21.9.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 233/85 |
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2023/1802
z dne 20. septembra 2023
o določitvi tehničnih ureditev za hrambo podatkov
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2018/1240 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. septembra 2018 o vzpostavitvi Evropskega sistema za potovalne informacije in odobritve (ETIAS) ter spremembi uredb (EU) št. 1077/2011, (EU) št. 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 in (EU) 2017/2226 (1) ter zlasti člena 11(10) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (EU) 2018/1240 vzpostavlja Evropski sistem za potovalne informacije in odobritve (v nadaljnjem besedilu: ETIAS), ki se uporablja za državljane tretjih držav, ki so izvzeti iz vizumske obveznosti in želijo vstopiti na ozemlje držav članic. |
(2) |
Namen tega sklepa je določiti tehnične specifikacije glede pogojev hrambe podatkov iz člena 24(6), točka (c)(ii), in člena 54(1), točka (b), Uredbe (EU) 2018/1240, da se omogočijo avtomatska preverjanja z uporabo evropskega iskalnega portala (ESP). |
(3) |
V skladu s členoma 24(6) in 54(1) Uredbe (EU) 2018/1240 bi moral centralni sistem ETIAS redno in avtomatično preverjati, da so izpolnjeni pogoji za hrambo dosjejev prosilcev. |
(4) |
Za izpolnitev te obveznosti bi moral centralni sistem ETIAS upoštevati obdobje hrambe dosjeja prosilca, tj. pet let od zadnje odločitve o zavrnitvi, razveljavitvi ali preklicu potovalne odobritve. |
(5) |
Če se vsi podatki, na podlagi katerih je bila sprejeta odločitev o zavrnitvi, razveljavitvi ali preklicu potovalne odobritve, izbrišejo pred iztekom petletnega obdobja hrambe, bi moral centralni sistem ETIAS v treh dneh avtomatično izbrisati dosje prosilca. Zato in da bi obdelavo količinsko omejili, bi moral sistem dnevno preverjati skladnost s pravili o hrambi podatkov. Poleg tega bi bilo treba v primeru, ko bi bilo treba zapis izbrisati, to storiti v treh dneh. |
(6) |
Ker Uredba (EU) 2018/1240 nadgrajuje schengenski pravni red, je Danska v skladu s členom 4 Protokola št. 22 o stališču Danske, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, uradno sporočila, da je Uredbo (EU) 2018/1240 prenesla v svoje nacionalno pravo. Zato je ta sklep za Dansko zavezujoč. |
(7) |
Ta sklep predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda, pri katerih Irska ne sodeluje. Ta sklep ne spada na področje uporabe ukrepov iz Sklepa Sveta 2002/192/ES (2). Irska torej ne sodeluje pri sprejetju tega sklepa, ki zato zanjo ni zavezujoč in se v njej ne uporablja. |
(8) |
Ta sklep za Islandijo in Norveško predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma med Svetom Evropske unije in Republiko Islandijo ter Kraljevino Norveško o pridružitvi obeh k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (3), ki spadajo na področje iz člena 1, točka A, Sklepa Sveta 1999/437/ES (4). |
(9) |
Ta sklep za Švico predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (5), ki spadajo na področje iz člena 1, točka A, Sklepa Sveta 1999/437/ES v povezavi s členom 3 Sklepa Sveta 2008/146/ES (6). |
(10) |
Ta sklep za Lihtenštajn predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Protokola med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o pristopu Kneževine Lihtenštajn k Sporazumu med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (7), ki spadajo na področje iz člena 1, točka A, Sklepa Sveta 1999/437/ES v povezavi s členom 3 Sklepa Sveta 2011/350/EU (8). |
(11) |
Ta sklep za Ciper, Bolgarijo in Romunijo predstavlja akt, ki temelji na schengenskem pravnem redu oziroma je z njim kako drugače povezan v smislu člena 3(1) Akta o pristopu iz leta 2003 in člena 4(1) Akta o pristopu iz leta 2005. |
(12) |
V skladu s členom 42(1) Uredbe (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta (9) je bilo opravljeno posvetovanje z Evropskim nadzornikom za varstvo podatkov, ki je mnenje podal 9. septembra 2022. |
(13) |
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Odbora za pametne meje – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Predmet urejanja
Ta sklep določa tehnične ureditve glede obdobja hrambe podatkov in izbrisa dosjejev prosilcev v skladu s členom 24(6), točka (c)(ii), in členom 54(1), točka (b), Uredbe (EU) 2018/1240.
Člen 2
Mehanizmi in postopki za hrambo podatkov
1. Za namene člena 24(6), točka (c)(ii), in člena 54(1), točka (b), Uredbe (EU) 2018/1240 centralni sistem ETIAS dnevno avtomatično preverja pogoje za hrambo podatkov iz navedenih členov.
2. V ta namen centralni sistem ETIAS v sistemih iz člena 24(6), točka (c)(ii), in člena 54(1), točka (b), Uredbe (EU) 2018/1240 z edinstveno referenčno številko iz člena 11(8) navedene uredbe preveri, ali so podatki, na podlagi katerih je bila sprejeta odločitev o zavrnitvi, razveljavitvi ali preklicu potovalne odobritve, še vedno evidentirani v zadevnem sistemu.
3. Kadar centralni sistem ETIAS ugotovi, da pogoji za hrambo niso več izpolnjeni, avtomatično izbriše zadevni dosje prosilca:
(a) |
takoj, ko se izteče petletno obdobje hrambe od zadnje odločitve o zavrnitvi, razveljavitvi ali preklicu potovalne odobritve; |
(b) |
če se petletno obdobje hrambe iz točke (a) še ni izteklo, v treh dneh od avtomatičnega preverjanja iz odstavka 1, ki pokaže, da so bili podatki v evidenci, dosjeju ali razpisu ukrepa v enem od sistemov iz člena 24(6), točka (c)(ii), in člena 54(1), točka (b), na podlagi katerih je bila sprejeta odločitev o zavrnitvi, razveljavitvi ali preklicu potovalne odobritve, izbrisani. |
Člen 3
Začetek veljavnosti
Ta sklep začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju, 20. septembra 2023
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 236, 19.9.2018, str. 1.
(2) Sklep Sveta 2002/192/ES z dne 28. februarja 2002 o prošnji Irske, da sodeluje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda (UL L 64, 7.3.2002, str. 20).
(3) UL L 176, 10.7.1999, str. 36.
(4) Sklep Sveta 1999/437/ES z dne 17. maja 1999 o nekaterih izvedbenih predpisih za uporabo Sporazuma, sklenjenega med Svetom Evropske unije in Republiko Islandijo ter Kraljevino Norveško, v zvezi s pridružitvijo teh dveh držav k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (UL L 176, 10.7.1999, str. 31).
(5) UL L 53, 27.2.2008, str. 52.
(6) Sklep Sveta 2008/146/ES z dne 28. januarja 2008 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda v imenu Evropske skupnosti (UL L 53, 27.2.2008, str. 1).
(7) UL L 160, 18.6.2011, str. 21.
(8) Sklep Sveta 2011/350/EU z dne 7. marca 2011 o sklenitvi Protokola med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o pristopu Kneževine Lihtenštajn k Sporazumu med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda, v zvezi z odpravo kontrol na notranjih mejah in prostim gibanjem oseb, v imenu Evropske unije (UL L 160, 18.6.2011, str. 19).
(9) Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39).