9.8.2023   

SL

Uradni list Evropske unije

L 199/34


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/1617

z dne 8. avgusta 2023

o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2021/2011 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz kablov iz optičnih vlaken s poreklom iz Ljudske republike Kitajske

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) 2016/1036 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2016 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske unije (1) (v nadaljnjem besedilu: osnovna uredba), in zlasti člena 12 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

1.   POSTOPEK

1.1   Veljavni ukrepi

(1)

Komisija je 17. novembra 2021 sprejela Izvedbeno uredbo (EU) 2021/2011 (2) (v nadaljnjem besedilu: prvotna uredba) o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz kablov iz optičnih vlaken (v nadaljnjem besedilu: izdelek v preiskavi) s poreklom iz Ljudske republike Kitajske (v nadaljnjem besedilu: Kitajska ali zadevna država). Prvotno uvedena dokončna protidampinška dajatev je znašala od 19,7 % do 44 %.

(2)

Za izdelek v preiskavi velja tudi dokončna izravnalna dajatev v višini od 5,1 % do 10,3 %, uvedena z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2022/72 (3), kakor je bila popravljena z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2022/469 (4). Vendar izravnalna dajatev ni predmet te ponovne preiskave. Po uvedbi dokončne izravnalne dajatve na izdelek v preiskavi je bila dokončna protidampinška dajatev znižana na 14,6 % do 33,7 %, da bi se izognili dvakratni izravnavi učinkov subvencioniranja.

1.2   Zahtevek za ponovno preiskavo za ugotavljanje absorpcije

(3)

Komisija je prejela zahtevek za ponovno preiskavo za ugotavljanje absorpcije veljavnih protidampinških ukrepov v zvezi z uvozom izdelka v preiskavi v skladu s členom 12 osnovne uredbe.

(4)

Zahtevek je 28. oktobra 2022 vložilo združenje Europacable (v nadaljnjem besedilu: vložnik) v imenu proizvajalcev Unije. Vložnik predstavlja več kot 25 % celotne proizvodnje kablov iz optičnih vlaken v Uniji.

(5)

Vložnik je predložil zadostne dokaze, da so se kitajske izvozne cene po obdobju prvotne preiskave znižale in da je to znižanje oviralo načrtovane popravljalne učinke veljavnih ukrepov. Dokazi iz zahtevka so pokazali, da znižanja izvoznih cen ni mogoče pojasniti z znižanjem cene glavne surovine ali drugih stroškov ali s spremembo nabora izdelkov.

1.3   Ponovni začetek protidampinške preiskave

(6)

Komisija je 8. decembra 2022 z obvestilom, objavljenim v Uradnem listu Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: obvestilo o ponovnem začetku preiskave) (5), ponovno začela protidampinško preiskavo.

(7)

Ponovna preiskava se je nanašala na sedanje protidampinške dajatve, kot so določene v členu 1(2) prvotne uredbe, kakor je bila spremenjena in popravljena.

1.4   Zainteresirane strani

(8)

Komisija je v obvestilu o ponovnem začetku preiskave zainteresirane strani pozvala, naj se ji javijo, če želijo sodelovati v ponovni preiskavi. Poleg tega je o ponovni preiskavi posebej obvestila vložnika, proizvajalce izvoznike in uvoznike, za katere je znano, da jih to zadeva, ter organe zadevne države in jih povabila k sodelovanju.

(9)

Zainteresirane strani so imele možnost, da pisno izrazijo svoja stališča in zahtevajo zaslišanje pred Komisijo in/ali pooblaščencem za zaslišanje v trgovinskih postopkih.

1.5   Vzorčenje proizvajalcev izvoznikov v Ljudski republiki Kitajski

(10)

Komisija je vse proizvajalce izvoznike na Kitajskem pozvala, naj predložijo informacije, zahtevane v obvestilu o začetku, da bi se lahko odločila, ali je vzorčenje potrebno, in da bi v tem primeru lahko izbrala vzorec. Poleg tega je predstavništvo Ljudske republike Kitajske pri Evropski uniji pozvala, naj opredeli morebitne druge proizvajalce, ki bi lahko bili zainteresirani za sodelovanje v ponovni preiskavi, in/ali stopi v stik z njimi.

(11)

Zahtevane informacije je zagotovilo enajst proizvajalcev izvoznikov iz Kitajske, ki so se strinjali z vključitvijo v vzorec. Komisija je v skladu s členom 17(1) osnovne uredbe izbrala vzorec dveh skupin proizvajalcev izvoznikov na podlagi največjega reprezentativnega obsega izvoza v Unijo, ki ga je bilo mogoče ustrezno preiskati v razpoložljivem času. Vzorčene skupine proizvajalcev izvoznikov so bile družba FiberHome Telecommunication Technologies Co., Ltd. in povezane družbe (v nadaljnjem besedilu: skupina FTT) ter družba Jiangsu Zhongtian Technology Co., Ltd. in povezane družbe (v nadaljnjem besedilu: skupina ZTT). Vzorčeni proizvajalci izvozniki so v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije (od 1. oktobra 2021 do 30. septembra 2022) predstavljali 58 % celotnega ocenjenega obsega izvoza kablov iz optičnih vlaken iz Kitajske v Unijo. Izbrani vzorec je bil enak vzorcu v preiskavi, ki je privedla do uvedbe prvotno uvedene dajatve (v nadaljnjem besedilu: prvotna preiskava).

(12)

V skladu s členom 17(2) osnovne uredbe so bila z vsemi znanimi zadevnimi proizvajalci izvozniki in organi zadevne države opravljena posvetovanja o izbiri vzorca. Komisija ni prejela nobenih pripomb, zato je bil vzorec potrjen.

1.6   Vzorčenje nepovezanih uvoznikov

(13)

Da bi se Komisija lahko odločila, ali je vzorčenje potrebno, in da bi v tem primeru lahko izbrala vzorec, je nepovezane uvoznike pozvala, naj predložijo informacije, določene v obvestilu o ponovnem začetku preiskave.

(14)

Dve družbi (Cable 77 Danmark Aps in Connect Com GmbH) sta predložili zahtevane informacije in se strinjali z vključitvijo v vzorec. Komisija se je po analizi informacij za vzorčenje, ki sta jih predložili družbi, odločila, da vzorčenje ni potrebno, in obe sodelujoči družbi pozvala, naj predložita izpolnjene vprašalnike za nepovezane uvoznike.

1.7   Odgovori na vprašalnike in preverjanja

(15)

Komisija je poslala vprašalnike vzorčenim skupinam proizvajalcev izvoznikov in družbam, ki so predložile informacije, zahtevane od nepovezanih uvoznikov. Vprašalniki so bili na dan začetka preiskave objavljeni tudi na spletu (6).

