Predlog uredba Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 1829/2003 o gensko spremenjenih živilih in krmi, kar zadeva Komisiji podeljena izvedbena pooblastila /* KOM/2006/0912 končno - COD 2006/0307 */
[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI | Bruselj, 22.12.2006 COM(2006) 912 konč. 2006/0307 (COD) Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi Uredbe (ES) št. 1829/2003 o gensko spremenjenih živilih in krmi, kar zadeva Komisiji podeljena izvedbena pooblastila (predložila Komisija) 2006/0307 (COD) Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi Uredbe (ES) št. 1829/2003 o gensko spremenjenih živilih in krmi, kar zadeva Komisiji podeljena izvedbena pooblastila EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA − ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti členov 37 in 95 ter člena 152(4)(b) Pogodbe, ob upoštevanju predloga Komisije[1], ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora[2], ob upoštevanju mnenja Odbora regij[3], v skladu s postopkom iz člena 251 Pogodbe[4], ob upoštevanju naslednjega: (1) Uredba (ES) št. 1829/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. septembra 2003 o gensko spremenjenih živilih in krmi[5] določa, da bi bilo treba sprejeti nekatere ukrepe v skladu s Sklepom Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil[6]. (2) Sklep 1999/468/ES je bil spremenjen s Sklepom 2006/512/ES, ki je uvedel regulativni postopek s pregledom, ki se uporablja za sprejetje izvedbenih ukrepov splošnega obsega za spreminjanje nebistvenih določb temeljnega akta, sprejetega v skladu s postopkom iz člena 251 Pogodbe, vključno s črtanjem nekaterih takih določb ali z dopolnitvijo akta z dodajanjem novih nebistvenih določb. (3) V skladu s skupno izjavo Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije[7] o Sklepu 2006/512/ES bi bilo treba že veljavne akte prilagoditi v skladu z veljavnimi postopki. Navedena izjava vsebuje seznam aktov, ki bi jih bilo treba nujno prilagoditi, vključno z Uredbo (ES) št. 1829/2003. (4) Zlasti bi bilo treba Komisiji podeliti pooblastila za določitev, ali določena živila oziroma krma sodijo na področje uporabe Uredbe (ES) št. 1829/2003, ter za znižanje mejnih vrednosti za označevanje naključne in tehnično neizogibne prisotnosti materiala, ki vsebuje gensko spremenjene organizme, je iz njih sestavljen ali proizveden, pa tudi mejnih vrednosti za naključno ali tehnično neizogibno prisotnost gensko spremenjenega materiala v živilih in krmi s pozitivno oceno tveganja. Ker so navedeni ukrepi splošnega obsega in so namenjeni spreminjanju nebistvenih določb Uredbe (ES) št. 1829/2003/ES ali njeni dopolnitvi z dodajanjem novih nebistvenih določb, bi jih bilo treba sprejeti v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 5a Sklepa 1999/468/ES. (5) Da se gospodarskim subjektom zagotovi hiter proces odločanja in upošteva napredek v znanosti in tehnologiji, bi bilo treba zaradi večje učinkovitosti omogočiti skrajšanje rokov, predvidenih z novim postopkom. Zaradi večje učinkovitosti bi bilo treba skrajšati običajne roke za regulativni postopek s pregledom za sprejetje odločitev, ali vrsta živila oziroma krme sodi na področje uporabe Uredbe (ES) št. 1829/2003, ter za določitev nižjih mejnih vrednosti za označevanje naključne in tehnično neizogibne prisotnosti materiala, ki vsebuje gensko spremenjene organizme, je iz njih sestavljen ali proizveden, pa tudi mejnih vrednosti za naključno ali tehnično neizogibno prisotnost gensko spremenjenega materiala v živilih in krmi s pozitivno oceno tveganja. (6) Uredbo (ES) št. 1829/2003 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – SPREJELA NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 Uredba (ES) št. 1829/2003 se spremeni: (1) v členu 3 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim: „2. Po potrebi se v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 35(4) sprejmejo ukrepi za določitev, ali vrsta živila sodi na področje tega oddelka, ki so ukrepi za spremembo nebistvenih določb te uredbe z njeno dopolnitvijo.“ (2) v členu 12 se odstavek 4 nadomesti z naslednjim: „4. Določijo se lahko ustrezne nižje mejne vrednosti, zlasti za živila, ki vsebujejo GSO ali so iz njih sestavljena, ali za upoštevanje napredka v znanosti in tehnologiji. Navedeni ukrepi za spremembo nebistvenih določb te uredbe z njeno dopolnitvijo se sprejmejo v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 35(4).“ (3) v členu 15 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim: „2. Po potrebi se v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 35(4) sprejmejo ukrepi za določitev, ali vrsta krme sodi na področje tega oddelka, ki so ukrepi za spremembo nebistvenih določb te uredbe z njeno dopolnitvijo.“ (4) v členu 24 se odstavek 4 nadomesti z naslednjim: „2. Ukrepi za določitev ustreznih nižjih mejnih vrednosti zlasti za krmo, ki vsebuje GSO ali je iz njih sestavljena, ali za upoštevanje napredka v znanosti in tehnologiji, ki so ukrepi za spremembo nebistvenih določb te uredbe z njeno dopolnitvijo, se sprejmejo v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 35(4).“ (5) v členu 32 se peti odstavek nadomesti z naslednjim: „Podrobne določbe za izvajanje tega člena in Priloge se lahko sprejmejo v skladu s postopkom iz člena 35(2). Vsi ukrepi za spremembo Priloge, ki so ukrepi za spremembo nebistvenih določb te uredbe, se sprejmejo v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 35(3).“ (6) v členu 35 se odstavka 3 in 4 nadomestita z naslednjim: „3. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabljata člen 5a(1) do (4) in člen 7 Sklepa 1999/468/ES ob upoštevanju določb člena 8 Sklepa. 4. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabljata člen 5a(1) do (4) in (5)(b) ter člen 7 Sklepa 1999/468/ES ob upoštevanju določb člena 8 Sklepa. Roki iz člena 5a(3)(c), (4)(b) in (4)(e) Sklepa 1999/468/ES so dva meseca, en mesec in dva meseca.“ (7) v členu 47 se odstavek 3 nadomesti z naslednjim: "3. Ukrepi za znižanje mejnih vrednosti iz odstavka 1, zlasti za GSO, ki se prodajajo neposredno končnemu potrošniku, ki so ukrepi za spremembo nebistvenih določb te uredbe z njeno dopolnitvijo, se lahko sprejmejo v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 35(4).“ Člen 2 Ta uredba začne veljati […] dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije . Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, […] Za Evropski parlament Za Svet Predsednik Predsednik [1] UL C […], […], str. […]. [2] UL C […], […], str. […]. [3] UL C […], […], str. […]. [4] [5] UL L 268, 18.10.2003, str. 1. [6] UL L 184, 17.7.1999, str. 23. Sklep, kakor je bil spremenjen s Sklepom 2006/512/ES (UL L 200, 22.7.2006, str. 11). [7] UL C 255, 21.10.2006, str. 1.