13.4.2023   

SL

Uradni list Evropske unije

L 100/48


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/753

z dne 12. aprila 2023

o izdaji dovoljenja Unije za družino biocidnih proizvodov „C(M)IT/MIT formulations“

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2012 o dostopnosti na trgu in uporabi biocidnih proizvodov (1) ter zlasti prvega pododstavka člena 44(5) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Družba ERM Regulatory Services Limited, ki deluje v imenu družbe Solenis Switzerland GmbH, je 26. junija 2017 pri Evropski agenciji za kemikalije (v nadaljnjem besedilu: Agencija) v skladu s členom 43(1) Uredbe (EU) št. 528/2012 in členom 4 Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 414/2013 (2) vložila vlogo za izdajo dovoljenja za enako družino biocidnih proizvodov, kot je navedena v členu 1 Izvedene uredbe (EU) št. 414/2013, z imenom „C(M)IT/MIT formulations“ vrst proizvodov 6, 11 in 12, kot so opredeljene v Prilogi V k Uredbi (EU) št. 528/2012. Vloga je bila v registru biocidnih proizvodov evidentirana pod številko zadeve BC-TY032745-97. V vlogi je bila navedena tudi številka vloge povezane referenčne družine proizvodov „CMIT-MIT Aqueous 1.5-15“, evidentirane v navedenem registru pod številko zadeve BC-CY032700-28.

(2)

Enaka družina biocidnih proizvodov „C(M)IT/MIT formulations“ kot aktivno snov vsebuje zmes CMIT/MIT, ki je vključena na seznam odobrenih aktivnih snovi Unije iz člena 9(2) Uredbe (EU) št. 528/2012.

(3)

Agencija je 26. januarja 2021 Komisiji predložila mnenje (3) in osnutek povzetka značilnosti biocidnega proizvoda (v nadaljnjem besedilu: SPC) „C(M)IT/MIT formulations“ v skladu s členom 6(1) in (2) Izvedbene uredbe (EU) št. 414/2013.

(4)

V mnenju je ugotovljeno, da je „C(M)IT/MIT formulations“ družina biocidnih proizvodov v smislu člena 3(1), točka (s), Uredbe (EU) št. 528/2012, da so predlagane razlike med enako družino biocidnih proizvodov in povezano referenčno družino biocidnih proizvodov omejene na informacije, ki so lahko predmet upravne spremembe v skladu z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 354/2013 (4), da je družina biocidnih proizvodov „C(M)IT/MIT formulations“ upravičena do dovoljenja Unije v skladu s členom 42(1) Uredbe (EU) št. 528/2012 ter da enaka družina biocidnih proizvodov na podlagi ocene povezane referenčne družine proizvodov „CMIT-MIT Aqueous 1.5-15“ in ob upoštevanju skladnosti z osnutkom SPC izpolnjuje pogoje iz člena 19(1) in (6) Uredbe (EU) št. 528/2012.

(5)

Agencija je Komisiji 30. aprila 2021 predložila osnutek SPC v vseh uradnih jezikih Unije v skladu s členom 44(4) Uredbe (EU) št. 528/2012.

(6)

Komisija se strinja z mnenjem Agencije, zato meni, da je primerno izdati dovoljenje Unije za enako družino biocidnih proizvodov „C(M)IT/MIT formulations“.

(7)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za biocidne proizvode –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Družbi Solenis Switzerland GmbH se izda dovoljenje Unije s številko dovoljenja EU-0025678-0000 za dajanje na trg in uporabo enake družine biocidnih proizvodov „C(M)IT/MIT formulations“ v skladu s povzetkom značilnosti biocidnega proizvoda iz Priloge.

Dovoljenje Unije velja od 3. maja 2023 do 31. avgusta 2032.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 12. aprila 2023

Za Komisijo

predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   UL L 167, 27.6.2012, str. 1.

(2)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 414/2013 z dne 6. maja 2013 o podrobni določitvi postopka za izdajo dovoljenj za enake biocidne proizvode v skladu z Uredbo (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 125, 7.5.2013, str. 4).

(3)  Mnenje ECHA z dne 26. januarja 2021 o dovoljenju Unije za enako družino biocidnih proizvodov „C(M)IT/MIT formulations“, https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation.

(4)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 354/2013 z dne 18. aprila 2013 o spremembah biocidnih proizvodov, za katere je bilo izdano dovoljenje v skladu z Uredbo (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 109, 19.4.2013, str. 4).


PRILOGA

Povzetek lastnosti družine biocidnega proizvoda

C(M)IT/MIT formulations

Vrsta proizvodov 6 – Sredstva za konzerviranje proizvodov med shranjevanjem (Konzervansi)

Vrsta proizvodov 11 – Konzervansi za sisteme hladilnih tekočin in predelovalne sisteme (Konzervansi)

Vrsta proizvodov 12 – Slimicidi (Konzervansi)

Številka dovoljenja: EU-0025678-0000

Številka proizvoda R4BP: EU-0025678-0000

DEL I

PRVA INFORMACIJSKA RAVEN

1.   UPRAVNE INFORMACIJE

1.1.   Ime družine

Ime

C(M)IT/MIT formulations

1.2.   Vrsta(-e) proizvoda(-ov)

Vrsta(-e) proizvoda(-ov)

Vrsta proizvodov 06 - Sredstva za konzerviranje proizvodov med shranjevanjem (sredstva za konzerviranje)

Vrsta proizvodov 11 - Proizvodi za zaščito sistemov hladilnih tekočin in predelovalnih sistemov (sredstva za konzerviranje)

Vrsta proizvodov 12 - Slimicidi (sredstva za konzerviranje)

1.3.   Imetnik dovoljenja

Ime in naslov imetnika dovoljenja

Ime in priimek

Solenis Switzerland GmbH

Naslov

Mühlentalstrasse 38, 8200 Schaffhausen Švica

Številka dovoljenja

EU-0025678-0000

Številka proizvoda R4BP

EU-0025678-0000

Datum dovoljenja

3. maj 2023

Datum izteka veljavnosti dovoljenja

31. avgust 2032

1.4.   Proizvajalec(-ci) biocidnih proizvodov

Ime proizvajalca

Solenis Switzerland GmbH

Naslov proizvajalca

Mühlentalstrasse 38, 8200 Schaffhausen Švica

Lokacije proizvodnje

Fütingsweg 20, D-47805 Krefeld Nemčija

Wimsey Way, Somercotes, DE55 4LR Alfreton Združeno kraljestvo

Högastensgatan 18, 252 32 Helsingborg Švedska

AD International B.V. Markweg Zuid 27, 4793 ZJ Fijnaart Nizozemska

1.5.   Proizvajalec(-ci) aktivne(-ih) snovi

Aktivna snov

Zmes 5-kloro-2-metil-2H-izotiazol-3-ona (EINECS 247-500-7) in 2-metil-2H-izotiazol-3-ona (EINECS 220-239-6) (zmes CMIT/MIT)

Ime proizvajalca

Specialty Electronic Materials Switzerland GmbH

Naslov proizvajalca

Bachtobelstrasse 3, 8810 Horgen Švica

Lokacije proizvodnje

Jiangsu FOPIA Chemicals Co., Ltd, Touzeng Village, 224555 Binhuai Town, Binhai County, Yancheng City, Jiangsu, Kitajska

Rohm and Haas (UK) Ltd. Tyneside Works, Ellison Street,, NE32 3DJ Jarrow Združeno kraljestvo


Aktivna snov

Zmes 5-kloro-2-metil-2H-izotiazol-3-ona (EINECS 247-500-7) in 2-metil-2H-izotiazol-3-ona (EINECS 220-239-6) (zmes CMIT/MIT)

Ime proizvajalca

Thor GmbH

Naslov proizvajalca

Landwehrstraße 1, 67346 Speyer Nemčija

Lokacije proizvodnje

Landwehrstraße 1, 67346 Speyer Nemčija


Aktivna snov

Zmes 5-kloro-2-metil-2H-izotiazol-3-ona (EINECS 247-500-7) in 2-metil-2H-izotiazol-3-ona (EINECS 220-239-6) (zmes CMIT/MIT)

Ime proizvajalca

Thor Quimicos de México, SA de CV

Naslov proizvajalca

Km 182 Autopista México – Querétaro, Pedro Escobedo, 76700 Querétaro Mehika

Lokacije proizvodnje

Km 182 Autopista México – Querétaro, Pedro Escobedo, 76700 Querétaro Mehika


Aktivna snov

Zmes 5-kloro-2-metil-2H-izotiazol-3-ona (EINECS 247-500-7) in 2-metil-2H-izotiazol-3-ona (EINECS 220-239-6) (zmes CMIT/MIT)

Ime proizvajalca

Troy Chemical Company BV

Naslov proizvajalca

Poortweg 4C, 2612 Delft Nizozemska

Lokacije proizvodnje

Weifang Heaven-sent New Materials Technology Co. Ltd, Binhai Road, Changyi Coastal Economic Development Zone, 261312 Weifang Kitajska

Dalian Xingyuan Chemistry Co., Ltd, Room 1205/1206, Pearl River International Building, No.99, Xinkai Road, Xigang District, Songmudao Chemical Industry Zone, Puwan New District, 116308 Dalian Kitajska

Dalian Bio-Chem Company Limited, Songmudao Plant: Songmudao Chemical Industry, Zone, Puwan New District, 116308 Dalian Kitajska


Aktivna snov

Zmes 5-kloro-2-metil-2H-izotiazol-3-ona (EINECS 247-500-7) in 2-metil-2H-izotiazol-3-ona (EINECS 220-239-6) (zmes CMIT/MIT)

Ime proizvajalca

Jiangsu FOPIA Chemicals Co., Ltd

Naslov proizvajalca

Touzeng Village, Binhuai Town, Binhai County, 224555 Yancheng City Kitajska

Lokacije proizvodnje

Touzeng Village, Binhuai Town, Binhai County, 224555 Yancheng City Kitajska

2.   SESTAVA IN FORMULACIJA DRUŽINE PROIZVODOV

2.1.   Kvalitativni in kvantitativni podatki o sestavi družine

Splošno ime

Ime IUPAC

Funkcija

Številka CAS

Številka EC

Vsebnost (%)

