52005PC0713

Mnenje Komisije v skladu s točko (c) tretjega pododstavka člena 251(2) Pogodbe ES o spremembah, ki jih je predložil Evropski parlament k skupnemu stališču Sveta glede predlogov Uredbe Evropskega Parlamenta in Sveta o nekaterih fluoriranih toplogrednih plinih direktive Evropskega Parlamenta in Sveta o emisijah iz klimatskih naprav v motornih vozilih in spremembi Direktive Sveta 70/156/EGS O spremembah predloga Komisije v skladu s členom 250(2) Pogodbe ES /* KOM/2005/0713 končno - COD 2003/0189A - COD 2003/0189B */


[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |

Bruselj, 23.12.2005

KOM(2005) 713 končno

2003/0189A (COD)2003/0189B (COD)

MNENJE KOMISIJE v skladu s točko (c) tretjega pododstavka člena 251(2) Pogodbe ES o spremembah, ki jih je predložil Evropski parlament k skupnemu stališču Sveta glede predlogov UREDBE EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

o nekaterih fluoriranih toplogrednih plinih DIREKTIVE EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o emisijah iz klimatskih naprav v motornih vozilih in spremembi Direktive Sveta 70/156/EGS

O SPREMEMBAH PREDLOGA KOMISIJE v skladu s členom 250(2) Pogodbe ES

2003/0189A (COD)2003/0189B (COD)

MNENJE KOMISIJE v skladu s točko (c) tretjega pododstavka člena 251(2) Pogodbe ES o spremembah, ki jih je predložil Evropski parlament k skupnemu stališču Sveta glede predlogov UREDBE EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

o nekaterih fluoriranih toplogrednih plinih DIREKTIVE EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o emisijah iz klimatskih naprav v motornih vozilih in spremembi Direktive Sveta 70/156/EGS

1. Uvod

Točka (c) tretjega pododstavka člena 251(2) Pogodbe ES določa, da Komisija poda mnenje o spremembah, ki jih predlaga Evropski parlament ob drugi obravnavi. Komisija oblikuje spodaj podano mnenje o spremembah, ki jih je predlagal Parlament.

2. Ozadje

Predlog COM(2003) 492 konč. je bil dne 11. avgusta 2003 predložen Evropskemu parlamentu in Svetu v skladu s postopkom soodločanja iz Pogodbe ES.

Evropski ekonomsko-socialni odbor je dne 28. januarja 2004 dal svoje mnenje.

Evropski parlament je dal svoje mnenje ob prvi obravnavi dne 31. marca 2004.

Na podlagi mnenja Evropskega parlamenta in v skladu s členom 251(2) Pogodbe ES je Svet dne 21. junija 2005 uradno sprejel skupno stališče. Sporočilo Komisije o skupnem stališču je bilo sprejeto 1. julija 2005 in Evropski parlament je svoje stališče sprejel ob drugi obravnavi dne 26. oktobra 2005.

3. Namen predlogov

Predlagani uredba in direktiva vzpostavljata:

(i) zakonodajni okvir, ki bo prispeval k zmanjšanju emisij fluoriranih toplogrednih plinov iz Kjotskega protokola in tako prispeval k doseganju ciljev v okviru Kjotskega protokola in tistih, ki ta okvir presegajo, s strani EU in držav članic.

(ii) pravni okvir, ki ugodno vpliva tudi na notranji trg.

4. Mnenje Komisije o spremembah, ki jih je sprejel Evropski parlament

Dne 26. oktobra 2005 je Evropski parlament v zvezi z Uredbo sprejel 26 sprememb od predlaganih 45. Od 26 sprejetih sprememb lahko Komisija 4 spremembe sprejme v celoti, 7 sprememb deloma in nadaljnjih 8 sprememb načeloma. 7 od sprejetih sprememb za Komisijo ni sprejemljivih. V zvezi z Direktivo je Evropski parlament sprejel 1 spremembo, ki je Komisija ne more sprejeti.

