred začetkom uporabe Uredbe.

Nekatere priloge k Uredbi 883/2004 je bilo prav tako treba prilagoditi zaradi upoštevanja zahtev držav članic, ki so k Evropski uniji pristopile po sprejetju Uredbe, in nedavnih sprememb v drugih državah članicah.

Na podlagi tega je Komisija 24. januarja 2006 in 3. julija 2007 sprejela predloga uredb in sicer:

– predlog Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 883/2004 o koordinaciji sistemov socialne varnosti in o določitvi vsebine Priloge XI ter

– predlog Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi prilog k Uredbi (ES) št. 883/2004 o koordinaciji sistemov socialne varnosti.

Predloga temeljita na členih 42 in 308 Pogodbe ES in zahtevata soglasje.

Komisija je svoj spremenjeni predlog, v katerem je upoštevala predlog Evropskega parlamenta, da se oba izvirna predloga združita v eno besedilo, predložila 15. oktobra 2008. Postopek v zvezi s predlogom (dokument 2007/0129/COD) je bil umaknjen, po tem ko se je njegova vsebina vključila v postopek v zvezi s prvim predlogom (dokument 2006/0008/COD).

2. CILJ PREDLOGA KOMISIJE

Predlog uredbe o določitvi vsebine Priloge XI predvideva dodatne določbe glede posebnih vidikov zakonodaje posameznih držav članic, da bo uporaba Uredbe 883/2004 v državah članicah potekala brez težav. V skladu s splošnim ciljem poenostavitve predlog vsebuje manj vnosov kot ustrezna Priloga VI v sedanji Uredbi (EGS) št. 1408/71.

Prilogi II in X k Uredbi 883/2004, ki sta ostali prazni, sta imeli enake določbe v prilogah III in IIa k Uredbi 1408/71. Druge priloge, ki jih ta predlog spreminja, že vsebujejo določbe v zvezi s številnimi državami članicami, vendar jih je treba dopolniti, da se upoštevajo države članice, ki so k EU pristopile po 29. aprilu 2004, ko je bila sprejeta Uredba 883/2004. Nekatere od teh prilog tudi imajo ustrezne določbe v Uredbi 1408/71. Kljub temu so del 1 Priloge I (predujmi preživnin) ter prilogi III in IV (posebna pravila za storitve zdravstvenega varstva) novi.

3. PRIPOMBE NA SKUPNO STALIŠČE

3.1. Splošne ugotovitve

Skupno stališče, ki ga je 17. decembra 2008 sprejel Svet, s sprejetjem 69 od 77 sprememb v veliki meri upošteva stališče Evropskega parlamenta.

Komisija je v svojem spremenjenem predlogu sprejela vse spremembe Evropskega parlamenta. Vendar Svet ni sprejel sprememb št. 6, 11, 12, 20, 23 in 24 v zvezi s Prilogo III ter 78 rev.

3.2. Pripombe v zvezi s skupnim stališčem glede spremembe 20 ter z njo povezanih sprememb 6, 11, 12 in 24 v zvezi s Prilogo III

Priloga III k Uredbi 883/2004 vsebuje seznam držav članic, ki uporabljajo omejitev pravic do storitev za družinske člane obmejnega delavca v pristojni državi članici. Ta priloga je kljub negativnemu izrazu „omejitev“ v naslovu dejansko napredek za velik del zadevnih oseb v primerjavi z njihovo sedanjo situacijo v skladu z Uredbo 1408/71. Po sedanjih pravilih družinski član obmejnega delavca, ki po definiciji nima stalnega prebivališča v pristojni državi članici (tj. država članica zaposlitve, katere zakonodaja se za delavca uporablja, kar zadeva dostop do storitev v primeru bolezni), nima pravice do zdravstvene oskrbe v pristojni državi članici.

Po zelo težkih pogajanjih o tej zadevi leta 2003 in ob upoštevanju potrebe po soglasju se je našla rešitev, ki po eni strani upošteva pripravljenost za dodelitev nove pravice, ki jo je pokazalo veliko držav članic, in po drugi strani olajša težave držav članic, ki te nove pravice ne morejo dodeliti.

V skladu s tem pristopom člena 18(2) in 24(2) Uredbe 883/2004 predvidevata, da imajo družinski člani obmejnih delavcev med svojim bivanjem v pristojni državi članici pravico do storitev. Vendar je v Prilogi III predvidenih nekaj izjem tega načela.