Najmanj

Največ

Zmes 5-kloro-2-metil-2H-izotiazol-3-ona (EINECS 247-500-7) in 2-metil-2H-izotiazol-3-ona (EINECS 220-239-6) (zmes CMIT/MIT)

 

Aktivna snov

55965-84-9

 

2,2

20,9

2.2.   Vrsta(-e) formulacije

Formulacija(-e)

AL- druge tekočine, ki se uporabljajo nerazredčene

DEL II

DRUGA INFORMACIJSKA RAVEN – META SPC(ji)

META SPC 1

1.   UPRAVNE INFORMACIJE O META SPC 1

1.1.   Identifikator meta SPC 1

Identifikator

Meta SPC 3

1.2.   Pripona k številki dovoljenja

Številka

1-1

1.3.   Vrsta(-e) proizvoda(-ov)

Vrsta(-e) proizvoda(-ov)

Vrsta proizvodov 06 - Sredstva za konzerviranje proizvodov med shranjevanjem (sredstva za konzerviranje)

Vrsta proizvodov 11 - Proizvodi za zaščito sistemov hladilnih tekočin in predelovalnih sistemov (sredstva za konzerviranje)

Vrsta proizvodov 12 - Slimicidi (sredstva za konzerviranje)

2.   SESTAVA META SPC 1

2.1.   Kvalitativne in kvantitativne informacije o sestavi meta SPC 1

Splošno ime

Ime IUPAC

Funkcija

Številka CAS

Številka EC

Vsebnost (%)

Najmanj

Največ

Zmes 5-kloro-2-metil-2H-izotiazol-3-ona (EINECS 247-500-7) in 2-metil-2H-izotiazol-3-ona (EINECS 220-239-6) (zmes CMIT/MIT)

 

Aktivna snov

55965-84-9

 

2,2

6,5

2.2.   Vrste formulacije meta SPC 1

Formulacija(-e)

AL- druge tekočine, ki se uporabljajo nerazredčene

3.   STAVKI O NEVARNOSTI IN PREVIDNOSTNI STAVKI ZA META SPC 1

Stavki o nevarnosti

Zdravju škodljivo pri vdihavanju.

Povzroča hude opekline kože in poškodbe oči.

Lahko povzroči alergijski odziv kože.

Zelo strupeno za vodne organizme, z dolgotrajnimi učinki.

Jedko za dihalne poti.

Lahko je jedko za kovine.

Zdravju škodljivo pri zaužitju.

Previdnostni stavki

Ne vdihavati dima.

Po uporabi kožo temeljito umiti.

Ne jesti, piti ali kaditi med uporabo tega izdelka.

Kontaminirana delovna oblačila niso dovoljena zunaj delovnega mesta.

Preprečiti sproščanje v okolje.

Nositi zaščitne rokavice / zaščitna oblačila / zaščita za oči / zaščita za obraz / zaščita za sluh.

Sleči kontaminirana oblačila. In jih oprati pred ponovno uporabo.

Če nastopi draženje kože ali se pojavi izpuščaj: poiščite zdravniško pomoč.

PRI ZAUŽITJU: Izprati usta. NE izzvati bruhanja.

PRI STIKU S KOŽO (ali lasmi): Takoj sleči vsa kontaminirana oblačila. Kožo izprati z vodo.

PRI VDIHAVANJU: Prenesti osebo na svež zrak in jo pustiti v udobnem položaju, ki olajša dihanje.

Takoj pokličite center za zastrupitve ali zdravnika.

PRI STIKU Z OČMI: Previdno izpirati z vodo nekaj minut. Odstranite kontaktne leče, če jih imate in če to lahko storite brez težav. Nadaljujte z izpiranjem.

Prestreči razlito tekočino.

Hraniti zaklenjeno.

Hraniti samo v originalni embalaži.

PRI ZAUŽITJU: Ob slabem počutju pokličite center za zastrupitve ali zdravnika.

Hraniti v posodi odporni proti koroziji z odporno notranjo oblogo.

Odpraviti razlitje, da se prepreči materialna škoda.

4.   DOVOLJENE UPORABE META SPC 1

4.1.   Opis uporabe

Preglednica 1

Uporaba # 1 – Konzerviranje polimernih mrež

Vrsta proizvoda

Vrsta proizvodov 06 - Sredstva za konzerviranje proizvodov med shranjevanjem (sredstva za konzerviranje)

Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno

-

Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo)

Splošno ime: Bakterije

Razvojni stadij: Ni podatkov

Splošno ime: Kvasovke

Razvojni stadij: Ni podatkov

Splošno ime: Glive

Razvojni stadij: Ni podatkov

Področje uporabe

Notranjost, znotraj

Konzerviranje polimernih mrež

Biocidni proizvod se priporoča za nadzor bakterij, kvasovk in gliv pri proizvodnji, shranjevanju in prevozu lateksov, sintetičnih polimerov, vključno s hidroliziranim poliakrilamidom (HPAM) in biopolimeri (npr. ksantan, dekstran), ter naravnih lateksov.

Način(-i) uporabe

Metoda: Zaprt sistem

Podroben opis:

Ročna in samodejna uporaba.

Biocidni proizvod je treba porazdeliti v tekočino za končno uporabo na mestu, kjer se zagotovi ustrezno mešanje, na podlagi prednostne avtomatizirane dozirne črpalke ali ročnega dodajanja.

Odmerki in pogostost uporabe

Odmerek: Industrijske uporabe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT pri biocidnih proizvodih; Strokovne uporabe: 14,9–50 mg/kg C(M)IT/MIT (3 : 1) pri končnem proizvodu.

Redčenje (%): -

Število in časovni razpored uporabe:

Biocidni proizvod se doda v enkratnem odmerku v času proizvodnje, shranjevanja ali odpreme.

Za zagotavljanje enakomerne porazdelitve sredstvo počasi porazdelite z avtomatiziranim odmerjanjem ali ročnim dodajanjem v proizvod, pri čemer proizvod mešajte. Temeljito mešajte, dokler ni sredstvo enakomerno porazdeljeno v proizvodu.

Industrijske uporabe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT pri biocidnih proizvodih.

Strokovne uporabe

14,9–50 mg/kg C(M)IT/MIT (3 : 1) pri končnem proizvodu.

Za biocidni proizvod, kot je dobavljen: samo za industrijsko uporabo.

Skupina(-e) uporabnikov

Industrijski

Velikosti in material embalaže

Le za industrijske in strokovne uporabnike:

bučka iz HDPE: 5 l (nazivno)

vedro/kanister iz HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nazivno)

škatla z oblogo iz HDPE: 20 l

sod iz HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

cisterna IBC iz HDPE: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Vse proizvode je treba prevažati in shranjevati v prezračevanem prostoru.

4.1.1.   Uporaba – posebna navodila za uporabo

Konzervans je mogoče dodati v kateri koli fazi proizvodnje proizvoda.

Za optimalno zaščito je priporočeno najzgodnejše možno dodajanje.

Za ugotavljanje optimalnega odmerka za različne proizvode, ki jih je treba konzervirati, se posvetujte s proizvajalcem.

Priporočljivo je, da se optimalno koncentracijo biocida in združljivost s posameznimi formulacijami določi z laboratorijskimi preskusi.

Trajanje in pogoji shranjevanja konzerviranih matrik lahko vplivajo na učinkovitost proizvoda, zato je treba za ugotavljanje primerne stopnje aplikacije izvesti mikrobiološke preskuse brez preseganja največje odobrene stopnje aplikacije.

Za obdelavo proizvodov (izdelkov/mešanic), distribuiranih izključno profesionalnim uporabnikom, se uporabi biocidni proizvod.

4.1.2.   Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja

V fazah ravnanja s proizvodi iz Meta SPC 1, 2, 3 in 4 (mešanje in polnjenje) je treba izpostavljenost proizvodu (korozivnim proizvodom in senzibilizatorjem kože) omejiti z uporabo OZO in izvajanjem tehničnih in organizacijskih ukrepov RMM:

minimiranje ročnih faz (avtomatizacija procesa);

uporaba dozirne naprave;

redno čiščenje opreme in delovnega območja;

preprečitev stika s kontaminiranim orodjem in predmeti;

dobra praksa splošnega prezračevanja;

Usposabljanje osebja glede dobre prakse in vodenje.

OZO vključuje naslednje:

zaščitne rokavice, odporne na kemikalije (material rokavic določi imetnik dovoljenja v informacijah o proizvodu);

nositi je treba zaščitni kombinezon (vsaj tipa 3 ali 4, v skladu s standardom EN 14605), ki je neprepusten za biocidne proizvode (material kombinezona mora določiti imetnik dovoljenja za promet v informacijah o proizvodu).

zaščita za oči;

dihalni aparat, primeren za snov/nalogo, če prezračevanje ni primerno.

Če je največja koncentracija proizvodov, uporabljena za konzerviranje polimernih mrež, nad pragom 15 ppm, je treba izpostavljenost omejiti z uporabo OZO, ki ščiti kožo in sluznice, ki so potencialno izpostavljene, ter izvajati tehnične in organizacijske ukrepe RMM:

minimiranje ročnih faz;

uporaba dozirne naprave;

redno čiščenje opreme in delovnega območja;

dobra praksa splošnega prezračevanja;

Usposabljanje osebja glede dobre prakse in vodenje.

4.1.3.   Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni okrepi za zaščito okolja

Glej splošna navodila za uporabo.

4.1.4.   Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže

Glej splošna navodila za uporabo.

4.1.5.   Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja

Glej splošna navodila za uporabo.

4.2.   Opis uporabe

Preglednica 2

Uporaba # 2 – Konzerviranje mineralnega blata

Vrsta proizvoda

Vrsta proizvodov 06 - Sredstva za konzerviranje proizvodov med shranjevanjem (sredstva za konzerviranje)

Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno

-

Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo)

Splošno ime: Bakterije

Razvojni stadij: Ni podatkov

Področje uporabe

Notranjost, znotraj

Konzerviranje mineralnega blata

Biocidni proizvod je priporočen za nadzor rasti bakterij v anorganskem/mineralnem blatu na vodni osnovi in anorganskih pigmentih, ki so formulirani v barve, premaze in papir.

Način(-i) uporabe

Metoda: Zaprt sistem

Podroben opis:

Ročna in samodejna uporaba.

