30.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 257/231


Samo izvirna besedila UN/ECE so pravno veljavna v skladu z mednarodnim javnim pravom. Status in začetek veljavnosti tega pravilnika je treba preveriti v najnovejši različici dokumenta UN/ECE TRANS/WP.29/343, ki je na voljo na:

http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html

Pravilnik št. 106 Ekonomske komisije Združenih narodov za Evropo (UN/ECE) – Enotne določbe glede homologacije pnevmatik za kmetijska vozila in njihove priklopnike

Vključuje vsa veljavna besedila do:

Dodatka 8 k prvotni različici Pravilnika – začetek veljavnosti: 17. marec 2010

VSEBINA

PRAVILNIK

1.

Področje uporabe

2.

Opredelitev pojmov

3.

Oznake

4.

Vloga za homologacijo

5.

Homologacija

6.

Zahteve

7.

Sprememba tipa pnevmatike in razširitev homologacije

8.

Skladnost proizvodnje

9.

Kazni za neskladnost proizvodnje

10.

Popolno prenehanje proizvodnje

11.

Imena in naslovi tehničnih služb, pristojnih za izvajanje homologacijskih preskusov, preskusnih laboratorijev ter upravnih organov

PRILOGE

Priloga 1 –

Sporočilo o podelitvi, razširitvi, zavrnitvi ali preklicu homologacije ali popolnem prenehanju proizvodnje tipa pnevmatik za motorna vozila v skladu s Pravilnikom št. 106

Priloga 2 –

Primer homologacijske oznake

Priloga 3 –

Razporeditev oznak na pnevmatikah

Priloga 4 –

Seznam indeksov nosilnosti (LI) in ustrezne najvišje nosilnosti (kg)

Priloga 5 –

Teoretično platišče, zunanji premer in nazivna širina preseka pnevmatik z nekaterimi oznakami velikosti

Priloga 6 –

Preskusna metoda za merjenje dimenzij pnevmatike

Priloga 7 –

Spreminjanje nosilnosti s hitrostjo

Priloga 8 –

Preskusni postopek za ocenjevanje odpornosti pnevmatik proti predrtju

Priloga 9 –

Postopek za preverjanje nosilnosti glede na hitrost

Priloga 10 –

Koda za razvrščanje pnevmatik

Priloga 11 –

Primer piktograma za navedbo najvišjega tlaka na obeh bočnicah pnevmatike, ki za ustrezno pritrditev noge plašča med nameščanjem pnevmatike ne sme biti presežen

1.   PODROČJE UPORABE

Ta pravilnik velja za nove pnevmatike, zasnovane zlasti, a ne izključno, za kmetijska in gozdarska vozila (motorna vozila kategorije T), kmetijske stroje (motorne in priklopne) in kmetijske priklopnike, ki so označeni s simboli za hitrostni razred, ki ustreza hitrosti 65 km/h (hitrostni simbol „D“) in manj.

Ne uporablja se za pnevmatike, zasnovane zlasti za druge namene, kot so:

(a)

uporaba v gradbeništvu (pnevmatike, označene z „Industrial“ ali „IND“ ali „R4“ ali „F3“);

(b)

oprema za zemeljska dela;

(c)

industrijska vozila in viličarji.

2.   OPREDELITEV POJMOV

V tem pravilniku:

2.1

„tip kmetijske pnevmatike“ pomeni kategorijo pnevmatik, ki se ne razlikujejo v bistvenih značilnostih, kot so:

2.1.1

proizvajalec;

2.1.2

oznaka velikosti pnevmatike;

2.1.3

kategorija uporabe:

(a)

traktor – krmiljeno kolo:

(b)

traktor – pogonsko kolo – standardna tekalna plast

(c)

traktor – pogonsko kolo – posebna tekalna plast

(d)

priključek – pogonske osi:

(e)

priključek – negnane osi;

(f)

priključek – mešana uporaba;

(g)

gozdarski stroji – standardna tekalna plast;

(h)

gozdarski stroji – posebna tekalna plast.

2.1.4

zgradba (diagonalna, prepasana diagonalna, radialna);

2.1.5

simbol za hitrostni razred;

2.1.6

indeks nosilnosti;

2.1.7

presek pnevmatike.

2.2

Za sklicevanje na naslednje izraze glej pojasnjevalno sliko v Dodatku 1.

2.3

„Zgradba“ pnevmatike pomeni tehnične lastnosti karkase pnevmatike. Ločimo zlasti naslednje vrste zgradbe:

2.3.1

„diagonalna zgradba“ ali „zgradba s poševnimi vložki“ opisuje zgradbo pnevmatike, pri kateri kordni vložki potekajo od noge do noge, položeni pa so tako, da s središčnico tekalne plasti izmenično tvorijo kot, ki je znatno manjši od 90°;

2.3.2

„prepasana diagonalna zgradba“ opisuje zgradbo diagonalne pnevmatike (s poševnimi vložki), pri kateri je karkasa učvrščena s pasom, sestavljenim iz dveh ali več plasti zelo neraztegljivega kordnega materiala, ki je izmenično položen pod koti, podobnimi kotom karkase;

2.3.3

„radialna zgradba“ opisuje zgradbo pnevmatike, pri kateri kordni vložki potekajo od noge do noge pod kotom 90° glede na središčnico tekalne plasti, karkasa pa je učvrščena z zelo neraztegljivim obodnim pasom;

2.4

„noga“ pomeni del pnevmatike take oblike in zgradbe, da se prilega platišču in drži pnevmatiko na njem;

2.5

„kord“ pomeni tekstilna vlakna, ki tvorijo tkanino v vložkih pnevmatike;

2.6

„vložek“ pomeni plast gumiranih vzporednih kordov;

2.7

„karkasa“ pomeni del pnevmatike, ki ni tekalna plast ali gumijasta bočnica in nosi težo, ko je pnevmatika napolnjena;

2.8

„tekalna plast“ pomeni tisti del pnevmatike, ki je v stiku s cestiščem;

2.9

„bočnica“ pomeni del pnevmatike, razen tekalne plasti, ki je viden, ko se pnevmatika, pritrjena na platišče, opazuje s strani;

2.10

„širina preseka (S)“ pomeni linearno razdaljo med zunanjimi stranmi bočnic napolnjene pnevmatike brez upoštevanja debeline napisov (oznak), dekoracij ali zaščitnih trakov ali reber;

2.11

„celotna širina“ pomeni linearno razdaljo med zunanjimi stranmi bočnic napolnjene pnevmatike, vključno z debelino napisov (oznak), dekoracij in zaščitnih trakov ali reber;

2.12

„višina preseka (h)“ pomeni razdaljo, ki ustreza polovici razlike med zunanjim premerom pnevmatike in nazivnim premerom platišča;

2.13

„nazivno presečno razmerje (Ra)“ pomeni stokratnik števila, dobljenega z delitvijo števila, ki izraža nazivno višino preseka v milimetrih, s številom, ki izraža nazivno širino preseka v milimetrih;

2.14

„zunanji premer (D)“ pomeni celoten premer nove napolnjene pnevmatike;

2.15

„oznaka velikosti pnevmatike“ pomeni oznako, ki kaže:

2.15.1

nazivno širino preseka (S1). Ta vrednost mora biti izražena v mm;

2.15.2

nazivno presečno razmerje (Ra);

2.15.3

naslednjo oznako za zgradbo pnevmatike, postavljeno pred navedbo nazivnega premera platišča:

2.15.3.1

pri diagonalnih pnevmatikah: simbol „–“ ali črka „D“;

2.15.3.2

pri radialnih pnevmatikah: črka „R“;

2.15.3.3

pri prepasanih diagonalnih pnevmatikah: črka „B“;

2.15.4

dogovorjeno število „d“, ki označuje nazivni premer platišča;

2.15.5

izbirno oznako „IMP“ za navedbo nazivnega premera platišča pri pnevmatikah za priključke;

2.15.6

izbirno oznako „FRONT“ za navedbo nazivnega premera platišča pri pnevmatikah za krmiljena kolesa traktorjev;

2.15.7

za pnevmatike iz Priloge 5 pa je „oznaka velikosti pnevmatik“ tista, ki je prikazana v prvem stolpcu navedenih preglednic;

2.15.8

oznako „IF“ pred navedbo nazivne širine preseka pri pnevmatikah z izboljšano prilagodljivostjo;

oznako „VF“ pred navedbo nazivne širine preseka pri pnevmatikah z zelo visoko prilagodljivostjo;

2.16

„nazivni premer platišča (d)“ pomeni dogovorjeno število, ki označuje nazivni premer platišča, na katerega se namesti pnevmatika, in ustreza premeru platišča, izraženemu v kodah za velikost (številke pod 100 – glej preglednico za pretvorbo v milimetre) ali v mm (številke nad 100), vendar ne v obojem;

Simbol „d“, izražen v kodah

Vrednost, ki se uporablja za izračun v odstavkih 6.2.1 in 6.4 (mm)

4

102

5

127

6

152

7

178

8

203

9

229

10

254

11

279

12

305

13

330

14

356

15

381

15,3

389

16

406

16,1

409

17

432

18

457

19

483

20

508

21

533

22

559

24

610

26

660

28

711

30

762

32

813

34

864

36

914

38

965

40

1 016

42

1 067

44

1 118

46

1 168

48

1 219

50

1 270

52

1 321

54

1 372

 

 

14,5

368

15,5

394

16,5

419

17,5

445

19,5

495

20,5

521

22,5

572

24,5

622

26,5

673

30,5

775

2.17

„platišče“ pomeni oporo za montažo pnevmatike z zračnico ali pnevmatiko brez zračnice, na katero se pritrdijo noge pnevmatike;

2.18

„teoretično platišče“ pomeni namišljeno platišče, katerega širina ustreza x-kratni nazivni širini preseka pnevmatike. Vrednost „x“ mora navesti proizvajalec pnevmatike; v nasprotnem primeru se za širino referenčnega platišča uporabi vrednost iz Priloge 5 za zadevno „oznako velikosti pnevmatik“;

2.19

„merilno platišče“ pomeni platišče, na katerega se pritrdi pnevmatika za merjenje dimenzij;

2.20

„pnevmatika za pogonska kolesa traktorjev“ pomeni pnevmatiko, zasnovano za namestitev na pogonske osi kmetijskih traktorjev (vozila kategorije T), ki je primerna za delo pri stalnem visokem navoru. Vzorec tekalne plasti je sestavljajo poševna rebra;

2.20.1

„pnevmatika z izboljšanim upogibanjem“ ali „pnevmatika z zelo visokim upogibanjem“ opisuje zgradbo pnevmatike z bolj odporno karkaso kot pri ustrezni standardni pnevmatiki;

2.21

„pnevmatika za krmiljena kolesa traktorjev“ pomeni pnevmatiko, zasnovano za namestitev na nepogonske osi kmetijskih ali gozdarskih traktorjev (motorna vozila kategorije T); vzorec tekalne plasti je običajno sestavljen iz vzdolžnih kanalov in reber;

2.22

„pnevmatika za priključke“ pomeni pnevmatiko, ki je zasnovana predvsem za kmetijske stroje ali priključke (vozila kategorije S) ali za kmetijske priklopnike (vozila kategorije R); lahko pa se uporablja tudi za sprednja krmiljena kolesa in pogonska kolesa kmetijskih in gozdarskih traktorjev (vozila kategorije T), vendar ni primerna za delo pri stalnem visokem navoru;

2.23

„pnevmatika za pogonske osi“ pomeni pnevmatiko, zasnovano predvsem za pogonske osi priključkov ali kmetijskih strojev, z izjemo dela pri stalnem visokem navoru. Vzorec tekalne plasti je običajno sestavljen iz poševnih reber. Vrsto uporabe značuje simbol:

Image

2.24

„pnevmatika za nepogonske osi“ pomeni pnevmatiko, zasnovano za nepogonske (negnane) osi priključkov, kmetijskih strojev ali priklopnikov.