(16)

Ena od teh družb, Cable 77 Danmark Aps (Danska), ki je nepovezan uvoznik, je predložila nepopolno izpolnjen vprašalnik. Komisija jo je s pozivom k dopolnitvi pozvala, naj predloži dodatne informacije. Vendar družba na to ni odgovorila. Druga družba, Connect Com GmbH (Nemčija), je Komisijo obvestila, da v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije izdelka v preiskavi ni uvažala iz Kitajske, ampak ga je kupovala od družb s sedežem v Uniji. Zato Komisija v okviru sedanje ponovne preiskave te družbe ni obravnavala kot nepovezanega uvoznika v smislu osnovne uredbe. Komisija zato ni preverila informacij, ki sta jih predložili ti dve družbi, in teh informacij ni uporabila v tej ponovni preiskavi.

(17)

Komisija je zbrala in preverila ali navzkrižno preverila vse informacije, ki so jih predložili vzorčeni proizvajalci izvozniki in so bile po njenem mnenju potrebne za namen te ponovne preiskave. Zaradi izbruha COVID-19 Komisija ni mogla izvesti preveritvenih obiskov v skladu s členom 16 osnovne uredbe v prostorih družb FiberHome Telecommunication Technologies Co., Ltd in Nanjing Wasin Fujikura Optical Communication Ltd. (obe pripadata skupini FTT) ali v prostorih družb Jiangsu Zhongtian Technology Co., Ltd., Zhongtian Power Optical Cable Co., Ltd., ZTT International Limited ter ZTT Europe GmbH (vse pripadajo skupini ZTT). Namesto tega je na daljavo prek videokonference navzkrižno preverila vse informacije, ki so jih predložile te družbe, v skladu s svojim Obvestilom o posledicah, ki jih ima izbruh COVID-19 na protidampinške in protisubvencijske preiskave (7).

(18)

Poleg tega je v skladu s členom 16 osnovne uredbe opravila preveritvene obiske v prostorih naslednjih povezanih uvoznikov v Uniji, ki pripadata skupini FTT:

FiberHome International Germany GmbH, Nemčija;

FiberHome International Poland Sp. z o.o., Poljska.

1.8   Obdobje, zajeto v ponovni preiskavi za ugotavljanje absorpcije

(19)

Obdobje preiskave za ugotavljanje absorpcije je trajalo od 1. oktobra 2021 do 30. septembra 2022. Obdobje prvotne preiskave je trajalo od 1. julija 2019 do 30. junija 2020.

1.9   Pripombe o zahtevku in začetku preiskave

(20)

Komisija je prejela pripombe v zvezi z zahtevkom in začetkom preiskave od družbe Connect Com GmbH (v nadaljnjem besedilu: Connect Com), nepovezanega uvoznika, ki je sodeloval v prvotni preiskavi.

(21)

Družba Connect Com je trdila, da uporaba povprečne cene na kilometer kabla ni relevanten kazalnik za preverjanje, ali so bile protidampinške dajatve absorbirane, saj so bili kabli z velikim številom vlaken dražji na kilometer kabla od kablov z majhnim številom vlaken. Družba Connect Com je trdila, da je padec povprečne cene na kilometer kabla povzročila sprememba nabora izdelkov, ki so se prodajali pred uvedbo protidampinških dajatev in po njej.

(22)

Komisija je opozorila, da se je vložnik za izdelek v preiskavi zanašal na uvozne cene iz podatkovne zbirke Eurostata TARIC, kar je običajna praksa, saj se statistični podatki zbirajo na podlagi poimenovanja izdelka kot celote in ne na podlagi posameznih vrst izdelka. Komisija je menila, da to zadošča za začetek ponovne preiskave. Poleg tega je bilo ugotovljeno, da družba Connect Com ni predložila nobenih dokazov, da je bilo znižanje uvozne cene posledica spremembe nabora izdelkov. Med ponovno preiskavo je Komisija zbrala podrobnejše podatke na ravni vrste izdelka na podlagi kontrolnih številk izdelka in je lahko primerjala cene istih vrst izdelka, kot je pojasnjeno v uvodni izjavi 40. Trditev je bila zato zavrnjena.

(23)

Družba Connect Com je navedla tudi, da merska enota „kg“ ali „tone“ pri trgovini s kabli ni običajna. Običajne merske enote za kable naj bi bili metri ali kilometri.

(24)

Komisija je izpostavila, da je tako kot za vse druge izdelke v podatkovni zbirki Eurostata TARIC tudi za izdelek v preiskavi obseg uvoza poleg dolžine kablov v kilometrih na voljo tudi v tonah ali kg. Vložnikov zahtevek je vseboval (ustrezen) obseg uvoza v obeh enotah z ustrezno ceno za vsako enoto. Trditev je bila zato zavrnjena.

(25)

Družba Connect Com je navedla, da je upoštevanje cen le do konca prve polovice leta 2022, kot je navedeno v zahtevku, privedlo do izkrivljenega rezultata, saj so se junija 2022 cene ponovno zvišale, v drugi polovici leta 2022 pa naj bi po pričakovanjih še naprej rasle.

(26)

Komisija je opozorila, da je bilo glede na datum vložitve zahtevka obdobje, ki je bilo v zahtevku uporabljeno za prikaz trendov in se je končalo 30. junija 2022, v času vložitve zahtevka zadnje obdobje, za katero imeli vložniki na voljo celoten sklop podatkov. Poleg tega je Komisija med ponovno preiskavo ocenila cene do konca obdobja ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije, tj. do 30. septembra 2022. Iz tega sledi, da je bilo obdobje, v katerem so se cene po navedbah družbe Connect Com zvišale, delno vključeno v obdobje ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije. Ta trditev je bila zato zavrnjena.

(27)

Družba Connect Com je izpodbijala tudi vzročno zvezo med domnevnim padcem cen in uvedbo dajatev. Trdila je, da je do izjemnega znižanja cen prišlo že od avgusta 2021 do septembrom 2021, preden so bile uvedene dajatve, ter da poznejši padec cen z 10 EUR decembra 2021 na 7 EUR junija 2022 ni bil več znaten in ni bil povezan z uvedbo ukrepov.

(28)

Če obstajajo zadostni dokazi o absorpciji dajatev, se lahko v skladu s členom 12 osnovne uredbe na zahtevo katere koli zainteresirane strani prvotna preiskava ponovno začne. Komisija je ocenila dokaze, ki jih je predložil vložnik, iz katerih je razvidno, da so se kitajske izvozne cene po obdobju prvotne preiskave znižale. Na podlagi teh informacij se je Komisija odločila, da začne ponovno preiskavo za ugotavljanje absorpcije. Poleg tega lahko Komisija na podlagi člena 12(2) osnovne uredbe upošteva dokaze o znižanju cen po obdobju prvotne preiskave in pred uvedbo dajatev, kot so dokazi, o katerih je razpravljala družba Connect Com. Trditev družbe Connect Com je bila zato zavrnjena.