Čeprav bi si Komisija želela drugačen rezultat, je kompromis sprejela, saj je za družinske člane obmejnih delavcev velik napredek. Noben drug pristop ne bi dosegel zahtevanega soglasja v Svetu. Komisija ugotavlja tudi, da bo ta pristop družinskim članom obmejnih delavcev, ki bivajo v osmih državah članicah, omogočal uveljavljanje nove pravice. Tudi Parlament se je takrat strinjal s tem pristopom, kar je omogočilo sprejetje Uredbe 883/2004.

Komisija podpira spremembo 20 Evropskega parlamenta, katere namen je pravico iz člena 18 Uredbe 883/2004 v petih letih razširiti na vse države članice (Prilogo III je treba po petih letih razveljaviti za vse države članice). Med razpravami v Svetu je nekaj držav članic zaradi načelnosti in glede na pomanjkanje izkušenj z uporabo Uredbe poudarilo, da se krhkega kompromisa, ki je bil dosežen z Uredbo št. 883/2004, ne sme spreminjati. Večina držav članic je imela možnost spremembo sprejeti kot kompromis. Šest držav članic, ki so navedene v Prilogi III, pa je pokazalo še večjo prožnost, saj so bile pripravljene razveljavitev Priloge III sprejeti že po štirih letih.

Glede na navedeno skupno stališče Sveta predvideva:

– da se člena 18(2) in 28(1) Uredbe 883/2004 spremenita, tako da bosta določala, da se Priloga III po petih letih uporabe ponovno pregleda, in

– da se členu 87 Uredbe 883/2004 doda nov odstavek (10a), ki določa, da je obdobje veljavnosti za vnose nekaterih držav članic v Prilogi III omejeno na štiri leta.

Komisija obžaluje, da se glede tega vprašanja v Svetu ni dalo doseči večjega napredka. Kljub temu se predsedstvu zahvaljuje za prizadevanja v zvezi s tem. Komisija meni, da je kompromis, ki ga je dosegel Svet, začetek dinamičnega procesa, ki bo vsem državam članicam omogočil, da se uskladijo s stališčem Evropskega parlamenta. Komisija, ki se strinja s stališčem Evropskega parlamenta, si bo prizadevala ta proces spremljati in k njemu prispevati. S pragmatičnim pristopom Komisija zaenkrat sprejema kompromis, saj je korak naprej v primerjavi s sedanjo vsebino Priloge III.

3.3. Pripombe v zvezi s skupnim stališčem Sveta glede spremembe 23

Sprememba 23 se nanaša na Prilogo II k Uredbi 883/2004 (Določbe konvencij, ki ostanejo v veljavi in ki so, kjer je primerno, omejene samo na osebe, ki jih zajemajo). V točki 36 te priloge je v vnos Portugalska-Združeno kraljestvo Parlament vključil sklicevanje na člen 2(1) Protokola o zdravstveni oskrbi z dne 15. novembra 1978, ki je že zajet v Prilogi III Uredbe Sveta (EGS) št. 1408/71.

Ta protokol ni vključen v Prilogo II v skupnem stališču Sveta, saj sta zadevni državi članici navedli, da sta se odločili, da od 1. septembra 2008 ne bosta uporabljali člena 2(1) tega protokola. Komisija se je seznanila z odločitvijo obeh podpisnic sporazuma in s posledično posodobitvijo Priloge II k Uredbi 883/2004.

3.4. Pripombe v zvezi s stališčem Sveta glede vnosov v Prilogi IV, sprememba 78 rev.

Upokojenec, ki nima stalnega prebivališča v pristojni državi članici (tj. država članica, ki plačuje pokojnino in je pristojna za stroške zdravstvene oskrbe svojih upokojencev v državi članici stalnega prebivališča) je trenutno do storitev v primeru bolezni upravičen le v svoji državi članici prebivanja.

Vendar bo imel v skladu z Uredbo 883/2004, če je država članica na seznamu iz Priloge IV, upokojenec pravico, da se vrne v to državo članico in ima dostop do zdravstvene oskrbe v okviru dodatne pravice. To pomeni, da bo pristojna država članica prevzela stroške zdravstvene oskrbe, ki se plačajo državi članici prebivanja, in tudi stroške storitev v primeru bolezni za isto osebo na svojem lastnem ozemlju.

Italija je bila med vnosi. Kmalu po sprejetju Uredbe 883/2004 so italijanski organi ponovno ocenili svoje stališče in sklenili, da zaenkrat upokojencem ne morejo dodeliti dodatnih pravic. Komisija se je seznanila z novimi okoliščinami in predlagala, da se vnos „Italija“ črta iz Priloge IV. V svoji spremembi 78 rev Evropski parlament želi, da vnos „Italija“ ostane v Prilogi IV Uredbe 883/2004.