Vrsto uporabe označuje simbol: Image;

2.25

„pnevmatika za mešano uporabo“ pomeni pnevmatiko, zasnovano za pogonske in nepogonske osi priključkov, kmetijskih strojev ali priklopnikov;

2.26

„opis uporabe“ pomeni povezavo indeksa nosilnosti s simbolom za hitrostni razred.

2.26.1

V primeru pnevmatik za priključke se opis uporabe dopolni z ustreznim simbolom za zadevno vrsto uporabe (za pogonsko ali nepogonsko os), kot je določeno v odstavkih 2.23 in 2.24;

2.27

„dopolnilni opis uporabe“ pomeni dodatni opis uporabe, naveden znotraj kroga, za označevanje posebnih vrst uporabe (nosilnost in hitrostni razred), ki so dovoljene pri tipu pnevmatike poleg ustreznega spreminjanja nosilnosti s hitrostjo (glej Prilogo 7);

2.28

„indeks nosilnosti“ pomeni število, ki označuje nosilnost pnevmatike pri enojni montaži in hitrosti, ki ustreza zadevnemu hitrostnemu razredu, in uporabi v skladu z zahtevami, ki jih je določil proizvajalec. Seznam teh indeksov in ustreznih obremenitev je v Prilogi 4;

2.29

„hitrostni razred“ pomeni referenčno hitrost, izraženo s simbolom za hitrostni razred, kot je prikazano v spodnji preglednici:

Simbol za hitrostni razred

Referenčna hitrost

(km/h)

A2

10

A4

20

A6

30

A8

40

B

50

D

65

2.30

„preglednica: Spreminjanje nosilnosti s hitrostjo“ pomeni preglednice v Prilogi 7, v katerih so glede na vrsto uporabe za posamezne razrede hitrosti navedene spremembe nosilnosti glede na hitrosti, ki jih pnevmatika še lahko vzdrži, ko se uporablja pri hitrosti, ki se razlikuje od tistih, ki jih označuje simbol za zadevni hitrostni razred;

2.30.1

preglednica „Spreminjanje nosilnosti s hitrostjo“ se ne uporablja za „dopolnilni opis uporabe“;

2.30.2

preglednica „Spreminjanje nosilnosti s hitrostjo“ se ne uporablja za „pnevmatike z izboljšano prilagodljivostjo“ ali „pnevmatike z zelo visoko prilagodljivostjo“;

2.31

„največja dovoljena obremenitev“ pomeni največjo maso, ki jo pnevmatika lahko prenese;

2.31.1

ta ne sme preseči odstotka vrednosti, povezane z zadevnim indeksom nosilnosti pnevmatike, kot je naveden v preglednici „Spreminjanje nosilnosti s hitrostjo“ (glej zgornji odstavek 2.30), glede na kategorijo uporabe, simbol za hitrostni razred pnevmatike in hitrostno zmogljivost vozila, na katerega se namesti pnevmatika;

2.32

„kanal tekalne plasti“ pomeni prostor med sosednjimi rebri ali bloki v vzorcu tekalne plasti;

2.33

„poševna rebra“ pomenijo trdne elemente, ki se dvigajo iz podlage vzorca tekalne plasti;

2.34

„pnevmatika s posebno tekalno plastjo“ pomeni pnevmatiko, katere vzorec tekalne plasti in zgradba sta zasnovana predvsem za zagotavljanje boljšega oprijema na močvirnatih območjih, kot ga omogočajo pnevmatike s standardno tekalno plastjo. Tekalna plast takih pnevmatik ima običajno globlji profil kot pri standardnih pnevmatikah;

2.35

„trganje“ pomeni odpadanje manjših delov gume s tekalne plasti;

2.36

„ločevanje korda“ pomeni ločevanje kordnih niti od gumijaste prevleke;

2.37

„ločevanje vložkov“ pomeni ločevanje sosednjih vložkov;

2.38

„ločevanje tekalne plasti“ pomeni trganje tekalne plasti s karkase;

2.39

„preskusno platišče“ pomeni platišče, na katerega se pritrdi pnevmatika za preskus zmogljivosti;

2.40

„oznaka za razvrščanje pnevmatike“ pomeni izbirno oznako, natančno opredeljeno v Prilogi 10, ki označuje kategorijo uporabe in posebno vrsto vzorca tekalne plasti ter uporabo, kot je določena v ISO 4251-4;

2.41

„gozdarska pnevmatika“ pomeni pnevmatiko, zasnovano za namestitev na gozdarske stroje in opremo.

3.   OZNAKE

3.1   Pnevmatike morajo biti opremljene z:

3.1.1

blagovnim imenom ali znamko proizvajalca;

3.1.2

oznako velikosti pnevmatike, kot je opredeljena v odstavku 2.15;

3.1.3

navedbo zgradbe:

3.1.3.1

pri diagonalnih pnevmatikah: brez dodatnih oznak;

3.1.3.2

pri radialnih pnevmatikah: izbirno oznaka „RADIAL“;

3.1.3.3

pri prepasanih diagonalnih pnevmatikah: oznaka „BIAS-BELTED“;

3.1.4

„opisom uporabe“, kot je opredeljen v odstavku 2.26;

3.1.4.1

v primeru pnevmatik za priključke je treba opis uporabe dopolniti z zadevnim simbolom za vrsto uporabe;

3.1.4.2

v primeru pnevmatik za priključke za mešano uporabo mora biti pnevmatika opremljena z dvema opisoma uporabe, enim za uporabo „na nepogonski osi“ in drugim za uporabo na pogonski osi; vsak opis mora biti dopolnjen z ustreznim simbolom (gl. zgornja odstavka 2.23 in 2.24):

Image

ali

Image

pri čemer prvi opis uporabe (95 A6) velja za „uporabo na pogonski osi“, drugi (108 A6) pa za „uporabo na nepogonski osi“;

3.1.5

opisom dopolnilne uporabe, če je potrebno;

3.1.6

napisom „DEEP“ (ali „R-2“) v primeru pnevmatik s posebno tekalno plastjo;

3.1.7

napisom „F-1“ ali „F-2“ v primeru pnevmatik za krmiljena kolesa traktorjev, ki še niso označene, kot določa zgornji odstavek 2.15.6;

3.1.8

napisom „LS-1“, „LS-2“, „LS-3“ ali „LS-4“ v primeru pnevmatik za gozdarske stroje;

3.1.8.1

„LS-3“ označuje pnevmatike s posebno tekalno plastjo;

3.1.8.2

napisom „I-3“ v primeru pnevmatik za priključke, s tekalno plastjo za vleko, kot je navedena v preglednicah 5 in 6 iz Priloge 5;

3.1.9

napisom „IMPLEMENT“ v primeru pnevmatike za priključke, ki še ni označena, kot določa zgornji odstavek 2.15.5;

3.1.10

oznako „TUBELESS“, če je pnevmatika zasnovana za uporabo brez zračnice;

3.1.11

napisom „… bar MAX.“ (ali „… kPa Max.“) v piktogramu iz Priloge 11 za navedbo tlaka v hladnih pnevmatikah, ki za ustrezno pritrditev nog med montiranjem pnevmatik ne sme biti presežen;

3.1.12

napis „IF“ pred oznako velikosti pnevmatike v primeru „pnevmatik z izboljšano prilagodljivostjo“;

v primeru „pnevmatik z zelo visoko prilagodljivostjo“ se pred oznako velikosti pnevmatike doda napis „VF“.

3.2   Pnevmatika mora biti označena z datumom izdelave v obliki štirih števk, pri čemer prvi dve označujeta teden, drugi dve pa leto izdelave. Ta oznaka je obvezna šele pri pnevmatikah, ki se v homologacijo predložijo po preteku dveh let od začetka veljavnosti tega pravilnika (1).

3.3   Pnevmatika mora biti opremljena tudi s homologacijsko oznako ECE; vzorec te oznake je v Prilogi 2.

3.4   Mesto oznak

3.4.1

Oznake iz odstavka 3.1 se vtisnejo na obe bočnici pnevmatike.

3.4.2

Oznake iz odstavkov 3.2 in 3.3 se vtisnejo le na eni bočnici.

3.4.3

Vse oznake morajo biti vtisnjene jasno in čitljivo v okviru proizvodnega procesa. Žigosanje ali druge oblike označevanja po zaključenem proizvodnem procesu niso dovoljeni.

3.5   V Prilogi 3 so navedeni primeri oznak za pnevmatike.

4.   VLOGA ZA HOMOLOGACIJO

4.1

Vlogo za homologacijo tipa pnevmatike za kmetijsko in gozdarsko uporabo vloži lastnik blagovnega imena znamke ali njegov ustrezno pooblaščeni zastopnik. V vlogi se navede:

4.1.1

oznaka velikosti pnevmatike, kot je opredeljena v odstavku 2.15 tega pravilnika;

4.1.2

blagovno ime ali znamka;

4.1.3

kategorija uporabe, kot je opredeljena v odstavku 2.1.3 tega pravilnika;

4.1.4

zgradba;

4.1.5

simbol za hitrostni razred;

4.1.6

indeks nosilnosti pnevmatike; v primeru pnevmatik za priključke se navede indeks za pnevmatike za pogonska kolesa, po potrebi pa tudi za nepogonska kolesa;

4.1.7

ali se pnevmatika namesti z zračnico ali brez nje;

4.1.8

opis dopolnilne uporabe, če je potrebno;

4.1.9

konfiguracija pnevmatika/platišče;

4.1.10

platišče za meritve in platišče za preskuse;

4.1.11

platišča, na katera se lahko montira pnevmatika;

4.1.12

tlak v pnevmatiki (bar ali kPa) za meritve;

4.1.13

koeficient X iz odstavka 2.18 ali vrednost iz ustrezne preglednice iz Priloge 5;

4.1.14

tlak v hladnih pnevmatikah, ki ne sme biti presežen za pritrditev nog med montažo pnevmatik, kot ga za posamezen tip pnevmatike določi proizvajalec;

4.1.15

preskusni tlak v kPa (ali v bar).

4.2

Na zahtevo homologacijskega organa mora proizvajalec pnevmatik za vsak tip pnevmatike predložiti popolno tehnično dokumentacijo, ki vsebuje zlasti risbe ali fotografije (v treh izvodih), na katerih je mogoče prepoznati vzorec tekalne plasti, in risbo napolnjene pnevmatike, montirane na merilno platišče, z ustreznimi merami (gl. odstavka 6.1 in 6.2) tipa, predloženega v homologacijo. Glede na zahtevo homologacijskega organa mora dokumentacija vsebovati tudi poročilo o preskusu, ki ga izda pooblaščeni preskusni laboratorij, ali pa se vlogi priloži vzorec tipa pnevmatike.

5.   HOMOLOGACIJA

5.1

Če tip pnevmatike, predložen v homologacijo v skladu s tem pravilnikom, izpolnjuje zahteve iz spodnjega odstavka 6, se homologacija za ta tip pnevmatike podeli.

5.2

Vsakemu homologiranemu tipu se dodeli številka homologacije; prvi dve števki (zdaj 00 za izvirnik Pravilnika) označujeta vrsto sprememb, vključno z zadnjimi večjimi tehničnimi spremembami Pravilnika ob izdaji homologacije. Pogodbenica ne sme dodeliti iste številke drugemu tipu pnevmatike.

5.3

Obvestilo o podelitvi ali razširitvi ali zavrnitvi ali preklicu homologacije ali popolnem prenehanju proizvodnje tipa pnevmatike v skladu s tem pravilnikom se pošlje pogodbenicam Sporazuma iz leta 1958, ki uporabljajo ta pravilnik, na obrazcu, ki je v skladu z vzorcem iz Priloge 1 k temu pravilniku.

5.4

Na vsak tip pnevmatike, ki je v skladu s tipom pnevmatike, homologiranem po tem pravilniku, se na mesto iz odstavka 3.3 poleg oznak iz odstavkov 3.1 in 3.2 namesti mednarodna homologacijska oznaka, sestavljena iz:

5.4.1

kroga, ki obkroža črko „E“ in številčno oznako države, ki je podelila homologacijo (2);

5.4.2

številke tega pravilnika, ki ji sledijo črka „R“, pomišljaj in številka homologacije.