1.10   Razkritje

(29)

Komisija je 1. junija 2023 razkrila bistvena dejstva in premisleke, na podlagi katerih je nameravala spremeniti dokončno protidampinško dajatev na uvoz kablov iz optičnih vlaken s poreklom iz Kitajske. Za vse strani je bil določen rok za predložitev pripomb v zvezi z razkritjem. Komisija je prejela pripombe skupine FTT, skupine ZTT in družbe Twentsche (Nanjing) Fibre Optics Ltd (v nadaljnjem besedilu: TFO).

(30)

Družba TFO, nevzorčen sodelujoči proizvajalec izvoznik, je trdila, da njen zahtevek za individualno preiskavo ni bil upoštevan. Poleg tega je trdila, da je bila v 100-odstotni lasti nizozemske družbe TKH Group NV in da kable iz optičnih vlaken prodaja pod običajnimi konkurenčnimi pogoji svoji hčerinski družbi v Uniji. Trdila je tudi, da se cene v obdobju prvotne preiskave in obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije niso spremenile. Prav tako se ni strinjala z oceno Komisije v zvezi z dampinško dajatvijo, ki se je uporabljala zanjo na podlagi preiskave za ugotavljanje absorpcije.

(31)

Komisija navaja, da je družba TFO zaprosila za individualno preiskavo v prvotni preiskavi. Med prvotno preiskavo je bil njen zahtevek za individualno preiskavo zavrnjen, kot je pojasnjeno v uvodni izjavi 40 prvotne uredbe. Zato je bila dajatev, ki se je uporabljala za družbo TFO, dajatev sodelujočih nevzorčenih družb, kot je pojasnjeno v uvodnih izjavah 397 in 565 prvotne uredbe. Komisija je v sedanji preiskavi izračunala stopnjo dampinga sodelujočih nevzorčenih družb v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije, kot je pojasnjeno v uvodni izjavi 85 te uredbe. Dajatev, ki se je uporabljala za sodelujoče nevzorčene družbe iz prvotne preiskave, se je povečala, kot je pojasnjeno v uvodni izjavi 99 te uredbe.

(32)

V zvezi z lastniškimi deleži v družbi TFO je Komisija ugotovila, da je družba TFO proizvajalec izvoznik s sedežem na Kitajskem, ki izvaža v Unijo in zanjo velja protidampinška dajatev za sodelujoče nevzorčene družbe. Dejstvo, da je družba TFO v lasti druge družbe s sedežem v Uniji, ne vpliva na to ugotovitev ali uporabo zadevne stopnje dajatve. Zato so bile te trditve zavrnjene.

(33)

Po dokončnem razkritju je bila zainteresiranim stranem dana možnost zaslišanja. Nobena od njih ni zahtevala zaslišanja.

(34)

Komisija je 26. junija 2023 zainteresiranim stranem predložila dodatno dokončno razkritje, na podlagi katerega je nameravala spremeniti dokončno protidampinško dajatev na uvoz kablov iz optičnih vlaken s poreklom iz Kitajske. Za vse strani je bil določen rok za pošiljanje pripomb v zvezi z dodatnim razkritjem. Komisija je prejela pripombe skupine FTT in skupine ZTT.

2.   IZDELEK V PREISKAVI

(35)

Izdelek v preiskavi so monomodalni kabli iz optičnih vlaken, izdelani iz enega ali več posamično oplaščenih vlaken, z zaščitnim ovojem, kombinirani z električnimi vodniki ali ne, s poreklom iz Kitajske, ki se trenutno uvrščajo pod oznako KN ex 8544 70 00 (oznaka TARIC 8544700010).

(36)

Izključeni so naslednji izdelki:

i.

kabli, pri katerih so vsa optična vlakna posamično opremljena z operativnimi konektorji na enem koncu ali na obeh, ter

ii.

kabli za podvodno uporabo. Kabli za podvodno uporabo so kabli iz optičnih vlaken s plastično izolacijo, ki vsebujejo bakren ali aluminijast vodnik in v katerih so vlakna v kovinskih modulih.

(37)

Kabli iz optičnih vlaken se uporabljajo kot optični medij za prenos v telekomunikacijskih omrežjih na dolgih razdaljah, podzemni železnici in dostopovnih omrežjih.

3.   UGOTOVITVE PONOVNE PREISKAVE ZA UGOTAVLJANJE ABSORPCIJE

(38)

Cilj ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije v skladu s členom 12 osnovne uredbe je ugotoviti, ali so se po obdobju prvotne preiskave izvozne cene znižale oziroma ali ni bilo gibanja ali zadostnega gibanja cen pri nadaljnji prodaji ali nadaljnjih prodajnih cen izdelka v Uniji. Če bo ugotovljeno, da bi zaradi ukrepa moralo priti do gibanja cen, se bodo nato zaradi odprave škode, predhodno ugotovljene v skladu s členom 3 osnovne uredbe, izvozne cene ponovno proučile v skladu s členom 2 osnovne uredbe, stopnje dampinga pa se bodo ponovno izračunale, da se upoštevajo ponovno proučene izvozne cene.

3.1   Sprememba izvoznih cen

(39)

Da bi Komisija ugotovila, ali so se izvozne cene znižale, je za vsakega vzorčenega proizvajalca izvoznika najprej ugotovila njegove izvozne cene na podlagi stroškov, zavarovanja in prevoznine (v nadaljnjem besedilu: CIF) na carinski meji Unije v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije ter te cene primerjala z ustreznimi izvoznimi cenami CIF, ugotovljenimi med prvotno preiskavo za obdobje prvotne preiskave.

(40)

Komisija je nato za vsakega vzorčenega proizvajalca izvoznika primerjala cene vrst izdelka, ki so se prodajale v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije, s cenami enakih vrst izdelka, ki so se prodajale v obdobju prvotne preiskave, ter zanje izračunala tehtano povprečno razliko v ceni. V obdobju prvotne preiskave se niso prodajale vse vrste izdelka, ki so se prodajale v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije. Da bi zagotovila zadostno raven primerljivosti, je Komisija primerjala cene najbolj prodajanih vrst izdelka brez ustreznika v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije s cenami najbolj podobnih vrst izdelka, ki so se prodajale v obdobju prvotne preiskave, če so bile na voljo.

(41)

Na podlagi zgornje primerjave, opravljene za dve vzorčeni skupini proizvajalcev izvoznikov, se je tehtana povprečna izvozna cena za skupino FTT znižala za 50,5 %, za skupino ZTT pa za 13,2 %.

(42)

V zvezi s trditvijo družbe Connect Com, kot je navedena v uvodni izjavi 21, je bilo v preiskavi ugotovljeno, da je ena vzorčena skupina proizvajalcev izvoznikov v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije izvažala iste kontrolne številke izdelka kot v obdobju prvotne preiskave, medtem ko je drugi vzorčeni proizvajalec izvoznik v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije prodajal tudi druge kontrolne številke izdelka kot v obdobju prvotne preiskave. Preiskava je pokazala, da so se cene za ujemajoče se kontrolne številke izdelka znižale. Ta trditev je bila zato zavrnjena.