Biocidni proizvod je treba porazdeliti kot aditiv zbiralnika za cirkulacijsko uporabo – redčenje tekočine, z uporabo dozirne črpalke ali ročnim vlivanjem, za zagotavljanje ustreznega mešanja v celotnem sistemu.

Odmerki in pogostost uporabe

Odmerek: Industrijske uporabe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT pri biocidnih proizvodih; Strokovne uporabe: 10–30 mg/kg C(M)IT/MIT (3 : 1) pri končnem proizvodu.

Redčenje (%): -

Število in časovni razpored uporabe:

Biocidni proizvod se doda v enkratnem odmerku v času proizvodnje, shranjevanja ali odpreme.

Industrijske uporabe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT pri biocidnih proizvodih.

Strokovne uporabe:

10–30 mg/kg C(M)IT/MIT (3 : 1) pri končnem proizvodu.

Za biocidni proizvod, kot je dobavljen: samo za industrijsko uporabo.

Skupina(-e) uporabnikov

Industrijski

Velikosti in material embalaže

Le za industrijske in strokovne uporabnike:

bučka iz HDPE: 5 l (nazivno)

vedro/kanister iz HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nazivno)

škatla z oblogo iz HDPE: 20 l

sod iz HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

cisterna IBC iz HDPE: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Vse proizvode je treba prevažati in shranjevati v prezračevanem prostoru.

4.2.1.   Uporaba – posebna navodila za uporabo

Konzervans je mogoče dodati v kateri koli fazi proizvodnje proizvoda.

Za optimalno zaščito je priporočeno najzgodnejše možno dodajanje.

Za ugotavljanje optimalnega odmerka za različne proizvode, ki jih je treba konzervirati, se posvetujte s proizvajalcem.

Priporočljivo je, da se optimalno koncentracijo biocida in združljivost s posameznimi formulacijami določi z laboratorijskimi preskusi.

Trajanje in pogoji shranjevanja konzerviranih matrik lahko vplivajo na učinkovitost proizvoda, zato je treba za ugotavljanje primerne stopnje aplikacije izvesti mikrobiološke preskuse brez preseganja največje odobrene stopnje aplikacije.

Za obdelavo proizvodov (izdelkov/mešanic), distribuiranih izključno profesionalnim uporabnikom, se uporabi biocidni proizvod.

4.2.2.   Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja

V fazah ravnanja s proizvodi iz Meta SPC 1, 2, 3 in 4 (mešanje in polnjenje) je treba izpostavljenost proizvodu (korozivnim proizvodom in senzibilizatorjem kože) omejiti z uporabo OZO in izvajanjem tehničnih in organizacijskih ukrepov RMM:

minimiranje ročnih faz (avtomatizacija procesa);

uporaba dozirne naprave;

redno čiščenje opreme in delovnega območja;

preprečitev stika s kontaminiranim orodjem in predmeti;

dobra praksa splošnega prezračevanja;

Usposabljanje osebja glede dobre prakse in vodenje.

OZO vključuje naslednje:

zaščitne rokavice, odporne na kemikalije (material rokavic določi imetnik dovoljenja v informacijah o proizvodu);

nositi je treba zaščitni kombinezon (vsaj tipa 3 ali 4, v skladu s standardom EN 14605), ki je neprepusten za biocidne proizvode (material kombinezona mora določiti imetnik dovoljenja za promet v informacijah o proizvodu).

zaščita za oči;

dihalni aparat, primeren za snov/nalogo, če prezračevanje ni primerno.

Če je največja koncentracija proizvodov, uporabljena za konzerviranje mineralnega blata, nad pragom 15 ppm, je treba izpostavljenost omejiti z uporabo OZO, ki ščiti kožo in sluznice, ki so potencialno izpostavljene, ter izvajati tehnične in organizacijske ukrepe RMM:

minimiranje ročnih faz;

uporaba dozirne naprave;

redno čiščenje opreme in delovnega območja;

dobra praksa splošnega prezračevanja;

Usposabljanje osebja glede dobre prakse in vodenje.

4.2.3.   Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni okrepi za zaščito okolja

Glej splošna navodila za uporabo.

4.2.4.   Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže

Glej splošna navodila za uporabo.

4.2.5.   Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja

Glej splošna navodila za uporabo.

4.3.   Opis uporabe

Preglednica 3

Uporaba # 3 – Konzerviranje delovnih tekočin (hidravličnih tekočin, sredstev proti zmrzovanju, zaviralcev korozije itd. – razen dodatkov za goriva)

Vrsta proizvoda

Vrsta proizvodov 06 - Sredstva za konzerviranje proizvodov med shranjevanjem (sredstva za konzerviranje)

Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno

-

Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo)

Splošno ime: Bakterije

Razvojni stadij: Ni podatkov

Področje uporabe

Notranjost, znotraj

Konzerviranje delovnih tekočin (hidravličnih tekočin, sredstev proti zmrzovanju, zaviralcev korozije itd. – razen dodatkov za goriva)

Biocidni proizvod je priporočen za nadzor rasti bakterij v delovnih tekočinah, kot so zavorne in hidravlične tekočine, sredstva proti zmrzovanju, zaviralci korozije, tekočine vrtilnih elementov. Biocidni proizvod zavira rast mikroorganizmov, ki bi sicer privedli do nastanka vonjav, sprememb viskoznosti, razbarvanja proizvoda in prezgodnjega poslabšanja proizvoda.

Način(-i) uporabe

Metoda: Zaprt sistem

Podroben opis:

Ročno in samodejno doziranje.

Biocidni proizvod je treba porazdeliti v tekočino za končno uporabo na mestu, kjer se zagotovi ustrezno mešanje, na podlagi prednostne avtomatizirane dozirne črpalke ali ročnega dodajanja.

Odmerki in pogostost uporabe

Odmerek: Industrijske uporabe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT pri biocidnih proizvodih. Strokovne uporabe: Dodajte pri tipični stopnji uporabe med 6 in 30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg končnega proizvoda za obdelavo.

Redčenje (%): -

Število in časovni razpored uporabe:

Biocidni proizvod se doda v enkratnem odmerku v času proizvodnje, shranjevanja ali odpreme.

Industrijske uporabe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT pri biocidnih proizvodih.

Strokovne uporabe:

Dodajte pri tipični stopnji uporabe med 6 in 30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg končnega proizvoda za obdelavo

Za biocidni proizvod, kot je dobavljen: samo za industrijsko uporabo.

Skupina(-e) uporabnikov

Industrijski

Velikosti in material embalaže

Le za industrijske in strokovne uporabnike:

Bučka iz HDPE: 5 l (nazivno)

Vedro/kanister iz HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nazivno)

Škatla z oblogo iz HDPE: 20 l

Sod iz HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

Cisterna IBC iz HDPE: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Vse proizvode je treba prevažati in shranjevati v prezračevanem prostoru.

4.3.1.   Uporaba – posebna navodila za uporabo

Konzervans je mogoče dodati v kateri koli fazi proizvodnje proizvoda.

Za optimalno zaščito je priporočeno najzgodnejše možno dodajanje.

Za ugotavljanje optimalnega odmerka za različne proizvode, ki jih je treba konzervirati, se posvetujte s proizvajalcem.

Priporočljivo je, da se optimalno koncentracijo biocida in združljivost s posameznimi formulacijami določi z laboratorijskimi preskusi.

Trajanje in pogoji shranjevanja konzerviranih matrik lahko vplivajo na učinkovitost proizvoda, zato je treba za ugotavljanje primerne stopnje aplikacije izvesti mikrobiološke preskuse brez preseganja največje odobrene stopnje aplikacije.

Za obdelavo proizvodov (izdelkov/mešanic), distribuiranih izključno profesionalnim uporabnikom, se uporabi biocidni proizvod.

4.3.2.   Uporaba - posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja

V fazah ravnanja s proizvodi iz Meta SPC 1, 2, 3 in 4 (mešanje in polnjenje) je treba izpostavljenost proizvodu (korozivnim proizvodom in senzibilizatorjem kože) omejiti z uporabo OZO in izvajanjem tehničnih in organizacijskih ukrepov RMM:

minimiranje ročnih faz (avtomatizacija procesa);

uporaba dozirne naprave;

redno čiščenje opreme in delovnega območja;

preprečitev stika s kontaminiranim orodjem in predmeti;

dobra praksa splošnega prezračevanja;

usposabljanje osebja glede dobre prakse in vodenje.

OZO vključuje naslednje:

zaščitne rokavice, odporne na kemikalije (material rokavic določi imetnik dovoljenja v informacijah o proizvodu);

nositi je treba zaščitni kombinezon (vsaj tipa 3 ali 4, v skladu s standardom EN 14605), ki je neprepusten za biocidne proizvode (material kombinezona mora določiti imetnik dovoljenja za promet v informacijah o proizvodu).

zaščita za oči;

dihalni aparat, primeren za snov/nalogo, če prezračevanje ni primerno.

Če je največja koncentracija proizvodov, uporabljena za konzerviranje delovnih tekočin (hidravličnih tekočin, sredstev proti zmrzovanju, zaviralcev korozije itd.), nad pragom 15 ppm, je treba izpostavljenost omejiti z uporabo OZO, ki ščiti kožo in sluznice, ki so potencialno izpostavljene, ter izvajati tehnične in organizacijske ukrepe RMM:

minimiranje ročnih faz;

uporaba dozirne naprave;

redno čiščenje opreme in delovnega območja;

dobra praksa splošnega prezračevanja;

Usposabljanje osebja glede dobre prakse in vodenje.

4.3.3.   Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni okrepi za zaščito okolja

Glej splošna navodila za uporabo.

4.3.4.   Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže

Glej splošna navodila za uporabo.

4.3.5.   Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja

Glej splošna navodila za uporabo.

4.4.   Opis uporabe

Preglednica 4

Uporaba # 4 – Konzerviranje tekočin, uporabljenih v zaprtih recirkulacijskih hladilnih sistemih

Vrsta proizvoda

Vrsta proizvodov 11 - Proizvodi za zaščito sistemov hladilnih tekočin in predelovalnih sistemov (sredstva za konzerviranje)

Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno

-

Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo)

Splošno ime: Bakterije (vključno z Legionella pneumophila)

Razvojni stadij: Ni podatkov

Splošno ime: Kvasovke

Razvojni stadij: Ni podatkov

Splošno ime: Glive

Razvojni stadij: Ni podatkov

Področje uporabe

Notranjost, znotraj

Zunanjost, zunaj

Konzerviranje tekočin, uporabljenih v zaprtih recirkulacijskih hladilnih sistemih (zaprti recirkulacijski sistemi hladilne vode vključujejo kompresorsko hlajenje, vodo, ohlajeno s klimatsko napravo, grelnike, hlajenje plašča motorja, hlajenje napajalnika in druge industrijske procese).

