|
22.3.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 71/34 |
Mnenje Odbora regij o Predlogu Sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o ustanovitvi programa „MLADINA V AKCIJI“ za obdobje 2007-2013
(2005/C 71/09)
ODBOR REGIJ JE
ob upoštevanju predloga sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o ustanovitvi programa „MLADINA V AKCIJI“ za obdobje 2007-2013 (COM (2004) 471 final – 2004/0152 (COD);
ob upoštevanju sklepa Evropske komisije z dne 14. julija 2004, da se v tej zvezi posvetuje z Odborom regij, v skladu s prvim odstavkom člena 265 in člena 149 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti;
ob upoštevanju sklepa svojega predsednika z dne 27. januarja 2004, da komisijo za kulturo in izobraževanje zadolži za oblikovanje mnenja o tej zadevi;
ob upoštevanju svojega mnenja o delovnem dokumentu Evropske komisije z naslovom K evropskemu prostovoljnemu delu za mlade (CdR 191/1996 fin) (1);
ob upoštevanju svojega mnenja o akcijskem programu Skupnosti Evropsko prostovoljno delo za mlade (2) (CdR 86/1997 fin);
ob upoštevanju svojega mnenja o predlogu sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o uvedbi druge faze akcijskega programa Skupnosti na področju izobraževanja - SOCRATES; predlogu sklepa Sveta o uvedbi druge faze delovnega programa poklicnega usposabljanja Skupnosti - LEONARDO DA VINCI; in Predlogu Sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o uvedbi akcijskega programa Skupnosti - MLADINA (3) (CdR 226/1998 fin);
ob upoštevanju svojega mnenja o Sporočilu Komisije o Nadaljnjih ukrepih v zvezi z Belo knjigo - nova spodbuda za evropsko mladino. Predlagani skupni cilji za sodelovanje in informiranje mladih kot odgovor na Sklep Sveta z dne 27. junija 2002, ki se nanaša na okvir evropskega sodelovanja na mladinskem področju (4) (CdR 309/2003 fin);
ob upoštevanju svojega mnenja o Beli knjigi - Nova spodbuda za evropsko mladino Evropske komisije (5) (CdR 389/2001 fin);
ob upoštevanju svojega mnenja o predlogu sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o Enotnem okviru za transparentnost kvalifikacij in kompetenc (Europass) (6) (CdR 307/2003 fin);
ob upoštevanju skupnega mnenja o Nadaljnjih ukrepih v zvezi z Belo knjigo - nova spodbuda za evropsko mladino - Predlagani skupni cilji za prostovoljno delo mladih in Predlagani skupni cilji za boljše razumevanje in poznavanje mladine (7) (CdR 192/2004 fin);
ob upoštevanju Sklepa št. 1031/2000/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. aprila 2000 o uvedbi akcijskega programa Skupnosti „Mladina“ (8);
ob upoštevanju Sklepa št. 790/2004/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. aprila 2004 o uvedbi akcijskega programa Skupnosti za promocijo aktivnih organov na evropski ravni na mladinskem področju (9);
ob upoštevanju resolucije Sveta in predstavnikov vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta dne 27. junija 2002 o okviru evropskega sodelovanja na mladinskem področju (10);
ob upoštevanju Sporočila Komisije Svetu o Nadaljnjih ukrepih v zvezi z Belo knjigo - nova spodbuda za evropsko mladino. Predlagani skupni cilji za sodelovanje in informiranje mladih kot odgovor na Sklep Sveta z dne 27. junija 2002, ki se nanaša na okvir evropskega sodelovanja na mladinskem področju (COM(2003) 184 final);
ob upoštevanju resolucije Sveta z dne 25. novembra 2003 o skupnih ciljih za sodelovanje in informiranje mladih (11);
ob upoštevanju resolucij Sveta in ministrov, pristojnih za mladino, ki so se sestali v okviru Sveta, o sodelovanju mladine (12), o neformalni izobraževalni dimenziji športnih dejavnosti v programih za mlade v Evropski skupnosti (13), o socialni vključenosti mladih (14) in o spodbujanju pobud, podjetnosti in ustvarjalnosti mladih (15);
ob upoštevanju Sporočila Komisije Svetu in Evropskemu parlamentu o Evropskem prostovoljnem delu mladih (COM(96) 610 final - 96/0318 (COD));
ob upoštevanju Priporočila Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. julija 2001 o mobilnosti študentov, oseb na usposabljanju, prostovoljcev, učiteljev in vodij usposabljanja v okviru Skupnosti (16);