5.5

Homologacijska oznaka mora biti jasno čitljiva in neizbrisna.

5.6

Primer homologacijske oznake je v Prilogi 2 k temu pravilniku.

6.   ZAHTEVE

6.1   Širina preseka pnevmatike

6.1.1

Z izjemo določb iz odstavka 6.1.2 se širina preseka pnevmatike izračuna po naslednjem obrazcu:

S = S1 + K (A – A1)

pri čemer je:

S

„širina preseka“, izražena v mm, ki velja za merilno platišče,

S1

„nazivna širina preseka“ v mm, kot je v skladu s predpisi izpisana na bočnici pnevmatike v okviru oznake velikosti platišča,

A

širina (izražena v mm) (3) merilnega platišča, kot jo navede proizvajalec v opisu,

A1

širina (izražena v mm) (3) teoretičnega platišča; A1 je enaka S1, pomnoženo s koeficientom X, kot ga določi proizvajalec pnevmatike,

K

pa je enako 0,4.

6.1.2

Pri tipih pnevmatik, katerih oznaka velikosti je navedena v prvem stolpcu preglednic iz Priloge 5, pa veljata širina teoretičnega platišča (A1) in nazivna širina preseka (S1), ki sta navedeni za zadevno velikost pnevmatike v navedenih preglednicah.

6.2   Zunanji premer pnevmatike

6.2.1

Z izjemo določb iz odstavka 6.2.2 se zunanji premer pnevmatike izračuna po naslednji formuli:

D = d + 2 H

pri čemer je:

D

zunanji premer, izražen v mm,

d

številska vrednost, ki označuje nazivni premer platišča, izražen v mm (glej odstavek 2.16),

H

nazivna višina preseka v mm, ki je enaka:

H = 0,01 × Ra × S1

pri čemer je:

Ra

nazivno presečno razmerje,

S1

„nazivna širina preseka“ v mm

kot je navedeno na bočnicah pnevmatike v okviru oznake velikosti pnevmatike v skladu z zahtevami iz odstavka 2.15.

6.2.2

Pri tipih pnevmatik, katerih oznaka velikosti je navedena v prvem stolpcu preglednic iz Priloge 5, pa veljata zunanji premer (D) in nazivni premer platišča (d), izražena v mm, ki sta navedena za zadevno velikost pnevmatike v navedenih preglednicah.

6.3   Širina preseka pnevmatike: specifikacija odstopanja

6.3.1

Celotna širina pnevmatike je lahko manjša od širine preseka, določene v skladu z odstavkom 6.1 ali navedene v Prilogi 5.

6.3.2

Celotna širina pnevmatike ne sme presegati širine preseka, določene v skladu z odstavkom 6.1, za več kot:

 

radialna zgradba: + 5 %,

 

diagonalna zgradba: + 8 %.

6.3.3

Pri tipih pnevmatik, katerih oznaka velikosti je navedena v prvem stolpcu preglednic v Prilogi 5, pa so dovoljeni odstotki tisti, ki so morebiti navedeni v ustreznih preglednicah.

6.4   Zunanji premer pnevmatike: specifikacija odstopanja

6.4.1

Zunanji premer pnevmatike ne sme biti zunaj vrednosti D min. in D maks., ki se izračunata po naslednjih obrazcih:

D min. = d + 2 (H × a)

D maks. = d + 2 (H × b)

pri čemer „H“ in „d“ ustrezata opredelitvi v odstavku 6.2.1.

6.4.1.1

Za velikosti iz Priloge 5: H = 0,5 (D – d) (glej zgornji odstavek 6.2).

6.4.2

Koeficienta „a“ in „b“ imata naslednje vrednosti:

Kategorija uporabe

Radialna

Diagonalna

a

b

a

b

Krmiljena kolesa

0,96

1,04

0,96

1,07

Pogonska kolesa traktorjev in gozdarski stroji – običajna

0,96

1,04

0,96

1,07

Pogonska kolesa traktorjev in gozdarski stroji – posebna

1,00

1,12

1,00

1,12

Priključek

0,96

1,04

0,96

1,07

6.4.3

Pri tipih pnevmatik, katerih oznaka velikosti je navedena v prvem stolpcu preglednic v Prilogi 5, pa so dovoljeni odstotki tisti, ki so morebiti navedeni v ustreznih preglednicah.

6.5   Preskusni postopki

6.5.1

Dejanske dimenzije pnevmatik se izmerijo, kot je določeno v Prilogi 6.

6.5.2

Preskusni postopek za ocenjevanje odpornosti pnevmatike na pokanje je opisan v Prilogi 8.

6.5.2.1

Pnevmatika, pri kateri po ustreznem preskusu za ocenjevanje odpornosti na pokanje ni vidno nobeno ločevanje tekalne plasti, ločevanje vložkov, ločevanje kordov, lom nog ali lom kordov, je opravila preskus. Preskušena pnevmatika se ne sme uporabiti za nobene druge preskuse.

6.5.3

Preskusni postopki za ocenjevanje primernosti pnevmatike za zahtevano delovanje so opisani v Prilogi 9.

6.5.3.1

Pnevmatika, pri kateri po ustreznem preskusu nosilnosti glede na hitrost ni vidno nobeno ločevanje tekalne plasti, ločevanje vložkov, ločevanje kordov, lom nog ali lom kordov, je opravila preskus. Preskušena pnevmatika se ne sme uporabiti za nobene druge preskuse.

6.5.3.2

Pnevmatika, ki po zadevnem preskusu nosilnosti glede na hitrosti ne kaže nobenega trganja zaradi posebnih preskusnih pogojev, je opravila preskus.

6.5.4

Kadar proizvajalec pnevmatike izdeluje serijo pnevmatik, ni treba izvajati preskusov na vsakem tipu pnevmatike v seriji.

7.   SPREMEMBA TIPA PNEVMATIKE IN RAZŠIRITEV HOMOLOGACIJE

7.1

Vsaka sprememba tipa pnevmatike se sporoči upravnemu organu, ki je homologiral tip pnevmatike. Ta organ lahko potem:

7.1.1

meni, da spremembe verjetno ne bodo povzročile nobenih znatnih škodljivih učinkov in da pnevmatika v vsakem primeru še vedno izpolnjuje zahteve; ali

7.1.2

od tehnične službe, pristojne za opravljanje preskusov, zahteva nadaljnje poročilo o preskusu.

7.2

Zaradi spremembe vzorca tekalne plasti pnevmatike ni treba ponoviti preskusov, določenih v odstavku 6 tega pravilnika.

7.3

Potrditev ali zavrnitev homologacije se z navedbo sprememb po postopku iz zgornjega odstavka 5.3 sporoči pogodbenicam Sporazuma, ki uporabljajo ta pravilnik.

7.4

Pristojni organ, ki izda razširitev homologacije, dodeli serijsko številko tej razširitvi in o tem obvesti druge pogodbenice Sporazuma iz leta 1958, ki uporabljajo ta pravilnik, na obrazcu, ki je v skladu z vzorcem iz Priloge 1 k temu pravilniku.

8.   SKLADNOST PROIZVODNJE

Postopki za nadzor skladnosti proizvodnje morajo biti v skladu z Dodatkom 2 k Sporazumu (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2), pri čemer je treba upoštevati naslednje zahteve:

8.1

Pnevmatike, homologirane v skladu s tem pravilnikom, se izdelujejo tako, da so zaradi izpolnjevanja zahtev iz zgornjega odstavka 6 v skladu s homologiranim tipom.

8.2

Organ, ki je podelil homologacijo, lahko kadar koli preveri metode za nadzor skladnosti, ki se uporabljajo v vsakem proizvodnem obratu. Za vsak proizvodni obrat se ta preverjanja običajno opravijo enkrat na dve leti.

9.   KAZNI ZA NESKLADNOST PROIZVODNJE

9.1

Homologacija, podeljena za tip pnevmatike v skladu s tem pravilnikom, se lahko prekliče, če ni izpolnjena zahteva iz zgornjega odstavka 8.1 ali če pnevmatike iz serije ne opravijo preskusov iz navedenega odstavka.

9.2

Če pogodbenica Sporazuma, ki uporablja ta pravilnik, prekliče homologacijo, ki jo je podelila, o tem takoj obvesti druge pogodbenice, ki uporabljajo ta pravilnik, na obrazcu, ki je v skladu z vzorcem iz Priloge 1 k temu pravilniku.

10.   POPOLNO PRENEHANJE PROIZVODNJE

Če imetnik homologacije povsem preneha proizvajati tip pnevmatike, homologiran v skladu s tem pravilnikom, o tem obvesti organ, ki je podelil homologacijo. Ko ta organ prejme ustrezno sporočilo, o tem obvesti druge pogodbenice Sporazuma, ki uporabljajo ta pravilnik, na obrazcu, ki je v skladu z vzorcem iz Priloge 1 k temu pravilniku.

11.   IMENA IN NASLOVI TEHNIČNIH SLUŽB, KI OPRAVLJAJO HOMOLOGACIJSKE PRESKUSE, PRESKUSNIH LABORATORIJEV TER UPRAVNIH ORGANOV

11.1

Pogodbenice Sporazuma, ki uporabljajo ta pravilnik, Sekretariatu Združenih narodov sporočijo imena in naslove tehničnih služb, ki opravljajo homologacijske preskuse, ter po potrebi pooblaščenih preskusnih laboratorijev in upravnih organov, ki podelijo homologacijo in ki jim je treba poslati certifikate, izdani v drugih državah, ki potrjujejo podelitev, zavrnitev ali preklic homologacije.

11.2

Pogodbenice Sporazuma, ki uporabljajo ta pravilnik, lahko uporabljajo laboratorije proizvajalcev pnevmatik in lahko za pooblaščene preskusne laboratorije imenujejo laboratorije, ki so na njihovem ozemlju ali ozemlju druge pogodbenice Sporazuma, če se s tem postopkom strinja pristojni upravni organ zadevne pogodbenice.

11.3

Kadar pogodbenica Sporazuma uporablja zgornji odstavek 11.2, jo lahko, če to želi, pri preskusih zastopa ena ali več oseb po njenem izboru.

Pojasnjevalna slika

(glej odstavka 2.2 in 4.1)

Prerez pnevmatike

Image

Tekalna plast s poševnimi rebri

Tekalna plast z vzdolžnimi rebri

Image

Image


(1)  Na pnevmatikah, izdelanih pred 1. januarjem 2000, je datum lahko naveden s tremi števkami, pri čemer prvi dve označujeta teden, zadnja pa leto izdelave.

(2)  1 za Nemčijo, 2 za Francijo, 3 za Italijo, 4 za Nizozemsko, 5 za Švedsko, 6 za Belgijo, 7 za Madžarsko, 8 za Češko, 9 za Španijo, 10 za Srbijo, 11 za Združeno kraljestvo, 12 za Avstrijo, 13 za Luksemburg, 14 za Švico, 15 (prosto), 16 za Norveško, 17 za Finsko, 18 za Dansko, 19 za Romunijo, 20 za Poljsko, 21 za Portugalsko, 22 za Rusko federacijo, 23 za Grčijo, 24 za Irsko, 25 za Hrvaško, 26 za Slovenijo, 27 za Slovaško, 28 za Belorusijo, 29 za Estonijo, 30 (prosto), 31 za Bosno in Hercegovino, 32 za Latvijo, 33 (prosto), 34 za Bolgarijo, 35 (prosto), 36 za Litvo, 37 za Turčijo, 38 (prosto), 39 za Azerbajdžan, 40 za Nekdanjo jugoslovansko republiko Makedonijo, 41 (prosto), 42 za Evropsko skupnost (homologacije podelijo države članice z uporabo svojih oznak ECE), 43 za Japonsko, 44 (prosto), 45 za Avstralijo, 46 za Ukrajino, 47 za Južno Afriko, 48 za Novo Zelandijo, 49 za Ciper, 50 za Malto, 51 za Republiko Korejo, 52 za Malezijo, 53 za Tajsko, 54 in 55 (prosto), 56 za Črno goro, 57 (prosto) in 58 za Tunizijo. Nadaljnje številčne oznake se dodelijo drugim državam v kronološkem zaporedju, po katerem ratificirajo Sporazum o sprejetju enotnih tehničnih predpisov za kolesna vozila, opremo in dele, ki se lahko vgradijo v kolesna vozila in/ali uporabijo na njih, in o pogojih za vzajemno priznanje homologacij, dodeljenih na podlagi teh predpisov, ali pristopijo k njemu, generalni sekretar Združenih narodov pa tako dodeljene številčne oznake sporoči pogodbenicam Sporazuma.