(43)

Ker so se izvozne cene znižale, kot določa člen 12(2) osnovne uredbe, je Komisija ponovno izračunala stopnje dampinga vzorčenih proizvajalcev izvoznikov v skladu s členom 2 osnovne uredbe.

(44)

Skupina ZTT je navedla, da je družba ZTT Europe GmbH (v nadaljnjem besedilu: družba ZTT Europe), njen povezani uvoznik v Uniji, kupila ves izdelek v preiskavi, ki je bil nadalje prodan v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije pred uvedbo protidampinške dajatve (tj. vsa nadaljnja prodaja izdelka v preiskavi, ki jo je opravila družba ZTT Europe v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije, je bila prosta protidampinške dajatve), zato Komisija prodaje, ki jo je opravila družba ZTT Europe, ne bi smela upoštevati pri oceni v tej ponovni preiskavi.

(45)

Komisija je ugotovila, da bi morala v skladu s členom 12(2) osnovne uredbe oceniti spremembo cen, do katere je prišlo po obdobju prvotne preiskave ter pred uvedbo ukrepov ali po njej. Zato je bila trditev zavrnjena, razen glede prodaje s strani družbe ZTT Europe izdelka v preiskavi, kupljenega pred ali med obdobjem prvotne preiskave; te Komisija v svoji oceni dejansko ni upoštevala.

(46)

Družba Connect Com je trdila, da ni bila podana razumljiva utemeljitev, zakaj bi morali posamezni uvozniki poročati o uvozu v kilometrih vlaken namesto v kilometrih kabla.

(47)

Komisija je v vprašalnikih od proizvajalcev izvoznikov in uvoznikov zahtevala, da navedejo podatke o kilometrih kabla in kilometrih vlaken, kot je bilo zahtevano v prvotni preiskavi. Vendar so bili vsi izračuni opravljeni v kilometrih kabla.

(48)

Skupina ZTT je v svojih pripombah na dokončno razkritje trdila, da bi morala Komisija pri ugotavljanju, ali so se izvozne cene znižale, upoštevati le tiste vrste izdelkov, ki so se prodajale tudi v obdobju prvotne preiskave. Skupina ZTT je trdila, da bi bila metodologija Komisije za primerjavo raven cen najbolj podobnih vrst izdelka izkrivljajoča, saj bi lahko manjša sprememba tehničnih specifikacij strukture kontrolne številke izdelka povzročila znatne razlike v stroških in cenah.

(49)

Komisija je menila, da je za večino vrst izdelka, prodajanih v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije, ustreznejša primerjava izvoznih cen, da se zagotovi natančnejša slika gibanja cen od obdobje prvotne preiskave do obdobja ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije. Vendar je opozorila, da bi se cena še vedno znižala za 20,6 %, tudi če bi primerjava temeljila le na ujemajočih se kontrolnih številkah izdelka. Ta trditev je bila zato zavrnjena.

(50)

Skupina ZTT je v svojih pripombah na razkritje trdila, da Komisija ni ustrezno pojasnila metodologije, uporabljene za opredelitev najbolj podobnih vrst izdelka, ali zakaj se je štelo, da so podobne neprimerljivim vrstam izdelka, prodajanim v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije; Komisija bi sicer lahko primerjala cene zelo različnih vrst izdelka, kar ne bi natančno odražalo gibanja cen. To trditev je ponovila v pripombah k dodatnemu dokončnemu razkritju.

(51)

Komisija je opozorila, da so bile v dokončnem razkritju, predloženem skupini ZTT, že opredeljene najbolj podobne kontrolne številke izdelka, ki jih uporablja Komisija. Skupina ZTT bi lahko na podlagi takega razkritja pojasnila, zakaj bi bila izbira vsake od zelo podobnih kontrolnih številk izdelka neustrezna glede na fizikalne značilnosti ali druge elemente in bi tako povzročila izkrivljanje rezultatov. Vendar skupina ZTT ni predložila nobenih dokazov ali specifičnih argumentov v podporo svoji trditvi, da bi metodologija, ki jo je uporabila Komisija, privedla do izkrivljajočih rezultatov, kar zadeva primerljivost cen. Trditev je bila torej zavrnjena.

(52)

Poleg tega je skupina ZTT trdila, da Komisija pri ugotavljanju, ali so se izvozne cene znižale, ni upoštevala učinka razlik v smislu cen in količin glede na nabor izdelkov, prodanih v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije, v primerjavi s prodajo v obdobju prvotne preiskave. Skupina ZTT je trdila, da bi morala Komisija, da bi upoštevala nabor izdelkov: (1) za vsako vrsto izdelka izračunati težo v skupni izvozni vrednosti v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije in jo nato pomnožiti z razmerjem razlike v ceni ali (2) pomnožiti razliko v ceni za vsako vrsto izdelka s količino, prodano v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije navedene vrste izdelka. V tem primeru naj bi se po navedbah skupine ZTT izvozna cena na splošno zvišala. Skupina ZTT je trdila tudi, da je v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije prodala več kablov z manjšim številom vlaken, ki so bila cenejša od kablov z večjim številom vlaken. Vendar skupina ZTT ni navedla, kaj naj bi bila kabel z „nižjim številom vlaken“ in kabel z „večjim številom vlaken“. Skupina ZTT je na podlagi tega sklenila, da je bila večina vrst izdelka, prodajanih v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije, nizkocenovnih izdelkov, medtem ko je bilo v obdobju prvotne preiskave prodanih več izdelkov po višjih cenah, in da bi zato preprosta primerjava tehtane povprečne ravni cene za posamezno vrsto izdelka v vsakem obdobju povzročila izkrivljeno sliko.

(53)

Komisija je ugotovila, da je teža kablov z manjšim številom vlaken (tj. do 6 vlaken) predstavljala [45–56 %] celotnega obsega prodaje v obdobju prvotne preiskave; v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije je bil ta delež [43–54 %]. Zato so ti kabli predstavljali manjši delež prodaje v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije v primerjavi z obdobjem prvotne preiskave, kar je v nasprotju s trditvami skupine ZTT. Kabli z do osem vlakni so v obdobju prvotne preiskave predstavljali [47–60 %], medtem ko je bil v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije je bil ta delež [48–61 %]; to je precej podoben odstotek z zanemarljivim vplivom na povprečno ceno teh vrst izdelkov.

(54)

Poleg tega v nasprotju s trditvami skupine ZTT obe metodi, ki ju je predlagala skupina ZTT za upoštevanje razlik v smislu vrednosti in količin glede na nabor izdelkov med obdobjem prvotne preiskave in obdobjem ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije, ne obravnavata zares razlike v naboru izdelkov med obdobjem prvotne preiskave in obdobjem ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije, saj se pri obeh metodah upošteva samo nabor izdelkov v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije. Poleg tega prva metoda tehta relativne spremembe cen glede na delež prodajne vrednosti vsake kontrolne številke izdelka v celotni prodaji v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije, druga metoda pa tehta absolutne razlike v cenah glede na obseg prodaje vsake kontrolne številke izdelka v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije. Skupina ZTT ne pojasnjuje, zakaj ena metoda temelji na absolutnih, druga pa na relativnih številkah (odstotkih). To kaže, da so bile metode, ki jih je predlagala skupina ZTT, arbitrarne in nedosledne.