Ob upoštevanju posebne narave Priloge IV Komisija potrjuje svoj predlog za črtanje vnosa „Italija“. Komisija meni, da se lahko zgodi, da bodo brez prožnosti za države članice, ki v danem trenutku želijo dodeliti dodatne pravice, a želijo pozneje ponovno oceniti svoje stališče (ker so pristojne za organizacijo in financiranje sistemov socialne varnosti), pozitivne priloge v prihodnosti izginile.

3.5. Dodatne spremembe Sveta k predlogu Komisije

Skupno stališče Sveta zajema tudi naslednje spremembe:

– člen 15 Uredbe št. 883/2004:

izraz „pomožno osebje“ se v skupnem stališču v skladu s kadrovskimi predpisi nadomesti z izrazom „pogodbeno osebje“.

Komisija pozdravlja to spremembo Uredbe.

– načrtovano zdravljenje v primeru nesreče pri delu ali poklicne bolezni: člen 36(1) in (2) Uredbe 883/2004:

skupno stališče Sveta predvideva, da se določbe, ki obravnavajo storitve v primeru bolezni (člen 17 ter členi 18(1), 19(1) in 20(1)), uporabljajo tudi za storitve v primeru nesreče pri delu in poklicne bolezni.

Odstavek 2 člena 36 je bil del predloga Komisije za izvedbeno uredbo Uredbe 883/2004 (člen 33). Zadeva posebne pogoje za odobritev načrtovanega zdravljenja zaradi nesreče pri delu ali poklicne bolezni. Ta določba, ki je za zadevne osebe ugodna, ni bila vključena v Uredbo 883/2004. Svet se je strinjal, da je bolje, da se ta določba vključi v osnovno uredbo kot v izvedbeno uredbo.

Komisija pozdravlja obe določbi, saj sta ugodni za zadevne osebe.

– člen 87(8) Uredbe 883/2004:

Namen spremembe, ki jo v 8 odstavku člena 87 uvaja skupno stališče Sveta, je jasno določiti, kako bi se ta prehodni ukrep lahko uporabil za vse zainteresirane strani. Predvideva, da obdobje, v katerem lahko oseba ostane v pristojnosti države članice, ki ni bila določena v skladu z naslovom II Uredbe Sveta (EGS) št. 1408/71, lahko traja največ 10 let.

Komisija lahko sprejme to spremembo, saj je določitev najdaljšega obdobja trajanja neposredno povezana z idejo prehodnega ukrepa. Deset let se zdi primerno dolgo obdobje, da imajo zadevne osebe in institucije priložnost, da ponovno ocenijo situacijo v skladu z veljavno zakonodajo.

4. SKLEP

Komisija je bila še posebno pozorna, da se zagotovi ohranitev pravic posameznika mobilnih delavcev na primer pri poklicnih boleznih in nesrečah pri delu. Komisija ugotavlja, de skupno stališče Sveta v veliki meri upošteva spremembe Evropskega parlamenta.

Glede najkočljivejših vprašanj Komisija meni, da je kompromis, ki ga je dosegel Svet, začetek dinamičnega procesa, ki bo vsem državam članicam omogočil, da se uskladijo s stališčem Evropskega parlamenta. Komisija si bo prizadevala ta proces spremljati in k njemu prispevati.

Ne nazadnje je sprejetje te uredbe, ki bo zapolnila prazne priloge Uredbe 883/2004 in izvedbene uredbe, pogoj, da se bo Uredba 883/2004 lahko začela uporabljati leta 2010.

Uredba 883/2004 povečuje pravice socialne varnosti državljanov, ki uveljavljajo svojo pravico do prostega gibanja. Ko bo Uredba 883/2004 veljavna, bo imela neposreden vpliv na vsakodnevno življenje milijonov državljanov EU.

Na podlagi navedenega lahko Komisija v celoti podpre skupno stališče Sveta.

[1] UL L 166, 30.4.2004, popravljena različica v UL L 200, 7.6.2004, str.1.

[2] Uredba Sveta (EGS) št. 1408/71 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe, samozaposlene osebe in njihove družinske člane, ki se gibljejo v Skupnosti, UL L 149, 5.7.1971, str. 2. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1992/2006 (UL L 392, 30.12.2006, str. 1).