(3)  Koeficient za preračun iz kode v mm je 25,4.


PRILOGA 1

SPOROČILO

(največji format: A4 (210 × 297 mm))

Image


PRILOGA 2

PRIMER HOMOLOGACIJSKE OZNAKE

Image


PRILOGA 3

RAZPOREDITEV OZNAK NA PNEVMATIKAH

(glej odstavka 3.1 in 3.2)

DEL A:   PNEVMATIKE ZA POGONSKA KOLESA KMETIJSKIH TRAKTORJEV

Primer oznak, ki se namestijo na tipe pnevmatik v skladu s tem pravilnikom

Image

Najmanjše višine oznak (mm)

Pnevmatike z nazivno širino preseka

PNEVMATIKE S KODO ZA PREMER PLATIŠČA

DO 12

13 DO 19,5

21 IN VEČ

do 130

b = 4

c = 4

b = 6

c = 4

b = 9

c = 4

135 do 235

b = 6

c = 4

b = 6

c = 4

b = 9

c = 4

240 in več

b = 9

c = 4

b = 9

c = 4

b = 9

c = 4

Te oznake označujejo pnevmatiko za pogonska kolesa:

z nazivno širino preseka 360,

z nazivnim presečnim razmerjem 70,

z radialno zgradbo (R),

z nazivnim premerom platišča 610, za katerega se uporablja koda 24,

z nosilnostjo 1 250 kg, ki ustreza indeksu nosilnosti 116 iz Priloge 4,

razvrščeno v hitrostni razred A8 (referenčna hitrost 40 km/h),

ki se lahko dodatno uporablja pri hitrosti 50 km/h (simbol za hitrostni razred B) z nosilnostjo 1 150 kg, kar ustreza indeksu nosilnosti 113 iz Priloge 4,

za namestitev brez zračnice („tubeless“),

s posebno tekalno plastjo („R-2“),

izdelano v 25. tednu leta 2006

(glej odstavek 3.2 Pravilnika).

Položaj in vrstni red oznak, ki sestavljajo oznako pnevmatike:

(a)

oznako velikosti, ki zajema morebitno predpono, nazivno širino preseka, nazivno presečno razmerje, simbol vrste zgradbe (kadar je potrebno) in nazivni premer platišča, je treba razvrstiti, kot je prikazano v primerih:

360/70 R 24, IF 360/70 R 24, VF 360/70 R 24;

(b)

opis uporabe (indeks nosilnosti in simbol za hitrostni razred) je blizu oznake velikosti. Lahko je pred ali za oznako velikosti ali nad ali pod njo;

(c)

za simbole „TUBELESS“, „R-2“ ali „DEEP“, izbirno oznako „RADIAL“ in datum proizvodnje velja, da jih ni treba postaviti v neposredno bližino oznake velikosti;

(d)

v okviru oznake za dodaten opis uporabe znotraj kroga je simbol za hitrostni razred lahko za ali pod indeksom nosilnosti.

DEL B:   PNEVMATIKE ZA KRMILJENA KOLESA KMETIJSKIH IN GOZDARSKIH TRAKTORJEV

Primeri oznak za tipe pnevmatik, ki so v skladu s tem pravilnikom

Image

Najmanjše višine oznak (mm)

Pnevmatike z nazivno širino preseka

PNEVMATIKE S KODO ZA PREMER PLATIŠČA

DO 12

13 DO 19,5

20 IN VEČ

do 130

b = 4

c = 4

b = 6

c = 4

b = 9

c = 4

135 do 235

b = 6

c = 4

b = 6

c = 4

b = 9

c = 4

240 in več

b = 9

c = 4

b = 9

c = 4

b = 9

c = 4

Te oznake označujejo pnevmatiko za krmiljena kolesa:

z nazivno širino preseka 250,

z nazivnim presečnim razmerjem 70,

z radialno zgradbo (R),

z nazivnim premerom platišča 405 mm, za katerega se uporablja koda 16, zasnovano za nepogonske krmiljene osi kmetijskih traktorjev (FRONT),

z nosilnostjo 925 kg, ki ustreza indeksu nosilnosti 105 iz Priloge 4,

razvrščeno v nazivni hitrostni razred A6 (referenčna hitrost 30 km/h),

za namestitev brez zračnice („tubeless“) in

izdelano v 25. tednu leta 2006

(glej odstavek 3.2 Pravilnika).

Položaj in vrstni red oznak, ki sestavljajo oznako pnevmatike:

(a)

oznako velikosti, ki zajema nazivno širino preseka, nazivno presečno razmerje, simbol za vrsto zgradbe (kadar je potrebno), nazivni premer platišča in izbirno oznako „FRONT“, je treba razvrstiti, kot prikazuje zgornji primer: 250/70 R 16 FRONT;

(b)

opis uporabe (indeks nosilnosti in simbol za hitrostni razred) je blizu oznake velikosti. Lahko je pred ali za oznako velikosti ali nad ali pod njo;

(c)

za simbol „TUBELESS“, izbirno oznako „RADIAL“, izbirni simbol „F-1“ in datum proizvodnje velja, da jih ni treba postaviti v neposredno bližino oznake velikosti.

DEL C:   PNEVMATIKE ZA PRIKLJUČKE

Primeri oznak za tipe pnevmatik, ki so v skladu s tem pravilnikom

Image

Najmanjše višine oznak (mm)

Pnevmatike z nazivno širino preseka

PNEVMATIKE S KODO ZA PREMER PLATIŠČA

DO 12

13 DO 19,5

20 IN VEČ

do 130

b = 4

c = 4

d = 7

b = 6

c = 4

d = 12

b = 9

c = 4

d = 12

135 do 235

b = 6

c = 4

d = 12

b = 6

c = 4

d = 12

b = 9

c = 4

d = 12

240 in več

b = 9

c = 4

d = 12

b = 9

c = 4

d = 12

b = 9

c = 4

d = 12

Te oznake označujejo pnevmatiko za priključke:

z nazivno širino preseka 250,

z nazivnim presečnim razmerjem 70,

z radialno zgradbo (R),

z nazivnim premerom platišča 508 mm, za katerega se uporablja koda 20,

ki je prvotno zasnovana za priključke, kmetijske stroje ali kmetijske priklopnike (IMP),

z nosilnostjo 690 kg, ki ustreza indeksu nosilnosti 95 iz Priloge 4, ko se uporablja na pogonskih oseh (pogonska uporaba), kot to določa ustrezni simbol,

z nosilnostjo 1 000 kg pri uporabi na nepogonskih oseh (nepogonska uporaba), ki ustreza indeksu nosilnosti 108 iz Priloge 4, kot to določa ustrezni simbol,

razvrščeno v nazivni hitrostni razred A6 (referenčna hitrost 30 km/h) za obe vrsti uporabe,

za namestitev brez zračnice („tubeless“) in

izdelano v 25. tednu leta 2006

(glej odstavek 3.2 Pravilnika).

Položaj in vrstni red oznak, ki sestavljajo oznako pnevmatike:

(a)

oznako velikosti, ki zajema nazivno širino preseka, nazivno presečno razmerje, simbol vrste zgradbe (kadar je potrebno), nazivni premer platišča in izbirno oznako „IMP“, je treba razvrstiti, kot prikazuje zgornji primer: 250/70 R 20 IMP;

(b)

opis uporabe (indeks nosilnosti in simbol za hitrostni razred) ter zadevni simbol za vrsto uporabe se postavita skupaj blizu oznake velikosti. Lahko sta pred ali za oznako velikosti ali nad ali pod njo;

(c)

za simbol „TUBELESS“, morebitni I-3, izbirno oznako „RADIAL“, izbirno oznako „IMPLEMENT“ in datum proizvodnje velja, da jih ni treba postaviti v neposredno bližino oznake velikosti.

DEL D:   PNEVMATIKE ZA GOZDARSKE STROJE

Primer oznak za namestitev na tipe pnevmatik, skladnih s tem pravilnikom

Image

NAJMANJŠE VIŠINE OZNAK:

b: 9 mm

c: 4 mm

Te oznake označujejo pnevmatiko za gozdarske stroje (LS):

(a)

z nazivno širino preseka 600,

(b)

z nazivnim presečnim razmerjem 55,

(c)

z diagonalno zgradbo (-),

(d)

z nazivnim premerom platišča 673 mm, za katerega se uporablja koda 26,5,

(e)

s srednjo tekalno plastjo („LS-2“),

(f)

z nosilnostjo 3 750 kg, ki ustreza indeksu nosilnosti 154 iz Priloge 4,

(g)

razvrščeno v hitrostni razred A8 (referenčna hitrost 40 km/h),

(h)

za namestitev brez zračnice („tubeless“),

(i)

izdelano v 25. tednu leta 2006 (glej odstavek 3.2 Pravilnika).

Položaj in vrstni red oznak, ki sestavljajo oznako pnevmatike:

(a)

oznako velikosti, ki zajema nazivno širino preseka, nazivno presečno razmerje, simbol vrste zgradbe (kadar je potrebno) in nazivni premer platišča, je treba razvrstiti, kot je prikazano v primerih: 600/55 – 26,5;

(b)

napis „LS“, ki mu sledi številka 1, 2, 3 ali 4, se razvrsti za oznako velikosti, kot je prikazano v zgornjem primeru: LS-2;

(c)

opis uporabe (indeks nosilnosti in simbol za hitrostni razred) je blizu oznake velikosti. Lahko je pred ali za oznako velikosti ali nad ali pod njo;

(d)

za simbol „TUBELESS“ in datum proizvodnje velja, da ju ni treba postaviti v neposredno bližino oznake velikosti.