4.1 Uredba

4.1.1 Spremembe, ki jih je Komisija sprejela

4.1.1.1 V celoti sprejete spremembe

Sprememba 10 uvaja element „preprečevanja“ emisij ter tudi zmanjšanja emisij fluoriranih toplogrednih plinov, ki je uporabljen že v zvezi z uhajanjem iz člena 3. Sprememba 13 nadalje razvija opredelitev hermetično zaprtih sistemov in izboljšuje jasnost. Sprememba 24 je le sklicevanje na spremembo 23, ki jo Komisija načeloma sprejema. Sprememba 29 zajema energetsko učinkovitost kot element, ki ga je treba upoštevati pri oceni, ali je treba prepovedati nove izdelke in opremo, ki vsebujejo te pline.Komisija meni, da so te spremembe v skladu s trenutnim besedilom, ga izboljšujejo ter bodo olajšale izvajanje Uredbe in prispevale k njeni učinkovitosti. Komisija te spremembe zato lahko sprejme.

4.1.1.2. Deloma sprejete spremembe

Sprememba 2 (uvodna izjava) določa, da bi morale posamezne države imeti možnost sprejetja posameznih ukrepov pri doseganju svojih ciljev, saj so le-ti po sporazumu o porazdelitvi bremena v okviru Kjotskega protokola različni. Vendar ni navedeno, da morajo biti takšni ukrepi združljivi s Pogodbo in Uredbo. Nova uvodna izjava 3(a) je sprejemljiva le, če se glasi:

„3(a) Priloga II Odločbe 2002/358/ES določa različne cilje zmanjševanja emisij za posamezne države članice. Od držav članic se torej zahteva, da sprejmejo ukrepe za doseganje svojih ciljev v okviru Kjotskega protokola pod pogojem, da so le-ti združljivi s Pogodbo.“

Sprememba 11 v člen 1 (področje uporabe) uvaja številna pojasnila. Večino teh sprememb je mogoče sprejeti, vendar bi bilo zaželeno, da se ohrani beseda pregled namesto predlaganega „nadzora uporabe“. Besedilo v zvezi s tem vprašanjem je predlagano v povezavi s spremembo 17.

Sprememba 16 spreminja besedo pregled v „preverjen“ in pri hermetično zaprtih sistemih uporablja besedo „vezja“ namesto opreme. Drugi del je sprejemljiv, vendar bi Komisija želela, da se ohrani besedna zveza „pregled“ namesto besede „preverjen“. Rešitev te težave pri opredelitvi je mogoče najti v besedilu, predlaganem v zvezi s spremembo 17.

Sprememba 17 spreminja besedno zvezo „pregledati zaradi uhajanja“ v „preveriti, če uhaja“ in določa jezik glede posrednih metod. Komisija ne more sprejeti prvega elementa. Drugi del bi bilo po preoblikovanju mogoče sprejeti in v besedilu bi se tako morda upoštevali pomisleki glede uporabe besede „pregled“.

„V tem odstavku ‚pregledati zaradi uhajanja‘ pomeni predvsem odkrivati uhajanje na opremi ali sistemu z uporabo neposrednih – s posebnim poudarkom na tistih delih opreme ali sistema, pri katerih se lahko uhajanje najverjetneje pojavi – ali posrednih merilnih metod – s posebnim poudarkom na operativnih parametrih, ki prikazujejo izgubo fluoriranega toplogrednega plina. Ta pregled zaradi uhajanja lahko ob upoštevanju določb člena 5 opravi upravljavec.“

Sprememba 21 v določbo o poročanju med glavne skupine aplikacij, ki bodo proizvajalce in uvoznike usmerjale pri poročanju, dodaja „topila in sisteme protipožarne zaščite“. Komisija bi lahko sprejela vključitev sistemov protipožarne zaščite, ne pa uporabnikov topil, saj je na tem področju veliko malih uporabnikov in bi proizvajalci ter uvozniki zelo težko zbrali podatke.

Sprememba 25 uvaja številne spremembe v zvezi z določbami za označevanje, predvsem navedbo potenciala globalnega segrevanja. Komisija bi načelo lahko sprejela, vendar meni, da bi se to najbolje rešilo s postopkom komitologije. Besedilo je predlagano v nadaljevanju:

„Komisija oceni, kako se najbolje označi opremo in izdelke, ki vsebujejo fluorirane toplogredne pline, da bi uporabnikom takšnih izdelkov in opreme zagotovila vse informacije v zvezi z okoljem, vključno z analizo življenjskega cikla. Če je primerno, Komisija dve leti po začetku veljavnosti te uredbe v skladu s postopkom iz člena 11(2) določi oznake, ki se uporabljajo na takšnih izdelkih in opremi.“

Odstavek 1 v spremembi 44 določa, da morajo države članice v zvezi s plini z velikim potencialom globalnega segrevanja spodbujati alternative in da morajo države članice Komisijo obvestiti o prepovedih. Komisija bi po preoblikovanju lahko sprejela prvi del odstavka 1, vendar pa ne verjame, da je obveščanje nujno. Uvrstitev aplikacij iz odstavka 2 v seznam ni potrebna in jo je torej treba opustiti.