(55)

Komisija je v vsakem primeru opozorila, da je cilj preiskave za ugotavljanje absorpcije, kot je navedeno v uvodni izjavi 38, v skladu s členom 12 osnovne uredbe najprej ugotoviti, ali so se izvozne cene po obdobju prvotne preiskave znižale oziroma ali je bilo gibanje cen pri nadaljnji prodaji ali nadaljnjih prodajnih cen izdelka v preiskavi v Uniji (na vrsto izdelka) nezadostno oziroma ga ni bilo, kar bi upravičilo ponovno določitev stopnje dampinga v drugi fazi. V zvezi s prvim korakom je Komisija proučila, ali so se izvozne cene v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije v primerjavi z izvoznimi cenami v obdobju prvotne preiskave znižale. Ta pregled je bil opravljen za vsako vrsto izdelka posebej. Komisija je pri izračunu razlike v ceni po posameznih vrstah izdelka ugotovila, da so se izvozne cene številnih vrst izdelka dejansko znižale. Na podlagi tega je mogoče že skleniti, da so se cene v smislu člena 12 osnovne uredbe znižale. Kot je že navedeno v uvodni izjavi 41, se je tehtana povprečna izvozna cena za skupino ZTT znižala za 13,2 %. Ta trditev je bila zato zavrnjena.

(56)

Skupina ZTT je v svojih pripombah na dodatno dokončno razkritje trdila, da je metodologija „računsko določene cene CIF“, ki jo je Komisija uporabila za ugotovitev spremembe izvozne cene, napačna, saj da bi morala Komisija za prodajo prek povezanega uvoznika primerjati ceno pri nadaljnji prodaji povezanega uvoznika, ne pa „računsko določene cene CIF“, kot domnevno določa člen 12 osnovne uredbe, oziroma ob odsotnosti te bi morala Komisija uporabiti ustreznejšo stopnjo dobička nepovezanega uvoznika EU od tiste, ki jo je uporabila za konstruiranje cene CIF.

(57)

Komisija ni upoštevala trditev o neustrezni uporabi cen CIF, saj so bile predložene po roku, določenem za predložitev pripomb na dokončno razkritje. Poleg tega ni bilo pojasnjeno, zakaj se izvozna cena v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije ne bi smela prilagoditi, za razliko od obdobja prvotne preiskave. Kar zadeva stopnjo dobička, se je Komisija sklicevala na uvodno izjavo 70, v kateri je bilo to vprašanje že obravnavano. Predloženi niso bili nobeni novi dokazi.

(58)

Na podlagi navedenega je Komisija sklenila, da so se izvozne cene v skladu s členom 12 osnovne uredbe znižale.

3.2   Damping

3.2.1   Izvozna cena

(59)

V skladu s členom 12(2) osnovne uredbe so bile uporabljene izvozne cene v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije, ki so bile zbrane in preverjene ali navzkrižno preverjene v okviru te ponovne preiskave.

(60)

Vzorčene skupine proizvajalcev izvoznikov so v Unijo izvažale neposredno neodvisnim strankam ali prek povezanih družb, ki so delovale kot zastopniki, trgovci ali uvozniki.

(61)

Izvozna cena za prodajo neposredno neodvisnim strankam v Uniji in prek povezanih trgovskih družb je bila cena, ki se je v skladu s členom 2(8) osnovne uredbe dejansko plačala ali se plačuje za izdelek v preiskavi, ko se ta izvozi v Unijo.

(62)

Izvozna cena za prodajo prek povezanih uvoznikov je bila v skladu s členom 2(9) osnovne uredbe določena na podlagi cene, po kateri je bil uvoženi izdelek prvič nadalje prodan neodvisnim strankam v Uniji. V tem primeru je bila cena prilagojena za vse stroške, ki so nastali med uvozom in nadaljnjo prodajo, vključno s prodajnimi, splošnimi in administrativnimi stroški (v nadaljnjem besedilu; PSA-stroški) povezanih uvoznikov, ter za razumni dobiček. Povezana uvoznika sta družba ZTT Europe GmbH za skupino ZTT ter družbi FiberHome International Poland Sp. z o.o. in FiberHome International Germany GmbH za skupino FTT.

(63)

Skupina ZTT je v svojih pripombah na dokončno razkritje trdila, da je Komisija pri izračunu izvozne cene dvakrat upoštevala stroške pakiranja pri prodaji skupine ZTT prek nekaterih povezanih družb v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije.

(64)

Ugotovljeno je bilo, da je ta trditev upravičena, izvozna cena pa je bila ustrezno prilagojena.

(65)

Skupina ZTT je nadalje trdila, da je Komisija pri izračunu izvozne cene pri njeni prodaji prek ene od njenih povezanih družb v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije kot približek napačno uporabila popravek na enoto na podlagi podatkov za obdobje prvotne preiskave, da bi določila popravke za prodajo skupine ZTT eni od njenih povezanih družb. Skupina ZTT je trdila, da ta približek ni bil točen, saj se je nanašal na drugo obdobje, ne na obdobje ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije, in je bil izračunan na podlagi ene same transakcije v obdobju ponovne preiskave, pri kateri je šlo za majhno količino, ki ni bila reprezentativna. Po mnenju skupine ZTT bi morala Komisija za obdobje ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije namesto tega uporabiti popravek na enoto med dvema od njenih povezanih družb.

(66)

Ugotovljeno je bilo, da je ta trditev upravičena, izvozna cena pa je bila ustrezno prilagojena.

(67)

Skupina ZTT je trdila tudi, da je prodaja zadevnega izdelka običajno potekala po projektih in da je bilo med zaključkom pogajanj o cenah in dobavo vseh izdelkov, zajetih v projektih, razmeroma dolgo obdobje. V nekaterih primerih, zlasti kadar je prodaja potekala po posebnem prodajnem postopku, prodajnih cen ni bilo več mogoče spreminjati, da bi se upoštevali stroški prevoza. Zato je morala skupina ZTT kriti višje stroške čezmorskega prevoza, ki naj bi nastali v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije, v primerjavi z obdobjem prvotne preiskave. Skupina ZTT je tudi trdila, da so izjemno visoki stroški čezmorskega prevoza v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije znatno vplivali na izračun izvozne cene, določene na ravni franko tovarna, in da je bila zato visoka stopnja dampinga, ugotovljena v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije, v veliki meri posledica odbitka teh neobičajno visokih stroškov prevoza v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije, vendar ni odražala običajnega poteka trgovine. Zato je skupina ZTT od Komisije zahtevala, naj te stroške prilagodi navzdol v sorazmerju z njihovim povečanjem od obdobja prvotne preiskave do obdobja ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije.