PRILOGA 4

Seznam indeksov nosilnosti (LI) in ustrezne najvišje nosilnosti (kg)

(glej odstavek 2.28)

LI

kg

1

46,2

2

47,5

3

48,7

4

50

5

51,5

6

53

7

54,5

8

56

9

58

10

60

11

61,5

12

63

13

65

14

67

15

69

16

71

17

73

18

75

19

77,5

20

80

21

82,5

22

85

23

87,5

24

90

25

92,5

26

95

27

97,5

28

100

29

103

30

106

31

109

32

112

33

115

34

118

35

121

36

125

37

128

38

132

39

136

40

140

41

145

42

150

43

155

44

160

45

165

46

170

47

175

48

180

49

185

50

190

51

195

52

200

53

206

54

212

55

218

56

224

57

230

58

236

59

243

60

250

61

257

62

265

63

272

64

280

65

290

66

300

67

307

68

315

69

325

70

335

71

345

72

355

73

365

74

375

75

387

76

400

77

412

78

425

79

437

80

450

81

462

82

475

83

487

84

500

85

515

86

530

87

545

88

560

89

580

90

600

91

615

92

630

93

650

94

670

95

690

96

710

97

730

98

750

99

775

100

800

101

825

102

850

103

875

104

900

105

925

106

950

107

975

108

1 000

109

1 030

110

1 060

111

1 090

112

1 120

113

1 150

114

1 180

115

1 215

116

1 250

117

1 285

118

1 320

119

1 360

120

1 400

121

1 450

122

1 500

123

1 550

124

1 600

125

1 650

126

1 700

127

1 750

128

1 800

129

1 850

130

1 900

131

1 950

132

2 000

133

2 060

134

2 120

135

2 180

136

2 240

137

2 300

138

2 360

139

2 430

140

2 500

141

2 575

142

2 650

143

2 725

144

2 800

145

2 900

146

3 000

147

3 075

148

3 150

149

3 250

150

3 350

151

3 450

152

3 550

153

3 650

154

3 750

155

3 875

156

4 000

157

4 125

158

4 250

159

4 375

160

4 500

161

4 625

162

4 750

163

4 875

164

5 000

165

5 150

166

5 300

167

5 450

168

5 600

169

5 800

170

6 000

171

6 150

172

6 300

173

6 500

174

6 700

175

6 900

176

7 100

177

7 300

178

7 500

179

7 750

180

8 000

181

8 250

182

8 500

183

8 750

184

9 000

185

9 250

186

9 500

187

9 750

188

10 000

189

10 300

190

10 600

191

10 900

192

11 200

193

11 500

194

11 800

195

12 150

196

12 500

197

12 850

198

13 200

199

13 600

200

14 000


PRILOGA 5

Teoretično platišče, zunanji premer in nazivna širina preseka pnevmatik z nekaterimi oznakami velikosti

Preglednica 1

Kmetijska krmiljena kolesa – običajni in majhni preseki

Oznaka velikosti pnevmatike

Koda širine teoretičnega platišča (A1)

Nazivna širina preseka (S1)

(mm)

Celotni premer (D)

(mm)

Nazivni premer platišča (d)

(mm)

4,00 - 9

3

112

460

229

4,00 - 12

3

112

535

305

4,00 - 15

3

112

610

381

4,00 - 16

3

112

630

406

4,00 - 19

3

112

712

483

4,50 - 10

3

121

505

254

4,50 - 16

3

122

655

406

4,50 - 19

3

122

736

483

5,00 - 10

3

130

530

254

5,00 - 12

3

130

580

305

5,00 - 15

4

140

655

381

5,00 - 16

4

140

680

406

5,50 - 16

4

150

710

406

6,00 - 14

5

169

688

356

6,00 - 16

4,5

165

735

406

6,00 - 18

4

160

790

457

6,00 - 19

4,5

165

814

483

6,00 - 20

4,5

165

840

508

6,50 - 10

4,5

175

608

254

6,50 - 16

4,5

175

760

406

6,50 - 20

4,5

175

865

508

7,50 - 16

5,5

205

805

406

7,50 - 18

5,5

205

860

457

7,50 - 20

5,5

205

915

508

8,00 - 16

5,5

211

813

406

9,00 - 16

6

234

855

406

9,50 - 20

7

254

978

508

10,00 - 16

8

274

895

406

11,00 - 16

10

315

965

406

11,00 - 24

10

315

1 170

610

Višina majhnega preseka

7,5L - 15

6

210

745

381

8,25/85 - 15

6

210

745

381

9,5L - 15

8

240

785

381

9,5/85 - 15

8

240

785

381

11L - 15

8

280

815

381

11,5/75 - 15

8

280

815

381

7,5L - 16

6

208

746

406

11L - 16

8

279

840

406

14L - 16,1

11

360

985

409

14,0/80 - 16,1

11

360

985

409

14,5/75 - 16,1

11

373

940

409

16,5L - 16,1

14

419

1 072

409

Opombe:

1.

Pnevmatike za krmiljena kolesa kmetijskih vozil so označene s pripono „Front“ za oznako velikosti pnevmatike (npr. 4.00 - 9 Front) ali z eno od naslednjih dodatnih oznak na bočnicah pnevmatike: „F-1“ ali „F-2“.

2.

Pnevmatike z radialno zgradbo označuje črka „R“ namesto „–“ (npr. 4.00R9).

Preglednica 2 (1 od 3)

Pnevmatike za pogonska kolesa kmetijskih traktorjev – običajni preseki

Oznaka velikosti pnevmatike

Koda širine teoretičnega platišča (A1)

Nazivna širina preseka (S1)

(mm)

Celotni premer (D)

(mm)

Nazivni premer platišča (d)

(mm)

Radialna

Diagonalna

Radialna

Diagonalna

4,00 - 7

3

 

112

 

410

178

4,00 - 8

3

 

112

 

435

203

4,00 - 9

3

 

112

 

460

229

4,00-10

3

 

112

 

485

254

4,00-12

3

 

112

 

535

305

4,00-18

3

 

112

 

690

457

4,00-12

3

 

121

 

505

254

5,0 -10

4

 

135

 

505

254

5,00-10

3

 

130

 

530

254

5,00-12

4

 

145

 

580

305

5,00-15

4

 

145

 

645

381

6,00-12

4

 

160

 

635

305

6,00-16

4

 

160

 

735

406

6,5-15

5

 

167

 

685

381

6,50-16

5

 

175

 

760

406

7,50-18

5,5

 

205

 

860

457

8,00-20

6

 

220

 

965

508

5-12

4

 

127

 

545

305

5-14

4

 

127

 

595

356

5-26

4

 

127

 

900

660

6-10

5

 

157

 

550

254

6-12

5

 

157

 

600

305

6-14

5

 

157

 

650

356

7-14

5

 

173

 

690

356

7-16

6

 

183

 

740

406

8-16

6

 

201

 

790

406

8-18

7

 

211

 

840

457

7,2-20

6

 

183

 

845

508

7,2-24

6

 

183

 

945

610

7,2-30

6

 

183

 

1 095

762

7,2-36

6

 

183

 

1 250

914

7,2-40

6

 

183

 

1 350

1 016

8,3-16

7

 

211

 

790

406

8,3-20

7

 

211

 

890

508

8,3-22

7

 

211

 

940

559

8,3-24

7

211

211

985

995

610

8,3-26

7

 

211

 

1 045

660

8,3-28

7

 

211

 

1 095

711

8,3-32

7

211

211

1 190

1 195

813

8,3-36

7

211

211

1 290

1 300

914

8,3-38

7

 

211

 

1 350

965

8,3-42

7

211

211

1 440

1 450

1 067

8,3-44

7

211

211

1 495

1 500

1 118

9,5-16

8

 

241

 

845

406

9,5-18

8

 

241

 

895

457

9,5-20

8

241

241

940

945

508

9,5-22

8

 

241

 

995

559

9,5-24

8

241

241

1 040

1 050

610

9,5-26

8

 

241

 

1 100

660

9,5-28

8

241

 

1 140

 

711

9,5-32

8

 

241

 

1 250

813

9,5-36

8

241

241

1 345

1 355

914

9,5-38

8

 

241

 

1 405

965

9,5-42

8

 

241

 

1 505

1 067

9,5-44

8

241

241

1 550

1 555

1 118

9,5-48

8

241

241

1 650

1 655

1 219


Preglednica 2 (2 od 3)

Pnevmatike za pogonska kolesa kmetijskih traktorjev – običajni preseki

Oznaka velikosti pnevmatike

Koda širine teoretičnega platišča (A1)

Nazivna širina preseka (S1)

(mm)

Celotni premer (D)

(mm)

Nazivni premer platišča (d)

(mm)

Radialna

Diagonalna

Radialna

Diagonalna

11,2-18

10

 

284

 

955

457

11,2-20

10

284

284

995

1 005

508

11,2-24

10

284

284

1 095

1 105

610

11,2-26

10

 

284

 

1 155

660

11,2-28

10

284

284

1 200

1 205

711

11,2-36

10

284

284

1 400

1 410

914

11,2-38

10

284

284

1 455

1 460

965

11,2-42

10

284

 

1 555

 

1 067

11,2-44

10

284

 

1 610

 

1 118

11,2-48

10

284

 

1 710

 

1 219

12,4-16

11

 

315

 

956

406

12,4-20

11

315

 

1 045

 

508

12,4-24

11

315

315

1 145

1 160

610

12,4-26

11

 

315

 

1 210

660

12,4-28

11

315

315

1 250

1 260

711

12,4-30

11

 

315

 

1 310

762

12,4-32

11

315

315

1 350

1 360

813

12,4-36

11

315

315

1 450

1 465

914

12,4-38

11

315

315

1 500

1 515

965

12,4-42

11

 

315

 

1 615

1 067

12,4-46

11

315

 

1 705

 

1 168

12,4-52

11

315

 

1 860

 

1 321

13,6-16

12

 

345

 

1 005

406

13,6-24

12

345

345

1 190

1 210

610

13,6-26

12

345

345

1 260

1 260

660

13,6-28

12

345

345

1 295

1 310

711

13,6-36

12

345

345

1 500

1 515

914

13,6-38

12

345

345

1 550

1 565

965

13,6-48

12

345

 

1 805

 

1 219

13,9-36

12

 

353

 

1 478

965

14,9/80-24

12

 

368

 

1 215

610

14,9-20

13

 

378

 

1 165

508

14,9-24

13

378

378

1 245

1 265

610

14,9-26

13

378

378

1 295

1 315

660

14,9-28

13

378

378

1 350

1 365

711

14,9-30

13

378

378

1 400

1 415

762

14,9-38

13

378

378

1 600

1 615

965

14,9-46

13

378

 

1 824

 

1 168

15,5-38

14

394

394

1 565

1 570

965

16,9-24

15

429

429

1 320

1 335

610

16,9-26

15

429

429

1 370

1 385

660

16,9-28

15

429

429

1 420

1 435

711

16,9-30

15

429

429

1 475

1 485

762

16,9-34

15

429

429

1 575

1 585

864

16,9-38

15

429

429

1 675

1 690

965

16,9-42

15

429

 

1 775

 

1 067

18,4-16.1

16

 

467

 

1 137

409

18,4-24

16

467

467

1 395

1 400

610

18,4-26

16

467

467

1 440

1 450

660

18,4-28

16

467

467

1 490

1 501

711

18,4-30

16

467

467

1 545

1 550

762

18,4-34

16

467

467

1 645

1 650

864

18,4-38

16

467

467

1 750

1 750

965

18,4-42

16

467

467

1 850

1 850

1 067

18,4-46

16

467

 

1 958

 

1 168


Preglednica 2 (3 od 3)

Pnevmatike za pogonska kolesa kmetijskih traktorjev – običajni in majhni preseki

Oznaka velikosti pnevmatike

Koda širine teoretičnega platišča (A1)

Nazivna širina preseka (S1)

(mm)

Celotni premer (D)

(mm)

Nazivni premer platišča (d)

(mm)

Radialna

Diagonalna

Radialna

Diagonalna

20,8-34

18

528

528

1 735

1 735

864

20,8-38

18

528

528

1 835

1 835

965

20,8-42

18

528

528

1 935

1 935

1 067

23,1-26

20

587

587

1 605

1 605

660

23,1-30

20

587

587

1 700

1 705

762

23,1-34

20

587

587

1 800

1 805

864

24,5-32

21

622

622

1 800

1 805

813

Višina majhnega preseka

7,5L-15

6

 

210

 

745

381

14,9LR-20

13

378

 

1 100

 

508

17,5L-24

15

445

445

1 241

1 265

610

19,5L-24

17

495

495

1 314

1 339

610

21L-24

18

 

533

 

1 402

610

28,1-26

25

 

714

 

1 615

660

28L-26

25

719

714

1 607

1 615

660

30,5L-32

27

775

775

1 820

1 820

813

Opombe:

1.

Oznaka velikosti pnevmatike se lahko dopolni z dodatno številko, npr.: 23,1/18-26

namesto 23,1-26.

2.

Pnevmatike z radialno zgradbo označuje črka „R“ namesto „–“ (npr. 23.1R26).

3.

Koeficient za izračun celotne širine: + 8 %.

