[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI | Bruselj, 10.08.2006 COM(2006) 455 konč. 2006/0155 (ACC) Predlog UREDBA SVETA o modifikaciji opredelitve nekaterih uvoznih kvot za visokokakovostno goveje meso (predložila Komisija) OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM 1. Samo kosi visokokakovostnega govejega mesa, ki ustrezajo opredelitvi stranskih izdelkov, lahko imajo koristi od preferencialnih tarifnih kvot WTO Skupnosti. Komisija priporoča sprejetje ukrepov, ki bi zagotavljali skladnost s pogoji za te tarifne kvote. 2. Dogovarjanja z ustreznimi državami (Argentino, Brazilijo in Urugvajem), ki izvažajo visokokakovostno goveje meso v okviru tarifnih kvot ES WTO 11 000 t, 5 000 t in 4 000 t, so pokazala potrebo po boljšem prilagajanju opredelitev uvoza za te kvote. 3. Da bi razjasnili situacijo, je primerno dodeliti ustrezne tarifne kvote, za katere so Argentina, Brazilija in Urugvaj edine dobaviteljice za zadevno državo. 4. Sprejetje te uredbe je potrebno, da bi dovolili Komisiji naknadno sprejetje preglednejših in lažje preverljivih opredelitev v skladu s postopkom iz Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999[1] z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso, kakor tudi o dovoljevanju naknadnega preverjanja in presoji skladnosti opredelitev brez spreminjanja osnovnih uvoznih pogojev. 2006/0155 (ACC) Predlog UREDBA SVETA o modifikaciji opredelitve nekaterih uvoznih kvot za visokokakovostno goveje meso SVET EVROPSKE UNIJE JE– ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 Pogodbe, ob upoštevanju predloga Komisije, ob upoštevanju naslednjega: 5. Da bi zagotovili skladnost s pogoji za nekatere tarifne kvote za uvoz visokokakovostnega govejega mesa v Skupnost, je priporočljivo sprejeti ukrepe. 6. Dogovarjanja z državami, ki izvažajo visokokakovostno goveje meso v okviru tarifnih kvot ES WTO 11 000 t, 5 000 t in 4 000 t, so pokazala potrebo po boljšem prilagajanju opredelitev uvoza za te kvote. 7. Da bi razjasnili situacijo, je primerno dodeliti ustrezne tarifne kvote, za katere so Argentina, Brazilija in Urugvaj edine dobaviteljice za zadevno državo. 8. Komisija mora naknadno sprejeti opredelitve, ki bodo poenostavile preverjanje in pregledovanje v skladu s postopkom iz Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso[2] kakor tudi dovolile naknadno preverjanje in presojo skladnosti opredelitev brez spreminjanja temeljnih uvoznih pogojev, SPREJEL NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 Za tarifne kvote ES WTO 11 000 t, 5 000 t in 4 000 t za uvoz visokokakovostne govedine iz oznake KN 0201 30 00 in 0206 10 95 v Skupnost se uporabljajo pogoji, kakor so opredeljeni v Prilogi k tej uredbi. Člen 2 Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije . Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, Za Svet Predsednik PRILOGA Poimenovanje proizvoda | Tarifna oznaka | Kvota in tarifne stopnje v okviru kvote | Drugi pogoji | Goveje meso brez kosti, sveže ali ohlajeno Užitni goveji klavnični proizvodi: notranja prepona, mišična in tetivna, sveža ali ohlajena | ex 0201 30 00 ex 0206 10 95 | 11 000 t 20 % | „Visokokakovostno“ goveje meso, sveže ali ohlajeno, dodeljeno za: Argentino Upravičenost do te kvote urejajo pogoji iz ustreznih določb Skupnosti. | Goveje meso brez kosti, sveže ali ohlajeno Užitni goveji klavnični proizvodi: notranja prepona, mišična in tetivna, sveža ali ohlajena | ex 0201 30 00 ex 0206 10 95 | 5 000 t 20 % | „Visokokakovostno“ goveje meso, sveže ali ohlajeno, dodeljeno za: Brazilijo Upravičenost do te kvote urejajo pogoji iz ustreznih določb Skupnosti. | Goveje meso brez kosti, sveže ali ohlajeno Užitni goveji klavnični proizvodi: notranja prepona, mišična in tetivna, sveža ali ohlajena | ex 0201 30 00 ex 0206 10 95 | 4.000 t 20 % | „Visoko kakovostno“ goveje meso, sveže ali ohlajeno, dodeljeno za: Urugvaj Upravičenost do te kvote urejajo pogoji iz ustreznih določb Skupnosti. | FINANČNI IZKAZ | 1. | PRORAČUNSKA POSTAVKA: Poglavje 10 – Kmetijske dajatve | ODOBRENA PRORAČUNSKA SREDSTVA 2006: 763,5 mio EUR | 2. | NASLOV: Uredba Sveta o modifikaciji opredelitve za nekatere uvozne kvote za visokokakovostno goveje meso. | 3. | PRAVNA PODLAGA: Člen 133 Pogodbe | 4. | CILJI: Sprejetje ukrepov za zagotovitev skladnosti s pogoji za nekatere tarifne kvote za uvoz visokokakovostnega govejega mesa v Skupnost. | 5. | FINANČNI VPLIV (1) | 12-MESEČNO OBDOBJE (v milijonih EUR) | TEKOČE PRORAČUNSKO LETO 2006 (v milijonih EUR) | NASLEDNJE PRORAČUNSKO LETO 2007 (v milijonih EUR) | 5.0 | ODHODKI – V BREME PRORAČUNA ES (NADOMESTILA / INTERVENCIJE) – NACIONALNI ORGANI – DRUGO | – | – | – | 5.1 | PRIHODKI – LASTNA SREDSTVA ES (DAJATVE / CARINE) – NACIONALNI | – | – | – | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 5.0.1 | PREDVIDENI ODHODKI | – | – | – | – | 5.1.1 | PREDVIDENI PRIHODKI | – | – | – | – | 5.2 | NAČIN IZRAČUNA: – | 6.0 | ALI SE PROJEKT LAHKO FINANCIRA IZ ODOBRENIH PRORAČUNSKIH SREDSTEV, VPISANIH V USTREZNO POGLAVJE TEKOČEGA PRORAČUNA? | DA NE | 6.1 | ALI SE PROJEKT LAHKO FINANCIRA IZ PRENOSA MED POGLAVJI TEKOČEGA PRORAČUNA? | DA NE | 6.2 | ALI BO POTREBNA DOPOLNITEV PRORAČUNA? | DA NE | 6.3 | ALI BO ODOBRENA PRORAČUNSKA SREDSTVA TREBA VKLJUČITI V PRIHODNJE PRORAČUNE? | DA NE | (1) PRIPOMBE: Cilj tega predloga je prilagoditi opredelitev za nekatere uvozne kvote za visokokakovostno govedino in poenostaviti preverjanje in pregledovanje. Ukrep se sprejme zaradi zmanjšanja tveganja neskladnosti in ne spremeni temeljnih uvoznih pogojev. Ocenjuje se, da ne bo imel finančnega vpliva na proračunske prihodke. | [1] UL L 160, 26.6.1999, str. 21. [2] UL L 160, 26.6.1999, str. 21.