Biocidni proizvod se uporablja za nadzor rasti aerobnih in anaerobnih bakterij, gliv, kvasovk in biofilma v krožeči vodi v zaprtih sistemih.

Način(-i) uporabe

Metoda: Zaprt sistem

Podroben opis:

Ročno in samodejno doziranje.

Odmerki in pogostost uporabe

Odmerek: Sanacijska učinkovitost: – zoper bakterije (vključno z L. pneumophila) pri 5–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode. Čas delovanja: 24 ur – zoper biofilm: 14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode. Čas delovanja: 24 ur. – zoper glive in kvasovke pri 1–3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode. Čas delovanja: 48 ur. Preventivna učinkovitost: – zoper bakterije (vključno z L. pneumophila) pri 3–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode. – zoper biofilm (vključno z L. pneumophila): 3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode.

Redčenje (%): -

Število in časovni razpored uporabe:

Sanacijska učinkovitost:

zoper bakterije (vključno z L. pneumophila) pri 5–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode.

Čas delovanja: 24 ur.

zoper biofilm: 14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode.

Čas delovanja: 24 ur.

zoper glive in kvasovke pri 1–3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode.

Čas delovanja: 48 ur.

Preventivna učinkovitost:

zoper bakterije (vključno z L. pneumophila) pri 3–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode.

zoper biofilm (vključno z L. pneumophila): 3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode.

Skupina(-e) uporabnikov

Industrijski

Velikosti in material embalaže

Le za industrijske in strokovne uporabnike:

bučka iz HDPE: 5 l (nazivno)

vedro/kanister iz HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nazivno)

škatla z oblogo iz HDPE: 20 l

sod iz HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

cisterna IBC iz HDPE: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Vse proizvode je treba prevažati in shranjevati v prezračevanem prostoru.

4.4.1.   Uporaba – posebna navodila za uporabo

Uporabnik proizvodov C(M)IT/MIT mora izvesti mikrobiološke preskuse za dokazovanje ustreznosti konzerviranja, da lahko določi učinkovit odmerek konzervansa za posamezno matriko/lokacijo/sistem. Po potrebi se posvetujte s proizvajalcem proizvoda za konzerviranje.

4.4.2.   Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja

Sistem (zlasti razdelilne črpalke) izperite z vodo pred izvajanjem koraka čiščenja.

V fazah ravnanja s proizvodom (mešanje in polnjenje) ter čiščenja razdelilnih črpalk je treba izpostavljenost proizvodu (korozivnim proizvodom in senzibilizatorjem kože) omejiti z uporabo OZO in izvajanjem tehničnih in organizacijskih ukrepov RMM:

minimiranje ročnih faz (avtomatizacija procesa);

uporaba dozirne naprave;

redno čiščenje opreme in delovnega območja;

preprečitev stika s kontaminiranim orodjem in predmeti;

dobra praksa splošnega prezračevanja;

usposabljanje osebja glede dobre prakse in vodenje.

OZO vključuje naslednje:

zaščitne rokavice, odporne na kemikalije (material rokavic določi imetnik dovoljenja v informacijah o proizvodu);

nositi je treba zaščitni kombinezon (vsaj tipa 3 ali 4, v skladu s standardom EN 14605), ki je neprepusten za biocidne proizvode (material kombinezona mora določiti imetnik dovoljenja za promet v informacijah o proizvodu).

zaščita za oči;

dihalni aparat, primeren za snov/nalogo, če prezračevanje ni primerno.

4.4.3.   Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni okrepi za zaščito okolja

Glej splošna navodila za uporabo.

4.4.4.   Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže

Glej splošna navodila za uporabo.

4.4.5.   Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja

Glej splošna navodila za uporabo.

4.5.   Opis uporabe

Preglednica 5

Uporaba # 5 – Konzerviranje tekočin, uporabljenih v majhnih odprtih recirkulacijskih hladilnih sistemih

Vrsta proizvoda

Vrsta proizvodov 11 - Proizvodi za zaščito sistemov hladilnih tekočin in predelovalnih sistemov (sredstva za konzerviranje)

Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno

-

Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo)

Splošno ime: Bakterije (vključno z Legionella pneumophila)

Razvojni stadij: Ni podatkov

Splošno ime: Kvasovke

Razvojni stadij: Ni podatkov

Splošno ime: Glive

Razvojni stadij: Ni podatkov

Splošno ime: Alge (zelene alge in cianobakterije)

Razvojni stadij: Ni podatkov

Področje uporabe

Notranjost, znotraj

Zunanjost, zunaj

Konzerviranje tekočin, uporabljenih v majhnih odprtih recirkulacijskih hladilnih sistemih (hitrosti pretoka pri odstranjevanju blata in recirkulaciji, ki so posamično omejene na 2 m3/h oz. 100 m3/h, ter skupni volumen vode 300 m3)

Obdelovalna in hladilna voda: Uporablja se za nadzor rasti bakterij, alg, gliv in biofilma

Način(-i) uporabe

Metoda: Odprt sistem

Podroben opis:

Ročno in samodejno doziranje.

Odmerki in pogostost uporabe

Odmerek: Sanacijsko tretiranje zoper bakterije (vključno z L. pneumophila) pri 5–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode, – zoper biofilm (vključno z L. pneumophila) pri 1,5–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode, – zoper glive (vključno s kvasovkami) pri 1–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode. Preventivno tretiranje: - zoper bakterije, zelene alge in cianobakterije pri 3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode, – zoper biofilm (vključno z L. pneumophila) pri 3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode.

Redčenje (%): -

Število in časovni razpored uporabe:

Sanacijsko tretiranje:

zoper bakterije (vključno z L. pneumophila) pri 5–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode

Čas delovanja: 24 ur

zoper biofilm (vključno z L. pneumophila) pri 1,5–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode

Čas delovanja: 48 ur.

zoper glive in kvasovke pri 1–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode

Čas delovanja: 48 ur.

Preventivno tretiranje:

zoper bakterije, zelene alge in cianobakterije pri 3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode.

zoper biofilm (vključno z L. pneumophila) pri 3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode.

Skupina(-e) uporabnikov

Industrijski

Velikosti in material embalaže

Le za industrijske in strokovne uporabnike:

bučka iz HDPE: 5 l (nazivno)

vedro/kanister iz HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nazivno)

škatla z oblogo iz HDPE: 20 l

sod iz HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

cisterna IBC iz HDPE: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Vse proizvode je treba prevažati in shranjevati v prezračevanem prostoru.

4.5.1.   Uporaba – posebna navodila za uporabo

Uporabnik proizvodov C(M)IT/MIT mora izvesti mikrobiološke preskuse za dokazovanje ustreznosti konzerviranja, da lahko določi učinkovit odmerek konzervansa za posamezno matriko/lokacijo/sistem. Po potrebi se posvetujte s proizvajalcem proizvoda za konzerviranje.

4.5.2.   Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja

Sistem (zlasti razdelilne črpalke) izperite z vodo pred izvajanjem koraka čiščenja.

V fazah ravnanja s proizvodom (mešanje in polnjenje) ter čiščenja razdelilnih črpalk je treba izpostavljenost proizvodu (korozivnim proizvodom in senzibilizatorjem kože) omejiti z uporabo OZO in izvajanjem tehničnih in organizacijskih ukrepov RMM:

minimiranje ročnih faz (avtomatizacija procesa);

uporaba dozirne naprave;

redno čiščenje opreme in delovnega območja;

preprečitev stika s kontaminiranim orodjem in predmeti;

dobra praksa splošnega prezračevanja;

usposabljanje osebja glede dobre prakse in vodenje.

OZO vključuje naslednje:

zaščitne rokavice, odporne na kemikalije (material rokavic določi imetnik dovoljenja v informacijah o proizvodu);

nositi je treba zaščitni kombinezon (vsaj tipa 3 ali 4, v skladu s standardom EN 14605), ki je neprepusten za biocidne proizvode (material kombinezona mora določiti imetnik dovoljenja za promet v informacijah o proizvodu).

zaščita za oči;

dihalni aparat, primeren za snov/nalogo, če prezračevanje ni primerno.

Hladilna tekočina ne sme neposredno iztekati v površinsko vodo. Proizvod uporabite le v prostorih, ki so povezani s STP.

Proizvod je mogoče uporabiti le, če so hladilni stolpi opremljeni z izločevalniki kapelj, ki zmanjšajo kaplje za vsaj 99 %.

4.5.3.   Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni okrepi za zaščito okolja

Glej splošna navodila za uporabo.

4.5.4.   Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže

Glej splošna navodila za uporabo.

4.5.5.   Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja

Glej splošna navodila za uporabo.

4.6.   Opis uporabe

Preglednica 6

Uporaba # 6 – Konzerviranje tekočin, uporabljenih v pasterizatorjih, pri transportnih trakovih in čistilnikih zraka

Vrsta proizvoda

Vrsta proizvodov 11 - Proizvodi za zaščito sistemov hladilnih tekočin in predelovalnih sistemov (sredstva za konzerviranje)

Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno

-

Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo)

Splošno ime: Bakterije (vključno z Legionella pneumophila)

Razvojni stadij: Ni podatkov

Splošno ime: Kvasovke

Razvojni stadij: Ni podatkov

Splošno ime: Glive

Razvojni stadij: Ni podatkov

Splošno ime: Alge (zelene alge in cianobakterije)

Razvojni stadij: Ni podatkov

Področje uporabe

Notranjost, znotraj

Zunanjost, zunaj

Konzerviranje tekočin, uporabljenih v neživilski pasterizatorjih, pri transportnih trakovih in čistilnikih zraka

Način(-i) uporabe

Metoda: -

Podroben opis:

Biocidni proizvod se samodejno odmerja v tekočino za prenos toplote na mestu, kjer poteka temeljito mešanje (npr. zbiralnik pod transportnim trakom). Dovajalno cev se uporablja za odmerjanje biocidnega proizvoda pod vodno gladino z namenom omejitve njegovega izparevanja.