(68)

Komisija je ugotovila, da skupina ZTT ni predložila nobenih dokazov o domnevnem dolgem obdobju med zaključkom pogajanj o cenah in dobavo vseh izdelkov. Poleg tega so družbe v skupini ZTT med navzkrižnimi preverjanji na daljavo potrdile, da kablov iz optičnih vlaken niso prodajale po posebnem prodajnem postopku, ki ga je v svoji trditvi navajala skupina ZTT. To dejstvo je bilo zabeleženo v poročilih o misijah, ki so bila razkrita skupini ZTT, skupina ZTT pa ni navedla, da bi bila ta dejanska ugotovitev napačna. Poleg tega je bila ta trditev podana šele po dokončnem razkritju, Komisija pa jo je lahko preverila le na podlagi informacij, ki so bile na voljo v spisu in v skladu s katerimi je bil med datumom naročilnice in datumom odpreme le dva- do štirimesečni zamik, kar ni izjemno veliko. Ta trditev je bila zato zavrnjena.

(69)

Poleg tega je skupina ZTT trdila, da je bila stopnja dobička nepovezanega uvoznika iz uvodne izjave 62 določena v obdobju prvotne preiskave in je bila zato previsoka za obdobje ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije glede na visoke stroške prevoza, gospodarsko recesijo zaradi visoke inflacije v Evropi in protidampinških dajatev, ki so veljale v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije. Zato je skupina ZTT Komisijo pozvala, naj določi razumno stopnjo dobička nepovezanega uvoza v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije.

(70)

Komisija je izpostavila, da je bila skupina ZTT v protislovju glede stroškov prevoza. Po eni strani je trdila, da je visoke stroške prevoza v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije krila sama, kot je pojasnjeno v uvodni izjavi 67, po drugi strani pa so isti visoki stroški prevoza vplivali na dobičkonosnost uvoznika v Uniji. Poleg tega, kot je pojasnjeno v uvodni izjavi 16, v sedanji preiskavi ni sodeloval noben nepovezan uvoznik. Zato Komisija ni imela na voljo ustreznih informacij za obdobje ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije. Komisija je ugotovila tudi, da skupina ZTT ni navedla, kakšna je bila raven razumne stopnje dobička nepovezanega uvoznika v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije. Ta trditev je bila zato zavrnjena.

(71)

Skupina FTT je v svojih pripombah na dokončno razkritje trdila, da je Komisija pri izračunu izvozne cene za neposredno prodajo družbe FiberHome Telecommunication Technologies Co., Ltd (v nadaljnjem besedilu: FTT) in prodajo družbe Nanjing Wasin Fujikura Optical Communication Ltd. prek družbe FTT dvakrat odštela honorar družbe Wuhan FiberHome International Technologies (v nadaljnjem besedilu: WFIT) kot zastopnika.

(72)

Komisija se s to trditvijo ni strinjala. Kot je bilo pojasnjeno v zaupnem razkritju za posamezno družbo skupini FTT, je bil znesek honorarja zastopnika, sporočen pod „drugimi popravki“, odštet od skupnega zneska honorarja zastopnika, izračunanega na podlagi odstotkov honorarjev zastopnika, določenih v sporazumih agencije z družbo WFIT za leti 2021 in 2022. Ta metodologija je bila razvidna tudi iz datotek za izračun za posamezne družbe, ki so bile predložene skupini FTT. Ta trditev je bila zato zavrnjena.

(73)

Skupina FTT je trdila tudi, da je Komisija dvakrat odštela pristojbino za notranji prevoz; enkrat kot popravek v datoteki s seznamom transakcij, enkrat pa pri izračunu PSA-stroškov družbe FTT.

(74)

Komisija je menila, da je ta trditev upravičena, in ustrezno popravila izvozno ceno.

3.2.2   Normalna vrednost

(75)

Normalna vrednost, ugotovljena v prvotni preiskavi, se uporablja za izračun stopenj dampinga v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije, razen če se v skladu s členom 12(5) osnovne uredbe zahteva in utemelji popravek normalne vrednosti ob upoštevanju sprememb v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije.

(76)

V tem primeru vzorčene skupine proizvajalcev izvoznikov niso zahtevale popravka normalne vrednosti. Zato je bila pri ponovnem izračunu stopnje dampinga uporabljena normalna vrednost, ugotovljena med prvotno preiskavo.

(77)

Nekatere vrste izdelka, ki so jih v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije prodajale vzorčene skupine proizvajalcev izvoznikov, se v obdobju prvotne preiskave niso prodajale. V tem primeru je bila uporabljena normalna vrednost za najbolj podobne vrste izdelka, ki so jih zadevni proizvajalci prodajali v prvotni preiskavi.

(78)

Skupina FTT je v svojih pripombah na končno razkritje trdila, da je Komisija pri opredelitvi zelo podobnih vrst izdelka upoštevala samo štiri parametre kontrolne številke izdelka, tj. vrsto monomodalnih optičnih vlaken v kablu, premer oplaščenega optičnega vlakna, število vlaken v kablu in število vlaken na modul. Trdila je, da bi bilo na tej podlagi na voljo več zelo podobnih kontrolnih številk izdelka in ne samo ena ter da bi morala Komisija uporabiti povprečno normalno vrednost vseh zelo podobnih kontrolnih številk izdelka. Skupina FTT je v svojih pripombah na dodatno dokončno razkritje nadalje trdila, da je metoda, ki jo je Komisija izbrala za opredelitev zelo podobnih vrst izdelka, nedosledna, saj sta se pri nekaterih kontrolnih številkah izdelka ujemala le dva in ne štirje parametri kontrolne številke izdelka.

(79)

V nasprotju s trditvijo Komisija ni upoštevala le štirih parametrov kontrolne številke izdelka, ampak vse parametre, opredeljene v kontrolni številki izdelka. V primeru več kot ene zelo podobne kontrolne številke izdelka je Komisija izbrala tisto z najmanjšim številom razlik v primerjavi s prvotno kontrolno številko izdelka. Več podrobnosti je bilo skupini FTT zagotovljenih v razkritju za posamezno družbo, saj je vključevalo zaupne informacije. Ta trditev je bila zato zavrnjena.

3.2.3   Primerjava

(80)

Komisija je normalno vrednost in izvozno ceno vzorčenih proizvajalcev izvoznikov primerjala na podlagi franko tovarna.

(81)

Kadar je Komisija to lahko upravičila s potrebo po zagotovitvi poštene primerjave, je v skladu s členom 2(10) osnovne uredbe normalno vrednost in/ali izvozno ceno prilagodila za razlike, ki so vplivale na cene in njihovo primerljivost. Prilagoditve so bile izvedene za stroške prevoza, zavarovanja, manipulativne stroške, stroške natovarjanja, carino EU, stroške pakiranja, kreditne stroške, bančne stroške in honorarje zastopnikov.