„Brez poseganja v Pogodbo in zlasti v člen 87 Pogodbe si države članice prizadevajo spodbujati dajanje v promet opreme, ki vsebuje fluorirane toplogredne pline, ki so okolju prijaznejši, ob upoštevanju koristi nekaterih plinov v nekaterih aplikacijah za energetsko učinkovitost.“

4.1.1.3 Načeloma sprejete spremembe

Sprememba 3 je nova uvodna izjava o velikem potencialu globalnega segrevanja pri fluoriranih toplogrednih plinih. To je v skladu s tem, kar je navedeno v Prilogi I k Uredbi, vendar je pri nekaterih jezikovnih različicah potreben popravek in besedilo, ki bi bilo primerno, se glasi:

„3(b) Nekateri fluoriranih toplogredni plini, ki jih nadzorujeta Kjotski protokol in ta uredba, imajo velike potenciale globalnega segrevanja in dolgo časa ostanejo v atmosferi.

Sprememba 6 je nova uvodna izjava, ki določa, da naj bi uporaba in izvajanje te uredbe pospešila tehnične inovacije. Ta sprememba se lahko sprejme z manjšim preoblikovanjem besedila, s poudarkom na tehničnih inovacijah, kot je navedeno v nadaljevanju:

„6(a) Uporaba in izvajanje te uredbe naj bi spodbudila tehnične inovacije s trajnim razvojem alternativnih tehnologij, ki so okolju bolj prijazne.“

Sprememba 7 je nova uvodna izjava, ki določa, da uredba državam članicam ne sme preprečiti ohranitve in uvedbe strožjih zaščitnih ukrepov. Ta sprememba je podobna spremembi 2 in besedilo, ki je predlagano za to spremembo, bi bilo sprejemljivo za spremembo 7.

Sprememba 15 dodaja izraz vezja k opremi. Izraz vezje zajema vse elemente v opremi, kjer se uporablja fluorirani toplogredni plin in je standardni izraz v standardnih dokumentih. V tem kontekstu bi bilo morda koristno pred vezja dodati „ zlasti “.

Sprememba 20 zahteva, da morajo biti podjetja in njihovo osebje, ki so vključeni v vzdrževanje in nameščanje opreme, ki je predmet te uredbe, zajeti tudi v zahtevah po spričevalih in usposabljanju. Komisija se načeloma lahko strinja s ciljem vključiti „nameščanje“, vendar meni, da je to nesorazmerno za majhne elemente, ki jih je mogoče priključiti. Vzdrževanje je širok koncept in ustrezne postopke bi zajela beseda „servisiranje“. Predlagano besedilo bi se glasilo:

Tako za podjetja kot za ustrezno osebje, vključena v nameščanje elementov, ki jih ni mogoče priključiti, v opremo iz členov 3 in 4, kot tudi za tiste, ki so vključeni v servisiranje ali pregledovanje te opreme za ………….

Sprememba 22 zahteva, da vsak lastnik nepremičnih aplikacij iz odstavka 2(b) in (c) člena 3 od ustreznega pristojnega organa pridobi registrsko številko za vsak nameščen sistem. Koristno bi bilo navesti, da se mora ta številka uporabljati pri kakršnem koli vodenju evidence iz člena 3(6).

„Vsak lastnik nepremičnih aplikacij iz člena 3(2)(b) in (c) od ustreznega pristojnega organa pridobi registrsko številko za vsak nameščen sistem. Ta številka se uporablja pri vodenju evidence iz člena 3(6). “

Sprememba 23 zahteva, da pristojni organi držav članic vsaki 2 leti proučijo reprezentativni vzorec evidenc iz člena 3. Komisija bi lahko sprejela podaljšanje obdobja na tri leta.