Odmerki in pogostost uporabe

Odmerek: Sanacijsko tretiranje: – zoper bakterije (vključno z L.pneumophila): 5–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode – zoper biofilm (vključno z L. pneumophila) pri 1,5–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode – zoper glive in kvasovke pri 1–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode. Preventivno tretiranje: zoper bakterije, zelene alge in cianobakterije pri 3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode, zoper biofilm (vključno z L. pneumophila) pri 3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode.

Redčenje (%): -

Število in časovni razpored uporabe:

Sanacijsko tretiranje:

Zoper bakterije (vključno z L.pneumophila): 5–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode.

Čas delovanja: 24 ur

zoper biofilm (vključno z L. pneumophila) pri 1,5–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode

Čas delovanja: 48 ur.

zoper glive in kvasovke pri 1–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode

Čas delovanja: 48 ur.

Preventivno tretiranje:

zoper bakterije, zelene alge in cianobakterije pri 3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode.

zoper biofilm (vključno z L. pneumophila) pri 3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode.

Skupina(-e) uporabnikov

Industrijski

Velikosti in material embalaže

Le za industrijske in strokovne uporabnike:

bučka iz HDPE: 5 l (nazivno)

vedro/kanister iz HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nazivno)

škatla z oblogo iz HDPE: 20 l

sod iz HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

cisterna IBC iz HDPE: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Vse proizvode je treba prevažati in shranjevati v prezračevanem prostoru.

4.6.1.   Uporaba – posebna navodila za uporabo

Uporabnik proizvodov C(M)IT/MIT mora izvesti mikrobiološke preskuse za dokazovanje ustreznosti konzerviranja, da lahko določi učinkovit odmerek konzervansa za posamezno matriko/lokacijo/sistem. Po potrebi se posvetujte s proizvajalcem proizvoda za konzerviranje.

Čistilniki zraka: samo za uporabo v industrijskih sistemih zračnih tesnil, ki vzdržujejo učinkovitost komponent za odstranjevanje meglic.

4.6.2.   Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja

Sistem (zlasti razdelilne črpalke) izperite z vodo pred izvajanjem koraka čiščenja.

V fazah ravnanja s proizvodom (mešanje in polnjenje) ter čiščenja razdelilnih črpalk je treba izpostavljenost proizvodu (korozivnim proizvodom in senzibilizatorjem kože) omejiti z uporabo OZO in izvajanjem tehničnih in organizacijskih ukrepov RMM:

minimiranje ročnih faz (avtomatizacija procesa);

uporaba dozirne naprave;

redno čiščenje opreme in delovnega območja;

preprečitev stika s kontaminiranim orodjem in predmeti;

dobra praksa splošnega prezračevanja;

usposabljanje osebja glede dobre prakse in vodenje.

OZO vključuje naslednje:

zaščitne rokavice, odporne na kemikalije (material rokavic določi imetnik dovoljenja v informacijah o proizvodu);

nositi je treba zaščitni kombinezon (vsaj tipa 3 ali 4, v skladu s standardom EN 14605), ki je neprepusten za biocidne proizvode (material kombinezona mora določiti imetnik dovoljenja za promet v informacijah o proizvodu).

zaščita za oči;

dihalni aparat, primeren za snov/nalogo, če prezračevanje ni primerno.

4.6.3.   Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni okrepi za zaščito okolja

Glej splošna navodila za uporabo.

4.6.4.   Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže

Glej splošna navodila za uporabo.

4.6.5.   Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja

Glej splošna navodila za uporabo.

4.7.   Opis uporabe

Preglednica 7

Uporaba # 7 – Konzerviranje recirkulacijskih tekočin, uporabljenih pri obdelavi tekstila in vlaken, obdelavi usnja, fotoobdelavi in sistemih z vlažilnimi raztopinami

Vrsta proizvoda

Vrsta proizvodov 11 - Proizvodi za zaščito sistemov hladilnih tekočin in predelovalnih sistemov (sredstva za konzerviranje)

Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno

-

Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo)

Splošno ime: Bakterije

Razvojni stadij: Ni podatkov

Področje uporabe

Notranjost, znotraj

Konzerviranje recirkulacijskih tekočin, uporabljenih pri obdelavi tekstila in vlaken, obdelavi usnja, fotoobdelavi in sistemih z vlažilnimi raztopinami

Biocidni proizvodi C(M)IT/MIT (3 : 1) so uporabljani za konzervacijo tekstila in tekočin vrtilnih elementov, raztopin za fotoobdelavo, raztopin za obdelavo usnja (npr. faze pranja in namakanja v okviru tretiranja) ter tiskarskih vlažilnih raztopin za nadzor celovitosti recirkulacijske tekočine z zmanjšanjem mikrobne kontaminacije nepakirane raztopine.

Način(-i) uporabe

Metoda: -

Podroben opis:

Ročno in samodejno doziranje.

Konzerviranje vseh končnih proizvodov v večini primerov izvedejo industrijski uporabniki na visokoavtomatiziran način.

Biocidni proizvod se doda v osrednje zbiralnike, bazene ali recirkulacijske vode na območju z ustreznim mešanjem.

Odmerki in pogostost uporabe

Odmerek: Sanacijsko tretiranje: zoper bakterije pri 16–30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na l tekočine

Redčenje (%): -

Število in časovni razpored uporabe:

Sanacijsko tretiranje: zoper bakterije pri 16–30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na l tekočine

Čas delovanja 5 dni

Skupina(-e) uporabnikov

Industrijski

Velikosti in material embalaže

Le za industrijske in strokovne uporabnike:

bučka iz HDPE: 5 l (nazivno)

vedro/kanister iz HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nazivno)

škatla z oblogo iz HDPE: 20 l

sod iz HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

cisterna IBC iz HDPE: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Vse proizvode je treba prevažati in shranjevati v prezračevanem prostoru.

4.7.1.   Uporaba – posebna navodila za uporabo

Uporabnik proizvodov C(M)IT/MIT mora izvesti mikrobiološke preskuse za dokazovanje ustreznosti konzerviranja, da lahko določi učinkovit odmerek konzervansa za posamezno matriko/lokacijo/sistem. Po potrebi se posvetujte s proizvajalcem proizvoda za konzerviranje.

4.7.2.   Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja

Sistem (zlasti razdelilne črpalke) izperite z vodo pred izvajanjem koraka čiščenja.

V fazah ravnanja s proizvodom (mešanje in polnjenje) ter čiščenja razdelilnih črpalk je treba izpostavljenost proizvodu (korozivnim proizvodom in senzibilizatorjem kože) omejiti z uporabo OZO in izvajanjem tehničnih in organizacijskih ukrepov RMM:

minimiranje ročnih faz (avtomatizacija procesa);

uporaba dozirne naprave;

redno čiščenje opreme in delovnega območja;

preprečitev stika s kontaminiranim orodjem in predmeti;

dobra praksa splošnega prezračevanja;

usposabljanje osebja glede dobre prakse in vodenje.

OZO vključuje naslednje:

zaščitne rokavice, odporne na kemikalije (material rokavic določi imetnik dovoljenja v informacijah o proizvodu);

nositi je treba zaščitni kombinezon (vsaj tipa 3 ali 4, v skladu s standardom EN 14605), ki je neprepusten za biocidne proizvode (material kombinezona mora določiti imetnik dovoljenja za promet v informacijah o proizvodu).

zaščita za oči;

dihalni aparat, primeren za snov/nalogo, če prezračevanje ni primerno.

Tekočine, uporabljene v tekočinah za obdelavo tekstila in vlaken, ne smejo neposredno iztekati v površinsko vodo. Proizvod uporabite le v prostorih, ki so povezani s STP.

Recirkulacijske tekočine, uporabljene v sistemih za fotoobdelavo in sistemih z vlažilnimi raztopinami, ne smejo neposredno iztekati v površinsko vodo. Proizvod uporabite le v prostorih, ki so povezani s STP.

4.7.3.   Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni okrepi za zaščito okolja

Glej splošna navodila za uporabo.

4.7.4.   Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže

Glej splošna navodila za uporabo.

4.7.5.   Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja

Glej splošna navodila za uporabo.

4.8.   Opis uporabe

Preglednica 8

Uporaba # 8 – Konzerviranje recirkulacijskih tekočin, uporabljenih v lakirnicah in elektrodepozicijskih premaznih sistemih

Vrsta proizvoda

Vrsta proizvodov 11 - Proizvodi za zaščito sistemov hladilnih tekočin in predelovalnih sistemov (sredstva za konzerviranje)

Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno

-

Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo)

Splošno ime: Bakterije

Razvojni stadij: Ni podatkov

Splošno ime: Kvasovke

Razvojni stadij: Ni podatkov

Področje uporabe

Notranjost, znotraj

Konzerviranje recirkulacijskih tekočin, uporabljenih v lakirnicah in elektrodepozicijskih premaznih sistemih.

Biocid se uporablja za konzerviranje tekočin v postopkih predhodne obdelave (čistilno tretiranje za odstranjevanje masti in umazanije, razmaščevalno fosfatiranje, izpiralni rezervoarji) lakirnic in elektrodepozicijskih premaznih sistemov (npr. kataforetične kopeli), uporabljenih pri popravilu avtomobila in v proizvodnji izvirne avtomobilske opreme za nadzor celovitosti recirkulacijske tekočine z zmanjšanjem mikrobne kontaminacije zaradi bakterij in gliv v nepakirani raztopini.

Način(-i) uporabe

Metoda: -

Podroben opis:

-

Odmerki in pogostost uporabe

Odmerek: Preventivno tretiranje: 7,5–30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg končnega proizvoda.

Redčenje (%): -

Število in časovni razpored uporabe:

Preventivno tretiranje: 7,5–30 mg C(M)IT/MIT (3 : 1) na kg končnega proizvoda.

Biocidni proizvod se doda v času proizvodnje, shranjevanja ali odpreme.

Skupina(-e) uporabnikov

Industrijski

Velikosti in material embalaže

Le za industrijske in strokovne uporabnike:

bučka iz HDPE: 5 l (nazivno)

vedro/kanister iz HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nazivno)

škatla z oblogo iz HDPE: 20 l

sod iz HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

cisterna IBC iz HDPE: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Vse proizvode je treba prevažati in shranjevati v prezračevanem prostoru.