(82)

Prilagoditev na podlagi člena 2(10)(i) je bila opravljena tudi za prodajo prek povezane trgovske družbe ZTT, tj. prek družbe ZTT International Limited. Prilagoditve v skladu s členom 2(10)(i) so bile izvedene tudi v primeru prodaje izdelkov, ki jih je proizvajala družba Zhongtian Power Optical Cable Co., Ltd in prodajala družba Jiangsu Zhongtian Technology Co., Ltd, ter v primeru prodaje izdelkov, ki jih je proizvajala družba Nanjing Wasin Fujikura Optical Communication Ltd in prodajala družba FiberHome Telecommunication Technologies Co., Ltd. Te prilagoditve so bile izvedene v prvotni preiskavi in Komisija je ugotovila, da so bili pogoji za izvedbo teh prilagoditev v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije prisotni.

(83)

Prilagoditve so vključevale PSA-stroške trgovskih družb in 10-odstotni dobiček (kot je bil določen v prvotni preiskavi).

3.2.4   Stopnja dampinga

(84)

Komisija je v skladu s členom 2(11) in (12) osnovne uredbe za ugotovitev stopnje dampinga za dva sodelujoča proizvajalca izvoznika primerjala tehtano povprečno normalno vrednost vsake vrste podobnega izdelka s tehtano povprečno izvozno ceno ustrezne vrste izdelka v preiskavi na podlagi franko tovarna.

(85)

Za sodelujoče proizvajalce izvoznike, ki niso bili vzorčeni, je Komisija v skladu s členom 9(6) osnovne uredbe ugotovila stopnjo dampinga na ravni tehtane povprečne stopnje dampinga vzorčenih proizvajalcev izvoznikov.

(86)

Komisija je za ugotovitev stopnje za vse druge proizvajalce izvoznike na Kitajskem ugotovila raven sodelovanja proizvajalcev izvoznikov ob upoštevanju obsega izvoza sodelujočih proizvajalcev izvoznikov v Unijo in ocenjenega celotnega obsega izvoza iz Kitajske.

(87)

Raven sodelovanja je bila v tem primeru visoka. Zato je Komisija menila, da je ustrezno določiti preostalo stopnjo dampinga na ravni vzorčene družbe z najvišjo stopnjo dampinga.

(88)

Na podlagi tega so stopnje dampinga, izražene kot odstotek cene CIF meja Unije brez plačane dajatve, naslednje:

Ime družbe

Stopnja dampinga v obdobju prvotne preiskave

Stopnja dampinga v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije

Povečanje stopnje dampinga

(v odstotnih točkah)

 

Skupina FTT:

FiberHome Telecommunication Technologies Co., Ltd.

Nanjing Wasin Fujikura Optical Communication Ltd.

44,0  %

116,6  %

72,6

 

Skupina ZTT:

Jiangsu Zhongtian Technology Co., Ltd.

Zhongtian Power Optical Cable Co., Ltd.

19,7  %

67,3  %

47,6

Druge sodelujoče družbe

31,2  %

109,2  %

78,0

Vse druge družbe

44,0  %

116,6  %

72,6

(89)

Kot je prikazano v zgornji preglednici, je bila v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije stopnja dampinga v vseh primerih višja kot v obdobju prvotne preiskave.

3.3   Stopnja odprave škode

(90)

Za določitev stopnje veljavne protidampinške dajatve je Komisija preverila, ali bi bile stopnje dampinga še vedno nižje od stopenj škode na podlagi izvoznih cen v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije.

(91)

Komisija je določila stopnjo odprave škode na podlagi primerjave med tehtano povprečno izvozno ceno vzorčenih proizvajalcev izvoznikov v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije in tehtano povprečno neškodljivo ceno podobnega izdelka, ki so ga vzorčeni proizvajalci Unije prodajali na trgu Unije, kot je bila določena v obdobju prvotne preiskave. Kakršna koli razlika, ki izhaja iz te primerjave, je bila izražena kot odstotek tehtane povprečne uvozne vrednosti CIF.

(92)

Vzorčeni proizvajalci Unije v obdobju prvotne preiskave niso prodajali vseh vrst izdelka, ki so jih vzorčeni proizvajalci Unije prodajali v obdobju preiskave za ugotavljanje absorpcije. Da bi zagotovila zadostno raven primerljivosti, je Komisija, kadar je bilo to mogoče, primerjala cene najbolj prodajanih vrst izdelka brez ustreznika (tistih z največjo količino uvoza v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije) z neškodljivimi cenami najbolj podobnih vrst izdelka, ki so jih v obdobju prvotne preiskave prodajali proizvajalci Unije.

(93)

Stopnja odprave škode za druge sodelujoče družbe in vse druge družbe je bila opredeljena enako kot stopnje dampinga za te družbe.

(94)

Ugotovljene so bile naslednje stopnje škode:

Ime družbe

Stopnja odprave škode v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije

Skupina FTT:

FiberHome Telecommunication Technologies Co., Ltd.

Nanjing Wasin Fujikura Optical Communication Ltd.

131,5  %

Skupina ZTT:

Jiangsu Zhongtian Technology Co., Ltd.

Zhongtian Power Optical Cable Co., Ltd.

99,1  %

Druge sodelujoče družbe

128,7  %

Vse druge družbe

131,5  %

4.   SKLEP

(95)

Stopnje dampinga vzorčenih skupin proizvajalcev izvoznikov, izračunane za obdobje preiskave za ugotavljanje absorpcije, so se povečale v primerjavi s stopnjami, ugotovljenimi v obdobju prvotne preiskave.

(96)

V protisubvencijski preiskavi (glej uvodno izjavo 2) je Komisija v skladu s členom 24(1) osnovne protisubvencijske uredbe (8) znižala stopnjo dampinga, ugotovljeno v prvotni preiskavi, za celoten znesek subvencioniranja, da bi se izognila dvojnemu štetju. Ker sedanja preiskava ne vpliva na protisubvencijsko preiskavo, je treba prvotno določeno stopnjo subvencioniranja odšteti od stopenj dampinga, ugotovljenih v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije.

(97)

Stopnje dampinga v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije, ugotovljene, kot je pojasnjeno v uvodni izjavi 96, so nižje od stopnje odprave škode, ugotovljene v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije. Zato so v skladu s členom 9(4), drugi pododstavek, osnovne uredbe nove stopnje dampinga podlaga za protidampinške dajatve.

(98)

Revidirana stopnja protidampinške dajatve v skladu s členom 12(3) osnovne uredbe ne sme preseči dvakratnika zneska prvotno določene protidampinške dajatve.

(99)

Spremenjene stopnje protidampinške dajatve, ki se uporabljajo za neto ceno franko meja Unije pred plačilom dajatve, zato znašajo:

Ime družbe

Stopnja dampinga v obdobju preiskave za ugotavljanje absorpcije

Izravnalna dajatev v obdobju prvotne preiskave

Stopnja odprave škode v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije

Protidampinška dajatev, ki izhaja iz obdobja ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije

Dajatev, omejena s členom 12(3) osnovne uredbe (glej uvodno izjavo 98)

Spremenjena protidampinška dajatev

Skupina FTT:

 

FiberHome Telecommunication Technologies Co., Ltd.