Sprememba 43 predvideva nekaj zamude pri nameščanju detektorjev uhajanja v sisteme protipožarne zaščite. Komisija bi lahko sprejela zamudo dveh let brez vključitve določb glede varnosti in zavarovanja, saj so te že implicitno zajete in ne želi, da bi takšni dejavniki povzročili še nadaljnjo zamudo pri izvajanju Uredbe.

4.1.2 Spremembe, ki jih je Komisija zavrnila

Sprememba 12 z nadomestitvijo proizvajalca z izdelovalcem predvideva drugačno opredelitev pojma „dajanje v promet“. Obstoječa opredelitev je dovolj jasna in nedvoumna ter bi se lahko obdržala.

Sprememba 14 uvaja opredelitev „nepremičnih“ aplikacij. Komisija meni, da bi ubeseditev te spremembe lahko privedla do nejasnosti in jo je zato treba zavrniti.

Sprememba 18 spreminja besedo „pregledi“ v „kontrolni ukrepi“. Zavrnitev te spremembe je v skladu s stališčem v zvezi z istim vprašanjem v spremembah 16 in 17.

Sprememba 19 določa, da države članice omogočijo čezmejni prevoz zajetih fluoriranih toplogrednih plinov, namenjenih za uničenje ali predelavo. Ta sprememba je načeloma sprejemljiva, vendar ker bo čezmejno pošiljanje fluoriranih plinov zajeto v novi predlagani uredbi o pošiljkah odpadkov, Komisija meni, da je ni potrebno vključiti v to uredbo.

Sprememba 27 zahteva, da Komisija predstavi zakonodajni predlog do 31. decembra 2008 glede mobilnih klimatskih naprav v vozilih, ki niso avtomobili, in glede hladilnih sistemov v prometu. Komisija tega ne more sprejeti, saj bi tako morala pripraviti predloge do določenega datuma ne glede na to, kaj bi pokazale tehnične in gospodarske ocene, in to bi lahko neupravičeno omejilo pravico Komisije do pobude.

Namen spremembe 42 je olajšati vlogo Komisije in povečati transparentnost v zvezi z nacionalnimi ukrepi na področju fluoriranih plinov ter poleg tega zagotoviti pravočasno obveščanje s strani držav članic v skladu s členom 176. Komisija te spremembe ne more sprejeti, saj že obstaja sistem obveščanja o nacionalnih ukrepih in ta sprememba ne bo prinesla dodane vrednosti.

Sprememba 45 navaja, da Uredba državam članicam ne sme preprečiti ohranitve ali uvedbe strožjih zaščitnih ukrepov. Sprememba 7, ki isti pojem uvaja v uvodni izjavi, je bila načeloma sprejeta. Vendar se ta sprememba nanaša na člen Uredbe. Nekatere države članice bi ga lahko uporabile kot opravičilo za vse strožje ukrepe, tudi če bi le-ti škodovali notranjemu trgu. Določbe Pogodbe se neposredno uporabljajo, zato ta sprememba ni sprejemljiva.

4.2 Direktiva

4.2.1 Spremembe, ki jih je Komisija sprejela

4.2.1.1 V celoti sprejete spremembe

Jih ni.

4.2.1.2 Deloma sprejete spremembe

Jih ni.

4.21.3 Načeloma sprejete spremembe

Jih ni.

4.2.2 Spremembe, ki jih je Komisija zavrnila

Sprememba 1 bi državam članicam s pomočjo fiskalnih ali drugih spodbud omogočila spodbujati vgrajevanje klimatskih naprav, ki uporabljajo plin, ki je učinkovit in ima nizek potencial globalnega segrevanja. Sprememba ne dodaja ničesar k predlogu. Državam članicam je že omogočeno zagotoviti fiskalne spodbude pod pogojem, da so le-te v skladu s pravili glede državnih pomoči, zlasti Smernicami o državni pomoči na področju varstva okolja ter tudi z Obvestilom Komisije o uporabi pravil glede državne pomoči pri ukrepih v zvezi z neposredno obdavčitvijo ustvarjenega dohodka. Takšne ukrepe je treba priglasiti Komisiji in oceniti vsak primer posebej.

5. Sklep

Komisija v skladu s členom 250(2) Pogodbe ES spremeni svoj predlog, kakor je navedeno zgoraj. Komisija bi rada poudarila, da je z namenom pozitivno prispevati k fazi sprave pripravljena iskati poti za pospešitev reševanja nerešenih vprašanj.