Preglednica 3

Pnevmatike za pogonska kolesa kmetijskih traktorjev – majhni preseki

Oznaka velikosti pnevmatike

Koda širine teoretičnega platišča (A1)

Nazivna širina preseka (S1)

(mm)

Celotni premer (D)

(mm)

Nazivni premer platišča (d)

(mm)

11,2/78-28

10

296

1 180

711

12,4/78-28

11

327

1 240

711

12,4/78-36

11

327

1 440

914

13,6/78-28

12

367

1 285

711

13,6/78-36

12

367

1 490

914

14,9/78-28

13

400

1 345

711

16,9/78-28

15

452

1 410

711

16,9/78-30

15

452

1 460

762

16,9/78-34

15

452

1 560

864

16,9/78-38

15

452

1 665

965

18,4/78-30

16

490

1 525

762

18,4/78-38

16

490

1 730

965


Preglednica 4

Pnevmatike za pogonska kolesa kmetijskih traktorjev – majhni preseki

Oznaka velikosti pnevmatike

Koda širine teoretičnega platišča (A1)

Nazivna širina preseka (S1)

(mm)

Celotni premer (D)

(mm)

Nazivni premer platišča (d)

(mm)

300/70R20

9

295

952

508

320/70R20

10

319

982

508

320/70R24

10

319

1 094

610

320/70R28

10

319

1 189

711

360/70R20

11

357

1 042

508

360/70R24

11

357

1 152

610

360/70R28

11

357

1 251

711

380/70R20

12

380

1 082

508

380/70R24

12

380

1 190

610

380/70R28

12

380

1 293

711

420/70R24

13

418

1 248

610

420/70R28

13

418

1 349

711

420/70R30

13

418

1 398

762

480/70R24

15

479

1 316

610

480/70R26

15

479

1 372

660

480/70R28

15

479

1 421

711

480/70R30

15

479

1 478

762

480/70R34

15

479

1 580

864

480/70R38

15

479

1 681

965

520/70R26

16

516

1 456

660

520/70R30

16

516

1 536

762

520/70R34

16

516

1 640

864

520/70R38

16

516

1 749

965

580/70R38

18

577

1 827

965


Preglednica 5

Pnevmatike za kmetijske priključke – običajni preseki

Oznaka velikosti pnevmatike

Koda širine teoretičnega platišča (A1)

Nazivna širina preseka (S1)

Celotni premer (D)

Nazivni premer platišča (d)

 

(*)

(mm)

(mm)

(mm)

125 - 15 IMP

3,5

127

590

 

381

140 - 6 IMP

4,5

135

315

 

152

165 - 15 IMP

4,5

167

650

 

381

2,50 - 4 IMP

1,75

68

225

 

102

2,75 - 4 IMP

1,75

70

234

 

102

2,50 - 8 IMP

1,5

68

338

 

203

3,00 - 4 IMP

2,5

90

265

 

102

3,00 - 8 IMP

2,5

90

367

 

203

3,00 - 10 IMP

2,5

90

418

 

254

3,25 - 8 IMP

2,10

84

366

 

203

3,25 - 16 IMP

1,85

88

590

 

406

4,10/3,50-4 IMP

2,10

89

272

 

101

3,50 - 5 IMP

3

95

292

 

127

3,50 - 6 IMP

2,5

100

343

 

152

3,50 - 8 IMP

2,5

100

393

 

203

3,50 - 16 IMP

1,85

92

590

 

406

4,00 - 4 IMP

3

114

313

 

102

4,00 - 5 IMP

3

102

310

 

127

4,00 - 6 IMP

3

114

374

 

152

4,00 - 8 IMP

3

112

418

425

203

4,00 - 9 IMP

3

112

443

460

229

4,0 - 10 IMP

3

114

455

465

254

4,00 - 10 IMP

3

114

465

475

254

4,00 - 12 IMP

3

112

519

536

305

4,00 - 15 IMP

3

112

595

612

381

4,00 - 16 IMP

3

114

608

 

406

4,00 - 18 IMP

3

112

672

688

457

4,00 - 19 IMP

3

114

672

 

483

4,00 - 21 IMP

3

112

694

 

533

4,00/4,50 - 21 IMP

 

110

765

 

533

4,10 - 4 IMP

3,25

102

765

 

102

4,10 - 6 IMP

3,25

102

268

 

152

4,50 - 9 IMP

3

124

319

 

229

4,50 - 14 IMP

3

124

466

 

356

4,50 - 16 IMP

3

123

593

 

406

4,50 - 19 IMP

3

124

720

733

483

4,80 - 8 IMP

3,75

121

423

449

203

5,00 - 8 IMP

4

145

467

 

203

5,00 - 9 IMP

3,5

141

497

 

229

5,0 - 10 IMP

4

145

505

517

254

5,0 - 12 IMP

4

145

566

 

305

5,00 - 12 IMP

4

145

567

580

305

5,00 - 14 IMP

4

145

618

631

356

5,0 - 15 IMP

4

145

642

 

381

5,00 - 15 IMP

3

130

639

655

381

5,00 - 16 IMP

4

145

669

 

406

5,00/5,25 - 21 IMP

3

136

824

 

533

5,50 - 16 IMP

4

150

685

703

406

5,70 - 12 IMP

4,5

146

570

 

305

5,70 - 15 IMP

4,5

146

647

 

381

5,90 - 15 IMP

4

150

665

681

381

6 - 6 IMP

4

145

425

 

152

6,00 - 9 IMP

4,5

169

543

556

229

6 - 12 IMP

5

145

585

 

305

6,0 - 12 IMP

5

155

569

 

305

6,00 - 12 IMP

5

152

579

 

305

6,00 - 16 IMP

4

158

712

729

406

6,00 - 19 IMP

4,5

169

810

 

483

6,00 - 20 IMP

4,5

169

830

 

508

6,40 - 15 IMP

4,5

163

684

 

381

6,5 - 15 IMP

5

163

674

 

381

6,50 - 10 IMP

5

178

597

 

254

6,50 - 16 IMP

4,5

173

735

754

406

6,50 - 20 IMP

5

176

850

 

508

6,70 - 15 IMP

4,5

182

704

720

381

6,90 - 9 IMP

5,5

175

545

 

229

7,00- 12 IMP

5

187

667

685

305

7,00 - 14 IMP

5

170

691

 

356

7,00 - 15 IMP

5,5

200

744

 

381

7,00 - 16 IMP

5,5

200

769

 

406

7,00 - 18 IMP

5,5

200

820

 

457

7,00 - 19 IMP

5,5

200

845

 

483

7,50 - 10 IMP

6

214

634

649

254

7,50 - 14 IMP

5,5

194

686

 

356

7,50 - 15 IMP

6

215

808

 

381

7,50 - 16 IMP

5,5

202

785

801

406

7,50 - 18 IMP

5,5

202

836

852

457

7,50 - 20 IMP

5,5

202

887

903

508

7,50 - 24 IMP

5,5

202

989

1 013

610

7,60 - 15 IMP

5,5

193

734

751

381

8 - 16 IMP

6

211

795

 

406

8,00 - 6 IMP

7

203

452

 

152

8,00 - 12 IMP

5

214

710

 

305

8,00 - 16 IMP

6

206

808

 

406

8,00 - 19 IMP

6

214

888

 

483

8,00 - 20 IMP

6

214

945

 

508

8,25 - 15 IMP

6,5

237

835

 

381

8,25 - 16 IMP

6

229

832

 

406

8,25 - 20 IMP

6

229

934

 

508

9,00 - 10 IMP

6

234

696

 

254

9,00 - 13 IMP

5,5

247

814

 

330

9,00- 15 IMP

5,5

247

850

 

381

9,00 - 16 IMP

6

234

48

 

406

9,00 - 24 IMP

8

272

1 094

 

610

10,00 - 12 IMP

6,5

262

790

 

305

10,00 - 15 IMP

8

274

853

 

381

10,00 - 16 IMP

8

274

895

 

406

10,50 - 16 IMP

6,5

280

955

 

406

11,00 - 12 IMP

6,5

277

835

 

305

11,00 - 16 IMP

6,5

277

937

 

406

11,0 - 20 IMP

9

285

950

 

508

11,25 - 24 IMP

10

325

1 171

 

610

11,25 - 28 IMP

10

325

1 273

 

711

11,5 - 24 IMP

10

305

1 070

 

610

13,50 - 16,1 IMP

11

353

1 021

1 043

409

14,0 - 24 IMP

12

370

1 170

 

610

15,0 - 24 IMP

13

400

1 210

 

610

15,0 - 28 IMP

13

400

1 310

 

711

17,0 - 28 IMP

15

455

1 390

 

711

17,0 - 30 IMP

15

455

1 440

 

762

18,5 - 34 IMP

16

490

1 600

 

864

20 - 20 IMP

14

520

1 270

 

508

190-8 IMP

5,50

182

430

 

203

Opombe:

1.

Pripona „IMP“ na bočnici pnevmatike se lahko nadomesti z besedo „IMPLEMENT“.

2.

Pnevmatike z radialno zgradbo označuje črka „R“ namesto „–“ (npr. 7.5 L R 15).

3.

Celotni premeri (D) v stolpcu (*) veljajo za pnevmatike, označene z oznako za razvrščanje „I-3“ – gl. odstavek 3.1.8.2.

Preglednica 6 (1 od 2)

Pnevmatike za kmetijske priključke – majhni preseki

Oznaka velikosti pnevmatike

Koda širine teoretičnega platišča (A1)

Nazivna širina preseka (S1)

(mm)

Celotni premer (D)

Nazivni premer platišča (d)

(mm)

 

(*)

(mm)

7,5 L - 15 IMP

6

210

745

 

381

8,5L - 14 IMP

6

216

721

735

356

9,5L - 14 IMP

7

241

741

757

356

9,5L - 15 IMP

7

241

767

782

381

11L - 14 IMP

8

279

752

770

356

11L - 15 IMP

8

279

777

796

381

11L - 16 IMP

8

279

803

821

406

12,5L - 15 IMP

10

318

823

845

381

12,5L - 16 IMP

10

318

848

870

406

14 L - 16,1 IMP

11

356

940

 

409

16,5L - 16,1 IMP

14

419

1 024

1 046

409

19 L - 16,1 IMP

16

483

1 087

 

409

21,5 L - 16,1 IMP

18

546

1 130

 

409

Opombe:

1.

Pripona „IMP“ na bočnici pnevmatike se lahko nadomesti z besedo „IMPLEMENT“.

2.

Pnevmatike z radialno zgradbo označuje črka „R“ namesto „–“ (npr. 7.5 L R 15).

3.

Celotni premeri (D) v stolpcu (*) veljajo za pnevmatike, označene z oznako za razvrščanje „I-3“ – gl. odstavek 3.1.8.2.

Preglednica 6 (2 od 2)

Pnevmatike za kmetijske priključke – majhni preseki

Oznaka velikosti pnevmatike

Koda širine teoretičnega platišča (A1)

Nazivna širina preseka (S1)

(mm)

Celotni premer (D)

(mm)

Nazivni premer platišča (d)

(mm)

 

(*)

05/50 - 10 IMP

7

211

450

 

254

19,0/45 - 17 IMP

16

491

866

 

432

15,0/55 - 17 IMP

13

391

850

872

432

10,5/65 - 16 IMP

9

274

755

 

406

11,0/60 - 16 IMP

9

281

742

 

406

11,0/65 - 12 IMP

9

281

670

692

305

13,0/65 - 18 IMP

11

336

890

 

457

13,0/70 - 16 IMP

11

337

890

 

406

14,0/65 - 16 IMP

11

353

870

 

406

9,0/70 - 16 IMP

7

226

725

 

406

11,5/70 - 16 IMP

9

290

815

 

406

11,5/70 - 18 IMP

9

290

865

 

457

15,0/70 - 18 IMP

13

391

990

 

457

16,0/70 - 20 IMP

14

418

1 075

1 097

508

16,5/70 - 22.5 IMP

13

417

1 158

 

572

20,0/70 - 508 IMP

16

508

1 220

 

508

8,0/75 - 15 IMP

6,5

199

710

 

381

9,0/75 - 16 IMP

7

226

749

770

406

10,0/75 - 12 IMP

9

264

685

 

305

10,0 - 15.3 IMP

9

258

785

 

389

10,0/75 - 15.3 IMP

9

264

760

780

389

10,0/75 - 16 IMP

9

264

805

 

406

12,0/75 - 18 IMP

9

299

915

937

457

13,0/75 - 16 IMP

11

336

900

 

406

13,5/75 - 430,9 IMP

11

345

945

 

431

14,5/75 - 20 IMP

12

372

1 060

 

508

6,5/80 - 12 IMP

5

163

569

588

305

6,5/80 - 15 IMP

5

163

645

663

381

8,50 - 12 IMP

7

235

715

 

305

10,0/80 - 12 IMP

9

264

710

730

305

10 - 18 IMP

9

260

875

 

457

10,5/80 - 18 IMP

9

274

885

907

457

11,5 - 15,3 IMP

9

295

860

 

389

11,5/80 - 15,3 IMP

9

290

845

867

389

12,5/80 - 15,3 IMP

9

307

889

 

389

12,5/80 - 18 IMP

9

308

965

987

457

14,5/80 - 18 IMP

12

372

1 060

1 082

457

15,5/80 - 24 IMP

13

394

1 240

1 262

610

17,0/80 - 508 IMP

13

426

1 200

 

508

19,5/80 - 20 IMP

16

499

1 300

 

508

21,0/80 - 20 IMP

16

525

1 362

 

508

5,5/85 - 9 IMP

4

145

475

 

229

10,5/85 - 15,3 IMP

9

274

792

 

389

13,5/85 - 28 IMP

11

345

1 293

 

711

16,5/85 - 24 IMP

13

417

1 322

1 344

610

16,5/85 - 28 IMP

13

417

1 423

1 445

711

Opombe:

1.