4.8.1.   Uporaba – posebna navodila za uporabo

Uporabnik proizvodov C(M)IT/MIT mora izvesti mikrobiološke preskuse za dokazovanje ustreznosti konzerviranja, da lahko določi učinkovit odmerek konzervansa za posamezno matriko/lokacijo/sistem. Po potrebi se posvetujte s proizvajalcem proizvoda za konzerviranje.

4.8.2.   Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja

Sistem (zlasti razdelilne črpalke) izperite z vodo pred izvajanjem koraka čiščenja.

V fazah ravnanja s proizvodom (mešanje in polnjenje) ter čiščenja razdelilnih črpalk je treba izpostavljenost proizvodu (korozivnim proizvodom in senzibilizatorjem kože) omejiti z uporabo OZO in izvajanjem tehničnih in organizacijskih ukrepov RMM:

minimiranje ročnih faz (avtomatizacija procesa);

uporaba dozirne naprave;

redno čiščenje opreme in delovnega območja;

preprečitev stika s kontaminiranim orodjem in predmeti;

dobra praksa splošnega prezračevanja;

usposabljanje osebja glede dobre prakse in vodenje.

OZO vključuje naslednje:

zaščitne rokavice, odporne na kemikalije (material rokavic določi imetnik dovoljenja v informacijah o proizvodu);

nositi je treba zaščitni kombinezon (vsaj tipa 3 ali 4, v skladu s standardom EN 14605), ki je neprepusten za biocidne proizvode (material kombinezona mora določiti imetnik dovoljenja za promet v informacijah o proizvodu).

zaščita za oči;

dihalni aparat, primeren za snov/nalogo, če prezračevanje ni primerno.

4.8.3.   Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni okrepi za zaščito okolja

Glej splošna navodila za uporabo.

4.8.4.   Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže

Glej splošna navodila za uporabo.

4.8.5.   Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja

Glej splošna navodila za uporabo.

4.9.   Opis uporabe

Preglednica 9

Uporaba # 9 – Konzerviranje tekočin, uporabljenih v zaprtih recirkulacijskih grelnih sistemih in povezanih cevovodih

Vrsta proizvoda

Vrsta proizvodov 11 - Proizvodi za zaščito sistemov hladilnih tekočin in predelovalnih sistemov (sredstva za konzerviranje)

Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno

-

Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo)

Splošno ime: Bakterije (anaerobne in aerobne (vključno z Legionella pneumophila))

Razvojni stadij: Ni podatkov

Splošno ime: Kvasovke

Razvojni stadij: Ni podatkov

Splošno ime: Glive

Razvojni stadij: Ni podatkov

Področje uporabe

Notranjost, znotraj

Zunanjost, zunaj

Konzerviranje tekočin, uporabljenih v zaprtih recirkulacijskih grelnih sistemih in povezanih cevovodih. Predobratovalno izpiranje novih ali obstoječih cevovodnih sistemov (grelnih in hladilnih cevovodov) z biocidom vključuje rabljene ali nove strukturne cevovode, vgrajene v industrijske gradbene projekte.

Zaprti recirkulacijski grelni sistemi: Predobratovalno izpiranje novih ali obstoječih cevovodnih sistemov (grelnih in hladilnih cevovodov) z biocidom vključuje rabljene ali nove strukturne cevovode, vgrajene v industrijske gradbene projekte. Biocidni proizvod se uporablja za nadzor rasti aerobnih in anaerobnih bakterij, gliv in biofilma v krožeči vodi v zaprtih sistemih. Zaprti sistemi so manj dovzetni za korozijo, luščenje in biološko obraščanje kot odprti sistemi. Kljub temu pa lahko pride do težav z mikrobi, če je sistem ohranjen v napolnjenem in netretiranem stanju. Do tega pride zaradi prisotnosti nitrita in glikolov, uporabljenih kot hranil s strani mikrobov.

Način(-i) uporabe

Metoda: Zaprt sistem

Podroben opis:

Ročno in samodejno doziranje.

Biocidni proizvod se samodejno odmerja v tekočino za prenos toplote na mestu, kjer poteka temeljito mešanje. Dovajalna cev mora odmerjati biocidni proizvod pod vodno gladino z namenom omejitve izparevanja biocidnega proizvoda.

Odmerki in pogostost uporabe

Odmerek:

Sanacijsko tretiranje

zoper bakterije pri 5 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode (vključno z L. pneumophila)

zoper biofilm pri 14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode

zoper glive in kvasovke pri 1 g C(M)IT/MIT/m3 vode

Preventivno tretiranje

zoper bakterije (vključno z L. pneumophila) pri 3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode

zoper biofilm pri 3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode

Redčenje (%): -

Število in časovni razpored uporabe:

 

Sanacijsko tretiranje:

zoper bakterije pri 5 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode (vključno z L. pneumophila)

 

Čas delovanja: 24 ur

zoper biofilm pri 14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode

 

Čas delovanja: 24 ur

zoper glive in kvasovke pri 1 g C(M)IT/MIT/m3 vode Čas delovanja: 48 ur

 

Preventivno tretiranje

zoper bakterije (vključno z L. pneumophila) pri 3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode in zoper biofilm pri 3 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode.

Skupina(-e) uporabnikov

Industrijski

Velikosti in material embalaže

Le za industrijske in strokovne uporabnike:

bučka iz HDPE: 5 l (nazivno)

vedro/kanister iz HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nazivno)

škatla z oblogo iz HDPE: 20 l

sod iz HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

cisterna IBC iz HDPE: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Vse proizvode je treba prevažati in shranjevati v prezračevanem prostoru.

4.9.1.   Uporaba – posebna navodila za uporabo

Uporabnik proizvodov C(M)IT/MIT mora izvesti mikrobiološke preskuse za dokazovanje ustreznosti konzerviranja, da lahko določi učinkovit odmerek konzervansa za posamezno matriko/lokacijo/sistem. Po potrebi se posvetujte s proizvajalcem proizvoda za konzerviranje.

4.9.2.   Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja

Sistem (zlasti razdelilne črpalke) izperite z vodo pred izvajanjem koraka čiščenja.

V fazah ravnanja s proizvodom (mešanje in polnjenje) ter čiščenja razdelilnih črpalk je treba izpostavljenost proizvodu (korozivnim proizvodom in senzibilizatorjem kože) omejiti z uporabo OZO in izvajanjem tehničnih in organizacijskih ukrepov RMM:

minimiranje ročnih faz (avtomatizacija procesa);

uporaba dozirne naprave;

redno čiščenje opreme in delovnega območja;

preprečitev stika s kontaminiranim orodjem in predmeti;

dobra praksa splošnega prezračevanja;

usposabljanje osebja glede dobre prakse in vodenje.

OZO vključuje naslednje:

zaščitne rokavice, odporne na kemikalije (material rokavic določi imetnik dovoljenja v informacijah o proizvodu);

nositi je treba zaščitni kombinezon (vsaj tipa 3 ali 4, v skladu s standardom EN 14605), ki je neprepusten za biocidne proizvode (material kombinezona mora določiti imetnik dovoljenja za promet v informacijah o proizvodu).

zaščita za oči;

dihalni aparat, primeren za snov/nalogo, če prezračevanje ni primerno.

4.9.3.   Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni okrepi za zaščito okolja

Glej splošna navodila za uporabo.

4.9.4.   Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže

Glej splošna navodila za uporabo.

4.9.5.   Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja

Glej splošna navodila za uporabo.

4.10.   Opis uporabe

Preglednica 10

Uporaba # 10 – Konzerviranje polimerov, uporabljenih v postopkih na naftnih poljih (npr. izboljšano pridobivanje nafte, vrtalni mulji itd.)

Vrsta proizvoda

Vrsta proizvodov 11 - Proizvodi za zaščito sistemov hladilnih tekočin in predelovalnih sistemov (sredstva za konzerviranje)

Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno

-

Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo)

Splošno ime: Bakterije

Razvojni stadij: Ni podatkov

Področje uporabe

Zunanjost, zunaj

Konzerviranje polimerov, uporabljenih v postopkih na naftnih poljih (npr. izboljšano pridobivanje nafte, vrtalni mulji itd.)

Način(-i) uporabe

Metoda: -

Podroben opis:

-

Odmerki in pogostost uporabe

Odmerek: Preventivno tretiranje polimerov, uporabljenih v vbrizgovalni vodi: Polimer ksantan: 30–50 g C(M)IT/MIT/m3 raztopine. Polimer – hidrolizirani poliakrilamid (HPAM): 30–50 g C(M)IT/MIT/m3 raztopine. Preventivno tretiranje polimerov, uporabljenih v vrtalnih muljih: Polimer ksantan: 30 g C(M)IT/MIT/m3 raztopine. Polimer – hidrolizirani poliakrilamid (HPAM): 30 g C(M)IT/MIT/m3 raztopine.

Redčenje (%): -

Število in časovni razpored uporabe:

Preventivno tretiranje polimerov, uporabljenih v vbrizgovalni vodi:

Polimer ksantan: 30–50 g C(M)IT/MIT/m3 raztopine.

Polimer – hidrolizirani poliakrilamid (HPAM): 30–50 g C(M)IT/MIT/m3 raztopine.

Preventivno tretiranje polimerov, uporabljenih v vrtalnih muljih:

Polimer ksantan: 30 g C(M)IT/MIT/m3 raztopine.

Polimer – hidrolizirani poliakrilamid (HPAM): 30 g C(M)IT/MIT/m3 raztopine.

Skupina(-e) uporabnikov

Industrijski

Velikosti in material embalaže

Le za industrijske in strokovne uporabnike:

bučka iz HDPE: 5 l (nazivno)

vedro/kanister iz HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nazivno)

škatla z oblogo iz HDPE: 20 l

sod iz HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

cisterna IBC iz HDPE: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Vse proizvode je treba prevažati in shranjevati v prezračevanem prostoru.

4.10.1.   Uporaba – posebna navodila za uporabo

Uporabnik proizvodov C(M)IT/MIT mora izvesti mikrobiološke preskuse za dokazovanje ustreznosti konzerviranja, da lahko določi učinkovit odmerek konzervansa za posamezno matriko/lokacijo/sistem. Po potrebi se posvetujte s proizvajalcem proizvoda za konzerviranje.