ob upoštevanju Poročila Komisije z naslovom Vmesno vrednotenje programa Mladina 2000 – 2006 (za obdobje 2000 - 2003) (COM(2004) 158 final);
ob upoštevanju Bele knjige o evropski upravi (COM(2001) 428 final);
ob upoštevanju členov 13 in 149 Pogodbe o Evropski uniji in Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti;
ob upoštevanju osnutka mnenja CdR 270/2004 rev.1, ki ga je dne 22. septembra 2004 sprejela komisija za kulturo in izobraževanje (poročevalec: Alvaro Ancisi, član občinskega sveta Ravenna (IT/EPP);
sprejel naslednje mnenje na 57. plenarnem zasedanju dne 17. in 18. novembra 2004 (seji z dne 17. novembra 2004)
1. Stališča Odbora regij
ODBOR REGIJ
|
1.1. |
meni, da sta promocija evropskega državljanstva in vključevanje mladih v družbo najpomembnejši politični prednostni nalogi Odbora, da mladi aktivno državljanstvo izražajo v praksi na lokalni in regionalni ravni in da je predlog povezan s prednostnimi nalogami komisije za kulturo in izobraževanje EDUC (točka 1.2 programa dela komisije EDUC za leto 2004), |
|
1.2. |
se zato zaveda, da so aktivno državljanstvo mladih, njihova evropska zavest ter vse višja stopnja solidarnosti in medsebojnega razumevanja bistveni za socialno povezanost Unije in za mir, |
|
1.3. |
podpira pet področij aktivnosti, ki jih navaja Komisija, še zlasti akciji „Mladi za Evropo“ in „Evropska prostovoljna služba“, kajti te lahko vplivajo in imajo multiplikacijski učinek na nacionalne mladinske politike, |
|
1.4. |
še posebej pozdravlja akcijski program „Mladi sveta“, ki širi priložnosti za izmenjave in prostovoljno delo v sosednje države razširjene Unije; ravno tako pozdravlja akciji 4 in 5 za ugotavljanje podpornih sistemov za vzpodbujanje sodelovanja med mladinskimi delavci, organizacijami civilne družbe, upravami in nosilci odločanja, ki se ukvarjajo z mladinsko problematiko, |
|
1.5. |
se strinja z odločitvijo, da se upoštevajo demografske, ekonomske in socio-kulturne spremembe in razširi ciljna skupina programa s populacije v starosti 15-25 let na populacijo v starosti 13–30 let, |
|
1.6. |
pozdravlja sprejeto odprto metodo koordinacije in načelo, da naj bi politike Evropske skupnosti v zvezi z mladino dopolnjevale nacionalne politike, če so vanje polno vključeni lokalni in regionalni organi, da se v celoti izkoristi njihova temeljna vloga zagotavljanja uspešnosti programa in da metoda temelji na načelih subsidiarnosti, bližine in sorazmernosti, |
|
1.7. |
ugotavlja, da morajo države, ki v programu sodelujejo, uvesti ustrezne ukrepe za odpravo ovir mobilnosti udeležencev programa. Na državnih in evropskih ravneh je treba uvesti tudi ustrezne instrumente za zagotovitev, da bodo mladi, ki sodelujejo v programu, deležni priznanja za prostovoljno delo, ki ga izvajajo, ter ustreznega formalnega in neformalnega usposabljanja. Povezovanje programa „Mladina“ z drugimi akcijskimi programi Skupnosti bi bilo pri tem v pomoč. |
|
1.8. |
poudarja, da je pri izvajanju programa treba upoštevati posebne nacionalne značilnosti posamezne države. Občinam naj bi dodelili sredstva za dejavnosti, ki so že po naravi v njihovi pristojnosti. Tudi dejavnosti, ki veljajo za koristne in že potekajo na lokalni ravni, naj bi bile vredne podpore. |
|
1.9. |
opaža, da je v uvodu in dodatkih predloga sklepa predvideno financiranje partnerstev z lokalnimi in regionalnimi skupnostmi za razvoj dolgoročnih projektov, ki bi omogočali združevanje različnih programov, ter da je to financiranje povezano s projekti in dejavnostmi usklajevanja. V nadaljevanju opaža, da je v okviru akcije „Mladinski delavci in podporni sistemi“ ravno tako predvideno partnerstvo z lokalnimi in regionalnimi skupnostmi. Vendar pa opozarja, da cilji niso dovolj jasno izraženi v besedilu sklepa. |
2. Priporočila Odbora regij
ODBOR REGIJ
|
a) |
je mnenja, da je pomembno najti nova orodja za poenostavitev programa in povečanje njegove prilagodljivosti, omogočiti transparentnost postopkov in zagotoviti lahek dostop uporabnikov programa do informacij, na primer z raziskovanjem možnosti za večjo decentralizacijo struktur; |