Pripona „IMP“ na bočnici pnevmatike se lahko nadomesti z besedo „IMPLEMENT“.

2.

Pnevmatike z radialno zgradbo označuje črka „R“ namesto „–“ (npr. 205/50R10).

3.

Celotni premeri (D) v stolpcu (*) veljajo za pnevmatike, označene z oznako za razvrščanje „I-3“ – gl. odstavek 3.1.8.2.

Preglednica 7 (1 od 2)

Kmetijske pnevmatike z nizkim pritiskom na tla

Oznaka velikosti pnevmatike

Koda širine teoretičnega platišča (A1)

Nazivna širina preseka (S1)

(mm)

Celotni premer (D)

(mm)

Nazivni premer platišča (d)

(mm)

9×3,50 - 4

2,75

91

229

101

11×4,00 - 4

3,25

102

280

101

11×4,00 - 5

3

104

272

127

11×7 - 4

6

185

270

101

12×4,00 - 5

3

112

298

127

13×5,00 - 6

3,5

122

320

152

13×6,00-6

5

154

330

152

13×6,00 - 8

5

154

330

203

13×6,50 - 6

5

163

330

152

14×4,50-6

3,5

113

356

152

14×5,00 - 6

4

127

347

152

14×6,00 - 6

4,5

157

340

152

15×6,00 - 6

4,5

155

366

152

16×4,50 - 9

3

105

405

229

16×5,50 - 8

4,25

142

414

203

16×6,50 - 8

5,375

165

405

203

16×7,50 - 8

5,375

188

411

203

17×8,00 - 8

7

203

438

203

17×8,00 - 12

7

203

432

305

18×6,50 - 8

5

163

457

203

18×7,00 - 8

5,5

178

450

203

18×7,50-8

6

191

457

203

18×8,50 - 8

7

214

450

203

18×9,50 - 8

7

235

462

203

19×7,50 - 8

5,5

180

480

203

19×8,00 - 10

7

203

483

254

19×9,50-8

7,5

240

483

203

19×10,00 - 8

8,5

254

483

203

20×8,00-8

6,5

204

508

203

20×8,00 - 10

7

203

500

254

20×9,00-8

7

227

508

203

20×10,00 - 8

8

254

508

203

20×10,00 - 10

8,5

254

508

254

20,5×8,00 - 10

6

208

526

254

21×7,00-10

5,5

177

533

254

21×8,00 - 10

7

203

525

254

AT21×7 - 10

5,5

177

533

254

21×11,00 - 8

8,5

282

518

203

21×11,00 - 10

9

279

525

254

22×8,00 - 10

6

196

556

254

22×8,50 - 12

7

216

551

305

AT22×9 - 8

7

227

559

203

22×10,00 - 8

7

244

572

203

22×10,00 - 10

8,5

254

559

254

22×11,00 - 8

8,5

284

546

203

22×11,00 - 10

8,5

254

559

254

AT23×7 - 10

5,5

175

587

254

AT23×8 - 11

6,5

204

584

279

23×8,50 - 12

7

214

575

305

23×9,00 - 12

7,5

229

575

305

23×9,50-12

7

235

577

305

23×10,50 - 12

8,5

264

579

305

AT24×8 - 11

6,5

204

610

279

AT24×9 - 11

7

227

610

279

AT24×10 - 11

8

254

610

279

24×8,50 - 12

7

213

602

305

24×8,50 - 14

7

213

602

356

24×11,00 - 10

8,5

254

607

254

24×12,00-12

9,5

304

610

305

24×13,00 - 12

10,5

325

592

305

25×7,50 - 15

5,5

191

640

381

AT25×8 - 12

6,5

204

635

305

25×8,00-12

6,5

203

635

305

25×8,50 - 14

7

213

645

356

25×10,00-12

8

254

635

305

25×10,50 - 15

8

267

640

381

25×11,00-12

9

279

635

305

AT25×11 - 9

9

281

635

229

AT25×11 - 10

8,5

262

645

254


Preglednica 7 (2 od 2)

Kmetijske pnevmatike z nizkim pritiskom na tla

Oznaka velikosti pnevmatike

Koda širine teoretičnega platišča (A1)

Nazivna širina preseka (S1)

(mm)

Celotni premer (D)

(mm)

Nazivni premer platišča (d)

(mm)

25×12,00 - 9

10

305

635

229

25×12,50 - 15

10

310

640

381

26×10,00 - 12

10

310

660

305

26×12,00 - 12

10

310

660

305

26×14,00 - 12

12

356

660

305

27×8,50 - 15

7

214

680

381

27×9,50 - 15

7

229

686

381

27×10,50 - 15

8,5

259

691

381

27×10 - 15.3

9

261

685

389

28×9,00 - 15

7

234

710

381

28×13 - 15

11,5

330

711

381

29×12,00 - 15

10

310

742

381

29×12,50 - 15

10

310

742

381

29×13,50 - 15

10

351

742

381

31×11,50 - 15

8

301

793

381

31×12,50 - 15

10

310

792

381

31×13,50 - 15

10

351

782

381

31×13,5 - 15

10

351

782

381

31×15,50 - 15

13

391

792

381

31×15,5 - 15

13

391

792

381

33×12,50 - 15

10

310

843

381

33×15,50 - 15

13

391

843

381

36×13,50 - 15

10

351

909

381

38×14,00 - 20

11

356

991

508

38×18,00 - 20

14

457

991

508

38×20,00 - 16.1

16

488

991

409

41×14,00 - 20

11

356

1 067

508

42×25,00 - 20

20,5

622

1 080

508

43×13,50 - 22

10

360

1 102

559

44×18,00 - 20

14

457

1 143

508

44×41,00 - 20

36

991

1 143

508

48×20,00 - 24

15

457

1 245

610

48×25,00 - 20

20,5

635

1 245

508

48×31,00 - 20

26

775

1 245

508

54×31,00 - 26

26

775

1 397

660

66×43,00 - 25

36

1 054

1 702

635

66×43,00 - 26

36

1 054

1 702

660

66×44,00 - 25

36

1 118

1 702

635

67×34,00 - 25

30

864

1 727

635

67×34,00 - 26

30

864

1 727

660

67×34,00 - 30

30

864

1 727

762

68×50,00 - 32

44

1 270

1 753

813

VA73×44,00 - 32

36

1 118

1 880

813

DH73×44,00 - 32

36

1 118

1 880

813

DH73×50,00-32

44

1 270

1 880

813

Opombe:

1.

Te pnevmatike se lahko razvrstijo v kategoriji uporabe „pogonska kolesa traktorjev“ ali „priključki“.

2.

Pnevmatike za priključke označuje pripona „IMP“ za oznako velikosti pnevmatike (npr. 11x4,00 - 4 IMP) ali beseda „IMPLEMENT“ na bočnicah pnevmatike.

3.

Pnevmatike z radialno zgradbo označuje črka „R“ namesto „–“ (npr. 11x4.00 R 4).

4.

Koeficient „b“ za izračun celotnega premera D maks.:

(a)

1,12 za pnevmatike z nazivnim premerom platišča (d), manjšim od 380 mm;

(b)

1,10 za pnevmatike z nazivnim premerom platišča (d) 381 mm in več.


PRILOGA 6

PRESKUSNA METODA ZA MERJENJE DIMENZIJ PNEVMATIKE

1.

Pnevmatika se namesti na merilno platišče, ki ga določi proizvajalec, in se napolni do tlaka, ki ga navede proizvajalec.

1.1

Za pritrditev nog ne sme biti presežen tlak v pnevmatikah, ki je označen na bočnicah pnevmatike.

1.2

Ko so noge pnevmatike pravilno pritrjene na platišče, se tlak prilagodi vrednosti, ki je določena za meritve.

2.

Pnevmatika, nameščena na platišče, se kondicionira na temperaturo laboratorija najmanj 24 ur.

3.

Tlak se ponovno nastavi na vrednost iz odstavka 1.

4.

Celotna širina se izmeri s kljunastim merilom na šestih enako oddaljenih točkah ob upoštevanju debeline zaščitnih reber ali trakov. Najvišja tako dobljena meritev se upošteva kot celotna širina.

5.

Zunanji premer se izračuna tako, da se izmeri največji obseg, dobljena vrednost pa se deli s π (3,1416).


PRILOGA 7

SPREMINJANJE NOSILNOSTI S HITROSTJO

(glej odstavka 2.30 in 2.31)

DEL A:   PNEVMATIKE ZA POGONSKA KOLESA KMETIJSKIH TRAKTORJEV

Velja za pnevmatike, razvrščene v kategorijo uporabe: „pogonska kolesa traktorjev“

(glej odstavek 2.20)

Spreminjanje nosilnosti (%)

Hitrost

(km/h)

Simbol za hitrostni razred

 

 

A2

A6 (+)

A8 (+)

D (+)

(1)

10

[0]

+40

+50

+50

 

+58

15

–6

+30

+34

+34

+35

20

–11

+20

+23

+23

+27

25

–16

+7

+11

+18,5

+20

30

–20

[0]

+7

+15

+14

35

–24

–10

+3

+12

+10

40

–27

–20

[0]

+9,5

+6

45

–4

+7

+2

50

–9

+5

[0]

55

+3

60

+1,5

65

[0]

70

–9

Zgoraj navedeno spreminjanje nosilnosti glede na hitrost ne velja za pnevmatike IF in VF.

Zgoraj navedeno spreminjanje nosilnosti glede na hitrost velja pri pnevmatikah, ki se ne uporabljajo pri stalnem visokem navoru.

(+)

Za delo na polju pri stalnem visokem navoru veljajo vrednosti v vrstici 30 km/h.

(1)

Ti odstotki veljajo le za pnevmatike iz preglednice 7 v Prilogi 5, označene s simbolom za hitrostni razred „B“.