4.10.2.   Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja

Sistem (zlasti razdelilne črpalke) izperite z vodo pred izvajanjem koraka čiščenja.

V fazah ravnanja s proizvodom (mešanje in polnjenje) ter čiščenja razdelilnih črpalk je treba izpostavljenost proizvodu (korozivnim proizvodom in senzibilizatorjem kože) omejiti z uporabo OZO in izvajanjem tehničnih in organizacijskih ukrepov RMM:

minimiranje ročnih faz (avtomatizacija procesa);

uporaba dozirne naprave;

redno čiščenje opreme in delovnega območja;

preprečitev stika s kontaminiranim orodjem in predmeti;

dobra praksa splošnega prezračevanja;

usposabljanje osebja glede dobre prakse in vodenje.

OZO vključuje naslednje:

zaščitne rokavice, odporne na kemikalije (material rokavic določi imetnik dovoljenja v informacijah o proizvodu);

nositi je treba zaščitni kombinezon (vsaj tipa 3 ali 4, v skladu s standardom EN 14605), ki je neprepusten za biocidne proizvode (material kombinezona mora določiti imetnik dovoljenja za promet v informacijah o proizvodu).

zaščita za oči;

dihalni aparat, primeren za snov/nalogo, če prezračevanje ni primerno.

4.10.3.   Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni okrepi za zaščito okolja

Glej splošna navodila za uporabo.

4.10.4.   Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže

Glej splošna navodila za uporabo.

4.10.5.   Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja

Glej splošna navodila za uporabo.

4.11.   Opis uporabe

Preglednica 11

Uporaba # 11 – Tretiranje s sredstvom za preprečevanje nastanka sluzi v postopku odstranjevanja tiskarske barve iz papirne kaše in papirja

Vrsta proizvoda

Vrsta proizvodov 12 - Slimicidi (sredstva za konzerviranje)

Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno

-

Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo)

Splošno ime: Bakterije

Razvojni stadij: Ni podatkov

Splošno ime: Kvasovke

Razvojni stadij: Ni podatkov

Splošno ime: Glive

Razvojni stadij: Ni podatkov

Področje uporabe

Notranjost, znotraj

Tretiranje s sredstvom za preprečevanje nastanka sluzi v postopku odstranjevanja tiskarske barve iz papirne kaše in papirja. Recikliranje papirja/obrati za proizvodnjo papirja za odstranjevanje tiskarskih barv. Postopek odstranjevanja tiskarskih barv je postopek proizvodnje papirja za odstranjevanje tiskarskih barv iz vlaken odpadnega papirja za proizvodnjo papirne kaše z odstranjenimi tiskarskimi barvami.

Način(-i) uporabe

Metoda: Zaprt sistem

Podroben opis:

Ročno in samodejno doziranje.

Črpalka in fiksne cevi samodejno odmerijo biocid v krogotok, po navadi v razpuščevalnik pod vodno gladino.

Odmerki in pogostost uporabe

Odmerek: Sanacijsko tretiranje: 10–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode, ki jo je treba obdelati Preventivno tretiranje: 5 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode, ki jo je treba obdelati.

Redčenje (%): -

Število in časovni razpored uporabe:

Sanacijsko tretiranje: 10–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode, ki jo je treba obdelati

Čas delovanja: 24 ur

Preventivno tretiranje: 5 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode, ki jo je treba obdelati.

Skupina(-e) uporabnikov

Industrijski

Velikosti in material embalaže

Le za industrijske in strokovne uporabnike:

bučka iz HDPE: 5 l (nazivno)

vedro/kanister iz HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nazivno)

škatla z oblogo iz HDPE: 20 l

sod iz HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

cisterna IBC iz HDPE: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Vse proizvode je treba prevažati in shranjevati v prezračevanem prostoru.

4.11.1.   Uporaba – posebna navodila za uporabo

Uporabnik proizvodov C(M)IT/MIT mora izvesti mikrobiološke preskuse za dokazovanje ustreznosti konzerviranja, da lahko določi učinkovit odmerek konzervansa za posamezno matriko/lokacijo/sistem. Po potrebi se posvetujte s proizvajalcem proizvoda za konzerviranje.

4.11.2.   Uporaba - posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja

Sistem (zlasti razdelilne črpalke) izperite z vodo pred izvajanjem koraka čiščenja.

V fazah ravnanja s proizvodom (mešanje in polnjenje) ter čiščenja razdelilnih črpalk je treba izpostavljenost proizvodu (korozivnim proizvodom in senzibilizatorjem kože) omejiti z uporabo OZO in izvajanjem tehničnih in organizacijskih ukrepov RMM:

minimiranje ročnih faz (avtomatizacija procesa);

uporaba dozirne naprave;

redno čiščenje opreme in delovnega območja;

preprečitev stika s kontaminiranim orodjem in predmeti;

dobra praksa splošnega prezračevanja;

usposabljanje osebja glede dobre prakse in vodenje.

OZO vključuje naslednje:

zaščitne rokavice, odporne na kemikalije (material rokavic določi imetnik dovoljenja v informacijah o proizvodu);

nositi je treba zaščitni kombinezon (vsaj tipa 3 ali 4, v skladu s standardom EN 14605), ki je neprepusten za biocidne proizvode (material kombinezona mora določiti imetnik dovoljenja za promet v informacijah o proizvodu).

zaščita za oči;

dihalni aparat, primeren za snov/nalogo, če prezračevanje ni primerno.

4.11.3.   Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni okrepi za zaščito okolja

Glej splošna navodila za uporabo.

4.11.4.   Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže

Glej splošna navodila za uporabo.

4.11.5.   Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja

Glej splošna navodila za uporabo.

4.12.   Opis uporabe

Preglednica 12

Uporaba # 12 – Tretiranje s sredstvom za preprečevanje nastanka sluzi v mokri fazi postopka proizvodnje papirja.

Vrsta proizvoda

Vrsta proizvodov 12 - Slimicidi (sredstva za konzerviranje)

Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno

-

Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo)

Splošno ime: Bakterije

Razvojni stadij: Ni podatkov

Splošno ime: Kvasovke

Razvojni stadij: Ni podatkov

Splošno ime: Glive

Razvojni stadij: Ni podatkov

Področje uporabe

Notranjost, znotraj

Tretiranje s sredstvom za preprečevanje nastajanja sluzi v mokri fazi postopka proizvodnje papirja (obrati za proizvodnjo papirja, mokra končna faza (vodni krogotoki) in sistem za obdelavo v obratu za proizvodnjo papirja).

Način(-i) uporabe

Metoda: Zaprt sistem

Podroben opis:

Ročno in samodejno doziranje.

Odmerki in pogostost uporabe

Odmerek: Sanacijsko tretiranje: 10–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode, ki jo je treba obdelati Preventivno tretiranje: 5 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode, ki jo je treba obdelati.

Redčenje (%): -

Število in časovni razpored uporabe:

Sanacijsko tretiranje: 10–14,9 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode, ki jo je treba obdelati

Čas delovanja: 24 ur

Preventivno tretiranje: 5 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 vode, ki jo je treba obdelati.

Skupina(-e) uporabnikov

Industrijski

Velikosti in material embalaže

Le za industrijske in strokovne uporabnike:

bučka iz HDPE: 5 l (nazivno)

vedro/kanister iz HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nazivno)

škatla z oblogo iz HDPE: 20 l

sod iz HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

cisterna IBC iz HDPE: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Vse proizvode je treba prevažati in shranjevati v prezračevanem prostoru.

4.12.1.   Uporaba – posebna navodila za uporabo

Uporabnik proizvodov C(M)IT/MIT mora izvesti mikrobiološke preskuse za dokazovanje ustreznosti konzerviranja, da lahko določi učinkovit odmerek konzervansa za posamezno matriko/lokacijo/sistem. Po potrebi se posvetujte s proizvajalcem proizvoda za konzerviranje.

4.12.2.   Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja

Sistem (zlasti razdelilne črpalke) izperite z vodo pred izvajanjem koraka čiščenja.

V fazah ravnanja s proizvodom (mešanje in polnjenje) ter čiščenja razdelilnih črpalk je treba izpostavljenost proizvodu (korozivnim proizvodom in senzibilizatorjem kože) omejiti z uporabo OZO in izvajanjem tehničnih in organizacijskih ukrepov RMM:

minimiranje ročnih faz (avtomatizacija procesa);

uporaba dozirne naprave;

redno čiščenje opreme in delovnega območja;

preprečitev stika s kontaminiranim orodjem in predmeti;

dobra praksa splošnega prezračevanja;

usposabljanje osebja glede dobre prakse in vodenje.

OZO vključuje naslednje:

zaščitne rokavice, odporne na kemikalije (material rokavic določi imetnik dovoljenja v informacijah o proizvodu);

nositi je treba zaščitni kombinezon (vsaj tipa 3 ali 4, v skladu s standardom EN 14605), ki je neprepusten za biocidne proizvode (material kombinezona mora določiti imetnik dovoljenja za promet v informacijah o proizvodu).

zaščita za oči;

dihalni aparat, primeren za snov/nalogo, če prezračevanje ni primerno.

Uporaba C(M)IT/MIT (3 : 1), ki vsebuje proizvode za tretiranje z namenom preprečevanja nastajanja sluzi v mokri fazi postopka proizvodnje papirja, je omejena na

(a)

sanacijska tretiranja v tovarnah, priključenih na vodo brez dodanega sredstva za preprečevanje nastanka sluzi iz obrata za proizvodnjo celuloze, in le za tretiranje kratkoročnega obratovanja obrata za proizvodnjo papirja; in

(b)

preventivna tretiranja,

in v obeh primerih le, če je odpadna voda tovarne prečiščena v obratu z industrijsko čistilno napravo na lokaciji z minimalno zmogljivostjo 5000 m3 na dan, kot je opisano v Direktivi 2010/75/EU o industrijskih emisijah (najboljše razpoložljive tehnike za proizvodnjo papirne kaše, papirja in kartona), in če je doseženo vsaj 200-kratno redčenje v površinski vodi po obdelavi v industrijski čistilni napravi.