|
b) |
meni, da bi bilo treba za uspešnost programa v večji meri izkoristiti vlogo lokalnih in regionalnih organov, kar bi mladim omogočilo polno vključitev v aktivno državljanstvo, politično in vsakdanje življenje v njihovi skupnosti, opravljati prostovoljno delo in konkretno izkazati svojo solidarnost; |
|
c) |
poudarja, da je informacije o programu mogoče najučinkoviteje zagotoviti na lokalni in regionalni ravni, še posebej za mlade v zapostavljenem položaju. Ravno tako sta lokalna in regionalna raven idealno okolje za sprožanje novih pobud, podporo rasti mladinskih nevladnih organizacij in njihovih načrtovalnih kapacitet na evropski ravni ter za preizkušanje in izmenjavo dobrih praks, |
|
d) |
meni, da bi bilo treba nenehno spremljati naslednja tri ključna vprašanja, ki jasno izhajajo iz vmesnega vrednotenja programa in jih postavlja Komisija:
|
|
e) |
poudarja potrebo, da se podprejo nevladne organizacije, ki delujejo na evropski ravni, in Evropski mladinski forum. Enako pomembno je podpreti nacionalne forume in njihovo medsebojno povezavo v mreže ter dati priložnost za razvoj lokalne pobude mladine in majhnih zvez, ki se na lokalni ravni zavzemajo za evropske projekte. |
Priporočilo št. 1
Člen 3 (5)
|
Besedilo predloga Komisije |
Sprememba Odbora regij |
|
V okviru splošnega cilja podpiranja evropskega sodelovanja mladinskih politik |
V okviru splošnega cilja podpiranja evropskega sodelovanja mladinskih politik, še zlasti na regionalni in lokalni ravni |
Utemeljitev
Sprememba upošteva dejstvo, da je dobre prakse, ki spodbujajo aktivno državljanstvo mladine, mogoče razviti na ravni lokalnih skupnosti, ki vzpodbujajo mlade k udeležbi v življenju njihove skupnosti, v sistemu predstavniške demokracije in k učenju te udeležbe.
Priporočilo št. 2
Člen 8 (2)
|
Besedilo predloga Komisije |
Sprememba Odbora regij |
|
Komisija in države udeleženke za dosego ciljev programa in največje možne koristi od programa sprejmejo ustrezne ukrepe za razvoj struktur na evropski, nacionalni in po potrebi regionalni ali lokalni ravni. |
Komisija in države udeleženke za dosego ciljev programa in največje možne koristi od programa sprejmejo ustrezne ukrepe za razvoj struktur na evropski, nacionalni in po potrebi regionalni ali lokalni ravni. |
Utemeljitev
Za dosego ciljev programa je potreben širok dostop do informacij o priložnostih, ki jih program ponuja tako mladini kot tudi mladinskim delavcem. Pomembna je tudi podpora projektov nevladnih organizacij na regionalni in lokalni ravni ter obveščanje javnosti o ukrepih, ki podpirajo mladinske pobude.
Priporočilo št. 3
Člen 8 (3)
|
Besedilo predloga Komisije |
Sprememba Odbora regij |
|
Komisija in države udeleženke sprejmejo ustrezne ukrepe za pospeševanje priznavanja neformalne in formalne izobrazbe za mladino, zlasti z izdajo dokumenta ali certifikata na evropski ali nacionalni ravni, ki bo še posebej potrjeval izkušnje, ki so jih pridobili upravičenci, in neposredno udeležbo mladine ali mladinskih delavcev v akciji v okviru programa. |
Komisija in države udeleženke sprejmejo ustrezne ukrepe za pospeševanje priznavanja neformalne in formalne izobrazbe za mladino, zlasti z izdajo dokumenta ali certifikata na evropski ali nacionalni ravni, ki bo še posebej potrjeval izkušnje, ki so jih pridobili upravičenci, in neposredno udeležbo mladine ali mladinskih delavcev v akciji v okviru programa ali v podobni s strani Skupnosti priznani akciji. Ta cilj je mogoče okrepiti z dopolnjevanjem z drugimi akcijami Skupnosti, kot je navedeno v členu 11. |
Utemeljitev
Za pridobitev priznanja neformalne in formalne usposobljenosti, pridobljene z udeležbo v prostovoljnem delu, solidarnostnih dejavnostih in kulturnih izmenjavah, se morajo te aktivnosti povezati z drugimi področji aktivnosti v Skupnosti, kot so izobraževanje, usposabljanje in kultura, kot je navedeno v členu 11, pa tudi z nacionalnimi politikami in instrumenti, kot navaja člen 12.