 

Nanjing Wasin Fujikura Optical Communication Ltd.

 

Hubei Fiberhome Boxin Electronic Co., Ltd (9)

116,6  %

10,3  %

131,5  %

106,3  %

88,0  %

88,0  %

Skupina ZTT:

 

Jiangsu Zhongtian Technology Co., Ltd.

 

Zhongtian Power Optical Cable Co., Ltd.

67,3  %

5,1  %

99,1  %

62,2  %

39,4  %

39,4  %

Druge družbe, ki so sodelovale tako v protisubvencijski kot v protidampinški preiskavi

109,2  %

7,8  %

128,7  %

101,4  %

62,4  %

62,4  %

Druge družbe, ki so sodelovale v protidampinški preiskavi, ne pa tudi v protisubvencijski preiskavi

109,2  %

10,3  %

128,7  %

98,9  %

62,4  %

62,4  %

Vse druge družbe

116,6  %

10,3  %

131,5  %

106,3  %

88,0  %

88,0  %

(100)

Skupina ZTT je v svojih pripombah na dokončno razkritje, ponovljenih v pripombah na dodatno dokončno razkritje, trdila, da revidirana stopnja protidampinške dajatve zanjo ne bi smela preseči dvakratnega zneska prvotno uvedene protidampinške dajatve, in ker je prvotna protidampinška dajatev, uvedena zanjo, znašala 14,6 %, revidirana stopnja protidampinške dajatve zanjo ne bi smela presegati 29,2 %. Zato stopnja protidampinške dajatve ne more biti 39,4 %, kot jo je izračunala Komisija.

(101)

Komisija je izpostavila, da je prvotna protidampinška dajatev, uvedena za skupino ZTT, v skladu s prvotno uredbo znašala 19,7 %. Protidampinška dajatev v višini 14,6 %, na katero se skupina ZTT sklicuje v uvodni izjavi 100, je bila protidampinška dajatev po uvedbi izravnalne dajatve, s katero se je znižala veljavna protidampinška dajatev, da bi se preprečilo dvojno štetje, kot je pojasnjeno v uvodni izjavi 765 Izvedbene uredbe (EU) 2022/72 in uvodni izjavi 2 te uredbe. Ta trditev je bila zato zavrnjena.

(102)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 15(1) osnovne uredbe –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Izvedbena uredba (EU) 2021/2011 se spremeni:

(1)

Člen 1(2) se nadomesti z naslednjim:

„2.   Stopnje dokončne protidampinške dajatve, ki se uporabljajo za neto ceno franko meja Unije pred plačilom dajatve za izdelek iz odstavka 1, ki ga proizvajajo spodaj navedene družbe, so:

Družba

Dokončna protidampinška dajatev

Dodatna oznaka TARIC

Skupina FTT:

 

FiberHome Telecommunication Technologies Co., Ltd.

 

Nanjing Wasin Fujikura Optical Communication Ltd.

 

Hubei Fiberhome Boxin Electronic Co., Ltd

88,0  %

C696

Skupina ZTT:

 

Jiangsu Zhongtian Technology Co., Ltd.

 

Zhongtian Power Optical Cable Co., Ltd.

39,4  %

C697

Druge družbe, ki so sodelovale v protisubvencijski in protidampinški preiskavi, navedene v Prilogi I k Izvedbeni uredbi (EU) 2022/72

62,4  %

Glej Prilogo I

Druge družbe, ki so sodelovale v protidampinški preiskavi, ne pa tudi v protisubvencijski preiskavi, navedene v Prilogi II k Izvedbeni uredbi (EU) 2022/72

62,4  %

Glej Prilogo II

Vse druge družbe

88,0  %

C999“

(2)

Člen 2 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 2

Kadar nov proizvajalec izvoznik iz Ljudske republike Kitajske Komisiji predloži zadostne dokaze, se lahko priloga k Izvedbeni Uredbi (EU) 2021/2011 spremeni tako, da se ta novi proizvajalec izvoznik doda na seznam sodelujočih družb, ki niso vključene v vzorec in za katere tako velja ustrezna tehtana povprečna stopnja protidampinške dajatve v višini 62,4 %. Novi proizvajalec izvoznik predloži dokaze, da:

(a)

v obdobju preiskave (od 1. julija 2019 do 30. junija 2020) ni izvažal blaga iz člena 1(1) Izvedbene Uredbe (EU) 2021/2011 s poreklom iz Ljudske republike Kitajske;

(b)

ni povezan z nobenim izvoznikom ali proizvajalcem, za katerega veljajo ukrepi, uvedeni s to uredbo, ter

(c)

je blago iz člena 1(1) s poreklom iz Ljudske republike Kitajske dejansko izvažal ali je prevzel nepreklicno pogodbeno obveznost, da bo po koncu obdobja preiskave izvozil znatno količino v Unijo.“

Člen 2

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 8. avgusta 2023

Za Komisijo

predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   UL L 176, 30.6.2016, str. 21.

(2)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2021/2011 z dne 17.novembra 2021 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz kablov iz optičnih vlaken s poreklom iz Ljudske republike Kitajske (UL L 410, 18.11.2021, str. 51).

(3)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2022/72 z dne 18. januarja 2022 o uvedbi dokončnih izravnalnih dajatev na uvoz kablov iz optičnih vlaken s poreklom iz Ljudske republike Kitajske in spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2021/2011 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz kablov iz optičnih vlaken s poreklom iz Ljudske republike Kitajske (UL L 12, 19.1.2022, str. 34).

(4)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2022/469 z dne 23. marca 2022 o popravku Izvedbene uredbe (EU) 2022/72 o uvedbi dokončnih izravnalnih dajatev na uvoz kablov iz optičnih vlaken s poreklom iz Ljudske republike Kitajske in spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2021/2011 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz kablov iz optičnih vlaken s poreklom iz Ljudske republike Kitajske (UL L 96, 24.3.2022, str. 36).

(5)  Obvestilo o ponovnem začetku protidampinške preiskave v zvezi z uvozom kablov iz optičnih vlaken s poreklom iz Ljudske republike Kitajske (UL C 467, 8.12.2022, str. 36).

(6)  Na voljo na https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2642.

(7)  Obvestilo o posledicah, ki jih ima izbruh COVID-19 na protidampinške in protisubvencijske preiskave (UL C 86, 16.3.2020, str. 6).

(8)  Uredba (EU) 2016/1037 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2016 o zaščiti proti subvencioniranemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske unije (UL L 176, 30.6.2016, str. 55).

(9)  Skupina FTT izdelka v preiskavi, ki ga je proizvedla družba Hubei Fiberhome Boxin Electronic Co., Ltd, ni izvažala v EU v obdobju ponovne preiskave za ugotavljanje absorpcije izdelka, ampak v obdobju prvotne preiskave.