4.12.3.   Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni okrepi za zaščito okolja

Glej splošna navodila za uporabo.

4.12.4.   Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže

Glej splošna navodila za uporabo.

4.12.5.   Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja

Glej splošna navodila za uporabo.

4.13.   Opis uporabe

Preglednica 13

Uporaba # 13 – Preventivno tretiranje (nadzor biološkega obraščanja) med delovnim postopkom in po čiščenju, vzpostavljenem za industrijske membrane RO/NF

Vrsta proizvoda

Vrsta proizvodov 12 - Slimicidi (sredstva za konzerviranje)

Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno

-

Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo)

Splošno ime: Bakterije

Razvojni stadij: Ni podatkov

Področje uporabe

Notranjost, znotraj

Preventivno tretiranje (nadzor biološkega obraščanja) med delovnim postopkom in po čiščenju, vzpostavljenem za industrijske membrane RO/NF

Način(-i) uporabe

Metoda: Zaprt sistem

Podroben opis:

Ročno in samodejno doziranje.

Rutinsko nanašanje biocida bo preprečilo nastanek biofilma na membranskih površinah, dovajalnem distančniku, filtrirnem sredstvu in cevovodih za reverzno osmozo ali nanofiltracijo. Biocid je treba razdeliti v dovodno vodo na točki, kjer je zagotovljeno ustrezno mešanje v celotnem sistemu.

Odmerki in pogostost uporabe

Odmerek: Preventivno tretiranje: 5 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 tekočine

Redčenje (%): -

Število in časovni razpored uporabe:

Preventivno tretiranje: 5 g C(M)IT/MIT (3 : 1) / m3 tekočine

Skupina(-e) uporabnikov

Industrijski

Velikosti in material embalaže

Le za industrijske in strokovne uporabnike:

bučka iz HDPE: 5 l (nazivno)

vedro/kanister iz HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nazivno)

škatla z oblogo iz HDPE: 20 l

sod iz HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

cisterna IBC iz HDPE: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Vse proizvode je treba prevažati in shranjevati v prezračevanem prostoru.

4.13.1.   Uporaba – posebna navodila za uporabo

Uporabnik proizvodov C(M)IT/MIT mora izvesti mikrobiološke preskuse za dokazovanje ustreznosti konzerviranja, da lahko določi učinkovit odmerek konzervansa za posamezno matriko/lokacijo/sistem. Po potrebi se posvetujte s proizvajalcem proizvoda za konzerviranje.

4.13.2.   Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja

Sistem (zlasti razdelilne črpalke) izperite z vodo pred izvajanjem koraka čiščenja.

V fazah ravnanja s proizvodom (mešanje in polnjenje) ter čiščenja razdelilnih črpalk je treba izpostavljenost proizvodu (korozivnim proizvodom in senzibilizatorjem kože) omejiti z uporabo OZO in izvajanjem tehničnih in organizacijskih ukrepov RMM:

minimiranje ročnih faz (avtomatizacija procesa);

uporaba dozirne naprave;

redno čiščenje opreme in delovnega območja;

preprečitev stika s kontaminiranim orodjem in predmeti;

dobra praksa splošnega prezračevanja;

usposabljanje osebja glede dobre prakse in vodenje.

OZO vključuje naslednje:

zaščitne rokavice, odporne na kemikalije (material rokavic določi imetnik dovoljenja v informacijah o proizvodu);

nositi je treba zaščitni kombinezon (vsaj tipa 3 ali 4, v skladu s standardom EN 14605), ki je neprepusten za biocidne proizvode (material kombinezona mora določiti imetnik dovoljenja za promet v informacijah o proizvodu).

zaščita za oči;

dihalni aparat, primeren za snov/nalogo, če prezračevanje ni primerno.

Proizvod uporabite le v prostorih, ki so povezani s STP.

4.13.3.   Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni okrepi za zaščito okolja

Glej splošna navodila za uporabo.

4.13.4.   Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže

Glej splošna navodila za uporabo.

4.13.5.   Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja

Glej splošna navodila za uporabo.

5.   SPLOŠNE SMERNICE ZA UPORABO (1) META SPC 1

5.1.   Navodila za uporabo

Trajanje učinka je odvisno od zahtev glede delovanja, ki jih stranka določi za svoj konzervirani material in določene zmesi sestavin ter vrednosti pH konzerviranega proizvoda.

Pred uporabo vedno preberite etiketo ali list z navodili ter upoštevajte vsa priložena navodila.

Upoštevajte pogoje uporabe proizvoda (koncentracija, čas delovanja, temperatura, pH itd.).

PREVIDNOSTNI UKREPI MED SHRANJEVANJEM IN PREVOZOM:

Hranite v dobro prezračevanem prostoru. Proizvod lahko v dobavljenem stanju hitro sprošča plin (pretežno ogljikov dioksid). Za preprečitev kopičenja tlaka je proizvod pakiran v posebej prezračevanih vsebnikih, kadar je potrebno. Ta proizvod hranite v izvirnem vsebniku, kadar ni v uporabi. Vsebnik je treba shranjevati in prevažati v pokončnem položaju, da se prepreči razlitje vsebine skozi zračnik, kadar je nameščen.

5.2.   Ukrepi za zmanjšanje tveganja

-

5.3.   Značilnosti verjetnih direktnih ali indirektnih učinkov, navodila za prvo pomoč in nujni ukrepi za zaščito okolja

Stik s kožo: Odstranite kontaminirana oblačila in čevlje. Kontaminirano kožo izperite z vodo. Če nastopijo simptomi, se obrnite na specialista za obravnavo zastrupitev.

Stik z očmi: Takoj izperite z obilo vode, pri čemer občasno dvigajte zgornji in spodnji veki. Preverite, ali so morebiti prisotne kontaktne leče, in jih odstranite, če je to mogoče zlahka narediti. Nadaljujte z izpiranjem z mlačno vodo vsaj 30 minut. Za zdravniško pomoč pokličite 112.

Zaužitje: Usta izperite z vodo. Obrnite se na specialista za obravnavo zastrupitev. Če nastopijo simptomi in/ali pride do zaužitja velikih količin, takoj poiščite zdravniški nasvet. Osebi na dajajte tekočin in ne sprožajte bruhanja.

Vdihavanje (pršilne meglice): Prenesti žrtev na svež zrak in jo pustiti v položaju, ki olajša dihanje. Če nastopijo simptomi in/ali pride do vdihavanja velikih količin, takoj poiščite zdravniški nasvet.

V primeru motenj zavesti postavite osebo v bočni položaj in takoj poiščite zdravniško pomoč.

Imejte pripravljeno posodo ali nalepko proizvoda.

5.4.   Navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže

Nerabljenega proizvoda ne izpuščajte v tla, vodotoke, vodovodne cevi (npr. umivalnik, stranišče) ali kanalizacijo.

Nerabljen proizvod, njegovo embalažo in vse druge odpadke ustrezno zavrzite v skladu z lokalnimi predpisi.

5.5.   Pogoji za shranjevanje in rok uporabnosti proizvoda pri običajnih pogojih skladiščenja

Pogoji varnega shranjevanja, vključno z morebitnimi nezdružljivostmi: Hranite v izvirnem vsebniku v suhem, hladnem in dobro prezračevanem prostoru.

Rok uporabe: 12 mesecev

Zaščitite pred sončno svetlobo

Priporočila: Če je uporabljena kovinska embalaža, je treba nanesti sloj laka.

6.   DRUGE INFORMACIJE

-

7.   TRETJA INFORMACIJSKA RAVEN: POSAMEZNI PROIZVODI V META SPC 1

7.1.   Trgovsko(-a) ime(-na), številka avtorizacije in specifična sestava za vsak posamezen proizvod

Trgovsko ime

Spectrum™ RX6804 MICROBIOCIDE

Področje trženja: EU

Številka dovoljenja

EU-0025678-0001 1-1

Splošno ime

Ime IUPAC

Funkcija

Številka CAS

Številka EC

Vsebnost (%)

Zmes 5-kloro-2-metil-2H-izotiazol-3-ona (EINECS 247-500-7) in 2-metil-2H-izotiazol-3-ona (EINECS 220-239-6) (zmes CMIT/MIT)

 

Aktivna snov

55965-84-9

 

5,9

7.2.   Trgovsko(-a) ime(-na), številka avtorizacije in specifična sestava za vsak posamezen proizvod

Trgovsko ime

Spectrum™ PR3126 PRESERVATIVE

Področje trženja: EU

 

Spectrum™ RX8560 MICROBIOCIDE

Področje trženja: EU

Spectrum™ RX7827 MICROBIOCIDE

Področje trženja: EU

Številka dovoljenja

EU-0025678-0002 1-1

Splošno ime

Ime IUPAC

Funkcija

Številka CAS

Številka EC

Vsebnost (%)

Zmes 5-kloro-2-metil-2H-izotiazol-3-ona (EINECS 247-500-7) in 2-metil-2H-izotiazol-3-ona (EINECS 220-239-6) (zmes CMIT/MIT)

 

Aktivna snov

55965-84-9

 

3,2

7.3.   Trgovsko(-a) ime(-na), številka avtorizacije in specifična sestava za vsak posamezen proizvod

Trgovsko ime

Biosperse™ 250 MICROBIOCIDE

Področje trženja: EU

Biosperse™ 251 MICROBIOCIDE

Področje trženja: EU

Biosperse™ 850 MICROBIOCIDE

Področje trženja: EU

Biosperse™ 851 MICROBIOCIDE

Področje trženja: EU

Spectrum™ RX6810 MICROBIOCIDE

Področje trženja: EU

Spectrum™ RX6820 MICROBIOCIDE

Področje trženja: EU

Številka dovoljenja

EU-0025678-0003 1-1

Splošno ime

Ime IUPAC

Funkcija

Številka CAS

Številka EC

Vsebnost (%)

Zmes 5-kloro-2-metil-2H-izotiazol-3-ona (EINECS 247-500-7) in 2-metil-2H-izotiazol-3-ona (EINECS 220-239-6) (zmes CMIT/MIT)

 

Aktivna snov

55965-84-9

 

2,3


(1)  Navodila za uporabo, ukrepi za zmanjšanje tveganj in druge smernice za uporabo iz tega oddelka veljajo za vse dovoljene uporabe v okviru meta SPC 1.