Priporočilo št. 4
Člen 8 (6)(b)
|
Besedilo predloga Komisije |
Sprememba Odbora regij |
|
|
6 (b) (bis) lahko poskrbi za to, da nacionalne agencije decentralizirajo nekatere svoje odgovornosti na regionalni in lokalni ravni |
Utemeljitev
Decentralizacija nekaterih funkcij nacionalnih agencij na regionalni in lokalni ravni lahko zagotovi širši dostop in jih lahko približa tistim, ki bi imeli od programov korist. To bi bilo še posebej koristno pri pomoči majhnim nevladnim organizacijam v zvezi z informiranjem, promocijo, prijavljanjem na razpise in vrednotenjem projektov, pa tudi za doseganje mladine, ki ima manj priložnosti.
Priporočilo št. 5
Člen 12 (1)
|
Besedilo predloga Komisije |
Sprememba Odbora regij |
|
Državam udeleženkam je mogoče podeliti evropsko oznako za nacionalne ali regijske akcije, podobne tistim, ki so navedene v členu 4. |
Državam udeleženkam je mogoče podeliti evropsko oznako za nacionalne, ali regijske ali lokalne akcije, podobne tistim, ki so navedene v členu 4. |
Utemeljitev
Prve korake v demokratično življenje in prostovoljno delo mladi večinoma naredijo na ravni lokalnih organov. Na tej ravni se razvijejo tudi neformalna in formalna učna okolja.
Priporočilo 6
Člen 4(4)
|
Osnutek mnenja |
Sprememba |
|
4) Mladinski delavci in podporni sistemi Cilj te akcije je podpreti organe, dejavne na evropski ravni na področju mladine, zlasti delo nevladnih mladinskih organizacij in njihove mreže, izmenjavo in izobraževanje ter mreže mladinskih delavcev, spodbujanje inovacij in kakovosti ukrepov, informiranje mladine ter razvoj struktur in dejavnosti, potrebnih za uresničitev programskih ciljev. |
4) Mladinski delavci in podporni sistemi Cilj te akcije je podpreti organe, dejavne na evropski ravni na področju mladine, zlasti delo nevladnih mladinskih organizacij in njihove mreže, izmenjavo in izobraževanje ter mreže mladinskih delavcev, spodbujanje inovacij in kakovosti ukrepov, informiranje mladine ter razvoj struktur in dejavnosti, potrebnih za uresničitev programskih ciljev in podpiranje partnerstev z lokalnimi in regionalnimi skupnostmi. |
Obrazložitev
Tudi v besedilu sklepa je treba poudariti cilj podpiranja partnerstev z lokalnimi in regionalnimi skupnostmi, ki je bil izražen že v uvodu in dodatkih, sklicujoč se na akcijo 4.
V Bruslju, 17. novembra 2004.
Predsednik
Odbora regij
Peter STRAUB
(1) UL C 42, z dne 10.2.1997, str.1.
(2) UL C 244, z dne 11.8.1997, str 47 (COM(96) 610 final - 96/0318 (COD)).
(3) UL C 51, z dne 22.2.1999, str 77, (COM(98) 329 final, COM(98) 330 final in COM(98) 331 final).
(4) UL C 22, z dne 24.1.2001, str.7 (COM(2003) 184 final).
(5) UL C 373, z dne 2.12.1998, str.20 (COM(2001) 681 final).
(6) (COM(2003) 796 final).
(7) (COM(2004) 336 final in COM(2004) 337 final).
(8) UL L 117, z dne 18.5.2000, str. 1.
(9) UL L 138, z dne 30.4.2004, str. 24.
(10) UL C 168, z dne 13.7.2002, str 2.
(11) UL C 295, z dne 5.12.2003, str 6.
(12) UL C 42, z dne 17.2.1999, str 1.
(13) UL C 8, z dne 12.1.2000, str 5.
(14) UL C 374, z dne 28.12.2000, str 5.
(15) UL C 196, z dne 12.7.2001, str 2.
(16) UL C 613, z dne …2001.