DEL B:   PNEVMATIKE ZA KRMILJENA KOLESA KMETIJSKIH IN GOZDARSKIH TRAKTORJEV

Velja za pnevmatike, razvrščene v kategorijo uporabe „krmiljena kolesa traktorjev“ in označene s „Front“ ali „F-1“ ali „F-2“

(glej odstavek 2.21)

Spreminjanje nosilnosti (%)

(glej odstavka 2.30 in 2.31)

Hitrost

(km/h)

Simbol za hitrostni razred

A6

A8

10

+50

+67

15

+43

+50

20

+35

+39

25

+15

+28

30

[0]

+11

35

–10

+4

40

–20

[0]

45

–7

DEL C:   PNEVMATIKE ZA PRIKLJUČKE

Velja za pnevmatike, razvrščene v kategorijo uporabe: „priključek“ in označene z „IMP“ ali „IMPLEMENT“

(glej odstavek 2.22)

Spreminjanje nosilnosti (%)

(glej odstavka 2.30 in 2.31)

Hitrost

(km/h)

Simbol za hitrostni razred

 

 

A4

A6

A8

D

(1)

10

+20

+29

+40

+80

 

+58

15

+12

+21

+33

+73

+35

20

[0]

+14

+26

+65

+27

25

–2

+7

+19

+58

+20

30

–5

[0]

+12

+51

+14

35

 

–5

+5

+44

+10

40

 

–10

[0]

+36

+6

45

 

 

–5

+29

+2

50

 

 

–10

+21

[0]

55

 

 

 

+14

 

60

 

 

 

+7

 

65

 

 

 

[0]

 

70

 

 

 

–9

 

Zgoraj navedeno spreminjanje nosilnosti glede na hitrost velja pri pnevmatikah, ki se ne uporabljajo pri stalnem visokem navoru.

(1)

Ti odstotki veljajo le za pnevmatike iz preglednice 7 v Prilogi 5, označene s simbolom za hitrostni razred „B“.

DEL D:   PNEVMATIKE ZA GOZDARSKE STROJE

Uporablja se za pnevmatike, razvrščene v kategorije uporabe „gozdarski stroji“

(glej odstavek 2.41)

Spreminjanje nosilnosti (v odstotkih) za pnevmatike, označene s simbolom kategorije hitrosti A8

Vrsta uporabe

Hitrost

(km/h)

Odstotek

cestna

20

23

30

7

40

[0]


PRILOGA 8

Preskusni postopek za ocenjevanje odpornosti pnevmatike proti predrtju

1.   PRIPRAVA PNEVMATIKE

1.1

Novo pnevmatiko se montira na preskusno opremo. Kolesa, ki se uporabljajo za preskuse, morajo brez deformacij prenesti najvišji tlak, ki se doseže med preskusom.

1.2

Noge pnevmatike se pazljivo centrirajo na držalu in zunanja razdalja nog pnevmatike se prilagodi vrednosti, ki ustreza širini platišča, ki ga je določil proizvajalec v skladu z odstavkom 4.1.10 tega pravilnika.

1.3

Pnevmatika se napolni z vodo, pri čemer je treba paziti, da se iz pnevmatike izpodrine ves zrak.

2.   PRESKUSNI POSTOPEK

2.1

Vključi se naprava in poveča tlak vode v pnevmatiki, da se postopno doseže meja, ki je enaka dvainpolkratniku tlaka, ki ga je določil proizvajalec v skladu z odstavkom 4.1.12 tega pravilnika;

2.1.1

mejna vrednost v nobenem primeru ne sme biti manjša od 6 barov (600 kPa) ali višja od 10 barov (1 000 kPa).

2.2

Vrednost tlaka se ohrani najmanj 10 minut.

2.3

Tlak vode se postopno zmanjša na nič, pnevmatika pa se izprazni.

2.4

Medtem ko je tlak vode v pnevmatiki višji od tlaka v okolici, se nihče ne sme zadrževati v preskusnem prostoru, ki mora biti varno zaklenjen.

3.   ENAKOVREDNI PRESKUSNI POSTOPKI

Če se uporabi druga metoda, kot je zgoraj opisana, je treba dokazati njeno enakovrednost.


PRILOGA 9

PRESKUSNI POSTOPEK NOSILNOSTI GLEDE NA HITROST

1.   PODROČJE IN OBSEG UPORABE

1.1

Ta preskusni postopek se uporabi pri novih pnevmatikah, označenih s simbolom kategorije hitrosti „D“.

1.2

Uporablja se za ocenjevanje primernosti pnevmatike za zahtevano delovanje.

2.   PRIPRAVA PNEVMATIKE

2.1

Nove pnevmatike se namestijo na preskusno platišče, ki ga določi proizvajalec v skladu z odstavkom 4.1.10 tega pravilnika.

2.1.1

Za pritrditev nog ne sme biti presežen največji tlak, ki je naveden na bočnicah pnevmatike.

2.2

Pri preskušanju pnevmatik z zračnicami (tj. pnevmatik, ki nimajo oznake „Tubeless“) se uporabi nova zračnica.

2.3

Ko so noge pnevmatike pravilno pritrjene na platišče, se pnevmatika napolni do tlaka, ki ustreza preskusnemu tlaku, ki ga za ta tip preskusa določi proizvajalec v skladu z odstavkom 4.1.15 tega pravilnika.

2.4

Sestav pnevmatike in kolesa se kondicionira pri temperaturi preskusnega prostora najmanj tri ure.

2.5

Tlak v pnevmatiki se ponovno nastavi na vrednost iz zgornjega odstavka 2.3.

2.6

Na zahtevo proizvajalca pnevmatike se nadaljuje z enim od naslednjih programov preskusa:

 

preskusni postopek na preskusnem bobnu v laboratoriju (spodnji odstavek 3) ali

 

preskusni postopek z uporabo priklopnika na cesti (odstavek 4).

3.   PRESKUSNI POSTOPEK NA PRESKUSNEM BOBNU

3.1

Sestav pnevmatike in kolesa se namesti na preskusno os in potisne proti zunanji strani gladke površine motornega preskusnega bobna s premerom 1 700 mm ± 1 % in površino najmanj tako široko, kot je tekalna plast.

3.1.1

Boben, ki je ožji od tekalne plasti pnevmatike, se lahko uporabi, če se s tem strinja proizvajalec pnevmatike.

3.2

Hitrost preskusnega bobna: 20 km/h.

3.3

Preskusna os se obremeni s serijo bremen v skladu s preskusnim programom za nosilnost glede na hitrost iz spodnjega odstavka 3.4, pri čemer je referenca preskusna obremenitev, ki je enaka:

3.3.1

obremenitvi, ki ustreza indeksu nosilnosti, označenem na pnevmatiki, pri pnevmatikah, ki so označene s simbolom za hitrost D.

3.4

Preskusni program za nosilnost glede na hitrost:

Simbol za hitrostni razred pnevmatike

Korak preskusa

Odstotek preskusne obremenitve

Trajanje (ure)

D

1

66 %

7

2

84 %

16

3

101 %

24

3.4.1

Če je premer bobna večji od 1 700 mm ± 1 %, se zgornji „odstotek preskusne obremenitve“ poveča, kot sledi:

F1 = K ×F2

pri čemer je Formula

R1

premer preskusnega bobna v milimetrih;

R2

premer referenčnega preskusnega bobna s premerom 1 700 mm;

rT

zunanji premer pnevmatike (glej odstavek 6.2 tega pravilnika) v milimetrih;

F1

je odstotek obremenitve, ki se uporabi za preskusni boben;

F2

je odstotek obremenitve v skladu z zgornjo preglednico, ki se uporabi za referenčni preskusni boben s premerom 1 700 mm.

Primer:

K = 1 pri preskusnem bobnu s premerom 1 700 mm.

Pri preskusnem bobnu s premerom 3 000 mm in premerom pnevmatike 1 500 mm:

Formula

3.5

Med preskusom se ne sme popravljati tlaka v pnevmatikah, preskusna obremenitev pa mora biti enaka v vseh treh korakih preskusa.

3.6

Med preskusom mora biti temperatura preskusnega prostora med 20 °C in 30 °C; temperatura je lahko tudi drugačna, če se s tem strinja proizvajalec.

3.7

Preskusni program nosilnosti glede na hitrosti mora potekati brez prekinitve.

4.   PRESKUSNI POSTOPEK NA PRIKLOPNIKU

4.1

Na isti tip priklopnika se namestita dve novi pnevmatiki.

4.2

Priklopnik se obremeni tako, da je vsaka pnevmatika enako obremenjena s preskusnim bremenom, ki ustreza nosilnosti, dovoljeni za ta tip pnevmatike pri hitrosti 15 km/h (glej spreminjanje nosilnosti v Prilogi 7).

4.3

Priklopnik je v pogonu 48 ur pri stalni hitrosti 15 km/h ± 1 km/h.

4.3.1

Začasne prekinitve so dovoljene, vendar jih je treba nadomestiti z dodatnim petminutnim utekanjem za vsakih 20 minut prekinitve.

4.4

Med preskusom se ne sme popravljati tlaka v pnevmatikah in preskusna obremenitev mora ostati ves čas preskusa enaka.

4.5

Med preskusom mora biti temperatura okolice med 5 °C in 30 °C; temperatura je lahko tudi drugačna, če se s tem strinja proizvajalec.

5.   ENAKOVREDNI PRESKUSNI POSTOPKI

Če se uporabijo druge metode kot zgoraj opisane, je treba dokazati njihovo enakovrednost.


PRILOGA 10

KODA ZA RAZVRŠČANJE PNEVMATIKE

(Neobvezne oznake)

Koda za razvrščanje

Nomenklatura

F-1

Pnevmatike za krmiljena kolesa kmetijskih traktorjev: tekalna plast z enim rebrom

F-2

Pnevmatike za krmiljena kolesa kmetijskih traktorjev: tekalna plast z več rebri

F-3

Pnevmatike za krmiljena kolesa: industrijska uporaba (uporaba v gradbeništvu)

 

 

G-1

Pnevmatike za vrtne traktorje (pnevmatike za priključke): uporaba na pogonskih oseh

G-2

Pnevmatike za vrtne traktorje (pnevmatike za priključke): uporaba na pogonskih oseh in z nizkim pritiskom na tla

G-3

Pnevmatike za vrtne traktorje (pnevmatike za priključke): uporaba z zelo nizkim pritiskom na tla

 

 

I-1

Pnevmatike za kmetijske priključke: tekalna plast z več rebri

I-2

Pnevmatike za kmetijske priključke: uporaba za zmerni pogon

I-3

Pnevmatike za kmetijske priključke: tekalna plast za pogonske osi

I-4

Pnevmatike za kmetijske priključke: za kolesa plugov

I-5

Pnevmatike za kmetijske priključke: za krmiljene osi

I-6

Pnevmatike za kmetijske priključke: gladka tekalna plast

 

 

LS-1

Pnevmatike za drvarjenje in gozdarjenje: običajna tekalna plast

LS-2

Pnevmatike za drvarjenje in gozdarjenje: srednja tekalna plast

LS-3

Pnevmatike za drvarjenje in gozdarjenje: globok profil tekalne plasti

LS-4

Pnevmatike za drvarjenje in gozdarjenje: plitev profil tekalne plasti

 

 

R-1

Pnevmatike za pogonska kolesa kmetijskih traktorjev: običajna tekalna plast

R-2

Pnevmatike za pogonska kolesa kmetijskih traktorjev: uporaba na poljih trsa in riža (globok profil tekalne plasti)

R-3

Pnevmatike za pogonska kolesa kmetijskih traktorjev: uporaba z nizkim pritiskom na tla (plitev profil tekalne plasti)

R-4

Pnevmatike za pogonska kolesa: industrijska uporaba (uporaba v gradbeništvu)


PRILOGA 11

Primer piktograma z navedbo najvišjega tlaka na obeh bočnicah pnevmatike, ki za ustrezno pritrditev nog med nameščanjem pnevmatike ne sme biti presežen

Image

Piktogram mora biti na obeh bočnicah.

Vrednost tlaka v pnevmatiki (2,5 bara v tem primeru) mora ustrezati vrednosti iz odstavku 4.1.14 tega pravilnika.

Najmanjše višine oznak

(mm)

 

Pnevmatike s kodo za premer platišča < 20 (508 mm) ali nazivno širino preseka ≤ 235 mm

Pnevmatike s kodo za premer platišča ≥ 20 (508 mm) ali nazivno širino preseka > 235 mm

a

2

4

Piktogram mora biti na obeh bočnicah.

Vrednost tlaka v pnevmatiki (250 kPa v tem primeru) mora ustrezati vrednosti, kot jo določi proizvajalec pnevmatike v skladu z odstavkom 4.1.14 tega pravilnika.